Scame electrical solutions ALUBOX-EX Quick start guide

ALUBOX-EX
EMPTY ENCLOSURES
MP37122 ZP90748-6
II 3GD
ITALY WORLDWIDE
ScameOnLine
www.scame.com
InfoTECH
IT Installazione, uso e manutenzione
EN Installation, use and maintenance
FR Installation, utilisation et entretien
ES Instalación, uso y mantenimiento

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-62
IT ITALIANO 3
EN ENGLISH 10
FR FRANÇAIS 17
ES ESPAÑOL 24

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-63
IT
1. Norme di sicurezza 3
2. Conformità agli standard 3
3. Dati tecnici 4
4. Installazione 5
5. Uso e manutenzione 8
INDICE
ITALIANO
QUESTO DOCUMENTO DEVE ESSERE LETTO ATTENTAMENTE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
Destinatari: elettricisti esperti o personale opportunamente addestrato.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE PER L’USO SICURO
1. NORME DI SICUREZZA
Le custodie della serie ALUBOX-EX sono apparecchiature di gruppo II, categoria 3 GD, utilizzabili per installazioni fisse in
ambienti a potenziale rischio di esplosione classificati come Zona 2 e 22.
Utilizzare le custodie di connessione non scintillanti della serie ALUBOX-EX solo per il loro uso approvato e mantenerli in
condizioni di assoluta integrità e pulizia. Le custodie sono state progettate per resistere ad un urto di 4J, e per essere utilizzate
in normali condizioni di vibrazione.
Per il fissaggio a parete utilizzare solo le apposite asole di fissaggio esterne al prodotto.
Eseguire il collegamento di messa a terra interna ed esterna in corrispondenza del simbolo di messa a terra.
Nel caso di un assemblaggio non corretto non sarà possibile garantire il tipo di protezione.
Utilizzare solo parti di ricambio originali fornite da SCAME. Nessuna modifica/lavorazione è permessa sulla custodia se non
espressamente indicata in questo manuale.
Durante il lavoro sulla scatola, verificare l’osservanza delle normative nazionali di sicurezza e prevenzione
degli infortuni e le istruzioni di sicurezza riportate nel presente manuale.
2. CONFORMITÀ AGLI STANDARD
Le scatole vuote tipo ALUBOX-EX sono progettate per:
- Zona 2
- Zona 22
In conformità alle norme:
- EN IEC 60079-0:2018,
- EN IEC 60079-7:2015+A1:2018
- EN 60079-31:2014
Sono prodotte e collaudate ai sensi della direttiva 2014/34/UE, ISO 9001.

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-64
3. DATI TECNICI
Dimensioni:
LP
H
Figura 1
Codice H
[mm]
L
[mm]
P
[mm]
653.9000 100 100 59
653.9001 140 115 60
653.9002 166 142 64
653.9003 192 168 80
653.9004 253 217 93
653.9005 314 264 122
653.9007 410 315 153
Tabella 1
3.1 TIPO DI PROTEZIONE Ex
II 3G Ex ec IIC Gc
II 3D Ex tc IIIC Dc
IP66
II = gruppo II (superficie)
3 = categoria 3 (zona 2/22)
G = atmosfera esplosiva con presenza di gas o vapori
D = atmosfera esplosiva con presenza di polveri
Ex ec = modo di protezione (non scintillante)
IIC = gruppo di gas
Gc = EPL (Gas)

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-65
IT
Ex tc = modo di protezione “tc” (mediante custodie)
IIIC = gruppo di polvere
Dc = EPL (Polveri)
IP 66 = grado di protezione IP 66
3.2 ESEMPIO DI TARGA
Via Costa Erta 15 Parre BG ITALY
Year 2022
II 3GD
Cod. 653.9001
S/N ????????
SCAME ATEX 01U
Ex ec IIC Gc
Ex tc IIIC Dc IP66
Ts -20° C to +80° C
3.3 MATERIALE DELLA CUSTODIA
Pressofusione d’alluminio (verniciatura a forno con resine poliesteri, idonea per applicazioni esterne)
3.4 GRADO DI PROTEZIONE
Grado di protezione IP 66
3.5 TEMPERATURA DI SERVIZIO
La temperatura di servizio deve essere compresa tra -20°C e +80°C. Non utilizzare la scatola all’esterno di tale intervallo.
3.6 LIMITAZIONI D’USO
I prodotti garantiscono le prestazioni di resistenza all’urto previste dalla condizione normativa di basso rischio meccanico 4J.
Apparecchiatura marcata come componente: nel caso sia previsto l’utilizzo in un’area pericolosa, l’utente dovrà
applicare le procedure di valutazione della conformità previste dalla direttiva ATEX 2014/34/UE per il prodotto
finito. Le istruzioni relative all’installazione, al funzionamento e alla manutenzione devono essere sempre incluse
all’apparecchiatura elettrica certificata.
4. INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato ai sensi del relativo codice professionale (ad
esempio EN 60079-14), ai sensi delle norme nazionali per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni e ai sensi
del presente manuale.
4.1 ISTRUZIONI D’USO SICURO
La classe IP della scatola deve essere mantenuta nell’area di installazione utilizzando la corretta disposizione dei pressacavo, tappi
di chiusura e guarnizioni e ai sensi delle norme di installazione. Se altri componenti certificati dovessero far parte del montaggio,
l’utente dovrà prendere in considerazione eventuali limitazioni elencate sui relativi certificati.
Nel caso fosse necessario forare le scatole, utilizzare attrezzi adatti al materiale della scatola stessa (Pressofusione di Alluminio)
e assicurarsi di utilizzare la corretta velocita di foratura e avanzamento.
Forare all’interno delle aree di ciascuna parete approvate per la perforazione; il lavoro deve essere perfetto e senza sbavature.
Lo spessore della scatola (min.1 mm), NON è possibile filettare i fori.
Le presenti istruzioni presumono che le necessarie entrate dei cavi siano state pre-forate nella scatola.
I pressacavo sono di solito montati durante l’installazione.
La scatola installata deve essere assolutamente integra e priva di difetti.
4.2 ACCESSORI
L’installazione degli accessori deve essere eseguita prima dell’installazione della scatola e ai sensi delle relative istruzioni.

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-66
4.3 AREE DI FORATURA
A
C
B
D
F
Figura 2
Codice Lati alto e basso
A/C W1 x D1
Lati destro e sinistro
B/D H2 x D2
Parete di fondo
F H3 x W3
653.9000 65x38 48x38 62x59
653.9001 90x38 78x38 59x96
653.9002 102x41 88x41 87x107
653.9003 129x57 114x57 104x142
653.9004 170x69 140x69 145x178
653.9005 205x96 192x96 189x228
653.9007 300x117 236x117 236x317
Tabella 2
4.4 PROTEZIONE – MESSA A TERRA
Su una parete esterna della custodia, (Fig.3) è presente il foro
filettato da utilizzare per il collegamento al conduttore di terra;
utilizzare vite capicorda e squadretta antirotazione in dotazione
come indicato in figura.
Effettuare il collegamento equipotenziale tra il fondo e il
coperchio della cassetta utilizzando viti e inserti in dotazione.
Figura 3

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-67
IT
4.4.1 Perno di terra passante
Perno di terra M6/M10 (perno filettato, dadi, rondelle piane) in ottone – Disponibili in acciaio Inox
RONDELLA PIANA (n°4)
PERNO M6
INTERNO
50 MIN
RONDELLA NYLON
PARETE DELLA CUSTODIA
RONDELLA DENTELLATA (n°2)
ESTERNO
Figura 4 – Dettagli del perno di terra opzionale
4.5 PRESSACAVO
Utilizzare solo pressacavi approvati Ex e, e Ex t IIIC. I pressacavo e tappi di chiusura certificati potranno essere montati solo con
idonea temperatura di servizio e grado IP.
Verificare che i pressacavo utilizzati siano adatti ai cavi allo scopo di evitare allentamenti e garantire una tenuta permanente che
eviti l’ingresso di umidità.
Le altre condizioni sono riportate sulle istruzioni del pressacavo.
Codice Lato alto e basso A/C Lato destro e sinistro B/D Partete di fondo F
M16 M20 M25 M32 M40 M16 M20 M25 M32 M40 M16 M20 M25 M32 M40
653.9000 2 2 1 1 1 1
653.9001 3 2 2 2 1 1
653.9002 332 322 222
653.9003 4332 4322 4422
653.9004 643325433264321
653.9005 6+6 5+5 4 3 3 6+6 5+5 4 3 3 6 6 4 2 2
653.9007 8+8 6+6 5+5 5 4 7+7 5+5 4+4 4 3 6 6 4 4 2
Tabella 3. Numero massimo di forature per lato.
4.6 TAPPI DI CHIUSURA
Eventuali ingressi non utilizzati devono essere chiusi utilizzando tappi adatti, approvati e con idonea marcatura. Il numero massimo
di pressacavo montabili è indicato in Tabella 3.

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-68
4.7 DISTANZE SUPERFICIALI
a1
a
bb
aa2
b2
b1
GLAND
CLEARANCE CLEARANCE
GLAND
Dimensione pressacavo
(GLAND)
a – (mm)
Distanze minima
(CLEARANCE)
b - (mm)
16 32
20 39
25 46
32 58
40 68
Figura 5 Tabella 4
4.8 POTENZA MASSIMA DISSIPABILE
La massima potenza dissipabile dagli involucri è indicata nella seguente tabella:
Codice Massima potenza dissipabile
Ta=+40°C Ta=+50°C Ta=+60°C
653.9000 13 W 10 W 6 W
653.9001 20 W 15 W 10 W
653.9002 25 W 19 W 12 W
653.9003 30 W 25 W 16 W
653.9004 45 W 37 W 24 W
653.9005 75 W 57 W 38 W
653.9007 110 W 85 W 56 W
5. USO, MANUTENZIONE
L’ispezione e la manutenzione della presente apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato ai
sensi del codice professionale vigente (ad esempio EN 60079-17). La riparazione della presente apparecchiatura
deve essere eseguita da personale qualificato ai sensi del codice professionale vigente (ad esempio EN 60079-19). Nel
corso dell’assistenza, è di particolare importanza controllare i componenti dai quali dipende il tipo di protezione.
5.1 MANUTENZIONE ORDINARIA
La manutenzione ordinaria è necessaria per garantire l’efficienza della scatola e conservare il livello di protezione richiesto.
1) Verificare che la guarnizione del coperchio sia in posizione e integra ogni qualvolta che si apre la scatola.
2) Verificare che le viti di fissaggio del coperchio siano in posizione integre ogni qualvolta che si apre la scatola.
3) Verificare annualmente il serraggio e l’eventuale presenza di corrosione nelle viti/bulloni di montaggio.
4) Verificare annualmente la sicurezza dei pressacavo.
5) Verificare annualmente l’eventuale presenza di danni alla scatola.
6) In aree con la presenza di polveri combustibili sarà necessario pulire periodicamente la superficie superiore della scatola,
limitando la profondità dello strato a meno di 5 mm.
5.2 RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI
Prendere in considerazione l’ambiente d’utilizzo delle scatole per determinare l’idoneità dei relativi materiali a sopportare l’azione
di agenti corrosivi eventualmente presenti.
5.3 SMALTIMENTO
Lo smaltimento e il riciclaggio del prodotto dovrà avvenire nel rispetto delle relative normative locali.

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-69
IT
SCAME PARRE S.p.A.
VIA COSTA ERTA, 15 - 24020 PARRE (BG) ITALY - TEL. +39 035 705000 - FAX +39 035 703122 -
CAP. SOC: € 5000000 INT. VERS. - REG. SOC. TRIB. BG N. 7421 - C.C.I.A.A. 136163 / C.C.P. 12614244 - COD. FISC. / PARTITA IVA/VAT/TVA 00137900163
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Noi: SCAME PARRE S.p.A.
Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY
Dichiariamo che i seguenti prodotti :
Custodia tipo ALUBOX-EX Codice 593.900x
(Il codice prodotto specifico e il numero di serie sono indicati in targa e sull’imballo.)
ai quali la presente dichiarazione si riferisce sono conformi a :
Direttiva ATEX 2014/34/UE
La conformità è stata verificata sulla base delle seguenti norme:
EN IEC 60079-0:2018
EN IEC 60079-7:2015+A1:2018
EN 60079-31:2014
EN 60529:1997+A1:2000+A2:2014
EN 60670-1:2005-03+A1:2013-04
EN 60670-22:2006-12
Marcatura Direttiva ATEX:
II 3GD
Modo di protezione ATEX:
Ex ec IIC Gc
Ex tc IIIC Dc
IP66
T.serv. : -20°C ≤ Ts ≤ +80°C
Gli apparati qui indicati sono stati progettati, costruiti e testati in accordo alle linee guida del sistema di
assicurazione della qualità che risulta essere certificato e conforme alla norma EN ISO 9001 da parte
di IMQ – certificato nr. 9105.SCAM – dal 16-12-1993, ed in conformità all’allegato VIII della direttiva
ATEX 2014/34/UE.
Parre, 11/03/2022
SCAME PARRE S.p.A.
Direttore ricerca e sviluppo
Ing. Giampietro Camilli

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-610
1. Safety information 10
2. Compliance with standards 10
3. Technical data 11
4. Installation 12
5. Use and maintenance 15
CONTENTS
ENGLISH
THIS DOCUMENT MUST BE READ CAREFULLY BEFORE INSTALLATION
These instructions are intended for: expert electricians or appropriately trained personnel.
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
1. SAFETY INFORMATION
The empty enclosures of the ALUBOX-EX series are classified as Group II, Category 3 GD enclosures that can be used for
fixed installations in environments with potential risk of explosion identified as Zone 2 and Zone 22.
Use the non-sparking enclosures of the ALUBOX-EX series for their approved use only, and keep them fully intact and
thoroughly clean. These enclosures were designed to withstand an impact of 4J, and to be used under normal vibration
conditions.
For the wall fastening, use the appropriate fixing slots on the exterior of the product.
Carry out the internal and external earthing connection at the earth symbol. In case of incorrect assembly, the degree of
protection cannot be guarantee. Use only original parts supplied by.
No modification/work can be made to the enclosure unless expressly indicated in this manual.
Always comply with national safety and accident-prevention rules as well as with the safety instructions
contained in this manual when working on the enclosure.
2. COMPLIANCE WITH STANDARDS
The empty enclosures type ALUBOX-EX are designed for:
- Zone 2
- Zone 22
Comply with the following directives:
- EN IEC 60079-0:2018,
- EN IEC 60079-7:2015+A1:2018
- EN 60079-31:2014
They are made and tested in accordance with the Directive 2014/34/EU, with the best engineering practices and pursuant to
standard ISO 9001.

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-611
EN
3. TECHNICAL DATA
Dimensions:
LP
H
Fig.1
Code H
[mm]
L
[mm]
P
[mm]
653.9000 100 100 59
653.9001 140 115 60
653.9002 166 142 64
653.9003 192 168 80
653.9004 253 217 93
653.9005 314 264 122
653.9007 410 315 153
Table 1
3.1 TYPE OF Ex-PROTECTION
II 3G Ex ec IIC Gc
II 3D Ex tc IIIC Dc
IP66
II = group II (surface)
3 = category 3 (zone 2/22)
G = explosive atmosphere with gases or vapors
D = explosive atmosphere with dust
Ex ec = type of protection (not sparkling)
IIC = gas group
Gc = EPL (Gas)

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-612
Ex tc = type of protection “tc” (with enclosures)
IIIC = dust group
Dc = EPL (Dust)
IP 66 = Degree of protection IP 66
3.2 PLATE EXAMPLE
Via Costa Erta 15 Parre BG ITALY
Year 2022
II 3GD
Cod. 653.9001
S/N ????????
SCAME ATEX 01U
Ex ec IIC Gc
Ex tc IIIC Dc IP66
Ts -20° C to +80° C
3.3 ENCLOSURE MATERIAL
Aluminium die-casting (oven-cured polyester resin finish, suitable for outdoor installations)
3.4 DEGREE OF PROTECTION
Degree of protection IP 66
3.5 SERVICE TEMPERATURE
The service temperature should be between -20 °C to +80 °C.Do not use the enclosure outside this temperature range.
3.6 LIMITATIONS OF USE
The products guarantee impact resistance performance required by the low mechanical risk standard condition 4J.
Equipment marked as a component: if the enclosure is intended to be used in a hazardous area, the user is
required to subject the entire unit to a 2014/34/EU type analysis, to be carried out by a Notified Body. Instructions
pertaining to installation, use and maintenance must always be included with the certified electrical device.
4. INSTALLATION
The installation must be carried out by qualified personnel pursuant to the relevant professional code (for
example, EN 60079-14), pursuant to national safety and accident-prevention rules and pursuant to this manual.
4.1 INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
The IP degree of protection of the enclosure must maintained in the area of installation by using the following arrangement of cable
glands, plugs and gaskets as well as in compliance with installation standards. Should other certified components be assembled
in the enclosure, the user will have to take into consideration any limitations listed on the relevant certificates.
In case holes need to be drilled in the enclosures, use tools suited to the material the enclosure is made of (Aluminium die-casting)
and make sure you are using the proper drilling and feeding speed. The holes must fall within the drillable area defined for each
wall and must be carried out up to standard, without any burrs.
The thickness of the enclosure (min. 1 mm) DOES NOT allow the holes to be threaded.
These instructions presume that the necessary cable entries have been pre-drilled in the enclosure. The cable glands are usually
assembled during the installation.
The enclosure must be installed intact and free of any damage.
4.2 ACCESSORIES
Accessories must be assembled before the enclosure is installed and in accordance with the relevant instructions.

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-613
EN
4.3 DRILLING AREAS
A
C
B
D
F
Fig. 2
Code Top and bottom sides
A/C W1 x D1
Right and left sides
B/D H2 x D2
Back wall
F H3 x W3
653.9000 65x38 48x38 62x59
653.9001 90x38 78x38 59x96
653.9002 102x41 88x41 87x107
653.9003 129x57 114x57 104x142
653.9004 170x69 140x69 145x178
653.9005 205x96 192x96 189x228
653.9007 300x117 236x117 236x317
Table 2
4.4 PROTECTION – EARTHING
A threaded hole is provided on an exterior wall of the enclosure,
(Fig.3), for connection to the earth conductor; use terminal
screws and the non-rotating bracket supplied with the enclosure
as indicated in the figure.
Carry out the equipotential connection between the bottom and
the cover of the box using the screws and inserts supplied as
standard equipment.
Figure 3

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-614
4.4.1Through earth-stud
Brass earth-stud M6/M10 (threaded pin, nuts, flat washers) - Stainless steel version also available.
PLAIN WASHER (n°4)
M6 STUD
INSIDE
50 MIN
NYLON WASHER SEAL
WALL OF THE BOX
SPRING WASHER (n°2)
OUTSIDE
Figure 4 – Details of the optional earth-stud
4.5 CABLE GLANDS
Use only cable glands that have been approved Ex e and Ex t IIIC.
Certified cable glands and plugs can be assembled only if their IP degree of protection is suited to the IP degree of protection of
the enclosure.
Make sure that the cable glands used are suitable for the cable so as to prevent any loosening and guarantee a permanent seal
against humidity.
Other conditions are indicated in the cable gland instructions.
Code Top and bottom sides A/C Left and right sides B/D Bottom wall F
M16 M20 M25 M32 M40 M16 M20 M25 M32 M40 M16 M20 M25 M32 M40
653.9000 2 2 1 1 1 1
653.9001 3 2 2 2 1 1
653.9002 332 322 222
653.9003 4332 4322 4422
653.9004 643325433264321
653.9005 6+6 5+5 4 3 3 6+6 5+5 4 3 3 6 6 4 2 2
653.9007 8+8 6+6 5+5 5 4 7+7 5+5 4+4 4 3 6 6 4 4 2
Table 3. Maximum number of holes drilled per side.
4.6 PLUGS
Any unused cable entries must be closed using suitable and approved plugs, equipped with a proper marking. The maximum
number of cable glands that can be assembled is indicated in Table 3.

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-615
EN
4.7 SURFACE DISTANCES
a1
a
bb
aa2
b2
b1
GLAND
CLEARANCE CLEARANCE
GLAND
Cable gland size
(GLAND)
a – (mm)
Minimum distance
(CLEARANCE)
b - (mm)
16 32
20 39
25 46
32 58
40 68
Figure 5 Table 4
4.8 MAXIMUM DISSIPATABLE POWER
The maximum power that can be dissipated by the enclosures is indicated in the following table:
Code Maximum dissipatable power
Ta=+40°C Ta=+50°C Ta=+60°C
653.9000 13 W 10 W 6 W
653.9001 20 W 15 W 10 W
653.9002 25 W 19 W 12 W
653.9003 30 W 25 W 16 W
653.9004 45 W 37 W 24 W
653.9005 75 W 57 W 38 W
653.9007 110 W 85 W 56 W
5. USE AND MAINTENANCE
The inspection and maintenance of this equipment must be carried out by qualified personnel pursuant to the
professional code in force (for example, EN 60079-17). Repairs of this equipment must be carried out by qualified
personnel pursuant to the professional code in force (for example, EN 60079-19). During the course of the servicing, it is
particularly important to check the components upon which the type of protection depends.
5.1 ROUTINE MAINTENANCE
Routine maintenance is necessary in order to guarantee the efficiency of the enclosure and maintain the requested degree of protection.
1) Check that the gasket of the lid is properly positioned and intact every time the enclosure is opened.
2) Make sure that the fixing screws of the lid are properly positioned and intact every time the enclosure is opened.
3) On a yearly basis, check that the assembly screws/bolts are well-tightened and free of corrosion.
4) On a yearly basis, check the seal of the cable glands.
5) On a yearly basis, check for any damage to the enclosure.
6) In environments with the presence of combustible dust, periodically clean the top surface of the enclosure, so that the dust
layer is always less than 5 mm thick.
5.2 RESISTANCE TO CHEMICAL AGENTS
The environment where the enclosures will be used must be carefully considered in order to determine the suitability of the relevant
material in terms of withstanding the action of any corrosive agents that may be present.
5.3 DISPOSAL
The product must be disposed of and recycled in compliance with applicable local regulations.

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-616
SCAME PARRE S.p.A.
VIA COSTA ERTA, 15 - 24020 PARRE (BG) ITALY - TEL. +39 035 705000 - FAX +39 035 703122 -
CAP. SOC: € 5000000 INT. VERS. - REG. SOC. TRIB. BG N. 7421 - C.C.I.A.A. 136163 / C.C.P. 12614244 - COD. FISC. / PARTITA IVA/VAT/TVA 00137900163
ATTESTATION OF CONFORMITY EU
The company : SCAME PARRE S.p.A.
Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY
Hereby declares that the following products:
Enclosure type ALUBOX-EX Code 593.900x
(The specific product code and the serial number are indicated in the plate and on the packing.)
to which this declaration refers to, comply with:
ATEX DIRECTIVE 2014/34/EU
Compliance was ascertained on the basis of the following standards:
EN IEC 60079-0:2018
EN IEC 60079-7:2015+A1:2018
EN 60079-31:2014
EN 60529:1997+A1:2000+A2:2014
EN 60670-1:2005-03+A1:2013-04
EN 60670-22:2006-12
ATEX Directive Marking:
II 3GD
ATEX protection mode:
Ex ec IIC Gc
Ex tc IIIC Dc
IP66
Operating Temp.: -20°C ≤ Ts ≤ +80°C
The apparatuses indicated herein were designed, built and tested in accordance with the guidelines of the
quality assurance system, which is certified and compliant with standard EN ISO 9001 by IMQ – certificate
no. 9105.SCAM since 16 December 1993, and comply with Annex VIII of Directive ATEX 2014/34/EU.
Parre, 11/03/2022
SCAME PARRE S.p.A.
R&D Director
Ing. Giampietro Camilli

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-617
FR
1. Normes de sécurité 17
2. Conformité aux normes 17
3. Données techniques 18
4. Montage 19
5. Utilisation, entretien 22
SOMMAIRE
FRANÇAIS
LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT DE PROCEDER AU MONTAGE
Destinataires: électriciens qualifiés ou personnel spécialisé.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE
1. MESURES DE SÉCURITÉ
Les boîtiers vides de connexion de la série ALUBOX-EX sont des appareils appartenant à la catégorie 3 GD, utilisables sur les
installations fixes dans des environnements présentant un risque potentiel d'explosion, classé comme Zone 2 et 22.
N'utilisez les boîtiers de connexion anti-étincelle de la série ALUBOX-EX que pour leur usage approuvé et maintenez-les en parfait
état et extrêmement propres.
Les boîtiers ont été conçus pour résister à un choc de 4 J et pour être utilisés dans des conditions normales de vibration. Pour
le fixage mural n'utilisez que les boutonnières de fixation prévues à cet effet à l'extérieur du produit. Procédez à la connexion de
mise à la terre interne et externe au niveau du symbole de mise à la terre.
Si le montage n'est pas correct, le type de protection n'est pas garanti. N'utilisez que des pièces de rechange originales fournies
par SCAME. Il est interdit de modifier/usiner le boîtier à moins d'une indication expresse de ce manuel.
Lorsque vous travaillez sur le boîtier, observez scrupuleusement les normes nationales de sécurité et de
prévention des accidents ainsi que les instructions de sécurité données dans ce manuel.
2. CONFORMITÉ AUX NORMES
Les boîtiers vides type ALUBOX-EX sont conçus pour :
- Zone 2
- Zone 22
Conformes aux le directives:
- EN IEC 60079-0:2018,
- EN IEC 60079-7:2015+A1:2018
- EN 60079-31:2014
Ils sont produits et testés conformément à la directive 2014/34/UE et à la norme ISO 9001.

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-618
3. DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions:
LP
H
Figure 1
Code H
[mm]
L
[mm]
P
[mm]
653.9000 100 100 59
653.9001 140 115 60
653.9002 166 142 64
653.9003 192 168 80
653.9004 253 217 93
653.9005 314 264 122
653.9007 410 315 153
Tableau 1
3.1 TYPE DE PROTECTION Ex
II 3G Ex ec IIC Gc
II 3D Ex tc IIIC Dc
IP66
II = groupe II (surface)
3 = catégorie 3 (zone 2/22)
G = atmosphère explosive avec gaz ou vapeurs
D = atmosphère explosive avec poussière
Ex ec = mode de protection (non-mousseux)
IIC = groupe de gaz
Gc = EPL (Gas)
Ex tc = mode de protection “tc” (avec boîtiers)

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-619
FR
IIIC = groupe de poudre
Dc = EPL (Poussière)
IP 66 = Indice de protection IP 66
3.2 EXEMPLE DE PLAQUE
Via Costa Erta 15 Parre BG ITALY
Year 2022
II 3GD
Cod. 653.9001
S/N ????????
SCAME ATEX 01U
Ex ec IIC Gc
Ex tc IIIC Dc IP66
Ts -20° C to +80° C
3.3 MATÉRIAU DU BOÎTIER
Pressofusion d'aluminium (peinture au four avec résines polyester, adaptée aux applications externes).
3.4 DEGRÉ DE PROTECTION
Degré de protection IP 66
3.5 TEMPÉRATURE DE SERVICE
La température de service doit être comprise entre -20 °C et +80 °C. N'utilisez pas le boîtier en dehors de cette plage.
3.6 LIMITES D'UTILISATION
Les produits garantissent la résistance aux chocs prévue par la norme pour le faible risque mécanique 4J.
Équipement marqué comme un composant: si vous devez l'utiliser dans une zone dangereuse, vous devez
demander à un organisme notifié de soumettre toute l'unité à un examen de type 2014/34/UE. Les instructions
de montage, d'utilisation et d'entretien doivent toujours accompagner l'appareil électrique certifié.
4. MONTAGE
Le montage doit être confié à du personnel qualifié conformément au code professionnel concerné (par
exemple EN 60079-14), conformément aux normes nationales de sécurité et de prévention des accidents
et à ce manuel.
4.1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
La classe IP du boîtier doit être maintenue dans la zone d'installation en disposant correctement le presse-câble, les bouchons
de fermeture et les joints et conformément aux normes de montage, Si vous devez utiliser d'autres composants certifiés pour le
montage, tenez compte des éventuelles limites indiquées sur leurs certificats.
Si vous devez percer les boîtiers, utilisez des outils adaptés au matériau du boîtier (pressofusion d'aluminium) et veillez à utiliser la
vitesse appropriée de percement et d'avancement. Percez à l'intérieur des endroits de chaque paroi approuvés pour le percement
; le travail doit être parfait et sans bavures.
A cause de l'épaisseur du boîtier (1mm mini) il N'EST PAS possible de fileter les trous. Ces instructions supposent que les entrées
de câble nécessaires ont été pré-percées dans le boîtier. Les presse-câbles sont généralement montés pendant le montage.
Le boîtier monté doit être absolument en parfait état et dépourvu de défauts.
4.2 ACCESSOIRES
Montez les accessoires avant de monter le boîtier et conformément à ses instructions.

ALUBOX-EX
MP37122 ZP90748-620
4.3 ZONES DE PERCEMENT
A
C
B
D
F
Figure 2
Code Côtés haut et bas
A/C W1 x D1
Côtés droit et gauche
B/D H2 x D2
Paroi postérieure
F H3 x W3
653.9000 65x38 48x38 62x59
653.9001 90x38 78x38 59x96
653.9002 102x41 88x41 87x107
653.9003 129x57 114x57 104x142
653.9004 170x69 140x69 145x178
653.9005 205x96 192x96 189x228
653.9007 300x117 236x117 236x317
Tableau 2
4.4 PROTECTION - MISE À LA TERRE
Le trou fileté à utiliser pour le branchement sur le conducteur de
terre se trouve sur une paroi externe du boîtier, (Fig.3) ; utilisez
les vis presse-étoupe et les équerres anti-rotation fournies, de la
façon indiquée sur la figure.
Procédez à la connexion équipotentielle entre le fond et le
couvercle de la caissette à l'aide des vis fournies.
Figure 3
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Popular Enclosure manuals by other brands

Rockford Fosgate
Rockford Fosgate R1-1X10 Installation & operation

Dallmer
Dallmer Stausafe F Original installation and operating instructions

VISSEM Electronics
VISSEM Electronics Opticube VSOF-BS606G user manual

NexWatch
NexWatch ENGINERED SYSTEM PRO-2200 installation guide

Fantec
Fantec MR-SA1041 user manual

Pulsar
Pulsar AWO 452 Assembly instructions