Scent Crusher 59290-OZM5 User manual

V032317
Ozone Machine
Instruction Manual
CAUTION: Read manual carefully for
proper procedures and operation.

2
Thank you for your purchase!
Customer Service
1–877–575–3173
www.scentcrusher.com
3535 N. Rock Road | Wichita, KS 67226 USA
1-877-575-3173
www.scentcrusher.com

3
WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS
• USE ONLY FOR INTENDED PURPOSES.
• READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING THE
OZONE MACHINE.
• USE IN WELL VENTILATED AREA.
• KEEP AWAY FROM CHILDREN AND PETS DURING USE.
• KEEP OZONE MACHINE DRY.
• AVOID USE IN AN ENVIRONMENT WITH STRONG STATIC
ELECTRICITY OR MAGNETIC FIELD.
• AVOID USE IN HIGH TEMPERATURE (ABOVE 107º F OR 42º C) OR HIGH
HUMIDITY. HIGH TEMPERATURE AND/OR HUMIDITY WILL GREATLY
REDUCE THE EFFECTIVENESS OF THE UNIT.
• DO NOT DISMANTLE OR TAMPER WITH THE EQUIPMENT.
• DO NOT BLOCK THE AIR OUTLET AS IT WILL AFFECT THE AIR
VENTILATION.
• DO NOT USE OZONE TO TREAT ITEMS WITH SIGNIFICANT ELASTIC OR
RUBBER CONTENT AS IT MAY CAUSE DAMAGE TO THE GARMENT.
In some people, minor levels of ozone exposure may cause irritation to eyes
or the respiratory system and may cause mild headache. If this occurs,
move to fresh air and/or flush eyes gently with water to clear symptoms.
Seek medical attention as needed if conditions persist.
PRODUCT DESCRIPTION
Ozone, or O3, is a tri-atomic form of oxygen and is one of nature’s most
powerful oxidizers. O3has been used as a powerful organic cleaner for
years. Ozone attacks and kills bacteria that cause odor and then converts
safely back into oxygen, leaving your gear scent-free.

4
SPECIFICATIONS
59290-OZM5
AC 110v / 60Hz – DC 12V
18w
500 mg/h
Corona Discharge
CE
1.0 Kg
W 170 x D 70 x H 240mm
Model:
Input Vol:
Power:
Ozone Output:
Ozone Generator Type:
Certification:
Weight:
Size:
Made in China
www.scentcrusher.com
PARTS LIST
QUANTITY
1
1
1
1
1
ITEM
Ozone Machine
Wall outlet adapter
Car outlet adapter (DC 12V)
Hose
Pinch Protector
Note: Only necessary to use the Pinch Protector with the Scent Crusher Gear Bag and Roller Bag.

5
OPERATING INSTRUCTIONS
1) To turn machine on, connect power source and press the ON/OFF button
on machine.
2) Press the UP or DOWN button on machine to select the preset time
(5 – 30 minutes) to run the machine.
3) After the timer has elapsed, Leave the Ozone Machine and product
undisturbed in the system until the dissipation time is completed
(See chart below).
CAUTION!
ODOR
CONCENTRATIONS
Light
Light-Moderate
Moderate
Moderate-Heavy
Heavy
DISSIPATION
TIME
5 Min.
10 Min.
15 Min.
20 Min.
30 Min.
SUGGESTED
RUN TIME
5 Min.
10 Min.
15 Min.
20 Min.
30 Min.
Depending on the load size and bacteria concentration, you may need to run
the load for additional cycles to completely eliminate the odor. Always allow
the appropriate dissipation time to complete before starting a new cycle.
If odor is not eliminated within 2-3 cycles, better results maybe achieved by
allowing the contents to rest several hours before treating again
2 YEAR LIMITED WARRANTY
Warranty is void if machine is mistreated or disassembled
Customer Service Line: 1-877-575-3173
www.scentcrusher.com

6
GARANTIE LIMITÉE
MoJack garantit le produit pendant deux ans contre une défaillance due à un défaut de matériau ou de
main-d’œuvre lorsque le produit est utilisé correctement. MoJack remplacera toute pièce défectueuse sans frais.
Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été modiés ou modiés, ou tout produit qui a été mal utilisé ou
mal utilisé. C’EST LE SEUL ET EXCLUSIF REMEDE DU CLIENT. MOJACK DÉCLINE TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. MOJACK NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INCIDENTIEL OU CONSÉCUTIF.
CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES GARANTIES
IMPLICITES OU DES RECOURS EN CAS DE VIOLATION DES GARANTIES IMPLICITES, CES EXCLUSIONS
PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI D ‘AUTRES DROITS QUI VARIENT D’ ÉTAT À ÉTAT OU PROVINCE À
LA PROVINCE.
Que couvre cette garantie?
Cette garantie couvre une défaillance due à un défaut de matériau ou de fabrication dans les deux ans suivant
l’achat initial.
Ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été modiés ou modiés de quelque façon que ce soit par
rapport au modèle original. Il ne couvre pas les produits qui ont été endommagés à cause d’une mauvaise
utilisation, d’un abus, d’un accident ou d’une négligence. Cette garantie ne couvre pas les dommages fortuits
ou consécutifs. Cette garantie ne s’applique pas au produit acheté ou à un vendeur non autorisé.
Que faire pour corriger les problèmes?
Nous remplacerons toute pièce défectueuse (pendant la période de couverture) sans frais.
Comment puis-je contacter quelqu’un pour une question de garantie?
Vous pouvez communiquer avec notre numéro sans frais 1-877-575-3173 ou utiliser notre site Web à
www.scentcrusher.com. Pour être admissible à cette garantie, vous devez conserver votre reçu comme preuve
de la date de vente.
Quelle est la politique de retour?
Veuillez vous référer à la politique et aux procédures de retour de votre lieu d’achat pour les retours et les
remboursements.
LIMITED WARRANTY
MoJack warrants the product for two years against failure due to defect in material or workmanship when
product is used properly. MoJack will replace any defective part at no cost. This warranty does not cover any
product that has been altered or adjusted, or any product that has been misused or abused. THIS IS THE
CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. MOJACK DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
MOJACK SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES
OR PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF THE IMPLIED WARRANTIES OR THE
REMEDIES FOR BREACH OF THE IMPLIED WARRANTIES, SO THESE EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO
YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
What does this warranty cover?
This warranty covers against a failure due to a defect in material or workmanship within two years of original
retail purchase.
What does this warranty NOT cover?
This warranty does not cover any product which has been altered or adjusted in any way from its original
model. It will not cover any product which has been damaged due to misuse, abuse, accident or negligence.
This warranty does not cover incidental or consequential damages. This warranty does not apply to product
purchased used or from an unauthorized seller.
What will be done to correct problems?
We will replace any defective part (within the coverage period) at no charge.
How do I contact someone about a warranty issue?
You can contact our toll-free number 1-877-575-3173 or use our website at www.scentcrusher.com. In order to
be eligible for this warranty you must keep your receipt as proof of date of sale.
What is the return policy?
Please refer to the Return Policy and Procedures of your place of purchase for returns and refunds.

7
Ozoniseur
Manuel d’instructions
MISE EN GARDE: pour les procédures et l’utilisation
appropriées de l’ozoniseur, lire attentivement le manuel.

8
Nous vous remercions
de votre achat!
Service à la clientèle
1–877–575–3173
www.scentcrusher.com
3535 N. Rock Road | Wichita, KS 67226 USA
1-877-575-3173
www.scentcrusher.com

9
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• UTILISER UNIQUEMENT AUX FINS PRÉVUES.
• LIRE ET COMPRENDRE TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ AVANT
D’UTILISER L’OZONISEUR.
• UTILISER DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ.
• PENDANT L’UTILISATION, MAINTENIR LES ENFANTS ET LES ANIMAUX
FAMILIERS À BONNE DISTANCE.
• MÉLANGER L’OZONE MACHINE SEC.
• ÉVITER TOUTE UTILISATION DANS UN MILIEU À FORTE PRÉSENCE
D’ÉLECTRICITÉ STATIQUE OU DE CHAMPS MAGNÉTIQUES.
• ÉVITER D’UTILISER À HAUTE TEMPÉRATURE (SUPÉRIEURE À 42°C OU
107°F) OU PAR FORTE HUMIDITÉ. LES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES ET/OU
L’HUMIDITÉ RÉDUISENT CONSIDÉRABLEMENT L’EFFICACITÉ DE
L’APPAREIL.
• NE PAS DÉMONTER OU TRAFIQUER LE MATÉRIEL.
• POUR ÉVITER D’AFFECTER LA VENTILATION D’AIR, NE PAS OBSTRUER LA
SORTIE D’AIR.
• NE PAS UTILISER D’OZONE POUR TRAITER DES ARTICLES AVEC UNE
TENUE ÉLASTIQUE OU DE CAOUTCHOUC SIGNIFICATIVE, PUISANT
CAUSER DES DOMMAGES AU VÊTEMENT.
Chez certaines personnes, une exposition à de faibles niveaux d’ozone peut
entraîner l’irritation des yeux ou des voies respiratoires et causer de légers
maux de tête. Dans ce cas, transporter la victime à l’extérieur et/ou rincer
doucement les yeux à l’eau pour que les symptômes disparaissent. Au besoin,
consulter un médecin si l’irritation persiste.
DESCRIPTION DU PRODUIT
L’ozone, O3, est une forme de l’oxygène contenant trois atomes et c’est l’un
des oxydants les plus puissants présents dans la nature. L’O3 est utilisé depuis
des années en tant que produit nettoyant organique puissant. L’ozone
attaque et tue les bactéries qui causent l’odeur, puis convertit en oxygène en
toute sécurité, laissant votre équipement sans parfum.

10
CARACTÉRISTIQUES
59290-OZM5
AC 110v / 60Hz – DC 12V
18w
500 mg/h
Décharge par effet couronne
CE
1.0 Kg
170 (l) x 70 (P) x 240mm (H)
Modèle:
Tension d’entrée:
Puissance:
Production d’ozone:
Type de générateur d’ozone:
Homologation:
Poids:
Dimensions:
Fabriqué en Chine
www.scentcrusher.com
NOMENCLATURE DES PIÈCES
QUANTITÉ
1
1
1
1
1
ÉLÉMENT
Ozoniseur
Adaptateur-chargeur mural
Adaptateur-chargeur de voiture (DC 12V)
Tuyau flexible
Pincez Protector
Remarque : Seulement nécessaire d’utiliser le Protecteur Pinch avec le Gear Bag et Roulettes Bag.

NOTICE D’UTILISATION
1) Pour allumer l’appareil, branchez-le sur une source d’alimentation et
appuyez sur le bouton ON-OFF (marche-arrêt) sur l’appareil.
2) Pour sélectionner la durée (entre 5 et 30minutes) d’utilisation de l’appareil,
appuyez sur le bouton UP (haut) ou DOWN (bas) sur l’appareil.
3) Une fois écoulé le temps prévu par la minuterie, ne bougez ni l’ozoniseur ni
le produit dans le système jusqu’à ce que le temps de dissipation soit terminé
(voir le tableau ci-dessous).
MISE EN GARDE!
CONCENTRATION DES
ODEURS
Légère
De légère à modérée
Modérée
De modérée à forte
Forte
TEMPS DE
DISSIPATION
5 Min.
10 Min.
15 Min.
20 Min.
30 Min.
DURÉE D’UTILISATION
SUGGÉRÉE
5 Min.
10 Min.
15 Min.
20 Min.
30 Min.
En fonction de la taille de la charge et du taux de concentration des bactéries, il
se peut que vous deviez ajouter des cycles supplémentaires d’utilisation pour
éliminer complètement l’odeur. Toujours laisser le temps de dissipation approprié
se terminer avant de démarrer un nouveau cycle. Si l’odeur n’est pas éliminée en
2 ou 3cycles, de meilleurs résultats peuvent être réalisés en laissant reposer le
contenu plusieurs heures avant un nouveau traitement.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
La garantie est annulée si la machine est maltraitée ou démontée
Service à la clientèle : 1-877-575-3173
www.scentcrusher.com

Other manuals for 59290-OZM5
1
Table of contents
Languages:
Other Scent Crusher Hunting Equipment manuals