Schildkröt Jungle Series User manual


Thank you for choosing SCHILDKRÖT
Jungle Line Swing
Technical specifications:
Art. No.: 970518 Jungle Line - Swing
Maximum user weight: 100kg
Maximum number of users: 1 person
Age recommendation: 3+
Content/dimensions:
1x Jungle Swing (66 x 14 x 1.2cm)
2x Safety carabiner
1x User manual
Intended use: The Jungle Swing is an accessory for the Jungle Line Set which is used to create a balance course.
The swing is used to swing back and forth by stretching and bending movements with arms and legs. The Jungle Swing is
intended for private use and is not suitable for commercial use. Read and follow the instructions and all other given
information before using the product. The instructions are an integral part of the product. If you pass the product on to third
parties, please also include this user manual. The manufacturer assumes no liability for damage caused by improper or
incorrect use.
General warnings:
WARNING!
Use only under the direct supervision of adults.
Not suitable for children under 36 months. Danger of strangulation by long cords.
Not suitable for children under 36 months. Danger of falling.
Assembly by adults only. This product must be unpacked and installed by an adult. This also includes the
selection of a suitable location.
Outdoor use only.
Only use the product as described in the instructions. Make sure that the instructions in the user manual are followed.
The Jungle Swing may only be used by one person at the same time.
Before using the Jungle Swing, examine it for damage and wear.
Do not make any modifications to the original product. Use only accessories designed for the swing.
Only use the swing on even ground that is free of any objects and other obstacles (rocks, branches, exposed roots, bushes).
There is a risk of serious injury otherwise.
Make sure that no one walks in front of, behind or in between the Jungle Line course. Please keep sufficient distance (at least
200cm) to other structures and obstacles around (e.g. trees, overhanging branches, fences, washing lines, garage, house
walls, electrical power lines) to avoid collisions.
The distance between the swing seat and the ground must not exceed 30cm. Do not hang the swing higher than 250cm.
No responsibility for the stability can be assumed for swing frames with crossbeams. The information provided by the m
anufacturer applies here. When installing the swing on a standard swing frame, the minimum distance to adjacent devices
(e.g. supports, etc.) must be at least 40cm.
Make sure that the ropes of the swing are not or will not be twisted. Never loop the swing over the Jungle Line or other
support rails. This affects the resistance of the ropes.
Make sure nobody jumps off the swing when it is in motion.
Tie up long hair. Do not wear loose clothing, hoods or cords, scarves, belts, capes, ponchos, etc. Risk of strangulation!
Remove bicycle helmets or other sports helmets before using the swing.
Do not use the swing during wet conditions, rain, high winds, thunderstorms or other extreme weather conditions.
Disassemble the swing if you are not using it for a longer time.
The swing should be attached in such a way that the user cannot be blinded by direct sunlight.
Selection of location and installation on a swing frame:
Take special care when selecting the location. Install the swing over an even surface and at least 200cm away from other
structures or obstacles, e.g. fence, garage, house, overhanging branches, clothes lines or electrical lines.
Do not install the swing over hard surfaces (e.g. concrete, asphalt). It is recommended to cover the ground under the Jungle
Swing with suitable cushioning materials. Check the condition of the underground regularly and loosen or fill it up again if
necessary.
When installing the swing on a swing frame, please make sure that the frame is sufficiently stable. For swings with crossbars,
no responsiblity can be taken for the stability. The manufacturer’s specifications apply. If necessary, seek advice from a
speciallist. It is essential to note the load capacity of the swing base structure.
The distance between the swing seat and the ground must not exceed 30cm. Do not hang the swing higher than 250cm.
EN No responsibility for the stability can be assumed for swing frames with crossbeams. The information provided by the
manufacturer applies here. When installing the swing on a standard swing frame, the minimum distance to adjacent devices
(e.g. supports, etc.) must be at least 40cm. The center-to-center distance between uppermost suspension points of the swing
assembly (=A) must be minimum 36cm. If you fix the swing on the Jungle line, make sure that you keep this distance.
A = the center-to-center distance between uppermost suspension points of the swing
assembly
B = the center-to-center distance between the swing seat attachment points
H = the distance between the uppermost suspension points and the protective surfacing
(=250cm)
Fastening the swing to safety carabiners:
First attach the safety carabiners to the Jungle Line (before tensioning).
To open the safety carabiner, turn the integrated lock (fig.1).
Only attach the open safety carabiners to the intended loops. Never attach the safety carabiners outside the loops (fig.2+3).
To close the safety carabiner, turn the lock again. When attaching and detaching the safety carabiner, the Jungle Line strap
must not be tensioned.
Attach the swing only to two safety carabiners (fig. 4), never to only one carabiner (fig. 5). Only attach the swing to two
consecutive loops on the Jungle Line.
Warning! Strangulation hazard.
Obligatory stress test:
Before using the swing for the first time, carry out the required stresstest.
The swing must be tested with 100kg (fig. 6).
Either attach a 100kg weight directly to the swing or have two people
with a combined weight of 100kg slowly hang from the swing.
If you notice any audible or visible signs of damage (cracking noises,
fraying, etc.), stop the test immediately.
Relocate and/or replace damaged parts.
Storage and maintenance:
Store the product out of the reach of children at a dry and dark place. Protect the product from direct sunlight and other heat
sources. This affects the lifetime and makes the material aging faster. To prolong the lifetime, the product should be
disassembled when not in use. The swing must be inspected and maintained for damage, wear and tear (fraying, alterations
to the webbing, breaks, cuts, damaged stitching, deformation, etc.) before and after each use. Neglected inspection and
maintenance can lead to serious injury by material failure. Only clean the product with a damp cloth. Do not use detergents,
water only.
Disposal:
Bring the packaging and the product at the end of its lifetime to a return and collection system. You can obtain information
on this from your local waste disposal company.
If you have any questions about this product please contact us: info@mts-sport.de
IMPORTEUR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Germany

Thank you for choosing SCHILDKRÖT
Jungle Line Swing
Technical specifications:
Art. No.: 970518 Jungle Line - Swing
Maximum user weight: 100kg
Maximum number of users: 1 person
Age recommendation: 3+
Content/dimensions:
1x Jungle Swing (66 x 14 x 1.2cm)
2x Safety carabiner
1x User manual
Intended use: The Jungle Swing is an accessory for the Jungle Line Set which is used to create a balance course.
The swing is used to swing back and forth by stretching and bending movements with arms and legs. The Jungle Swing is
intended for private use and is not suitable for commercial use. Read and follow the instructions and all other given
information before using the product. The instructions are an integral part of the product. If you pass the product on to third
parties, please also include this user manual. The manufacturer assumes no liability for damage caused by improper or
incorrect use.
General warnings:
WARNING!
Use only under the direct supervision of adults.
Not suitable for children under 36 months. Danger of strangulation by long cords.
Not suitable for children under 36 months. Danger of falling.
Assembly by adults only. This product must be unpacked and installed by an adult. This also includes the
selection of a suitable location.
Outdoor use only.
Only use the product as described in the instructions. Make sure that the instructions in the user manual are followed.
The Jungle Swing may only be used by one person at the same time.
Before using the Jungle Swing, examine it for damage and wear.
Do not make any modifications to the original product. Use only accessories designed for the swing.
Only use the swing on even ground that is free of any objects and other obstacles (rocks, branches, exposed roots, bushes).
There is a risk of serious injury otherwise.
Make sure that no one walks in front of, behind or in between the Jungle Line course. Please keep sufficient distance (at least
200cm) to other structures and obstacles around (e.g. trees, overhanging branches, fences, washing lines, garage, house
walls, electrical power lines) to avoid collisions.
The distance between the swing seat and the ground must not exceed 30cm. Do not hang the swing higher than 250cm.
No responsibility for the stability can be assumed for swing frames with crossbeams. The information provided by the m
anufacturer applies here. When installing the swing on a standard swing frame, the minimum distance to adjacent devices
(e.g. supports, etc.) must be at least 40cm.
Make sure that the ropes of the swing are not or will not be twisted. Never loop the swing over the Jungle Line or other
support rails. This affects the resistance of the ropes.
Make sure nobody jumps off the swing when it is in motion.
Tie up long hair. Do not wear loose clothing, hoods or cords, scarves, belts, capes, ponchos, etc. Risk of strangulation!
Remove bicycle helmets or other sports helmets before using the swing.
Do not use the swing during wet conditions, rain, high winds, thunderstorms or other extreme weather conditions.
Disassemble the swing if you are not using it for a longer time.
The swing should be attached in such a way that the user cannot be blinded by direct sunlight.
Selection of location and installation on a swing frame:
Take special care when selecting the location. Install the swing over an even surface and at least 200cm away from other
structures or obstacles, e.g. fence, garage, house, overhanging branches, clothes lines or electrical lines.
Do not install the swing over hard surfaces (e.g. concrete, asphalt). It is recommended to cover the ground under the Jungle
Swing with suitable cushioning materials. Check the condition of the underground regularly and loosen or fill it up again if
necessary.
When installing the swing on a swing frame, please make sure that the frame is sufficiently stable. For swings with crossbars,
no responsiblity can be taken for the stability. The manufacturer’s specifications apply. If necessary, seek advice from a
speciallist. It is essential to note the load capacity of the swing base structure.
The distance between the swing seat and the ground must not exceed 30cm. Do not hang the swing higher than 250cm.
No responsibility for the stability can be assumed for swing frames with crossbeams. The information provided by the
manufacturer applies here. When installing the swing on a standard swing frame, the minimum distance to adjacent devices
(e.g. supports, etc.) must be at least 40cm. The center-to-center distance between uppermost suspension points of the swing
assembly (=A) must be minimum 36cm. If you fix the swing on the Jungle line, make sure that you keep this distance.
A = the center-to-center distance between uppermost suspension points of the swing
assembly
B = the center-to-center distance between the swing seat attachment points
H = the distance between the uppermost suspension points and the protective surfacing
(=250cm)
Fastening the swing to safety carabiners:
First attach the safety carabiners to the Jungle Line (before tensioning).
To open the safety carabiner, turn the integrated lock (fig.1).
Only attach the open safety carabiners to the intended loops. Never attach the safety carabiners outside the loops (fig.2+3).
To close the safety carabiner, turn the lock again. When attaching and detaching the safety carabiner, the Jungle Line strap
must not be tensioned.
Attach the swing only to two safety carabiners (fig. 4), never to only one carabiner (fig. 5). Only attach the swing to two
consecutive loops on the Jungle Line.
Warning! Strangulation hazard.
Obligatory stress test:
Before using the swing for the first time, carry out the required stresstest.
The swing must be tested with 100kg (fig. 6).
Either attach a 100kg weight directly to the swing or have two people
with a combined weight of 100kg slowly hang from the swing.
If you notice any audible or visible signs of damage (cracking noises,
fraying, etc.), stop the test immediately.
Relocate and/or replace damaged parts.
Storage and maintenance:
Store the product out of the reach of children at a dry and dark place. Protect the product from direct sunlight and other heat
sources. This affects the lifetime and makes the material aging faster. To prolong the lifetime, the product should be
disassembled when not in use. The swing must be inspected and maintained for damage, wear and tear (fraying, alterations
to the webbing, breaks, cuts, damaged stitching, deformation, etc.) before and after each use. Neglected inspection and
maintenance can lead to serious injury by material failure. Only clean the product with a damp cloth. Do not use detergents,
water only.
Disposal:
Bring the packaging and the product at the end of its lifetime to a return and collection system. You can obtain information
on this from your local waste disposal company.
If you have any questions about this product please contact us: [email protected]
IMPORTEUR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Germany
ATOP BAR
B
GROUND LEVEL
H
1 2 3 45
6
100 kg

Achtung! Installieren Sie das Produkt niemals über Wasser (z.B. Pools, Planschbecken, Fluss, See, etc.). Ertrinkungsgefahr.
Bitte achten Sie auf ausreichende Stabilität des Schaukelgerüsts. Für Schaukeln mit Querbalken kann keine Verantwortung
für die Standfestigkeit übernommen werden. Es gelten die Angaben des Herstellers. Lassen Sie sich ggf. von einem
Fachmann beraten. Beachten Sie zwingend die Belastbarkeit der Schaukelgrundkonstruktion.
Der Abstand zwischen Schaukelsitz und Boden darf 30cm nicht überschreiten. Hängen Sie die Schaukel nicht höher als
250cm. Für Schaukelgestelle mit Querbalken kann keine Gewähr für die Standsicherheit übernommen werden.
Hier gelten die Angaben des Herstellers. Bei Montage der Schaukel an einem Schaukelgerüst muss der Mindestabstand zu
benachbarten Geräten (z. B. Stützen etc.) mindestens 40 cm betragen. Der Mittenabstand zwischen den obersten
Aufhängepunkten der Schaukel (=A) muss mindestens 36 cm betragen. Wenn Sie die Schaukel an der Jungle-Linie
befestigen, achten Sie darauf, dass Sie diesen Abstand einhalten.
A = Abstand von Mitte zu Mitte zwischen den obersten Aufhängungspunkten
des Schaukelaufbaus
B = Abstand von Mitte zu Mitte zwischen den Befestigungspunkten des Schaukelsitzes
H = der Abstand zwischen den obersten Aufhängepunkten und dem Untergrund
(=250cm)
Befestigung der Schaukel an Sicherheitskarabinern:
Befestigen Sie als erstes die Sicherheitskarabiner an der Line (vor dem Spannen).
Zum Öffnen des Sicherheitskarabiners die integrierte Verriegelung aufdrehen. (Abb. 1)
Die geöffneten Sicherheitskarabiner ausschließlich an den vorhergesehenen Schlaufen anbringen.
Befestigen Sie die Sicherheitskarabiner niemals außerhalb der Schlaufen. (Abb. 2+3)
Zum Verschließen des Sicherheitskarabiner die Verriegelung wieder zudrehen. Bei Befestigung und Lösen der
Sicherheitskarabiner darf der Jungle Line Gurt nicht gespannt sein.
Die Schaukel darf NUR an zwei Sicherheitskarabinern, NIEMALS an nur einem Karabiner befestigt werden.
Befestigen Sie die Schaukel nur an zwei aufeinanderfolgenden Schlaufen an der Jungle Line (Abb. 4+5).
Achtung! Strangulationsgefahr.
Belastungstest:
Führen Sie vor der ersten Benutzung den erforderlichen Belastungstest
durch. Die Schaukel muss mit 100kg getestet werden (Abb. 6). Befestigen
Sie entweder ein 100kg Gewicht direkt an der Schaukel oder lassen
Sie zwei Personen mit einem Gesamtgewicht von 100kg langsam an die
Schaukel hängen.
Falls Sie akustische oder sichtbare Zeichen von Schäden (Reißgeräusche,
Zerfransen, etc.) wahrnehmen, beenden Sie den Test sofort. Wählen Sie
einen anderen Standort und/ oder ersetzen Sie beschädigte Teile.
Lagerung und Wartung:
Lagern Sie das Produkt außer Reichweite von Kindern an einem trockenen und dunklen Ort. Schützen Sie das Produkt vor
direkter Sonneneinstrahlung und anderen Heizquellen. Dies beeinträchtigt die Lebensdauer und lässt das Material schneller
altern. Zur Verlängerung der Lebensdauer sollte das Produkt bei Nicht-Verwendung abgebaut werden. Die Schaukel muss
vor und nach jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß (Ausfransen, Veränderungen am Gewebeband, Brüche, Schnitte,
beschädigte Nähte, Verformungen, etc.) überprüft und gewartet werden. Tauschen Sie defekte Teile entsprechend den
Anweisungen des Herstellers aus. Bei vernachlässigter Kontrolle und Wartung kann es zu schwerwiegenden Verletzungen
durch Materialversagen kommen. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem feuchten Lappen. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel, sondern nur Wasser.
Entsorgung:
Führen Sie die Verpackung und das Produkt am Ende seiner Lebensdauer einem Rückgabe- und Sammelsystem zu.
Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Entsorger.
Bei Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte an: info@mts-sport.de
IMPORTEUR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Germany
Danke, dass Sie sich für die Jungle Schaukel
der Marke SCHILDKRÖT entschieden haben.
Technische Spezifikationen:
Art. No.: 970518 Jungle Schaukel
Maximales Nutzergewicht: 100kg
Maximale Nutzeranzahl: 1 Person
Altersempfehlung: 3+
Inhalt/Abmessungen:
1x Jungle Schaukel (66 x 14 x 1,2cm)
2x Sicherheitskarabiner
1x Anleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Die Jungle Schaukel ist Zubehör für das Jungle Line Set, das der Erstellung eines Balance
Parcours dient. Die Schaukel dient zum Hin- und Herschwingen durch Streck- und Beugebewegungen von Armen und Beinen.
Die Schaukel kann auch an einem geeigneten Schaukelträger befestigt werden. Die Jungle Schaukel ist für den Privatgebrauch
bestimmt und nicht für gewerbliche Anwendungen geeignet. Lesen und befolgen Sie die Gebrauchsanleitung und alle weiteren
Informationen, bevor Sie das Produkt benutzen. Die Anleitung ist fester Bestandteil des Produktes. Wenn Sie das Produkt an Dritte
weitergeben, geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung mit. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Allgemeine Warnhinweise:
ACHTUNG!
Nur für den Hausgebrauch.
Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten. Strangulationsgefahr durch lange Schnüre. Absturzgefahr.
Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Montage nur durch Erwachsene. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen ausgepackt und installiert
werden. Dazu gehört auch die Auswahl eines geeigneten Standorts.
Benutzung nur im Freien.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in der Anleitung beschrieben. Stellen Sie sicher, dass den Anweisungen aus der
Gebrauchsanleitung Folge geleistet wird.
Die Jungle Schaukel darf nur von einer Person gleichzeitig genutzt werden.
Überprüfen Sie die Schaukel vor jeder Nutzung auf Schäden und Verschleiß.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Originalprodukt vor. Verwenden Sie nur Zubehör, dass für die Schaukel entwickelt wurde.
Verwenden Sie die Schaukel nur auf ebenen Untergrund, der frei von jeglichen Gegenständen und anderen Hindernissen ist
(Steine, Äste, freiliegende Wurzeln, Sträucher). Es besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
Stellen Sie sicher, dass niemand vor, hinter oder zwischen den Jungle Line Parcours läuft. Bitte halten Sie ringsum
ausreichend Abstand (mindestens 200cm) zu anderen Aufbauten und Hindernissen (z.B. Bäume, ausladende Zweige, Zäune,
Wäscheleinen, Garage, Hauswänden, elektrische Leitungen), um Zusammenstöße zu vermeiden.
Der Abstand zwischen Schaukelsitz und Boden darf 30cm nicht überschreiten. Hängen Sie die Schaukel nicht höher als
250cm. Für Schaukelgerüste mit Querbalken kann keine Gewähr für die Standfestigkeit übernommen werden. Hier gelten
die Angaben des Herstellers. Bei Montage der Schaukel an einem Schaukelgestell muss der Mindestabstand zu
angrenzenden Vorrichtungen (z. B. Stützen etc.) mindestens 40cm betragen.
Stellen Sie sicher, dass die Seile der Schaukel nicht verdreht sind bzw. werden. Schlingen Sie die Schaukel niemals über die
Jungle Line oder andere Stützleisten. Dies beeinträchtigt die Widerstandsfähigkeit der Seile.
Stellen Sie sicher, dass niemand von der Schaukel springt, wenn diese in Bewegung ist.
Binden Sie lange Haare zusammen. Tragen Sie keine lockere Kleidung, Kapuzen oder Kordeln, Schals, Riemen, Capes,
Ponchos, usw. Strangulationsgefahr!
Vor Nutzung der Schaukel Fahrradhelme oder andere Sporthelme ablegen.
Verwenden Sie die Jungle Schaukel nicht bei Nässe, Regen, starkem Wind, Gewittern oder anderen extremen
Wetterbedingungen. Bauen Sie die Schaukel ab, wenn Sie diese länger nicht benutzen.
Die Schaukel sollte so befestigt werden, dass der Nutzer nicht durch Sonneneinstrahlung geblendet werden kann.
Standortwahl:
Bei der Auswahl des Standorts ist besondere Vorsicht geboten. Installieren Sie die Schaukel über einer ebenen Fläche und
mindestens 200cm von anderen Aufbauten oder Hindernissen, z. B. Zaun, Garage, Hauswänden, ausladende Zweige,
Wäscheleinen oder elektrische Leitungen, nach allen Seiten entfernt.
Installieren Sie die Schaukel nicht über harten Untergründen (z. B. Beton, Asphalt). Es wird empfohlen, den Boden unter der
Jungle Schaukel mit geeignetem Polstermaterialien auszulegen. Überprüfen Sie die Beschaffenheit des Untergrundes
regelmäßig und lockern oder füllen Sie ihn bei Bedarf wieder auf.
DE
Lorem ipsum

Achtung! Installieren Sie das Produkt niemals über Wasser (z.B. Pools, Planschbecken, Fluss, See, etc.). Ertrinkungsgefahr.
Bitte achten Sie auf ausreichende Stabilität des Schaukelgerüsts. Für Schaukeln mit Querbalken kann keine Verantwortung
für die Standfestigkeit übernommen werden. Es gelten die Angaben des Herstellers. Lassen Sie sich ggf. von einem
Fachmann beraten. Beachten Sie zwingend die Belastbarkeit der Schaukelgrundkonstruktion.
Der Abstand zwischen Schaukelsitz und Boden darf 30cm nicht überschreiten. Hängen Sie die Schaukel nicht höher als
250cm. Für Schaukelgestelle mit Querbalken kann keine Gewähr für die Standsicherheit übernommen werden.
Hier gelten die Angaben des Herstellers. Bei Montage der Schaukel an einem Schaukelgerüst muss der Mindestabstand zu
benachbarten Geräten (z. B. Stützen etc.) mindestens 40 cm betragen. Der Mittenabstand zwischen den obersten
Aufhängepunkten der Schaukel (=A) muss mindestens 36 cm betragen. Wenn Sie die Schaukel an der Jungle-Linie
befestigen, achten Sie darauf, dass Sie diesen Abstand einhalten.
A = Abstand von Mitte zu Mitte zwischen den obersten Aufhängungspunkten
des Schaukelaufbaus
B = Abstand von Mitte zu Mitte zwischen den Befestigungspunkten des Schaukelsitzes
H = der Abstand zwischen den obersten Aufhängepunkten und dem Untergrund
(=250cm)
Befestigung der Schaukel an Sicherheitskarabinern:
Befestigen Sie als erstes die Sicherheitskarabiner an der Line (vor dem Spannen).
Zum Öffnen des Sicherheitskarabiners die integrierte Verriegelung aufdrehen. (Abb. 1)
Die geöffneten Sicherheitskarabiner ausschließlich an den vorhergesehenen Schlaufen anbringen.
Befestigen Sie die Sicherheitskarabiner niemals außerhalb der Schlaufen. (Abb. 2+3)
Zum Verschließen des Sicherheitskarabiner die Verriegelung wieder zudrehen. Bei Befestigung und Lösen der
Sicherheitskarabiner darf der Jungle Line Gurt nicht gespannt sein.
Die Schaukel darf NUR an zwei Sicherheitskarabinern, NIEMALS an nur einem Karabiner befestigt werden.
Befestigen Sie die Schaukel nur an zwei aufeinanderfolgenden Schlaufen an der Jungle Line (Abb. 4+5).
Achtung! Strangulationsgefahr.
Belastungstest:
Führen Sie vor der ersten Benutzung den erforderlichen Belastungstest
durch. Die Schaukel muss mit 100kg getestet werden (Abb. 6). Befestigen
Sie entweder ein 100kg Gewicht direkt an der Schaukel oder lassen
Sie zwei Personen mit einem Gesamtgewicht von 100kg langsam an die
Schaukel hängen.
Falls Sie akustische oder sichtbare Zeichen von Schäden (Reißgeräusche,
Zerfransen, etc.) wahrnehmen, beenden Sie den Test sofort. Wählen Sie
einen anderen Standort und/ oder ersetzen Sie beschädigte Teile.
Lagerung und Wartung:
Lagern Sie das Produkt außer Reichweite von Kindern an einem trockenen und dunklen Ort. Schützen Sie das Produkt vor
direkter Sonneneinstrahlung und anderen Heizquellen. Dies beeinträchtigt die Lebensdauer und lässt das Material schneller
altern. Zur Verlängerung der Lebensdauer sollte das Produkt bei Nicht-Verwendung abgebaut werden. Die Schaukel muss
vor und nach jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß (Ausfransen, Veränderungen am Gewebeband, Brüche, Schnitte,
beschädigte Nähte, Verformungen, etc.) überprüft und gewartet werden. Tauschen Sie defekte Teile entsprechend den
Anweisungen des Herstellers aus. Bei vernachlässigter Kontrolle und Wartung kann es zu schwerwiegenden Verletzungen
durch Materialversagen kommen. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem feuchten Lappen. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel, sondern nur Wasser.
Entsorgung:
Führen Sie die Verpackung und das Produkt am Ende seiner Lebensdauer einem Rückgabe- und Sammelsystem zu.
Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Entsorger.
Bei Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte an: [email protected]
IMPORTEUR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Germany
Danke, dass Sie sich für die Jungle Schaukel
der Marke SCHILDKRÖT entschieden haben.
Technische Spezifikationen:
Art. No.: 970518 Jungle Schaukel
Maximales Nutzergewicht: 100kg
Maximale Nutzeranzahl: 1 Person
Altersempfehlung: 3+
Inhalt/Abmessungen:
1x Jungle Schaukel (66 x 14 x 1,2cm)
2x Sicherheitskarabiner
1x Anleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Die Jungle Schaukel ist Zubehör für das Jungle Line Set, das der Erstellung eines Balance
Parcours dient. Die Schaukel dient zum Hin- und Herschwingen durch Streck- und Beugebewegungen von Armen und Beinen.
Die Schaukel kann auch an einem geeigneten Schaukelträger befestigt werden. Die Jungle Schaukel ist für den Privatgebrauch
bestimmt und nicht für gewerbliche Anwendungen geeignet. Lesen und befolgen Sie die Gebrauchsanleitung und alle weiteren
Informationen, bevor Sie das Produkt benutzen. Die Anleitung ist fester Bestandteil des Produktes. Wenn Sie das Produkt an Dritte
weitergeben, geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung mit. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Allgemeine Warnhinweise:
ACHTUNG!
Nur für den Hausgebrauch.
Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten. Strangulationsgefahr durch lange Schnüre. Absturzgefahr.
Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Montage nur durch Erwachsene. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen ausgepackt und installiert
werden. Dazu gehört auch die Auswahl eines geeigneten Standorts.
Benutzung nur im Freien.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in der Anleitung beschrieben. Stellen Sie sicher, dass den Anweisungen aus der
Gebrauchsanleitung Folge geleistet wird.
Die Jungle Schaukel darf nur von einer Person gleichzeitig genutzt werden.
Überprüfen Sie die Schaukel vor jeder Nutzung auf Schäden und Verschleiß.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Originalprodukt vor. Verwenden Sie nur Zubehör, dass für die Schaukel entwickelt wurde.
Verwenden Sie die Schaukel nur auf ebenen Untergrund, der frei von jeglichen Gegenständen und anderen Hindernissen ist
(Steine, Äste, freiliegende Wurzeln, Sträucher). Es besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
Stellen Sie sicher, dass niemand vor, hinter oder zwischen den Jungle Line Parcours läuft. Bitte halten Sie ringsum
ausreichend Abstand (mindestens 200cm) zu anderen Aufbauten und Hindernissen (z.B. Bäume, ausladende Zweige, Zäune,
Wäscheleinen, Garage, Hauswänden, elektrische Leitungen), um Zusammenstöße zu vermeiden.
Der Abstand zwischen Schaukelsitz und Boden darf 30cm nicht überschreiten. Hängen Sie die Schaukel nicht höher als
250cm. Für Schaukelgerüste mit Querbalken kann keine Gewähr für die Standfestigkeit übernommen werden. Hier gelten
die Angaben des Herstellers. Bei Montage der Schaukel an einem Schaukelgestell muss der Mindestabstand zu
angrenzenden Vorrichtungen (z. B. Stützen etc.) mindestens 40cm betragen.
Stellen Sie sicher, dass die Seile der Schaukel nicht verdreht sind bzw. werden. Schlingen Sie die Schaukel niemals über die
Jungle Line oder andere Stützleisten. Dies beeinträchtigt die Widerstandsfähigkeit der Seile.
Stellen Sie sicher, dass niemand von der Schaukel springt, wenn diese in Bewegung ist.
Binden Sie lange Haare zusammen. Tragen Sie keine lockere Kleidung, Kapuzen oder Kordeln, Schals, Riemen, Capes,
Ponchos, usw. Strangulationsgefahr!
Vor Nutzung der Schaukel Fahrradhelme oder andere Sporthelme ablegen.
Verwenden Sie die Jungle Schaukel nicht bei Nässe, Regen, starkem Wind, Gewittern oder anderen extremen
Wetterbedingungen. Bauen Sie die Schaukel ab, wenn Sie diese länger nicht benutzen.
Die Schaukel sollte so befestigt werden, dass der Nutzer nicht durch Sonneneinstrahlung geblendet werden kann.
Standortwahl:
Bei der Auswahl des Standorts ist besondere Vorsicht geboten. Installieren Sie die Schaukel über einer ebenen Fläche und
mindestens 200cm von anderen Aufbauten oder Hindernissen, z. B. Zaun, Garage, Hauswänden, ausladende Zweige,
Wäscheleinen oder elektrische Leitungen, nach allen Seiten entfernt.
Installieren Sie die Schaukel nicht über harten Untergründen (z. B. Beton, Asphalt). Es wird empfohlen, den Boden unter der
Jungle Schaukel mit geeignetem Polstermaterialien auszulegen. Überprüfen Sie die Beschaffenheit des Untergrundes
regelmäßig und lockern oder füllen Sie ihn bei Bedarf wieder auf.
ATOP BAR
B
GROUND LEVEL
H
1 2 3 45
6
100 kg

Merci d'avoir choisi
SCHILDKRÖT Jungle Line Swing
Spécifications techniques:
Art. No.: 970518 Jungle Line - Balançoire
Poids maximum de l’utilisateur: 100kg
Nombre maximum d’utilisateurs: 1 personne
Recommandation d’âge: 3+
Contenu/dimensions:
1x balançoire de la gamme jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2x mousquetons de sécurité
1x manuel d'utilisation
Utilisation prévue: La balançoire Jungle Swing est un accessoire de la gamme Jungle qui est utilisée pour créer un
parcours d'équilibre. La balançoire est utilisée pour se balancer d'avant en arrière par des mouvements d'étirement et de
flexion avec les bras et les jambes. Le Jungle Swing est destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage commercial.
Lisez et suivez les instructions et toutes les
autres informations fournies avant d'utiliser le produit. Les instructions font partie
intégrante du produit. Si vous cédez le produit à des tiers, veuillez également joindre ce mode d'emploi. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation inappropriée ou incorrecte.
Avertissements généraux:
ATTENTION!
Réservé à un usage privé.
Utiliser uniquement sous la surveillance directe d'adultes.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Danger d'étranglement par de longs cordons.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque de chute.
Assemblage par des adultes seulement. Ce produit doit être déballé et installé par un adulte.
Cela comprend également la sélection d'un emplacement approprié.
Utilisation en extérieur uniquement.
N'utilisez le produit que comme décrit dans les instructions. Assurez-vous que les instructions du manuel d'utilisation sont
suivies.
Le Jungle Swing ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois.
Avant d'utiliser le Jungle Swing, examinez-le pour voir s'il est endommagé ou usé.
N'apportez aucune modification au produit d'origine. N'utilisez que des accessoires conçus pour la balançoire.
N'utilisez la balançoire que sur un sol plat et libre de tout objet et autre obstacle (rochers, branches, racines exposées,
buissons). Dans le cas contraire, il existe un risque de blessure grave.
Assurez-vous que personne ne marche devant, derrière ou entre le parcours Jungle Line. Veuillez garder une distance
suffisante (au moins 200cm) par rapport aux autres structures et obstacles environnants (par exemple, arbres, branches en
surplomb, clôtures, cordes à linge, garage, murs de maison, lignes électriques) pour éviter les collisions.
La distance entre le siège de la balançoire et le sol ne doit pas dépasser 30cm. Ne suspendez pas la balançoire à plus de
250cm. Aucune responsabilité quant à la stabilité ne peut être assumée pour les portiques avec traverses. Les informations
fournies par le fabricant s'appliquent ici. Lors de l'installation de la balançoire sur un cadre de balançoire standard,
la distance minimale par rapport aux appareils adjacents (par exemple, les supports, etc.) doit être d'au moins 40cm.
Assurez-vous que les cordes de la balançoire ne sont pas ou ne seront pas tordues. Ne bouclez jamais la balançoire
au-dessus de la Jungle Line ou d'autres rails de support. Cela affecte la résistance des cordes.
Assurez-vous que personne ne saute de la balançoire lorsqu'elle est en mouvement.
Attachez les cheveux longs. Ne portez pas de vêtements amples, capuches ou cordons, écharpes, ceintures, capes, ponchos,
etc. Risque d’étranglement!
Retirez les casques de vélo ou autres casques de sport avant d'utiliser la balançoire.
N'utilisez pas la balançoire dans des conditions humides, de la pluie, des vents violents, des orages ou d'autres conditions
météorologiques extrêmes. Démontez la balançoire si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
La balançoire doit être fixée de manière à ce que l'utilisateur ne puisse pas être aveuglé par la lumière directe du soleil.
Sélection de l’emplacement:
Faites particulièrement attention lors du choix de l'emplacement. Installez la balançoire sur une surface plane et à au moins
200cm d'autres structures ou obstacles, par ex. clôture, garage, maison, branches en surplomb, cordes à linge ou lignes
électriques.
N'installez pas la balançoire sur des surfaces dures (par ex. béton, asphalte). Il est recommandé de couvrir le sol sous le
Jungle Swing avec des matériaux de rembourrage appropriés. Vérifiez régulièrement l'état du sous-sol et desserrez-le ou
remplissez-le à nouveau si nécessaire.
FR
Gracias por elegir el columpio Jungle Line
de SCHILDKRÖT.
Especificaciones técnicas:
Arte. No.: 970518 Columpio Jungle Line
Peso máximo del usuario: 100kg
Número máximo de usuarios: 1 persona
Recomendación de edad: 3+
Contenido/dimensiones:
1 columpio Jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2x mosquetón de seguridad
1 manual de usuario
Uso previsto: El columpio Jungle es un accesorio para el set Jungle Line que se utiliza para crear un curso de equilibrio.
El columpio se usa para balancearse hacia adelante y hacia atrás mediante movimientos de estiramiento y flexión con los
brazos y piernas. El columpio Jungle está diseñado para uso privado y no es adecuado para uso comercial. Lea y siga las
instrucciones y toda la información proporcionada antes de usar el producto. Las instrucciones son una parte integral del
producto. Si entrega el producto a terceros, incluya también este manual de usuario. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
Advertencias generales:
¡ATENCIÓN!
Sólo para uso doméstico.
Usar solo bajo la supervisión directa de adultos.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de estrangulamiento por cuerdas largas.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de caída.
Montaje solo por adultos. Este producto debe ser desempacado e instalado por un adulto.
Esto también incluye la selección de una ubicación adecuada.
Solo para uso en el exterior.
Utilice el producto únicamente como se describe en las instrucciones. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual del
usuario.
El columpio Jungle solo puede ser utilizado por una persona a la vez.
Antes de usar el columpio Jungle, examínelo en busca de daños y desgaste.
No realice ninguna modificación en el producto original. Utilice únicamente accesorios diseñados para el columpio.
Use el columpio solo en terreno plano que esté libre de objetos y otros obstáculos (rocas, ramas, raíces expuestas, arbustos).
De lo contrario, existe el riesgo de lesiones graves.
Asegúrese de que nadie camine por delante, por detrás o entre el recorrido de la Jungle Line. Mantenga una distancia
suficiente (al menos 200cm) con respecto a otras estructuras y obstáculos (por ejemplo, árboles, ramas colgantes, vallas,
tendederos, garaje, paredes de la casa, líneas eléctricas) para evitar colisiones.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras suspendidas sobre vigas transversales.
La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura suspendida
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm.
Asegúrese de que las cuerdas del columpio no estén torcidas. Nunca pase el columpio por encima de la Jungle Line u otros
rieles de apoyo. Esto afecta la resistencia de las cuerdas.
Asegúrese de que nadie salte del columpio cuando esté en movimiento.
Ate el pelo largo. No llevar ropa holgada, capuchas o cordones, bufandas, cinturones, capas, ponchos, etc.
¡Peligro de estrangulamiento!
Quítese los cascos de bicicleta u otros cascos deportivos antes de usar el columpio.
No use el columpio en condiciones de humedad, lluvia, vientos fuertes, tormentas eléctricas u otras condiciones climáticas
extremas. Desmonte el columpio si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.
El columpio debe colocarse de tal manera que el usuario no quede deslumbrado por la luz solar directa.
Selección de ubicación:
Tenga especial cuidado al seleccionar la ubicación. Instale el columpio sobre una superficie plana y a una distancia
mínima de 200cm de otras estructuras u obstáculos, p. valla, garaje, casa, ramas colgantes, tendederos o líneas
eléctricas.
No instale el columpio sobre superficies duras (por ejemplo, hormigón, asfalto). Se recomienda cubrir el suelo debajo del
columpio Jungle con materiales de amortiguación adecuados. Compruebe el estado del subsuelo con regularidad y afloje
o llénelo de nuevo si es necesario.
Lors de l'installation de la balançoire sur un cadre de balançoire, assurez-vous que le cadre est suffisamment stable.
Pour les balançoires avec barres transversales, aucune responsabilité ne peut être prise quant à la stabilité. Les spécifications
du fabricant s'appliquent. Si nécessaire, demandez conseil à un spécialiste. Il est essentiel de noter la capacité de charge de
la structure de base pivotante.
La distance entre le siège de la balançoire et le sol ne doit pas dépasser 30cm. Ne suspendez pas la balançoire à plus de
250cm. Aucune responsabilité quant à la stabilité ne peut être assumée pour les portiques avec traverses. Les informations
fournies par le fabricant s'appliquent ici. Lors de l'installation de la balançoire sur un cadre de balançoire standard,
la distance minimale par rapport aux appareils adjacents (par exemple, les supports, etc.) doit être d'au moins 40cm.
La distance centre à centre entre les points de suspension supérieurs de l'ensemble de balançoire (=A) doit être d'au moins
36cm. Si vous fixez la balançoire sur la sangle Jungle, assurez-vous de garder cette distance.
A = la distance centre à centre entre les points de suspension les plus élevés de
l'ensemble de balançoire
B = la distance centre à centre entre les points de fixation du siège de la balançoire
H = la distance entre les points de suspension supérieurs et le sol plat (=250cm)
Fixation de la balançoire aux mousquetons de sécurité:
Fixez d'abord les mousquetons de sécurité à la Jungle Line (avant de tendre).
Pour ouvrir le mousqueton de sécurité, tournez le verrou intégré (fig. 1).
Fixez uniquement les mousquetons de sécurité ouverts aux boucles prévues. N'attachez jamais les mousquetons de sécurité
en dehors des boucles (fig. 2+3).
Pour fermer le mousqueton de sécurité, tournez à nouveau le verrou. Lors de la fixation et du détachement du mousqueton
de sécurité, la sangle Jungle Line ne doit pas être tendue.
Attachez la balançoire uniquement à deux mousquetons de sécurité, jamais à un seul mousqueton (fig. 4+5).
N'attachez la balançoire qu'à deux boucles consécutives sur la Jungle Line.
Avertissement! Risque d'étranglement.
Test de résistance obligatoire:
Avant d'utiliser la balançoire pour la première fois, effectuez le test de
résistance requis. La balançoire doit être testée avec 100kg (fig. 6).
Attachez un poids de 100kg directement à la balançoire ou demandez à
deux personnes d'un poids combiné de 100kg de se suspendre
lentement à la balançoire.
Si vous remarquez des signes audibles ou visibles de détérioration
(bruits de craquement, effilochage, etc.), arrêtez
immédiatement le test. Déplacez et/ou remplacez les pièces
endommagées.
Stockage et entretien:
Conservez le produit hors de portée des enfants dans un endroit sec et sombre. Protégez le produit de la lumière directe du
soleil et d'autres sources de chaleur. Cela affecte la durée de vie et accélère le vieillissement du matériau. Pour prolonger la
durée de vie, le produit doit être démonté lorsqu'il n'est pas utilisé. La balançoire doit être inspectée et entretenue pour les
dommages, l'usure (effilochage, altérations de la sangle, ruptures, coupures, coutures endommagées, déformations, etc.)
avant et après chaque utilisation. Une inspection et un entretien négligés peuvent entraîner des blessures graves par
défaillance matérielle. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents, uniquement
de l'eau.
Disposition:
Apportez l'emballage et le produit en fin de vie à un système de retour et de collecte. Vous pouvez obtenir des informations
à ce sujet auprès de votre entreprise locale d'élimination des déchets.
Si vous avez des questions sur ce produit, veuillez nous contacter : info@mts-sport.de
IMPORTATEUR : MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Allemagne
Al instalar el columpio en una estructura suspendida, asegúrese de que la estructura sea lo suficientemente estable. Para
columpios suspendidos sobre vigas transversales, no se puede asumir ninguna responsabilidad con respeto a la estabilidad.
Se aplican las especificaciones del fabricante. Si es necesario, busque el consejo de un especialista. Es fundamental tener en
cuenta la capacidad de carga de la estructura de base basculante.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras giratorias colocadas sobre vigas transver-
sales. La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura de soporte
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm. La
distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión superiores del columpio (=A) debe ser de 36cm como mínimo.
Si fija el columpio en la Jungle Line, asegúrese de mantener esta distancia.
A = la distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión más altos del columpio
B = la distancia de centro a centro entre los puntos de fijación del asiento del columpio
H = la distancia entre los puntos de suspensión más altos y el nivel del suelo (=250cm)
Fijación del columpio a los mosquetones de seguridad:
Primero fije los mosquetones de seguridad a la Jungle Line (antes de tensarlos).
Para abrir el mosquetón de seguridad, gire el cierre integrado (fig. 1).
Fije los mosquetones de seguridad abiertos únicamente en los bucles previstos. Nunca coloque los mosquetones de
seguridad fuera de los bucles (fig. 2+3).
Para cerrar el mosquetón de seguridad, gire la traba nuevamente. Al conectar y desconectar el mosquetón de seguridad,
la Jungle Line no debe estar tensada.
Fijar el columpio únicamente a dos mosquetones de seguridad, nunca a un solo mosquetón (fig. 4+5).
Solo sujete el columpio a dos bucles consecutivos en la Jungle Line.
¡Advertencia! Peligro de estrangulamiento.
Prueba de esfuerzo obligatoria:
Antes de usar el columpio por primera vez, realice la prueba de esfuerzo
requerida. El columpio debe probarse con 100kg (fig. 6). Coloque un
peso de 100kg directamente en el columpio o haga que dos personas
con un peso combinado de 100kg se cuelguen lentamente del columpio.
Si nota algún signo audible o visible de daño (ruidos de crujidos,
deshilachado, etc.), detenga la prueba de inmediato. Reubique y/o
reemplace las piezas dañadas.
Almacenamiento y mantenimiento:
Guarde el producto fuera del alcance de los niños en un lugar seco y oscuro. Proteja el producto de la luz solar directa y
otras fuentes de calor. Esto afecta la vida útil y hace que el material envejezca más rápido. Para prolongar la vida útil, el
producto debe desmontarse cuando no se utilice. El columpio debe inspeccionarse y mantenerse en busca de daños,
desgaste y roturas (deshilachado, alteraciones en las correas, roturas, cortes, costuras dañadas, deformación, etc.) antes y
después de cada uso. La inspección y el mantenimiento descuidados pueden provocar lesiones graves por fallas en los
materiales. Limpie el producto únicamente con un paño húmedo. No use detergentes, solo agua.
Eliminación:
Llevar el embalaje y producto al final de su vida útil a un sistema de eliminación.
Puede obtener información sobre esto en su empresa local de eliminación de residuos.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, contáctenos: [email protected]
IMPORTADOR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Alemania

Merci d'avoir choisi
SCHILDKRÖT Jungle Line Swing
Spécifications techniques:
Art. No.: 970518 Jungle Line - Balançoire
Poids maximum de l’utilisateur: 100kg
Nombre maximum d’utilisateurs: 1 personne
Recommandation d’âge: 3+
Contenu/dimensions:
1x balançoire de la gamme jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2x mousquetons de sécurité
1x manuel d'utilisation
Utilisation prévue: La balançoire Jungle Swing est un accessoire de la gamme Jungle qui est utilisée pour créer un
parcours d'équilibre. La balançoire est utilisée pour se balancer d'avant en arrière par des mouvements d'étirement et de
flexion avec les bras et les jambes. Le Jungle Swing est destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage commercial.
Lisez et suivez les instructions et toutes les
autres informations fournies avant d'utiliser le produit. Les instructions font partie
intégrante du produit. Si vous cédez le produit à des tiers, veuillez également joindre ce mode d'emploi. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation inappropriée ou incorrecte.
Avertissements généraux:
ATTENTION!
Réservé à un usage privé.
Utiliser uniquement sous la surveillance directe d'adultes.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Danger d'étranglement par de longs cordons.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque de chute.
Assemblage par des adultes seulement. Ce produit doit être déballé et installé par un adulte.
Cela comprend également la sélection d'un emplacement approprié.
Utilisation en extérieur uniquement.
N'utilisez le produit que comme décrit dans les instructions. Assurez-vous que les instructions du manuel d'utilisation sont
suivies.
Le Jungle Swing ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois.
Avant d'utiliser le Jungle Swing, examinez-le pour voir s'il est endommagé ou usé.
N'apportez aucune modification au produit d'origine. N'utilisez que des accessoires conçus pour la balançoire.
N'utilisez la balançoire que sur un sol plat et libre de tout objet et autre obstacle (rochers, branches, racines exposées,
buissons). Dans le cas contraire, il existe un risque de blessure grave.
Assurez-vous que personne ne marche devant, derrière ou entre le parcours Jungle Line. Veuillez garder une distance
suffisante (au moins 200cm) par rapport aux autres structures et obstacles environnants (par exemple, arbres, branches en
surplomb, clôtures, cordes à linge, garage, murs de maison, lignes électriques) pour éviter les collisions.
La distance entre le siège de la balançoire et le sol ne doit pas dépasser 30cm. Ne suspendez pas la balançoire à plus de
250cm. Aucune responsabilité quant à la stabilité ne peut être assumée pour les portiques avec traverses. Les informations
fournies par le fabricant s'appliquent ici. Lors de l'installation de la balançoire sur un cadre de balançoire standard,
la distance minimale par rapport aux appareils adjacents (par exemple, les supports, etc.) doit être d'au moins 40cm.
Assurez-vous que les cordes de la balançoire ne sont pas ou ne seront pas tordues. Ne bouclez jamais la balançoire
au-dessus de la Jungle Line ou d'autres rails de support. Cela affecte la résistance des cordes.
Assurez-vous que personne ne saute de la balançoire lorsqu'elle est en mouvement.
Attachez les cheveux longs. Ne portez pas de vêtements amples, capuches ou cordons, écharpes, ceintures, capes, ponchos,
etc. Risque d’étranglement!
Retirez les casques de vélo ou autres casques de sport avant d'utiliser la balançoire.
N'utilisez pas la balançoire dans des conditions humides, de la pluie, des vents violents, des orages ou d'autres conditions
météorologiques extrêmes. Démontez la balançoire si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
La balançoire doit être fixée de manière à ce que l'utilisateur ne puisse pas être aveuglé par la lumière directe du soleil.
Sélection de l’emplacement:
Faites particulièrement attention lors du choix de l'emplacement. Installez la balançoire sur une surface plane et à au moins
200cm d'autres structures ou obstacles, par ex. clôture, garage, maison, branches en surplomb, cordes à linge ou lignes
électriques.
N'installez pas la balançoire sur des surfaces dures (par ex. béton, asphalte). Il est recommandé de couvrir le sol sous le
Jungle Swing avec des matériaux de rembourrage appropriés. Vérifiez régulièrement l'état du sous-sol et desserrez-le ou
remplissez-le à nouveau si nécessaire.
Gracias por elegir el columpio Jungle Line
de SCHILDKRÖT.
Especificaciones técnicas:
Arte. No.: 970518 Columpio Jungle Line
Peso máximo del usuario: 100kg
Número máximo de usuarios: 1 persona
Recomendación de edad: 3+
Contenido/dimensiones:
1 columpio Jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2x mosquetón de seguridad
1 manual de usuario
Uso previsto: El columpio Jungle es un accesorio para el set Jungle Line que se utiliza para crear un curso de equilibrio.
El columpio se usa para balancearse hacia adelante y hacia atrás mediante movimientos de estiramiento y flexión con los
brazos y piernas. El columpio Jungle está diseñado para uso privado y no es adecuado para uso comercial. Lea y siga las
instrucciones y toda la información proporcionada antes de usar el producto. Las instrucciones son una parte integral del
producto. Si entrega el producto a terceros, incluya también este manual de usuario. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
Advertencias generales:
¡ATENCIÓN!
Sólo para uso doméstico.
Usar solo bajo la supervisión directa de adultos.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de estrangulamiento por cuerdas largas.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de caída.
Montaje solo por adultos. Este producto debe ser desempacado e instalado por un adulto.
Esto también incluye la selección de una ubicación adecuada.
Solo para uso en el exterior.
Utilice el producto únicamente como se describe en las instrucciones. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual del
usuario.
El columpio Jungle solo puede ser utilizado por una persona a la vez.
Antes de usar el columpio Jungle, examínelo en busca de daños y desgaste.
No realice ninguna modificación en el producto original. Utilice únicamente accesorios diseñados para el columpio.
Use el columpio solo en terreno plano que esté libre de objetos y otros obstáculos (rocas, ramas, raíces expuestas, arbustos).
De lo contrario, existe el riesgo de lesiones graves.
Asegúrese de que nadie camine por delante, por detrás o entre el recorrido de la Jungle Line. Mantenga una distancia
suficiente (al menos 200cm) con respecto a otras estructuras y obstáculos (por ejemplo, árboles, ramas colgantes, vallas,
tendederos, garaje, paredes de la casa, líneas eléctricas) para evitar colisiones.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras suspendidas sobre vigas transversales.
La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura suspendida
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm.
Asegúrese de que las cuerdas del columpio no estén torcidas. Nunca pase el columpio por encima de la Jungle Line u otros
rieles de apoyo. Esto afecta la resistencia de las cuerdas.
Asegúrese de que nadie salte del columpio cuando esté en movimiento.
Ate el pelo largo. No llevar ropa holgada, capuchas o cordones, bufandas, cinturones, capas, ponchos, etc.
¡Peligro de estrangulamiento!
Quítese los cascos de bicicleta u otros cascos deportivos antes de usar el columpio.
No use el columpio en condiciones de humedad, lluvia, vientos fuertes, tormentas eléctricas u otras condiciones climáticas
extremas. Desmonte el columpio si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.
El columpio debe colocarse de tal manera que el usuario no quede deslumbrado por la luz solar directa.
Selección de ubicación:
Tenga especial cuidado al seleccionar la ubicación. Instale el columpio sobre una superficie plana y a una distancia
mínima de 200cm de otras estructuras u obstáculos, p. valla, garaje, casa, ramas colgantes, tendederos o líneas
eléctricas.
No instale el columpio sobre superficies duras (por ejemplo, hormigón, asfalto). Se recomienda cubrir el suelo debajo del
columpio Jungle con materiales de amortiguación adecuados. Compruebe el estado del subsuelo con regularidad y afloje
o llénelo de nuevo si es necesario.
Lors de l'installation de la balançoire sur un cadre de balançoire, assurez-vous que le cadre est suffisamment stable.
Pour les balançoires avec barres transversales, aucune responsabilité ne peut être prise quant à la stabilité. Les spécifications
du fabricant s'appliquent. Si nécessaire, demandez conseil à un spécialiste. Il est essentiel de noter la capacité de charge de
la structure de base pivotante.
La distance entre le siège de la balançoire et le sol ne doit pas dépasser 30cm. Ne suspendez pas la balançoire à plus de
250cm. Aucune responsabilité quant à la stabilité ne peut être assumée pour les portiques avec traverses. Les informations
fournies par le fabricant s'appliquent ici. Lors de l'installation de la balançoire sur un cadre de balançoire standard,
la distance minimale par rapport aux appareils adjacents (par exemple, les supports, etc.) doit être d'au moins 40cm.
La distance centre à centre entre les points de suspension supérieurs de l'ensemble de balançoire (=A) doit être d'au moins
36cm. Si vous fixez la balançoire sur la sangle Jungle, assurez-vous de garder cette distance.
A = la distance centre à centre entre les points de suspension les plus élevés de
l'ensemble de balançoire
B = la distance centre à centre entre les points de fixation du siège de la balançoire
H = la distance entre les points de suspension supérieurs et le sol plat (=250cm)
Fixation de la balançoire aux mousquetons de sécurité:
Fixez d'abord les mousquetons de sécurité à la Jungle Line (avant de tendre).
Pour ouvrir le mousqueton de sécurité, tournez le verrou intégré (fig. 1).
Fixez uniquement les mousquetons de sécurité ouverts aux boucles prévues. N'attachez jamais les mousquetons de sécurité
en dehors des boucles (fig. 2+3).
Pour fermer le mousqueton de sécurité, tournez à nouveau le verrou. Lors de la fixation et du détachement du mousqueton
de sécurité, la sangle Jungle Line ne doit pas être tendue.
Attachez la balançoire uniquement à deux mousquetons de sécurité, jamais à un seul mousqueton (fig. 4+5).
N'attachez la balançoire qu'à deux boucles consécutives sur la Jungle Line.
Avertissement! Risque d'étranglement.
Test de résistance obligatoire:
Avant d'utiliser la balançoire pour la première fois, effectuez le test de
résistance requis. La balançoire doit être testée avec 100kg (fig. 6).
Attachez un poids de 100kg directement à la balançoire ou demandez à
deux personnes d'un poids combiné de 100kg de se suspendre
lentement à la balançoire.
Si vous remarquez des signes audibles ou visibles de détérioration
(bruits de craquement, effilochage, etc.), arrêtez
immédiatement le test. Déplacez et/ou remplacez les pièces
endommagées.
Stockage et entretien:
Conservez le produit hors de portée des enfants dans un endroit sec et sombre. Protégez le produit de la lumière directe du
soleil et d'autres sources de chaleur. Cela affecte la durée de vie et accélère le vieillissement du matériau. Pour prolonger la
durée de vie, le produit doit être démonté lorsqu'il n'est pas utilisé. La balançoire doit être inspectée et entretenue pour les
dommages, l'usure (effilochage, altérations de la sangle, ruptures, coupures, coutures endommagées, déformations, etc.)
avant et après chaque utilisation. Une inspection et un entretien négligés peuvent entraîner des blessures graves par
défaillance matérielle. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents, uniquement
de l'eau.
Disposition:
Apportez l'emballage et le produit en fin de vie à un système de retour et de collecte. Vous pouvez obtenir des informations
à ce sujet auprès de votre entreprise locale d'élimination des déchets.
Si vous avez des questions sur ce produit, veuillez nous contacter : [email protected]
IMPORTATEUR : MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Allemagne
ATOP BAR
B
GROUND LEVEL
H
1 2 3 45
6
100 kg
Al instalar el columpio en una estructura suspendida, asegúrese de que la estructura sea lo suficientemente estable. Para
columpios suspendidos sobre vigas transversales, no se puede asumir ninguna responsabilidad con respeto a la estabilidad.
Se aplican las especificaciones del fabricante. Si es necesario, busque el consejo de un especialista. Es fundamental tener en
cuenta la capacidad de carga de la estructura de base basculante.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras giratorias colocadas sobre vigas transver-
sales. La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura de soporte
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm. La
distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión superiores del columpio (=A) debe ser de 36cm como mínimo.
Si fija el columpio en la Jungle Line, asegúrese de mantener esta distancia.
A = la distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión más altos del columpio
B = la distancia de centro a centro entre los puntos de fijación del asiento del columpio
H = la distancia entre los puntos de suspensión más altos y el nivel del suelo (=250cm)
Fijación del columpio a los mosquetones de seguridad:
Primero fije los mosquetones de seguridad a la Jungle Line (antes de tensarlos).
Para abrir el mosquetón de seguridad, gire el cierre integrado (fig. 1).
Fije los mosquetones de seguridad abiertos únicamente en los bucles previstos. Nunca coloque los mosquetones de
seguridad fuera de los bucles (fig. 2+3).
Para cerrar el mosquetón de seguridad, gire la traba nuevamente. Al conectar y desconectar el mosquetón de seguridad,
la Jungle Line no debe estar tensada.
Fijar el columpio únicamente a dos mosquetones de seguridad, nunca a un solo mosquetón (fig. 4+5).
Solo sujete el columpio a dos bucles consecutivos en la Jungle Line.
¡Advertencia! Peligro de estrangulamiento.
Prueba de esfuerzo obligatoria:
Antes de usar el columpio por primera vez, realice la prueba de esfuerzo
requerida. El columpio debe probarse con 100kg (fig. 6). Coloque un
peso de 100kg directamente en el columpio o haga que dos personas
con un peso combinado de 100kg se cuelguen lentamente del columpio.
Si nota algún signo audible o visible de daño (ruidos de crujidos,
deshilachado, etc.), detenga la prueba de inmediato. Reubique y/o
reemplace las piezas dañadas.
Almacenamiento y mantenimiento:
Guarde el producto fuera del alcance de los niños en un lugar seco y oscuro. Proteja el producto de la luz solar directa y
otras fuentes de calor. Esto afecta la vida útil y hace que el material envejezca más rápido. Para prolongar la vida útil, el
producto debe desmontarse cuando no se utilice. El columpio debe inspeccionarse y mantenerse en busca de daños,
desgaste y roturas (deshilachado, alteraciones en las correas, roturas, cortes, costuras dañadas, deformación, etc.) antes y
después de cada uso. La inspección y el mantenimiento descuidados pueden provocar lesiones graves por fallas en los
materiales. Limpie el producto únicamente con un paño húmedo. No use detergentes, solo agua.
Eliminación:
Llevar el embalaje y producto al final de su vida útil a un sistema de eliminación.
Puede obtener información sobre esto en su empresa local de eliminación de residuos.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, contáctenos: [email protected]
IMPORTADOR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Alemania

Grazie per aver scelto l’Altalena Jungle
di SCHILDKRÖT
Specifiche tecniche:
Arte. No.: 970518 Jungle Line - Altalena
Peso massimo utente: 100kg
Numero massimo di utenti: 1 persona
Età consigliata: 3+
Contenuto/dimensioni:
1x altalena Jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2 moschettoni di sicurezza
1x manuale utente
Destinazione d'uso: L'altalena Jungle è un accessorio per il set Jungle Line che viene utilizzata per creare un percorso di
equilibrio. L'altalena viene utilizzata per oscillare avanti e indietro allungando e piegando i movimenti con braccia e gambe.
L'altalena Jungle è destinata all'uso privato e non è adatta per l'uso commerciale. Leggere e seguire le istruzioni e tutte le
altre informazioni fornite prima di utilizzare il prodotto. Le istruzioni sono parte integrante del prodotto. Se si cede il prodotto
a terzi, allegare anche questo manuale utente. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso
improprio o non corretto.
Avvertenze generali:
AVVERTIMENTO!
Solo per uso domestico.
Utilizzare solo sotto la diretta supervisione di adulti.
Non adatto a bambini sotto i 36 mesi. Pericolo di strangolamento da corde lunghe.
Non adatto a bambini sotto i 36 mesi. Pericolo di caduta.
Assemblaggio solo per adulti. Questo prodotto deve essere disimballato e installato da un adulto.
Ciò include anche la scelta di un luogo adatto.
Solo per uso all’esterno.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nelle istruzioni. Assicurarsi di seguire le istruzioni nel manuale utente.
L'altalena Jungle può essere utilizzata solo da una persona alla volta.
Prima di utilizzare l'altalena Jungle, esaminarla per danni e segni di usura.
Non apportare modifiche al prodotto originale. Utilizzare solo accessori progettati per l'altalena.
Utilizzare l'altalena solo su un terreno piano, libero da oggetti e altri ostacoli (rocce, rami, radici esposte, cespugli).
In caso contrario sussiste il rischio di lesioni gravi.
Assicurati che nessuno cammini davanti, dietro o tra il percorso della Jungle Line. Si prega di mantenere una distanza
sufficiente (almeno 200cm) da altre strutture e ostacoli intorno (ad es. alberi, rami sporgenti, recinzioni, stendibiancheria,
garage, muri di casa, linee elettriche) per evitare collisioni.
La distanza tra il dondolo e il suolo non deve superare i 30cm. Non appendere l'altalena a un'altezza superiore a 250cm.
Nessuna responsabilità per la stabilità può essere assunta per la stabilità dei strutture sospese su traverse. Le informazioni
fornite dal produttore si applicano qui. Quando si installa l'altalena su una struttura sospesa standard, la distanza minima dai
dispositivi adiacenti (es. supporti, ecc.) deve essere di almeno 40cm.
Assicurati che le corde dell'altalena non siano attorcigliate. Non avvolgere mai l'altalena attorno alla Jungle Line o altri binari
di supporto. Ciò influisce sulla resistenza delle corde.
Assicurati che nessuno salti giù dall'altalena quando è in movimento.
Lega i capelli lunghi. Non indossare abiti larghi, cappucci o cordini, sciarpe, cinture, mantelle, poncho, ecc.
Rischio di strangolamento!
Rimuovere i caschi da bicicletta o altri caschi sportivi prima di utilizzare l'altalena.
Non utilizzare l'altalena in condizioni di umidità, pioggia, vento forte, temporali o altre condizioni meteorologiche estreme.
Smontare l'altalena se non la utilizza per un periodo più lungo.
L'altalena deve essere fissata in modo tale che l'utente non possa essere accecato dalla luce solare diretta.
Selezione del luogo:
Prestare particolare attenzione quando si seleziona el luogo. Installare l'altalena su una superficie piana e ad almeno 200cm
di distanza da altre strutture o ostacoli, ad es. recinzione, garage, casa, rami sporgenti, stendibiancheria o linee elettriche.
Non installare l'altalena su superfici dure (es. cemento, asfalto). Si consiglia di coprire il terreno sotto l'altalena Jungle con idonei
materiali di ammortizzazione. Controllare regolarmente lo stato del sottosuolo e, se necessario, allentarlo o riempirlo di nuovo.
Quando si installa l'altalena su una struttura sospesa, assicurarsi che la struttura sia sufficientemente stabile. Per le altalene sospese
su traverse, nessuna responsabilità può essere assunta per quanto riguarda la stabilità. Si applicano le specifiche del produttore.
Se necessario, chiedere consiglio a uno specialista. È essenziale notare la capacità di carico della struttura della base oscillante.
IT
Gracias por elegir el columpio Jungle Line
de SCHILDKRÖT.
Especificaciones técnicas:
Arte. No.: 970518 Columpio Jungle Line
Peso máximo del usuario: 100kg
Número máximo de usuarios: 1 persona
Recomendación de edad: 3+
Contenido/dimensiones:
1 columpio Jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2x mosquetón de seguridad
1 manual de usuario
Uso previsto: El columpio Jungle es un accesorio para el set Jungle Line que se utiliza para crear un curso de equilibrio.
El columpio se usa para balancearse hacia adelante y hacia atrás mediante movimientos de estiramiento y flexión con los
brazos y piernas. El columpio Jungle está diseñado para uso privado y no es adecuado para uso comercial. Lea y siga las
instrucciones y toda la información proporcionada antes de usar el producto. Las instrucciones son una parte integral del
producto. Si entrega el producto a terceros, incluya también este manual de usuario. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
Advertencias generales:
¡ATENCIÓN!
Sólo para uso doméstico.
Usar solo bajo la supervisión directa de adultos.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de estrangulamiento por cuerdas largas.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de caída.
Montaje solo por adultos. Este producto debe ser desempacado e instalado por un adulto.
Esto también incluye la selección de una ubicación adecuada.
Solo para uso en el exterior.
Utilice el producto únicamente como se describe en las instrucciones. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual del
usuario.
El columpio Jungle solo puede ser utilizado por una persona a la vez.
Antes de usar el columpio Jungle, examínelo en busca de daños y desgaste.
No realice ninguna modificación en el producto original. Utilice únicamente accesorios diseñados para el columpio.
Use el columpio solo en terreno plano que esté libre de objetos y otros obstáculos (rocas, ramas, raíces expuestas, arbustos).
De lo contrario, existe el riesgo de lesiones graves.
Asegúrese de que nadie camine por delante, por detrás o entre el recorrido de la Jungle Line. Mantenga una distancia
suficiente (al menos 200cm) con respecto a otras estructuras y obstáculos (por ejemplo, árboles, ramas colgantes, vallas,
tendederos, garaje, paredes de la casa, líneas eléctricas) para evitar colisiones.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras suspendidas sobre vigas transversales.
La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura suspendida
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm.
Asegúrese de que las cuerdas del columpio no estén torcidas. Nunca pase el columpio por encima de la Jungle Line u otros
rieles de apoyo. Esto afecta la resistencia de las cuerdas.
Asegúrese de que nadie salte del columpio cuando esté en movimiento.
Ate el pelo largo. No llevar ropa holgada, capuchas o cordones, bufandas, cinturones, capas, ponchos, etc.
¡Peligro de estrangulamiento!
Quítese los cascos de bicicleta u otros cascos deportivos antes de usar el columpio.
No use el columpio en condiciones de humedad, lluvia, vientos fuertes, tormentas eléctricas u otras condiciones climáticas
extremas. Desmonte el columpio si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.
El columpio debe colocarse de tal manera que el usuario no quede deslumbrado por la luz solar directa.
Selección de ubicación:
Tenga especial cuidado al seleccionar la ubicación. Instale el columpio sobre una superficie plana y a una distancia
mínima de 200cm de otras estructuras u obstáculos, p. valla, garaje, casa, ramas colgantes, tendederos o líneas
eléctricas.
No instale el columpio sobre superficies duras (por ejemplo, hormigón, asfalto). Se recomienda cubrir el suelo debajo del
columpio Jungle con materiales de amortiguación adecuados. Compruebe el estado del subsuelo con regularidad y afloje
o llénelo de nuevo si es necesario.
La distanza tra il sedile oscillante e il suolo non deve superare i 30cm. Non appendere l'altalena a un'altezza superiore a
250cm. Nessuna responsabilità può essere assunta per la stabilità di strutture oscillanti poste su travi trasversali.
Le informazioni fornite dal produttore si applicano qui. Quando si installa l'altalena su una struttura di supporto standard, la
distanza minima dai dispositivi adiacenti (es. supporti, ecc.) deve essere di almeno 40cm. La distanza da centro a centro tra i
punti di sospensione più alti dell’altalena (=A) deve essere di almeno 36 cm. Se aggiusti l'altalena sulla Jungle Line,
assicurati di mantenere questa distanza.
A = la distanza da centro a centro tra i punti di sospensione più alti dell‘altalena
B = la distanza da centro a centro tra i punti di attacco del sedile oscillante
H = la distanza tra i punti di sospensione più alti e il suolo (=250cm)
Fissaggio dell'altalena ai moschettoni di sicurezza:
Fissare prima i moschettoni di sicurezza al Jungle Line (prima del tensionamento).
Per aprire il moschettone di sicurezza, ruotare il lucchetto integrato (fig. 1).
Fissare i moschettoni di sicurezza aperti solo agli passanti previsti. Non agganciare mai i moschettoni di sicurezza al di fuori
degli passanti (fig .2+3).
Per chiudere il moschettone di sicurezza, ruotare nuovamente il fermo. Durante l'aggancio e lo sgancio del moschettone di
sicurezza, la cinghia della Jungle Line non deve essere tesa.
Fissare l'altalena solo a due moschettoni di sicurezza, mai a un solo moschettone (fig. 4+5). Attacca l'altalena solo a due
passanti consecutivi sulla Jungle Line.
Avvertimento! Pericolo di strangolamento.
Prova da sforzo obbligatoria:
Prima di utilizzare l'altalena per la prima volta, eseguire la prova da sforzo
richiesta. L'altalena deve essere testata con 100 kg (fig. 6). Puoi attaccare
un peso di 100 kg direttamente all'altalena o far appendere lentamente
all'altalena due persone con un peso combinato di 100 kg. Se si notano
segni udibili o visibili di danneggiamento (rumori di cracking,
sfilacciamenti, ecc.), interrompere immediatamente il test. Riposizionare
e/o sostituire le parti danneggiate.
Stoccaggio e manutenzione:
Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini in un luogo asciutto e buio. Proteggere il prodotto dalla luce solare
diretta e da altre fonti di calore. Ciò influisce sulla durata e accelera l'invecchiamento del materiale. Per prolungare la durata,
il prodotto deve essere smontato quando non viene utilizzato. L'altalena deve essere controllata e mantenuta per danni,
usura (sfilacciamenti, alterazioni della cinghia, rotture, tagli, cuciture danneggiate, deformazioni, ecc.) prima e dopo ogni
utilizzo. L'ispezione e la manutenzione trascurate possono causare gravi lesioni dovute a guasti materiali. Pulire il prodotto
solo con un panno umido. Non utilizzare detersivi, solo acqua.
Eliminazione:
Portare l'imballaggio e il prodotto a fine vita a un sistema di eliminazione. È possibile ottenere informazioni al riguardo
dall'azienda locale di smaltimento dei rifiuti. Raccolta differenziata. Verifica le disposizoni del tuo commune.
In caso di domande su questo prodotto, contattaci: info@mts-sport.de
IMPORTATORE: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Germania
Al instalar el columpio en una estructura suspendida, asegúrese de que la estructura sea lo suficientemente estable. Para
columpios suspendidos sobre vigas transversales, no se puede asumir ninguna responsabilidad con respeto a la estabilidad.
Se aplican las especificaciones del fabricante. Si es necesario, busque el consejo de un especialista. Es fundamental tener en
cuenta la capacidad de carga de la estructura de base basculante.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras giratorias colocadas sobre vigas transver-
sales. La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura de soporte
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm. La
distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión superiores del columpio (=A) debe ser de 36cm como mínimo.
Si fija el columpio en la Jungle Line, asegúrese de mantener esta distancia.
A = la distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión más altos del columpio
B = la distancia de centro a centro entre los puntos de fijación del asiento del columpio
H = la distancia entre los puntos de suspensión más altos y el nivel del suelo (=250cm)
Fijación del columpio a los mosquetones de seguridad:
Primero fije los mosquetones de seguridad a la Jungle Line (antes de tensarlos).
Para abrir el mosquetón de seguridad, gire el cierre integrado (fig. 1).
Fije los mosquetones de seguridad abiertos únicamente en los bucles previstos. Nunca coloque los mosquetones de
seguridad fuera de los bucles (fig. 2+3).
Para cerrar el mosquetón de seguridad, gire la traba nuevamente. Al conectar y desconectar el mosquetón de seguridad,
la Jungle Line no debe estar tensada.
Fijar el columpio únicamente a dos mosquetones de seguridad, nunca a un solo mosquetón (fig. 4+5).
Solo sujete el columpio a dos bucles consecutivos en la Jungle Line.
¡Advertencia! Peligro de estrangulamiento.
Prueba de esfuerzo obligatoria:
Antes de usar el columpio por primera vez, realice la prueba de esfuerzo
requerida. El columpio debe probarse con 100kg (fig. 6). Coloque un
peso de 100kg directamente en el columpio o haga que dos personas
con un peso combinado de 100kg se cuelguen lentamente del columpio.
Si nota algún signo audible o visible de daño (ruidos de crujidos,
deshilachado, etc.), detenga la prueba de inmediato. Reubique y/o
reemplace las piezas dañadas.
Almacenamiento y mantenimiento:
Guarde el producto fuera del alcance de los niños en un lugar seco y oscuro. Proteja el producto de la luz solar directa y
otras fuentes de calor. Esto afecta la vida útil y hace que el material envejezca más rápido. Para prolongar la vida útil, el
producto debe desmontarse cuando no se utilice. El columpio debe inspeccionarse y mantenerse en busca de daños,
desgaste y roturas (deshilachado, alteraciones en las correas, roturas, cortes, costuras dañadas, deformación, etc.) antes y
después de cada uso. La inspección y el mantenimiento descuidados pueden provocar lesiones graves por fallas en los
materiales. Limpie el producto únicamente con un paño húmedo. No use detergentes, solo agua.
Eliminación:
Llevar el embalaje y producto al final de su vida útil a un sistema de eliminación.
Puede obtener información sobre esto en su empresa local de eliminación de residuos.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, contáctenos: [email protected]
IMPORTADOR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Alemania

Grazie per aver scelto l’Altalena Jungle
di SCHILDKRÖT
Specifiche tecniche:
Arte. No.: 970518 Jungle Line - Altalena
Peso massimo utente: 100kg
Numero massimo di utenti: 1 persona
Età consigliata: 3+
Contenuto/dimensioni:
1x altalena Jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2 moschettoni di sicurezza
1x manuale utente
Destinazione d'uso: L'altalena Jungle è un accessorio per il set Jungle Line che viene utilizzata per creare un percorso di
equilibrio. L'altalena viene utilizzata per oscillare avanti e indietro allungando e piegando i movimenti con braccia e gambe.
L'altalena Jungle è destinata all'uso privato e non è adatta per l'uso commerciale. Leggere e seguire le istruzioni e tutte le
altre informazioni fornite prima di utilizzare il prodotto. Le istruzioni sono parte integrante del prodotto. Se si cede il prodotto
a terzi, allegare anche questo manuale utente. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso
improprio o non corretto.
Avvertenze generali:
AVVERTIMENTO!
Solo per uso domestico.
Utilizzare solo sotto la diretta supervisione di adulti.
Non adatto a bambini sotto i 36 mesi. Pericolo di strangolamento da corde lunghe.
Non adatto a bambini sotto i 36 mesi. Pericolo di caduta.
Assemblaggio solo per adulti. Questo prodotto deve essere disimballato e installato da un adulto.
Ciò include anche la scelta di un luogo adatto.
Solo per uso all’esterno.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nelle istruzioni. Assicurarsi di seguire le istruzioni nel manuale utente.
L'altalena Jungle può essere utilizzata solo da una persona alla volta.
Prima di utilizzare l'altalena Jungle, esaminarla per danni e segni di usura.
Non apportare modifiche al prodotto originale. Utilizzare solo accessori progettati per l'altalena.
Utilizzare l'altalena solo su un terreno piano, libero da oggetti e altri ostacoli (rocce, rami, radici esposte, cespugli).
In caso contrario sussiste il rischio di lesioni gravi.
Assicurati che nessuno cammini davanti, dietro o tra il percorso della Jungle Line. Si prega di mantenere una distanza
sufficiente (almeno 200cm) da altre strutture e ostacoli intorno (ad es. alberi, rami sporgenti, recinzioni, stendibiancheria,
garage, muri di casa, linee elettriche) per evitare collisioni.
La distanza tra il dondolo e il suolo non deve superare i 30cm. Non appendere l'altalena a un'altezza superiore a 250cm.
Nessuna responsabilità per la stabilità può essere assunta per la stabilità dei strutture sospese su traverse. Le informazioni
fornite dal produttore si applicano qui. Quando si installa l'altalena su una struttura sospesa standard, la distanza minima dai
dispositivi adiacenti (es. supporti, ecc.) deve essere di almeno 40cm.
Assicurati che le corde dell'altalena non siano attorcigliate. Non avvolgere mai l'altalena attorno alla Jungle Line o altri binari
di supporto. Ciò influisce sulla resistenza delle corde.
Assicurati che nessuno salti giù dall'altalena quando è in movimento.
Lega i capelli lunghi. Non indossare abiti larghi, cappucci o cordini, sciarpe, cinture, mantelle, poncho, ecc.
Rischio di strangolamento!
Rimuovere i caschi da bicicletta o altri caschi sportivi prima di utilizzare l'altalena.
Non utilizzare l'altalena in condizioni di umidità, pioggia, vento forte, temporali o altre condizioni meteorologiche estreme.
Smontare l'altalena se non la utilizza per un periodo più lungo.
L'altalena deve essere fissata in modo tale che l'utente non possa essere accecato dalla luce solare diretta.
Selezione del luogo:
Prestare particolare attenzione quando si seleziona el luogo. Installare l'altalena su una superficie piana e ad almeno 200cm
di distanza da altre strutture o ostacoli, ad es. recinzione, garage, casa, rami sporgenti, stendibiancheria o linee elettriche.
Non installare l'altalena su superfici dure (es. cemento, asfalto). Si consiglia di coprire il terreno sotto l'altalena Jungle con idonei
materiali di ammortizzazione. Controllare regolarmente lo stato del sottosuolo e, se necessario, allentarlo o riempirlo di nuovo.
Quando si installa l'altalena su una struttura sospesa, assicurarsi che la struttura sia sufficientemente stabile. Per le altalene sospese
su traverse, nessuna responsabilità può essere assunta per quanto riguarda la stabilità. Si applicano le specifiche del produttore.
Se necessario, chiedere consiglio a uno specialista. È essenziale notare la capacità di carico della struttura della base oscillante.
Gracias por elegir el columpio Jungle Line
de SCHILDKRÖT.
Especificaciones técnicas:
Arte. No.: 970518 Columpio Jungle Line
Peso máximo del usuario: 100kg
Número máximo de usuarios: 1 persona
Recomendación de edad: 3+
Contenido/dimensiones:
1 columpio Jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2x mosquetón de seguridad
1 manual de usuario
Uso previsto: El columpio Jungle es un accesorio para el set Jungle Line que se utiliza para crear un curso de equilibrio.
El columpio se usa para balancearse hacia adelante y hacia atrás mediante movimientos de estiramiento y flexión con los
brazos y piernas. El columpio Jungle está diseñado para uso privado y no es adecuado para uso comercial. Lea y siga las
instrucciones y toda la información proporcionada antes de usar el producto. Las instrucciones son una parte integral del
producto. Si entrega el producto a terceros, incluya también este manual de usuario. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
Advertencias generales:
¡ATENCIÓN!
Sólo para uso doméstico.
Usar solo bajo la supervisión directa de adultos.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de estrangulamiento por cuerdas largas.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de caída.
Montaje solo por adultos. Este producto debe ser desempacado e instalado por un adulto.
Esto también incluye la selección de una ubicación adecuada.
Solo para uso en el exterior.
Utilice el producto únicamente como se describe en las instrucciones. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual del
usuario.
El columpio Jungle solo puede ser utilizado por una persona a la vez.
Antes de usar el columpio Jungle, examínelo en busca de daños y desgaste.
No realice ninguna modificación en el producto original. Utilice únicamente accesorios diseñados para el columpio.
Use el columpio solo en terreno plano que esté libre de objetos y otros obstáculos (rocas, ramas, raíces expuestas, arbustos).
De lo contrario, existe el riesgo de lesiones graves.
Asegúrese de que nadie camine por delante, por detrás o entre el recorrido de la Jungle Line. Mantenga una distancia
suficiente (al menos 200cm) con respecto a otras estructuras y obstáculos (por ejemplo, árboles, ramas colgantes, vallas,
tendederos, garaje, paredes de la casa, líneas eléctricas) para evitar colisiones.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras suspendidas sobre vigas transversales.
La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura suspendida
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm.
Asegúrese de que las cuerdas del columpio no estén torcidas. Nunca pase el columpio por encima de la Jungle Line u otros
rieles de apoyo. Esto afecta la resistencia de las cuerdas.
Asegúrese de que nadie salte del columpio cuando esté en movimiento.
Ate el pelo largo. No llevar ropa holgada, capuchas o cordones, bufandas, cinturones, capas, ponchos, etc.
¡Peligro de estrangulamiento!
Quítese los cascos de bicicleta u otros cascos deportivos antes de usar el columpio.
No use el columpio en condiciones de humedad, lluvia, vientos fuertes, tormentas eléctricas u otras condiciones climáticas
extremas. Desmonte el columpio si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.
El columpio debe colocarse de tal manera que el usuario no quede deslumbrado por la luz solar directa.
Selección de ubicación:
Tenga especial cuidado al seleccionar la ubicación. Instale el columpio sobre una superficie plana y a una distancia
mínima de 200cm de otras estructuras u obstáculos, p. valla, garaje, casa, ramas colgantes, tendederos o líneas
eléctricas.
No instale el columpio sobre superficies duras (por ejemplo, hormigón, asfalto). Se recomienda cubrir el suelo debajo del
columpio Jungle con materiales de amortiguación adecuados. Compruebe el estado del subsuelo con regularidad y afloje
o llénelo de nuevo si es necesario.
La distanza tra il sedile oscillante e il suolo non deve superare i 30cm. Non appendere l'altalena a un'altezza superiore a
250cm. Nessuna responsabilità può essere assunta per la stabilità di strutture oscillanti poste su travi trasversali.
Le informazioni fornite dal produttore si applicano qui. Quando si installa l'altalena su una struttura di supporto standard, la
distanza minima dai dispositivi adiacenti (es. supporti, ecc.) deve essere di almeno 40cm. La distanza da centro a centro tra i
punti di sospensione più alti dell’altalena (=A) deve essere di almeno 36 cm. Se aggiusti l'altalena sulla Jungle Line,
assicurati di mantenere questa distanza.
A = la distanza da centro a centro tra i punti di sospensione più alti dell‘altalena
B = la distanza da centro a centro tra i punti di attacco del sedile oscillante
H = la distanza tra i punti di sospensione più alti e il suolo (=250cm)
Fissaggio dell'altalena ai moschettoni di sicurezza:
Fissare prima i moschettoni di sicurezza al Jungle Line (prima del tensionamento).
Per aprire il moschettone di sicurezza, ruotare il lucchetto integrato (fig. 1).
Fissare i moschettoni di sicurezza aperti solo agli passanti previsti. Non agganciare mai i moschettoni di sicurezza al di fuori
degli passanti (fig .2+3).
Per chiudere il moschettone di sicurezza, ruotare nuovamente il fermo. Durante l'aggancio e lo sgancio del moschettone di
sicurezza, la cinghia della Jungle Line non deve essere tesa.
Fissare l'altalena solo a due moschettoni di sicurezza, mai a un solo moschettone (fig. 4+5). Attacca l'altalena solo a due
passanti consecutivi sulla Jungle Line.
Avvertimento! Pericolo di strangolamento.
Prova da sforzo obbligatoria:
Prima di utilizzare l'altalena per la prima volta, eseguire la prova da sforzo
richiesta. L'altalena deve essere testata con 100 kg (fig. 6). Puoi attaccare
un peso di 100 kg direttamente all'altalena o far appendere lentamente
all'altalena due persone con un peso combinato di 100 kg. Se si notano
segni udibili o visibili di danneggiamento (rumori di cracking,
sfilacciamenti, ecc.), interrompere immediatamente il test. Riposizionare
e/o sostituire le parti danneggiate.
Stoccaggio e manutenzione:
Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini in un luogo asciutto e buio. Proteggere il prodotto dalla luce solare
diretta e da altre fonti di calore. Ciò influisce sulla durata e accelera l'invecchiamento del materiale. Per prolungare la durata,
il prodotto deve essere smontato quando non viene utilizzato. L'altalena deve essere controllata e mantenuta per danni,
usura (sfilacciamenti, alterazioni della cinghia, rotture, tagli, cuciture danneggiate, deformazioni, ecc.) prima e dopo ogni
utilizzo. L'ispezione e la manutenzione trascurate possono causare gravi lesioni dovute a guasti materiali. Pulire il prodotto
solo con un panno umido. Non utilizzare detersivi, solo acqua.
Eliminazione:
Portare l'imballaggio e il prodotto a fine vita a un sistema di eliminazione. È possibile ottenere informazioni al riguardo
dall'azienda locale di smaltimento dei rifiuti. Raccolta differenziata. Verifica le disposizoni del tuo commune.
In caso di domande su questo prodotto, contattaci: [email protected]
IMPORTATORE: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Germania
ATOP BAR
B
GROUND LEVEL
H
Al instalar el columpio en una estructura suspendida, asegúrese de que la estructura sea lo suficientemente estable. Para
columpios suspendidos sobre vigas transversales, no se puede asumir ninguna responsabilidad con respeto a la estabilidad.
Se aplican las especificaciones del fabricante. Si es necesario, busque el consejo de un especialista. Es fundamental tener en
cuenta la capacidad de carga de la estructura de base basculante.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras giratorias colocadas sobre vigas transver-
sales. La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura de soporte
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm. La
distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión superiores del columpio (=A) debe ser de 36cm como mínimo.
Si fija el columpio en la Jungle Line, asegúrese de mantener esta distancia.
A = la distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión más altos del columpio
B = la distancia de centro a centro entre los puntos de fijación del asiento del columpio
H = la distancia entre los puntos de suspensión más altos y el nivel del suelo (=250cm)
Fijación del columpio a los mosquetones de seguridad:
Primero fije los mosquetones de seguridad a la Jungle Line (antes de tensarlos).
Para abrir el mosquetón de seguridad, gire el cierre integrado (fig. 1).
Fije los mosquetones de seguridad abiertos únicamente en los bucles previstos. Nunca coloque los mosquetones de
seguridad fuera de los bucles (fig. 2+3).
Para cerrar el mosquetón de seguridad, gire la traba nuevamente. Al conectar y desconectar el mosquetón de seguridad,
la Jungle Line no debe estar tensada.
Fijar el columpio únicamente a dos mosquetones de seguridad, nunca a un solo mosquetón (fig. 4+5).
Solo sujete el columpio a dos bucles consecutivos en la Jungle Line.
¡Advertencia! Peligro de estrangulamiento.
Prueba de esfuerzo obligatoria:
Antes de usar el columpio por primera vez, realice la prueba de esfuerzo
requerida. El columpio debe probarse con 100kg (fig. 6). Coloque un
peso de 100kg directamente en el columpio o haga que dos personas
con un peso combinado de 100kg se cuelguen lentamente del columpio.
Si nota algún signo audible o visible de daño (ruidos de crujidos,
deshilachado, etc.), detenga la prueba de inmediato. Reubique y/o
reemplace las piezas dañadas.
Almacenamiento y mantenimiento:
Guarde el producto fuera del alcance de los niños en un lugar seco y oscuro. Proteja el producto de la luz solar directa y
otras fuentes de calor. Esto afecta la vida útil y hace que el material envejezca más rápido. Para prolongar la vida útil, el
producto debe desmontarse cuando no se utilice. El columpio debe inspeccionarse y mantenerse en busca de daños,
desgaste y roturas (deshilachado, alteraciones en las correas, roturas, cortes, costuras dañadas, deformación, etc.) antes y
después de cada uso. La inspección y el mantenimiento descuidados pueden provocar lesiones graves por fallas en los
materiales. Limpie el producto únicamente con un paño húmedo. No use detergentes, solo agua.
Eliminación:
Llevar el embalaje y producto al final de su vida útil a un sistema de eliminación.
Puede obtener información sobre esto en su empresa local de eliminación de residuos.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, contáctenos: [email protected]
IMPORTADOR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Alemania
1 2 3 45
6
100 kg

Gracias por elegir el columpio Jungle Line
de SCHILDKRÖT.
Especificaciones técnicas:
Arte. No.: 970518 Columpio Jungle Line
Peso máximo del usuario: 100kg
Número máximo de usuarios: 1 persona
Recomendación de edad: 3+
Contenido/dimensiones:
1 columpio Jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2x mosquetón de seguridad
1 manual de usuario
Uso previsto: El columpio Jungle es un accesorio para el set Jungle Line que se utiliza para crear un curso de equilibrio.
El columpio se usa para balancearse hacia adelante y hacia atrás mediante movimientos de estiramiento y flexión con los
brazos y piernas. El columpio Jungle está diseñado para uso privado y no es adecuado para uso comercial. Lea y siga las
instrucciones y toda la información proporcionada antes de usar el producto. Las instrucciones son una parte integral del
producto. Si entrega el producto a terceros, incluya también este manual de usuario. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
Advertencias generales:
¡ATENCIÓN!
Sólo para uso doméstico.
Usar solo bajo la supervisión directa de adultos.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de estrangulamiento por cuerdas largas.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de caída.
Montaje solo por adultos. Este producto debe ser desempacado e instalado por un adulto.
Esto también incluye la selección de una ubicación adecuada.
Solo para uso en el exterior.
Utilice el producto únicamente como se describe en las instrucciones. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual del
usuario.
El columpio Jungle solo puede ser utilizado por una persona a la vez.
Antes de usar el columpio Jungle, examínelo en busca de daños y desgaste.
No realice ninguna modificación en el producto original. Utilice únicamente accesorios diseñados para el columpio.
Use el columpio solo en terreno plano que esté libre de objetos y otros obstáculos (rocas, ramas, raíces expuestas, arbustos).
De lo contrario, existe el riesgo de lesiones graves.
Asegúrese de que nadie camine por delante, por detrás o entre el recorrido de la Jungle Line. Mantenga una distancia
suficiente (al menos 200cm) con respecto a otras estructuras y obstáculos (por ejemplo, árboles, ramas colgantes, vallas,
tendederos, garaje, paredes de la casa, líneas eléctricas) para evitar colisiones.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras suspendidas sobre vigas transversales.
La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura suspendida
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm.
Asegúrese de que las cuerdas del columpio no estén torcidas. Nunca pase el columpio por encima de la Jungle Line u otros
rieles de apoyo. Esto afecta la resistencia de las cuerdas.
Asegúrese de que nadie salte del columpio cuando esté en movimiento.
Ate el pelo largo. No llevar ropa holgada, capuchas o cordones, bufandas, cinturones, capas, ponchos, etc.
¡Peligro de estrangulamiento!
Quítese los cascos de bicicleta u otros cascos deportivos antes de usar el columpio.
No use el columpio en condiciones de humedad, lluvia, vientos fuertes, tormentas eléctricas u otras condiciones climáticas
extremas. Desmonte el columpio si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.
El columpio debe colocarse de tal manera que el usuario no quede deslumbrado por la luz solar directa.
Selección de ubicación:
Tenga especial cuidado al seleccionar la ubicación. Instale el columpio sobre una superficie plana y a una distancia
mínima de 200cm de otras estructuras u obstáculos, p. valla, garaje, casa, ramas colgantes, tendederos o líneas
eléctricas.
No instale el columpio sobre superficies duras (por ejemplo, hormigón, asfalto). Se recomienda cubrir el suelo debajo del
columpio Jungle con materiales de amortiguación adecuados. Compruebe el estado del subsuelo con regularidad y afloje
o llénelo de nuevo si es necesario.
ES
Al instalar el columpio en una estructura suspendida, asegúrese de que la estructura sea lo suficientemente estable. Para
columpios suspendidos sobre vigas transversales, no se puede asumir ninguna responsabilidad con respeto a la estabilidad.
Se aplican las especificaciones del fabricante. Si es necesario, busque el consejo de un especialista. Es fundamental tener en
cuenta la capacidad de carga de la estructura de base basculante.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras giratorias colocadas sobre vigas transver-
sales. La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura de soporte
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm. La
distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión superiores del columpio (=A) debe ser de 36cm como mínimo.
Si fija el columpio en la Jungle Line, asegúrese de mantener esta distancia.
A = la distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión más altos del columpio
B = la distancia de centro a centro entre los puntos de fijación del asiento del columpio
H = la distancia entre los puntos de suspensión más altos y el nivel del suelo (=250cm)
Fijación del columpio a los mosquetones de seguridad:
Primero fije los mosquetones de seguridad a la Jungle Line (antes de tensarlos).
Para abrir el mosquetón de seguridad, gire el cierre integrado (fig. 1).
Fije los mosquetones de seguridad abiertos únicamente en los bucles previstos. Nunca coloque los mosquetones de
seguridad fuera de los bucles (fig. 2+3).
Para cerrar el mosquetón de seguridad, gire la traba nuevamente. Al conectar y desconectar el mosquetón de seguridad,
la Jungle Line no debe estar tensada.
Fijar el columpio únicamente a dos mosquetones de seguridad, nunca a un solo mosquetón (fig. 4+5).
Solo sujete el columpio a dos bucles consecutivos en la Jungle Line.
¡Advertencia! Peligro de estrangulamiento.
Prueba de esfuerzo obligatoria:
Antes de usar el columpio por primera vez, realice la prueba de esfuerzo
requerida. El columpio debe probarse con 100kg (fig. 6). Coloque un
peso de 100kg directamente en el columpio o haga que dos personas
con un peso combinado de 100kg se cuelguen lentamente del columpio.
Si nota algún signo audible o visible de daño (ruidos de crujidos,
deshilachado, etc.), detenga la prueba de inmediato. Reubique y/o
reemplace las piezas dañadas.
Almacenamiento y mantenimiento:
Guarde el producto fuera del alcance de los niños en un lugar seco y oscuro. Proteja el producto de la luz solar directa y
otras fuentes de calor. Esto afecta la vida útil y hace que el material envejezca más rápido. Para prolongar la vida útil, el
producto debe desmontarse cuando no se utilice. El columpio debe inspeccionarse y mantenerse en busca de daños,
desgaste y roturas (deshilachado, alteraciones en las correas, roturas, cortes, costuras dañadas, deformación, etc.) antes y
después de cada uso. La inspección y el mantenimiento descuidados pueden provocar lesiones graves por fallas en los
materiales. Limpie el producto únicamente con un paño húmedo. No use detergentes, solo agua.
Eliminación:
Llevar el embalaje y producto al final de su vida útil a un sistema de eliminación.
Puede obtener información sobre esto en su empresa local de eliminación de residuos.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, contáctenos: [email protected]
IMPORTADOR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Alemania

Gracias por elegir el columpio Jungle Line
de SCHILDKRÖT.
Especificaciones técnicas:
Arte. No.: 970518 Columpio Jungle Line
Peso máximo del usuario: 100kg
Número máximo de usuarios: 1 persona
Recomendación de edad: 3+
Contenido/dimensiones:
1 columpio Jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2x mosquetón de seguridad
1 manual de usuario
Uso previsto: El columpio Jungle es un accesorio para el set Jungle Line que se utiliza para crear un curso de equilibrio.
El columpio se usa para balancearse hacia adelante y hacia atrás mediante movimientos de estiramiento y flexión con los
brazos y piernas. El columpio Jungle está diseñado para uso privado y no es adecuado para uso comercial. Lea y siga las
instrucciones y toda la información proporcionada antes de usar el producto. Las instrucciones son una parte integral del
producto. Si entrega el producto a terceros, incluya también este manual de usuario. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
Advertencias generales:
¡ATENCIÓN!
Sólo para uso doméstico.
Usar solo bajo la supervisión directa de adultos.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de estrangulamiento por cuerdas largas.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de caída.
Montaje solo por adultos. Este producto debe ser desempacado e instalado por un adulto.
Esto también incluye la selección de una ubicación adecuada.
Solo para uso en el exterior.
Utilice el producto únicamente como se describe en las instrucciones. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual del
usuario.
El columpio Jungle solo puede ser utilizado por una persona a la vez.
Antes de usar el columpio Jungle, examínelo en busca de daños y desgaste.
No realice ninguna modificación en el producto original. Utilice únicamente accesorios diseñados para el columpio.
Use el columpio solo en terreno plano que esté libre de objetos y otros obstáculos (rocas, ramas, raíces expuestas, arbustos).
De lo contrario, existe el riesgo de lesiones graves.
Asegúrese de que nadie camine por delante, por detrás o entre el recorrido de la Jungle Line. Mantenga una distancia
suficiente (al menos 200cm) con respecto a otras estructuras y obstáculos (por ejemplo, árboles, ramas colgantes, vallas,
tendederos, garaje, paredes de la casa, líneas eléctricas) para evitar colisiones.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras suspendidas sobre vigas transversales.
La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura suspendida
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm.
Asegúrese de que las cuerdas del columpio no estén torcidas. Nunca pase el columpio por encima de la Jungle Line u otros
rieles de apoyo. Esto afecta la resistencia de las cuerdas.
Asegúrese de que nadie salte del columpio cuando esté en movimiento.
Ate el pelo largo. No llevar ropa holgada, capuchas o cordones, bufandas, cinturones, capas, ponchos, etc.
¡Peligro de estrangulamiento!
Quítese los cascos de bicicleta u otros cascos deportivos antes de usar el columpio.
No use el columpio en condiciones de humedad, lluvia, vientos fuertes, tormentas eléctricas u otras condiciones climáticas
extremas. Desmonte el columpio si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.
El columpio debe colocarse de tal manera que el usuario no quede deslumbrado por la luz solar directa.
Selección de ubicación:
Tenga especial cuidado al seleccionar la ubicación. Instale el columpio sobre una superficie plana y a una distancia
mínima de 200cm de otras estructuras u obstáculos, p. valla, garaje, casa, ramas colgantes, tendederos o líneas
eléctricas.
No instale el columpio sobre superficies duras (por ejemplo, hormigón, asfalto). Se recomienda cubrir el suelo debajo del
columpio Jungle con materiales de amortiguación adecuados. Compruebe el estado del subsuelo con regularidad y afloje
o llénelo de nuevo si es necesario.
Al instalar el columpio en una estructura suspendida, asegúrese de que la estructura sea lo suficientemente estable. Para
columpios suspendidos sobre vigas transversales, no se puede asumir ninguna responsabilidad con respeto a la estabilidad.
Se aplican las especificaciones del fabricante. Si es necesario, busque el consejo de un especialista. Es fundamental tener en
cuenta la capacidad de carga de la estructura de base basculante.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras giratorias colocadas sobre vigas transver-
sales. La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura de soporte
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm. La
distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión superiores del columpio (=A) debe ser de 36cm como mínimo.
Si fija el columpio en la Jungle Line, asegúrese de mantener esta distancia.
A = la distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión más altos del columpio
B = la distancia de centro a centro entre los puntos de fijación del asiento del columpio
H = la distancia entre los puntos de suspensión más altos y el nivel del suelo (=250cm)
Fijación del columpio a los mosquetones de seguridad:
Primero fije los mosquetones de seguridad a la Jungle Line (antes de tensarlos).
Para abrir el mosquetón de seguridad, gire el cierre integrado (fig. 1).
Fije los mosquetones de seguridad abiertos únicamente en los bucles previstos. Nunca coloque los mosquetones de
seguridad fuera de los bucles (fig. 2+3).
Para cerrar el mosquetón de seguridad, gire la traba nuevamente. Al conectar y desconectar el mosquetón de seguridad,
la Jungle Line no debe estar tensada.
Fijar el columpio únicamente a dos mosquetones de seguridad, nunca a un solo mosquetón (fig. 4+5).
Solo sujete el columpio a dos bucles consecutivos en la Jungle Line.
¡Advertencia! Peligro de estrangulamiento.
Prueba de esfuerzo obligatoria:
Antes de usar el columpio por primera vez, realice la prueba de esfuerzo
requerida. El columpio debe probarse con 100kg (fig. 6). Coloque un
peso de 100kg directamente en el columpio o haga que dos personas
con un peso combinado de 100kg se cuelguen lentamente del columpio.
Si nota algún signo audible o visible de daño (ruidos de crujidos,
deshilachado, etc.), detenga la prueba de inmediato. Reubique y/o
reemplace las piezas dañadas.
Almacenamiento y mantenimiento:
Guarde el producto fuera del alcance de los niños en un lugar seco y oscuro. Proteja el producto de la luz solar directa y
otras fuentes de calor. Esto afecta la vida útil y hace que el material envejezca más rápido. Para prolongar la vida útil, el
producto debe desmontarse cuando no se utilice. El columpio debe inspeccionarse y mantenerse en busca de daños,
desgaste y roturas (deshilachado, alteraciones en las correas, roturas, cortes, costuras dañadas, deformación, etc.) antes y
después de cada uso. La inspección y el mantenimiento descuidados pueden provocar lesiones graves por fallas en los
materiales. Limpie el producto únicamente con un paño húmedo. No use detergentes, solo agua.
Eliminación:
Llevar el embalaje y producto al final de su vida útil a un sistema de eliminación.
Puede obtener información sobre esto en su empresa local de eliminación de residuos.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, contáctenos: [email protected]
IMPORTADOR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Alemania
ATOP BAR
B
GROUND LEVEL
H
1 2 3 45
6
100 kg

Gracias por elegir el columpio Jungle Line
de SCHILDKRÖT.
Especificaciones técnicas:
Arte. No.: 970518 Columpio Jungle Line
Peso máximo del usuario: 100kg
Número máximo de usuarios: 1 persona
Recomendación de edad: 3+
Contenido/dimensiones:
1 columpio Jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2x mosquetón de seguridad
1 manual de usuario
Uso previsto: El columpio Jungle es un accesorio para el set Jungle Line que se utiliza para crear un curso de equilibrio.
El columpio se usa para balancearse hacia adelante y hacia atrás mediante movimientos de estiramiento y flexión con los
brazos y piernas. El columpio Jungle está diseñado para uso privado y no es adecuado para uso comercial. Lea y siga las
instrucciones y toda la información proporcionada antes de usar el producto. Las instrucciones son una parte integral del
producto. Si entrega el producto a terceros, incluya también este manual de usuario. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
Advertencias generales:
¡ATENCIÓN!
Sólo para uso doméstico.
Usar solo bajo la supervisión directa de adultos.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de estrangulamiento por cuerdas largas.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de caída.
Montaje solo por adultos. Este producto debe ser desempacado e instalado por un adulto.
Esto también incluye la selección de una ubicación adecuada.
Solo para uso en el exterior.
Utilice el producto únicamente como se describe en las instrucciones. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual del
usuario.
El columpio Jungle solo puede ser utilizado por una persona a la vez.
Antes de usar el columpio Jungle, examínelo en busca de daños y desgaste.
No realice ninguna modificación en el producto original. Utilice únicamente accesorios diseñados para el columpio.
Use el columpio solo en terreno plano que esté libre de objetos y otros obstáculos (rocas, ramas, raíces expuestas, arbustos).
De lo contrario, existe el riesgo de lesiones graves.
Asegúrese de que nadie camine por delante, por detrás o entre el recorrido de la Jungle Line. Mantenga una distancia
suficiente (al menos 200cm) con respecto a otras estructuras y obstáculos (por ejemplo, árboles, ramas colgantes, vallas,
tendederos, garaje, paredes de la casa, líneas eléctricas) para evitar colisiones.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras suspendidas sobre vigas transversales.
La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura suspendida
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm.
Asegúrese de que las cuerdas del columpio no estén torcidas. Nunca pase el columpio por encima de la Jungle Line u otros
rieles de apoyo. Esto afecta la resistencia de las cuerdas.
Asegúrese de que nadie salte del columpio cuando esté en movimiento.
Ate el pelo largo. No llevar ropa holgada, capuchas o cordones, bufandas, cinturones, capas, ponchos, etc.
¡Peligro de estrangulamiento!
Quítese los cascos de bicicleta u otros cascos deportivos antes de usar el columpio.
No use el columpio en condiciones de humedad, lluvia, vientos fuertes, tormentas eléctricas u otras condiciones climáticas
extremas. Desmonte el columpio si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.
El columpio debe colocarse de tal manera que el usuario no quede deslumbrado por la luz solar directa.
Selección de ubicación:
Tenga especial cuidado al seleccionar la ubicación. Instale el columpio sobre una superficie plana y a una distancia
mínima de 200cm de otras estructuras u obstáculos, p. valla, garaje, casa, ramas colgantes, tendederos o líneas
eléctricas.
No instale el columpio sobre superficies duras (por ejemplo, hormigón, asfalto). Se recomienda cubrir el suelo debajo del
columpio Jungle con materiales de amortiguación adecuados. Compruebe el estado del subsuelo con regularidad y afloje
o llénelo de nuevo si es necesario.
Obrigado por escolher o Baloiço Jungle Line
de SCHILDKRÖT
Especificações técnicas:
Arte. Nº: 970518 Baloiço Jungle Line
Peso máximo do usuário: 100kg
Número máximo de usuários: 1 pessoa
Recomendação de idade: 3+
Conteúdo/dimensões:
1x Baloiço Jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2x mosquetão de segurança
1x manual do usuário
Utilização prevista: O Baloiço Jungle é um acessório para o Set Jungle Line que serve para criar um percurso de
equilíbrio. O baloiço é usado para balançar para a frente e para trás através de movimentos de alongamento e flexão dos
braços e pernas. O Baloiço Jungle destina-se a uso privado e não é adequado para uso comercial. Leia e siga as instruções e
todas as outras informações fornecidas antes de usar o produto. As instruções são parte integrante do produto. Se passar o
produto a terceiros, inclua também este manual de utilização. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por
danos causados por uso impróprio ou incorreto.
Avisos gerais:
ATENÇÃO!
Apenas para uso doméstico.
Use apenas sob a supervisão direta de adultos.
Não é adequado para crianças com menos de 36 meses. Perigo de estrangulamento por cabos longos.
Não é adequado para crianças com menos de 36 meses. Perigo de queda.
Montagem apenas por adultos. Este produto deve ser desembalado e instalado por um adulto.
Isso também inclui a seleção de um local adequado.
Apenas para uso externo.
Utilize o produto apenas conforme descrito nas instruções. Certifique-se de que as instruções do manual de utilização sejam
seguidas.
O Baloiço Jungle só pode ser usado por uma pessoa de cada vez.
Antes de usar o Baloiço Jungle, examine-o quanto a danos e desgaste.
Não faça nenhuma modificação no produto original. Utilize apenas acessórios concebidos para o baloiço Jungle.
Utilize o baloiço apenas em terreno plano e isento de objectos e outros obstáculos (pedras, ramos, raízes expostas,
arbustos). Caso contrário, existe o risco de ferimentos graves.
Certifique-se de que ninguém ande na frente, atrás ou entre o percurso da Jungle Line. Mantenha distância suficiente
(pelo menos 200cm) de outras estruturas e obstáculos ao redor (por exemplo, árvores, galhos salientes, cercas, linhas de
lavagem, garagem, paredes de casas, linhas de energia elétrica) para evitar colisões.
A distância entre o assento do baloiço e o solo não deve exceder os 30cm. Não pendure o baloiço acima de 250cm.
Nenhuma responsabilidade pode ser assumida pela estabilidade de estruturas suspensas em vigas transversais.
As informações fornecidas pelo fabricante aplicam-se aqui. Ao instalar o baloiço numa estrutura suspensa padrão,
a distância mínima para dispositivos adjacentes (por exemplo, suportes, etc.) deve ser de pelo menos 40cm.
Certifique-se de que as cordas do baloiço não estão ou não serão torcidas. Nunca enrole o baloiço à volta da Jungle Line ou
outros trilhos de suporte. Isso afeta a resistência das cordas.
Certifique-se de que ninguém salte do baloiço quando estiver em movimento.
Apanhe o cabelo comprido. Não use roupas largas, capuzes ou cordões, cachecóis, cintos, capas, ponchos, etc.
Perigo de estrangulamento!
Remova capacetes de bicicleta ou outros capacetes desportivos antes de usar o baloiço.
Não use o baloiço durante condições húmidas, chuva, ventos fortes, trovoadas ou outras condições climáticas extremas.
Desmonte o baloiço se não o for usar por muito tempo.
O baloiço deve ser fixado de forma a que o utilizador não fique cego pela luz solar direta.
Seleção do local:
Tome especial cuidado ao selecionar o local. Instale o baloiço sobre uma superfície plana e a pelo menos 200cm
de distância de outras estruturas ou obstáculos, por ex. cerca, garagem, casa, galhos suspensos, varais ou linhas
elétricas.
Não instale o baloiço sobre superfícies duras (por exemplo, betão, asfalto). Recomenda-se cobrir o solo sob o Baloiço
Jungle com materiais de amortecimento adequados. Verifique regularmente o estado do subsolo e afrouxe-o ou volte a
enchê-lo, se necessário.
PT
Al instalar el columpio en una estructura suspendida, asegúrese de que la estructura sea lo suficientemente estable. Para
columpios suspendidos sobre vigas transversales, no se puede asumir ninguna responsabilidad con respeto a la estabilidad.
Se aplican las especificaciones del fabricante. Si es necesario, busque el consejo de un especialista. Es fundamental tener en
cuenta la capacidad de carga de la estructura de base basculante.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras giratorias colocadas sobre vigas transver-
sales. La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura de soporte
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm. La
distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión superiores del columpio (=A) debe ser de 36cm como mínimo.
Si fija el columpio en la Jungle Line, asegúrese de mantener esta distancia.
A = la distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión más altos del columpio
B = la distancia de centro a centro entre los puntos de fijación del asiento del columpio
H = la distancia entre los puntos de suspensión más altos y el nivel del suelo (=250cm)
Fijación del columpio a los mosquetones de seguridad:
Primero fije los mosquetones de seguridad a la Jungle Line (antes de tensarlos).
Para abrir el mosquetón de seguridad, gire el cierre integrado (fig. 1).
Fije los mosquetones de seguridad abiertos únicamente en los bucles previstos. Nunca coloque los mosquetones de
seguridad fuera de los bucles (fig. 2+3).
Para cerrar el mosquetón de seguridad, gire la traba nuevamente. Al conectar y desconectar el mosquetón de seguridad,
la Jungle Line no debe estar tensada.
Fijar el columpio únicamente a dos mosquetones de seguridad, nunca a un solo mosquetón (fig. 4+5).
Solo sujete el columpio a dos bucles consecutivos en la Jungle Line.
¡Advertencia! Peligro de estrangulamiento.
Prueba de esfuerzo obligatoria:
Antes de usar el columpio por primera vez, realice la prueba de esfuerzo
requerida. El columpio debe probarse con 100kg (fig. 6). Coloque un
peso de 100kg directamente en el columpio o haga que dos personas
con un peso combinado de 100kg se cuelguen lentamente del columpio.
Si nota algún signo audible o visible de daño (ruidos de crujidos,
deshilachado, etc.), detenga la prueba de inmediato. Reubique y/o
reemplace las piezas dañadas.
Almacenamiento y mantenimiento:
Guarde el producto fuera del alcance de los niños en un lugar seco y oscuro. Proteja el producto de la luz solar directa y
otras fuentes de calor. Esto afecta la vida útil y hace que el material envejezca más rápido. Para prolongar la vida útil, el
producto debe desmontarse cuando no se utilice. El columpio debe inspeccionarse y mantenerse en busca de daños,
desgaste y roturas (deshilachado, alteraciones en las correas, roturas, cortes, costuras dañadas, deformación, etc.) antes y
después de cada uso. La inspección y el mantenimiento descuidados pueden provocar lesiones graves por fallas en los
materiales. Limpie el producto únicamente con un paño húmedo. No use detergentes, solo agua.
Eliminación:
Llevar el embalaje y producto al final de su vida útil a un sistema de eliminación.
Puede obtener información sobre esto en su empresa local de eliminación de residuos.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, contáctenos: [email protected]
IMPORTADOR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Alemania
Ao instalar o baloiço numa estrutura suspensa, certifique-se de que a estrutura está suficientemente estável. Para baloiços
suspensos em vigas transversais, nenhuma responsabilidade pode ser assumida no que respeita à estabilidade. Aplicam-se
as especificações do fabricante. Se necessário, procure aconselhamento de um especialista. É essencial observar a capaci-
dade de carga da estrutura oscilante.
A distância entre o assento do baloiço e o solo não deve exceder os 30cm. Não pendure o baloiço acima de 250cm. Não se
pode assumir nenhuma responsabilidade quanto à estabilidade das estruturas oscilantes colocadas em vigas transversais.
As informações fornecidas pelo fabricante aplicam-se aqui. Ao instalar o baloiço numa estrutura padrão de suporte, a
distância mínima entre dispositivos adjacentes (por exemplo, suportes, etc.) deve ser de pelo menos 40cm. A distância entre
centros dos pontos de suspensão superiores do baloiço (=A) deve ser no mínimo 36cm. Ao fixar o baloiço na Jungle Line,
certifique-se de manter essa distância.
A = a distância de centro a centro entre os pontos de suspensão superiores do baloiço
B = distância de centro a centro entre os pontos de fixação do assento do baloiço
H = a distância entre os pontos de suspensão mais altos e o nível do solo (= 250cm)
Fixação do baloiço aos mosquetões de segurança:
Primeiro, coloque os mosquetões de segurança na Jungle Line (antes de tensionar).
Para abrir o mosquetão de segurança, gire a trava integrada (fig. 1).
Fixe os mosquetões de segurança abertos apenas nas alças previstas. Nunca coloque os mosquetões de segurança fora das
alças (fig. 2+3).
Para fechar o mosquetão de segurança, gire a trava novamente. Ao prender e desengatar o mosquetão de segurança, a
linha Jungle Line não deve ser tensionada.
Fixe o baloiço apenas a dois mosquetões de segurança, nunca a apenas um mosquetão (fig. 4+5). Fixe o baloiço apenas em
duas voltas consecutivas na Jungle Line.
Aviso! Perigo de estrangulamento.
Teste de esforço obrigatório:
Antes de utilizar o baloiço pela primeira vez, realize o teste de esforço
necessário. O baloiço deve ser testado com 100kg (fig. 6). Coloque um
peso de 100kg diretamente no baloiço ou duas pessoas com um peso
combinado de 100kg penduradas lentamente no baloiço.
Se notar quaisquer sinais audíveis ou visíveis de danos (ruídos de
rachaduras, desgaste, etc.), interrompa o teste imediatamente.
Recoloque e/ou substitua as peças danificadas.
Armazenamento e manutenção:
Armazene o produto fora do alcance das crianças em local seco e escuro. Proteja o produto da luz solar direta e de
outras fontes de calor. Isso afeta a vida útil e faz com que o material envelheça mais rápido. Para prolongar a vida útil, o
produto deve ser desmontado quando não estiver em uso. O baloiço deve ser inspecionado quanto a danos, desgaste
(desgaste, alterações na correia, quebras, cortes, costura danificada, deformação, etc.) antes e depois de cada uso.
Inspeção e manutenção negligenciadas podem levar a ferimentos graves por falha do material. Limpe o produto apenas
com um pano húmido. Não use detergentes, somente água.
Eliminação:
Leve a embalagem e o produto em fim de vida para um sistema de eliminação. Pode obter mais informações junto da
empresa de tratamento de resíduos local.
Se tiver alguma dúvida sobre este produto, entre em contato connosco: info@mts-sport.de
IMPORTADOR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Alemanha

Gracias por elegir el columpio Jungle Line
de SCHILDKRÖT.
Especificaciones técnicas:
Arte. No.: 970518 Columpio Jungle Line
Peso máximo del usuario: 100kg
Número máximo de usuarios: 1 persona
Recomendación de edad: 3+
Contenido/dimensiones:
1 columpio Jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2x mosquetón de seguridad
1 manual de usuario
Uso previsto: El columpio Jungle es un accesorio para el set Jungle Line que se utiliza para crear un curso de equilibrio.
El columpio se usa para balancearse hacia adelante y hacia atrás mediante movimientos de estiramiento y flexión con los
brazos y piernas. El columpio Jungle está diseñado para uso privado y no es adecuado para uso comercial. Lea y siga las
instrucciones y toda la información proporcionada antes de usar el producto. Las instrucciones son una parte integral del
producto. Si entrega el producto a terceros, incluya también este manual de usuario. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
Advertencias generales:
¡ATENCIÓN!
Sólo para uso doméstico.
Usar solo bajo la supervisión directa de adultos.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de estrangulamiento por cuerdas largas.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de caída.
Montaje solo por adultos. Este producto debe ser desempacado e instalado por un adulto.
Esto también incluye la selección de una ubicación adecuada.
Solo para uso en el exterior.
Utilice el producto únicamente como se describe en las instrucciones. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual del
usuario.
El columpio Jungle solo puede ser utilizado por una persona a la vez.
Antes de usar el columpio Jungle, examínelo en busca de daños y desgaste.
No realice ninguna modificación en el producto original. Utilice únicamente accesorios diseñados para el columpio.
Use el columpio solo en terreno plano que esté libre de objetos y otros obstáculos (rocas, ramas, raíces expuestas, arbustos).
De lo contrario, existe el riesgo de lesiones graves.
Asegúrese de que nadie camine por delante, por detrás o entre el recorrido de la Jungle Line. Mantenga una distancia
suficiente (al menos 200cm) con respecto a otras estructuras y obstáculos (por ejemplo, árboles, ramas colgantes, vallas,
tendederos, garaje, paredes de la casa, líneas eléctricas) para evitar colisiones.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras suspendidas sobre vigas transversales.
La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura suspendida
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm.
Asegúrese de que las cuerdas del columpio no estén torcidas. Nunca pase el columpio por encima de la Jungle Line u otros
rieles de apoyo. Esto afecta la resistencia de las cuerdas.
Asegúrese de que nadie salte del columpio cuando esté en movimiento.
Ate el pelo largo. No llevar ropa holgada, capuchas o cordones, bufandas, cinturones, capas, ponchos, etc.
¡Peligro de estrangulamiento!
Quítese los cascos de bicicleta u otros cascos deportivos antes de usar el columpio.
No use el columpio en condiciones de humedad, lluvia, vientos fuertes, tormentas eléctricas u otras condiciones climáticas
extremas. Desmonte el columpio si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.
El columpio debe colocarse de tal manera que el usuario no quede deslumbrado por la luz solar directa.
Selección de ubicación:
Tenga especial cuidado al seleccionar la ubicación. Instale el columpio sobre una superficie plana y a una distancia
mínima de 200cm de otras estructuras u obstáculos, p. valla, garaje, casa, ramas colgantes, tendederos o líneas
eléctricas.
No instale el columpio sobre superficies duras (por ejemplo, hormigón, asfalto). Se recomienda cubrir el suelo debajo del
columpio Jungle con materiales de amortiguación adecuados. Compruebe el estado del subsuelo con regularidad y afloje
o llénelo de nuevo si es necesario.
Obrigado por escolher o Baloiço Jungle Line
de SCHILDKRÖT
Especificações técnicas:
Arte. Nº: 970518 Baloiço Jungle Line
Peso máximo do usuário: 100kg
Número máximo de usuários: 1 pessoa
Recomendação de idade: 3+
Conteúdo/dimensões:
1x Baloiço Jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2x mosquetão de segurança
1x manual do usuário
Utilização prevista: O Baloiço Jungle é um acessório para o Set Jungle Line que serve para criar um percurso de
equilíbrio. O baloiço é usado para balançar para a frente e para trás através de movimentos de alongamento e flexão dos
braços e pernas. O Baloiço Jungle destina-se a uso privado e não é adequado para uso comercial. Leia e siga as instruções e
todas as outras informações fornecidas antes de usar o produto. As instruções são parte integrante do produto. Se passar o
produto a terceiros, inclua também este manual de utilização. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por
danos causados por uso impróprio ou incorreto.
Avisos gerais:
ATENÇÃO!
Apenas para uso doméstico.
Use apenas sob a supervisão direta de adultos.
Não é adequado para crianças com menos de 36 meses. Perigo de estrangulamento por cabos longos.
Não é adequado para crianças com menos de 36 meses. Perigo de queda.
Montagem apenas por adultos. Este produto deve ser desembalado e instalado por um adulto.
Isso também inclui a seleção de um local adequado.
Apenas para uso externo.
Utilize o produto apenas conforme descrito nas instruções. Certifique-se de que as instruções do manual de utilização sejam
seguidas.
O Baloiço Jungle só pode ser usado por uma pessoa de cada vez.
Antes de usar o Baloiço Jungle, examine-o quanto a danos e desgaste.
Não faça nenhuma modificação no produto original. Utilize apenas acessórios concebidos para o baloiço Jungle.
Utilize o baloiço apenas em terreno plano e isento de objectos e outros obstáculos (pedras, ramos, raízes expostas,
arbustos). Caso contrário, existe o risco de ferimentos graves.
Certifique-se de que ninguém ande na frente, atrás ou entre o percurso da Jungle Line. Mantenha distância suficiente
(pelo menos 200cm) de outras estruturas e obstáculos ao redor (por exemplo, árvores, galhos salientes, cercas, linhas de
lavagem, garagem, paredes de casas, linhas de energia elétrica) para evitar colisões.
A distância entre o assento do baloiço e o solo não deve exceder os 30cm. Não pendure o baloiço acima de 250cm.
Nenhuma responsabilidade pode ser assumida pela estabilidade de estruturas suspensas em vigas transversais.
As informações fornecidas pelo fabricante aplicam-se aqui. Ao instalar o baloiço numa estrutura suspensa padrão,
a distância mínima para dispositivos adjacentes (por exemplo, suportes, etc.) deve ser de pelo menos 40cm.
Certifique-se de que as cordas do baloiço não estão ou não serão torcidas. Nunca enrole o baloiço à volta da Jungle Line ou
outros trilhos de suporte. Isso afeta a resistência das cordas.
Certifique-se de que ninguém salte do baloiço quando estiver em movimento.
Apanhe o cabelo comprido. Não use roupas largas, capuzes ou cordões, cachecóis, cintos, capas, ponchos, etc.
Perigo de estrangulamento!
Remova capacetes de bicicleta ou outros capacetes desportivos antes de usar o baloiço.
Não use o baloiço durante condições húmidas, chuva, ventos fortes, trovoadas ou outras condições climáticas extremas.
Desmonte o baloiço se não o for usar por muito tempo.
O baloiço deve ser fixado de forma a que o utilizador não fique cego pela luz solar direta.
Seleção do local:
Tome especial cuidado ao selecionar o local. Instale o baloiço sobre uma superfície plana e a pelo menos 200cm
de distância de outras estruturas ou obstáculos, por ex. cerca, garagem, casa, galhos suspensos, varais ou linhas
elétricas.
Não instale o baloiço sobre superfícies duras (por exemplo, betão, asfalto). Recomenda-se cobrir o solo sob o Baloiço
Jungle com materiais de amortecimento adequados. Verifique regularmente o estado do subsolo e afrouxe-o ou volte a
enchê-lo, se necessário.
Al instalar el columpio en una estructura suspendida, asegúrese de que la estructura sea lo suficientemente estable. Para
columpios suspendidos sobre vigas transversales, no se puede asumir ninguna responsabilidad con respeto a la estabilidad.
Se aplican las especificaciones del fabricante. Si es necesario, busque el consejo de un especialista. Es fundamental tener en
cuenta la capacidad de carga de la estructura de base basculante.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras giratorias colocadas sobre vigas transver-
sales. La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura de soporte
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm. La
distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión superiores del columpio (=A) debe ser de 36cm como mínimo.
Si fija el columpio en la Jungle Line, asegúrese de mantener esta distancia.
A = la distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión más altos del columpio
B = la distancia de centro a centro entre los puntos de fijación del asiento del columpio
H = la distancia entre los puntos de suspensión más altos y el nivel del suelo (=250cm)
Fijación del columpio a los mosquetones de seguridad:
Primero fije los mosquetones de seguridad a la Jungle Line (antes de tensarlos).
Para abrir el mosquetón de seguridad, gire el cierre integrado (fig. 1).
Fije los mosquetones de seguridad abiertos únicamente en los bucles previstos. Nunca coloque los mosquetones de
seguridad fuera de los bucles (fig. 2+3).
Para cerrar el mosquetón de seguridad, gire la traba nuevamente. Al conectar y desconectar el mosquetón de seguridad,
la Jungle Line no debe estar tensada.
Fijar el columpio únicamente a dos mosquetones de seguridad, nunca a un solo mosquetón (fig. 4+5).
Solo sujete el columpio a dos bucles consecutivos en la Jungle Line.
¡Advertencia! Peligro de estrangulamiento.
Prueba de esfuerzo obligatoria:
Antes de usar el columpio por primera vez, realice la prueba de esfuerzo
requerida. El columpio debe probarse con 100kg (fig. 6). Coloque un
peso de 100kg directamente en el columpio o haga que dos personas
con un peso combinado de 100kg se cuelguen lentamente del columpio.
Si nota algún signo audible o visible de daño (ruidos de crujidos,
deshilachado, etc.), detenga la prueba de inmediato. Reubique y/o
reemplace las piezas dañadas.
Almacenamiento y mantenimiento:
Guarde el producto fuera del alcance de los niños en un lugar seco y oscuro. Proteja el producto de la luz solar directa y
otras fuentes de calor. Esto afecta la vida útil y hace que el material envejezca más rápido. Para prolongar la vida útil, el
producto debe desmontarse cuando no se utilice. El columpio debe inspeccionarse y mantenerse en busca de daños,
desgaste y roturas (deshilachado, alteraciones en las correas, roturas, cortes, costuras dañadas, deformación, etc.) antes y
después de cada uso. La inspección y el mantenimiento descuidados pueden provocar lesiones graves por fallas en los
materiales. Limpie el producto únicamente con un paño húmedo. No use detergentes, solo agua.
Eliminación:
Llevar el embalaje y producto al final de su vida útil a un sistema de eliminación.
Puede obtener información sobre esto en su empresa local de eliminación de residuos.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, contáctenos: [email protected]
IMPORTADOR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Alemania
Ao instalar o baloiço numa estrutura suspensa, certifique-se de que a estrutura está suficientemente estável. Para baloiços
suspensos em vigas transversais, nenhuma responsabilidade pode ser assumida no que respeita à estabilidade. Aplicam-se
as especificações do fabricante. Se necessário, procure aconselhamento de um especialista. É essencial observar a capaci-
dade de carga da estrutura oscilante.
A distância entre o assento do baloiço e o solo não deve exceder os 30cm. Não pendure o baloiço acima de 250cm. Não se
pode assumir nenhuma responsabilidade quanto à estabilidade das estruturas oscilantes colocadas em vigas transversais.
As informações fornecidas pelo fabricante aplicam-se aqui. Ao instalar o baloiço numa estrutura padrão de suporte, a
distância mínima entre dispositivos adjacentes (por exemplo, suportes, etc.) deve ser de pelo menos 40cm. A distância entre
centros dos pontos de suspensão superiores do baloiço (=A) deve ser no mínimo 36cm. Ao fixar o baloiço na Jungle Line,
certifique-se de manter essa distância.
A = a distância de centro a centro entre os pontos de suspensão superiores do baloiço
B = distância de centro a centro entre os pontos de fixação do assento do baloiço
H = a distância entre os pontos de suspensão mais altos e o nível do solo (= 250cm)
Fixação do baloiço aos mosquetões de segurança:
Primeiro, coloque os mosquetões de segurança na Jungle Line (antes de tensionar).
Para abrir o mosquetão de segurança, gire a trava integrada (fig. 1).
Fixe os mosquetões de segurança abertos apenas nas alças previstas. Nunca coloque os mosquetões de segurança fora das
alças (fig. 2+3).
Para fechar o mosquetão de segurança, gire a trava novamente. Ao prender e desengatar o mosquetão de segurança, a
linha Jungle Line não deve ser tensionada.
Fixe o baloiço apenas a dois mosquetões de segurança, nunca a apenas um mosquetão (fig. 4+5). Fixe o baloiço apenas em
duas voltas consecutivas na Jungle Line.
Aviso! Perigo de estrangulamento.
Teste de esforço obrigatório:
Antes de utilizar o baloiço pela primeira vez, realize o teste de esforço
necessário. O baloiço deve ser testado com 100kg (fig. 6). Coloque um
peso de 100kg diretamente no baloiço ou duas pessoas com um peso
combinado de 100kg penduradas lentamente no baloiço.
Se notar quaisquer sinais audíveis ou visíveis de danos (ruídos de
rachaduras, desgaste, etc.), interrompa o teste imediatamente.
Recoloque e/ou substitua as peças danificadas.
Armazenamento e manutenção:
Armazene o produto fora do alcance das crianças em local seco e escuro. Proteja o produto da luz solar direta e de
outras fontes de calor. Isso afeta a vida útil e faz com que o material envelheça mais rápido. Para prolongar a vida útil, o
produto deve ser desmontado quando não estiver em uso. O baloiço deve ser inspecionado quanto a danos, desgaste
(desgaste, alterações na correia, quebras, cortes, costura danificada, deformação, etc.) antes e depois de cada uso.
Inspeção e manutenção negligenciadas podem levar a ferimentos graves por falha do material. Limpe o produto apenas
com um pano húmido. Não use detergentes, somente água.
Eliminação:
Leve a embalagem e o produto em fim de vida para um sistema de eliminação. Pode obter mais informações junto da
empresa de tratamento de resíduos local.
Se tiver alguma dúvida sobre este produto, entre em contato connosco: [email protected]
IMPORTADOR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Alemanha
ATOP BAR
B
GROUND LEVEL
H
1 2 3 45
6
100 kg

Gracias por elegir el columpio Jungle Line
de SCHILDKRÖT.
Especificaciones técnicas:
Arte. No.: 970518 Columpio Jungle Line
Peso máximo del usuario: 100kg
Número máximo de usuarios: 1 persona
Recomendación de edad: 3+
Contenido/dimensiones:
1 columpio Jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2x mosquetón de seguridad
1 manual de usuario
Uso previsto: El columpio Jungle es un accesorio para el set Jungle Line que se utiliza para crear un curso de equilibrio.
El columpio se usa para balancearse hacia adelante y hacia atrás mediante movimientos de estiramiento y flexión con los
brazos y piernas. El columpio Jungle está diseñado para uso privado y no es adecuado para uso comercial. Lea y siga las
instrucciones y toda la información proporcionada antes de usar el producto. Las instrucciones son una parte integral del
producto. Si entrega el producto a terceros, incluya también este manual de usuario. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
Advertencias generales:
¡ATENCIÓN!
Sólo para uso doméstico.
Usar solo bajo la supervisión directa de adultos.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de estrangulamiento por cuerdas largas.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de caída.
Montaje solo por adultos. Este producto debe ser desempacado e instalado por un adulto.
Esto también incluye la selección de una ubicación adecuada.
Solo para uso en el exterior.
Utilice el producto únicamente como se describe en las instrucciones. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual del
usuario.
El columpio Jungle solo puede ser utilizado por una persona a la vez.
Antes de usar el columpio Jungle, examínelo en busca de daños y desgaste.
No realice ninguna modificación en el producto original. Utilice únicamente accesorios diseñados para el columpio.
Use el columpio solo en terreno plano que esté libre de objetos y otros obstáculos (rocas, ramas, raíces expuestas, arbustos).
De lo contrario, existe el riesgo de lesiones graves.
Asegúrese de que nadie camine por delante, por detrás o entre el recorrido de la Jungle Line. Mantenga una distancia
suficiente (al menos 200cm) con respecto a otras estructuras y obstáculos (por ejemplo, árboles, ramas colgantes, vallas,
tendederos, garaje, paredes de la casa, líneas eléctricas) para evitar colisiones.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras suspendidas sobre vigas transversales.
La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura suspendida
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm.
Asegúrese de que las cuerdas del columpio no estén torcidas. Nunca pase el columpio por encima de la Jungle Line u otros
rieles de apoyo. Esto afecta la resistencia de las cuerdas.
Asegúrese de que nadie salte del columpio cuando esté en movimiento.
Ate el pelo largo. No llevar ropa holgada, capuchas o cordones, bufandas, cinturones, capas, ponchos, etc.
¡Peligro de estrangulamiento!
Quítese los cascos de bicicleta u otros cascos deportivos antes de usar el columpio.
No use el columpio en condiciones de humedad, lluvia, vientos fuertes, tormentas eléctricas u otras condiciones climáticas
extremas. Desmonte el columpio si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.
El columpio debe colocarse de tal manera que el usuario no quede deslumbrado por la luz solar directa.
Selección de ubicación:
Tenga especial cuidado al seleccionar la ubicación. Instale el columpio sobre una superficie plana y a una distancia
mínima de 200cm de otras estructuras u obstáculos, p. valla, garaje, casa, ramas colgantes, tendederos o líneas
eléctricas.
No instale el columpio sobre superficies duras (por ejemplo, hormigón, asfalto). Se recomienda cubrir el suelo debajo del
columpio Jungle con materiales de amortiguación adecuados. Compruebe el estado del subsuelo con regularidad y afloje
o llénelo de nuevo si es necesario.
Dank u voor uw keuze voor SCHILDKRÖT
Jungle Line Schommel
Technische specificaties:
Kunst. Nr.: 970518 Jungle Line - Schommel
Maximaal gebruikersgewicht: 100kg
Maximaal aantal gebruikers: 1 persoon
Aanbevolen leeftijd: 3+
Inhoud/afmetingen:
1x Jungle Schommel (66 x 14 x 1,2cm)
2x Veiligheidskarabijnhaak
1x Gebruikershandleiding
Beoogd gebruik: De Jungle Swing is een accessoire voor de Jungle Line Set die wordt gebruikt om een
evenwichtsparcours te creëren. De schommel wordt gebruikt om heen en weer te zwaaien door strek- en buigbewegingen
met armen en benen. De Jungle Swing is bedoeld voor privégebruik en is niet geschikt voor commercieel gebruik.
Lees en volg de instructies en alle andere gegeven informatie voordat u het product gebruikt. De instructies zijn een
integraal onderdeel van het product. Als u het product aan derden doorgeeft, voeg dan ook deze gebruikershandleiding
toe. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk of onjuist gebruik.
Algemene waarschuwingen:
WAARSCHUWING!
Alleen voor huishoudelijk gebruik.
Alleen gebruiken onder direct toezicht van volwassenen.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Gevaar voor verwurging door lange snoeren.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Gevaar om te vallen.
Montage alleen door volwassenen. Dit product moet worden uitgepakt en geïnstalleerd door een
volwassene. Hierbij hoort ook de selectie van een geschikte locatie.
Alleen buitengebruik.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in de instructies. Zorg ervoor dat de instructies in de gebruikershandleiding
worden gevolgd.
De Jungle Swing mag maar door één persoon tegelijk worden gebruikt.
Onderzoek de Jungle Swing voor gebruik op beschadigingen en slijtage.
Breng geen wijzigingen aan aan het originele product. Gebruik alleen accessoires die zijn ontworpen voor de schommel.
Gebruik de schommel alleen op een vlakke ondergrond die vrij is van voorwerpen en andere obstakels (stenen, takken,
blootliggende wortels, struiken). Anders bestaat er een risico op ernstig letsel.
Zorg ervoor dat niemand voor, achter of tussen het Jungle Line parcours loopt. Houd voldoende afstand (minimaal 200cm)
tot andere constructies en obstakels in de buurt (bijv. bomen, overhangende takken, hekken, waslijnen, garage, huismuren,
elektrische leidingen) om botsingen te voorkomen.
De afstand tussen het schommelzitje en de grond mag niet groter zijn dan 30cm. Hang de schommel niet hoger dan 250cm.
Bij schommelframes met dwarsbalken kan geen verantwoordelijkheid voor de stabiliteit worden aanvaard. De informatie van
de fabrikant is hier van toepassing. Bij installatie van de schommel op een standaard schommelframe moet de minimale
afstand tot aangrenzende apparaten (bijv. steunen, enz.) minimaal 40cm zijn.
Zorg ervoor dat de touwen van de schommel niet gedraaid zijn of zullen zijn. Loop de schommel nooit over de Jungle Line
of andere steunrails. Dit heeft invloed op de weerstand van de touwen.
Zorg ervoor dat niemand van de schommel springt als deze in beweging is.
Bind lang haar vast. Draag geen losse kleding, kappen of koorden, sjaals, riemen, capes, poncho's, enz. Gevaar voor
verwurging!
Zet fietshelmen of andere sporthelmen af voordat u de schommel gebruikt.
Gebruik de schommel niet tijdens natte omstandigheden, regen, harde wind, onweer of andere extreme
weersomstandigheden. Demonteer de schommel als je hem langere tijd niet gebruikt.
De schommel moet zo worden bevestigd dat de gebruiker niet kan worden verblind door direct zonlicht.
Selectie van locatie:
Wees extra voorzichtig bij het selecteren van de locatie. Installeer de schommel op een vlakke ondergrond en op minstens
200cm afstand van andere constructies of obstakels, b.v. hek, garage, huis, overhangende takken, waslijnen of elektrische
leidingen.
Installeer de schommel niet op harde oppervlakken (bijv. beton, asfalt). Het wordt aanbevolen om de grond onder de Jungle
Swing te bedekken met geschikte dempingsmaterialen. Controleer regelmatig de staat van de ondergrond en maak deze
indien nodig los of vul deze opnieuw aan.
NL
Al instalar el columpio en una estructura suspendida, asegúrese de que la estructura sea lo suficientemente estable. Para
columpios suspendidos sobre vigas transversales, no se puede asumir ninguna responsabilidad con respeto a la estabilidad.
Se aplican las especificaciones del fabricante. Si es necesario, busque el consejo de un especialista. Es fundamental tener en
cuenta la capacidad de carga de la estructura de base basculante.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras giratorias colocadas sobre vigas transver-
sales. La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura de soporte
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm. La
distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión superiores del columpio (=A) debe ser de 36cm como mínimo.
Si fija el columpio en la Jungle Line, asegúrese de mantener esta distancia.
A = la distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión más altos del columpio
B = la distancia de centro a centro entre los puntos de fijación del asiento del columpio
H = la distancia entre los puntos de suspensión más altos y el nivel del suelo (=250cm)
Fijación del columpio a los mosquetones de seguridad:
Primero fije los mosquetones de seguridad a la Jungle Line (antes de tensarlos).
Para abrir el mosquetón de seguridad, gire el cierre integrado (fig. 1).
Fije los mosquetones de seguridad abiertos únicamente en los bucles previstos. Nunca coloque los mosquetones de
seguridad fuera de los bucles (fig. 2+3).
Para cerrar el mosquetón de seguridad, gire la traba nuevamente. Al conectar y desconectar el mosquetón de seguridad,
la Jungle Line no debe estar tensada.
Fijar el columpio únicamente a dos mosquetones de seguridad, nunca a un solo mosquetón (fig. 4+5).
Solo sujete el columpio a dos bucles consecutivos en la Jungle Line.
¡Advertencia! Peligro de estrangulamiento.
Prueba de esfuerzo obligatoria:
Antes de usar el columpio por primera vez, realice la prueba de esfuerzo
requerida. El columpio debe probarse con 100kg (fig. 6). Coloque un
peso de 100kg directamente en el columpio o haga que dos personas
con un peso combinado de 100kg se cuelguen lentamente del columpio.
Si nota algún signo audible o visible de daño (ruidos de crujidos,
deshilachado, etc.), detenga la prueba de inmediato. Reubique y/o
reemplace las piezas dañadas.
Almacenamiento y mantenimiento:
Guarde el producto fuera del alcance de los niños en un lugar seco y oscuro. Proteja el producto de la luz solar directa y
otras fuentes de calor. Esto afecta la vida útil y hace que el material envejezca más rápido. Para prolongar la vida útil, el
producto debe desmontarse cuando no se utilice. El columpio debe inspeccionarse y mantenerse en busca de daños,
desgaste y roturas (deshilachado, alteraciones en las correas, roturas, cortes, costuras dañadas, deformación, etc.) antes y
después de cada uso. La inspección y el mantenimiento descuidados pueden provocar lesiones graves por fallas en los
materiales. Limpie el producto únicamente con un paño húmedo. No use detergentes, solo agua.
Eliminación:
Llevar el embalaje y producto al final de su vida útil a un sistema de eliminación.
Puede obtener información sobre esto en su empresa local de eliminación de residuos.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, contáctenos: [email protected]
IMPORTADOR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Alemania
Let er bij het monteren van de schommel op een schommelframe op dat het frame voldoende stabiel is. Bij schommels met
dwarsbalken kan geen verantwoordelijkheid worden genomen voor de stabiliteit. De specificaties van de fabrikant zijn van
toepassing. Vraag indien nodig advies aan een gespecialiseerde lijst. Het is essentieel om het draagvermogen van de
zwenkbasisstructuur te noteren.
De afstand tussen het schommelzitje en de grond mag niet groter zijn dan 30cm. Hang de schommel niet hoger dan 250cm.
Bij schommelframes met dwarsbalken kan geen verantwoordelijkheid voor de stabiliteit worden aanvaard. De informatie van
de fabrikant is hier van toepassing. Bij installatie van de schommel op een standaard schommelframe moet de minimale
afstand tot aangrenzende apparaten (bijv. steunen, enz.) minimaal 40cm zijn. De hart-op-hart afstand tussen de bovenste
ophangpunten van het schommelsamenstel (=A) moet minimaal 36cm zijn. Als je de schommel aan de Jungle-lijn bevestigt,
zorg er dan voor dat je deze afstand houdt.
A = de hart-op-hart afstand tussen de bovenste ophangpunten van het schommelsamenstel
B = de hart-op-hart afstand tussen de bevestigingspunten van het schommelzitje
H = de afstand tussen de bovenste ophangpunten en de vlakke ondergrond (=250cm)
De schommel bevestigen aan veiligheidskarabiners:
Bevestig eerst de veiligheidskarabiners aan de Jungle Line (vóór het spannen).
Draai aan het geïntegreerde slot om de veiligheidskarabiner te openen (fig. 1).
Bevestig de open veiligheidskarabiners alleen aan de daarvoor bestemde lussen. Bevestig de veiligheidskarabiners nooit
buiten de lussen (fig. 2+3).
Draai nogmaals aan het slot om de veiligheidskarabiner te sluiten. Bij het bevestigen en verwijderen van de
veiligheidskarabijnhaak mag de Jungle Line-riem niet worden gespannen.
Bevestig de schommel alleen aan twee veiligheidskarabiners, nooit aan slechts één karabijnhaak (fig. 4+5).
Bevestig de schommel alleen aan twee opeenvolgende lussen op de Jungle Line.
Waarschuwing! Verwurgingsgevaar.
Verplichte stresstest:
Voer voor het eerste gebruik van de schommel de vereiste stresstest uit.
De schommel moet getest worden met 100kg
(fig. 6). Bevestig een gewicht van 100kg rechtstreeks aan de schommel
of laat twee personen met een gecombineerd gewicht van 100kg
langzaam aan de schommel hangen.
Als u hoorbare of zichtbare tekenen van beschadiging opmerkt
(krakende geluiden, rafels, enz.), stop dan onmiddellijk met de test.
Verplaats en/of vervang beschadigde onderdelen.
Opslag en onderhoud:
Bewaar het product buiten bereik van kinderen op een droge en donkere plaats. Bescherm het product tegen direct zonlicht
en andere warmtebronnen. Dit beïnvloedt de levensduur en zorgt ervoor dat het materiaal sneller veroudert.
Om de levensduur te verlengen, moet het product worden gedemonteerd wanneer het niet in gebruik is. De schommel
moet voor en na elk gebruik worden geïnspecteerd en onderhouden op schade, slijtage (rafelen, wijzigingen aan de
webbing, breuken, sneden, beschadigde stiksels, vervormingen, enz.). Verwaarloosde inspectie en onderhoud kan leiden
tot ernstig letsel door materiaaldefecten. Reinig het product alleen met een vochtige doek. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen, alleen water.
Beschikbaarheid:
Breng de verpakking en het product aan het einde van zijn levensduur naar een retour- en inzamelsysteem,
informatie hierover kunt u opvragen bij uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf.
Als u vragen heeft over dit product, neem dan contact met ons op: info@mts-sport.de
IMPORTEUR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Duitsland

Gracias por elegir el columpio Jungle Line
de SCHILDKRÖT.
Especificaciones técnicas:
Arte. No.: 970518 Columpio Jungle Line
Peso máximo del usuario: 100kg
Número máximo de usuarios: 1 persona
Recomendación de edad: 3+
Contenido/dimensiones:
1 columpio Jungle (66 x 14 x 1,2cm)
2x mosquetón de seguridad
1 manual de usuario
Uso previsto: El columpio Jungle es un accesorio para el set Jungle Line que se utiliza para crear un curso de equilibrio.
El columpio se usa para balancearse hacia adelante y hacia atrás mediante movimientos de estiramiento y flexión con los
brazos y piernas. El columpio Jungle está diseñado para uso privado y no es adecuado para uso comercial. Lea y siga las
instrucciones y toda la información proporcionada antes de usar el producto. Las instrucciones son una parte integral del
producto. Si entrega el producto a terceros, incluya también este manual de usuario. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
Advertencias generales:
¡ATENCIÓN!
Sólo para uso doméstico.
Usar solo bajo la supervisión directa de adultos.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de estrangulamiento por cuerdas largas.
No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de caída.
Montaje solo por adultos. Este producto debe ser desempacado e instalado por un adulto.
Esto también incluye la selección de una ubicación adecuada.
Solo para uso en el exterior.
Utilice el producto únicamente como se describe en las instrucciones. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual del
usuario.
El columpio Jungle solo puede ser utilizado por una persona a la vez.
Antes de usar el columpio Jungle, examínelo en busca de daños y desgaste.
No realice ninguna modificación en el producto original. Utilice únicamente accesorios diseñados para el columpio.
Use el columpio solo en terreno plano que esté libre de objetos y otros obstáculos (rocas, ramas, raíces expuestas, arbustos).
De lo contrario, existe el riesgo de lesiones graves.
Asegúrese de que nadie camine por delante, por detrás o entre el recorrido de la Jungle Line. Mantenga una distancia
suficiente (al menos 200cm) con respecto a otras estructuras y obstáculos (por ejemplo, árboles, ramas colgantes, vallas,
tendederos, garaje, paredes de la casa, líneas eléctricas) para evitar colisiones.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras suspendidas sobre vigas transversales.
La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura suspendida
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm.
Asegúrese de que las cuerdas del columpio no estén torcidas. Nunca pase el columpio por encima de la Jungle Line u otros
rieles de apoyo. Esto afecta la resistencia de las cuerdas.
Asegúrese de que nadie salte del columpio cuando esté en movimiento.
Ate el pelo largo. No llevar ropa holgada, capuchas o cordones, bufandas, cinturones, capas, ponchos, etc.
¡Peligro de estrangulamiento!
Quítese los cascos de bicicleta u otros cascos deportivos antes de usar el columpio.
No use el columpio en condiciones de humedad, lluvia, vientos fuertes, tormentas eléctricas u otras condiciones climáticas
extremas. Desmonte el columpio si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.
El columpio debe colocarse de tal manera que el usuario no quede deslumbrado por la luz solar directa.
Selección de ubicación:
Tenga especial cuidado al seleccionar la ubicación. Instale el columpio sobre una superficie plana y a una distancia
mínima de 200cm de otras estructuras u obstáculos, p. valla, garaje, casa, ramas colgantes, tendederos o líneas
eléctricas.
No instale el columpio sobre superficies duras (por ejemplo, hormigón, asfalto). Se recomienda cubrir el suelo debajo del
columpio Jungle con materiales de amortiguación adecuados. Compruebe el estado del subsuelo con regularidad y afloje
o llénelo de nuevo si es necesario.
Dank u voor uw keuze voor SCHILDKRÖT
Jungle Line Schommel
Technische specificaties:
Kunst. Nr.: 970518 Jungle Line - Schommel
Maximaal gebruikersgewicht: 100kg
Maximaal aantal gebruikers: 1 persoon
Aanbevolen leeftijd: 3+
Inhoud/afmetingen:
1x Jungle Schommel (66 x 14 x 1,2cm)
2x Veiligheidskarabijnhaak
1x Gebruikershandleiding
Beoogd gebruik: De Jungle Swing is een accessoire voor de Jungle Line Set die wordt gebruikt om een
evenwichtsparcours te creëren. De schommel wordt gebruikt om heen en weer te zwaaien door strek- en buigbewegingen
met armen en benen. De Jungle Swing is bedoeld voor privégebruik en is niet geschikt voor commercieel gebruik.
Lees en volg de instructies en alle andere gegeven informatie voordat u het product gebruikt. De instructies zijn een
integraal onderdeel van het product. Als u het product aan derden doorgeeft, voeg dan ook deze gebruikershandleiding
toe. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk of onjuist gebruik.
Algemene waarschuwingen:
WAARSCHUWING!
Alleen voor huishoudelijk gebruik.
Alleen gebruiken onder direct toezicht van volwassenen.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Gevaar voor verwurging door lange snoeren.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Gevaar om te vallen.
Montage alleen door volwassenen. Dit product moet worden uitgepakt en geïnstalleerd door een
volwassene. Hierbij hoort ook de selectie van een geschikte locatie.
Alleen buitengebruik.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in de instructies. Zorg ervoor dat de instructies in de gebruikershandleiding
worden gevolgd.
De Jungle Swing mag maar door één persoon tegelijk worden gebruikt.
Onderzoek de Jungle Swing voor gebruik op beschadigingen en slijtage.
Breng geen wijzigingen aan aan het originele product. Gebruik alleen accessoires die zijn ontworpen voor de schommel.
Gebruik de schommel alleen op een vlakke ondergrond die vrij is van voorwerpen en andere obstakels (stenen, takken,
blootliggende wortels, struiken). Anders bestaat er een risico op ernstig letsel.
Zorg ervoor dat niemand voor, achter of tussen het Jungle Line parcours loopt. Houd voldoende afstand (minimaal 200cm)
tot andere constructies en obstakels in de buurt (bijv. bomen, overhangende takken, hekken, waslijnen, garage, huismuren,
elektrische leidingen) om botsingen te voorkomen.
De afstand tussen het schommelzitje en de grond mag niet groter zijn dan 30cm. Hang de schommel niet hoger dan 250cm.
Bij schommelframes met dwarsbalken kan geen verantwoordelijkheid voor de stabiliteit worden aanvaard. De informatie van
de fabrikant is hier van toepassing. Bij installatie van de schommel op een standaard schommelframe moet de minimale
afstand tot aangrenzende apparaten (bijv. steunen, enz.) minimaal 40cm zijn.
Zorg ervoor dat de touwen van de schommel niet gedraaid zijn of zullen zijn. Loop de schommel nooit over de Jungle Line
of andere steunrails. Dit heeft invloed op de weerstand van de touwen.
Zorg ervoor dat niemand van de schommel springt als deze in beweging is.
Bind lang haar vast. Draag geen losse kleding, kappen of koorden, sjaals, riemen, capes, poncho's, enz. Gevaar voor
verwurging!
Zet fietshelmen of andere sporthelmen af voordat u de schommel gebruikt.
Gebruik de schommel niet tijdens natte omstandigheden, regen, harde wind, onweer of andere extreme
weersomstandigheden. Demonteer de schommel als je hem langere tijd niet gebruikt.
De schommel moet zo worden bevestigd dat de gebruiker niet kan worden verblind door direct zonlicht.
Selectie van locatie:
Wees extra voorzichtig bij het selecteren van de locatie. Installeer de schommel op een vlakke ondergrond en op minstens
200cm afstand van andere constructies of obstakels, b.v. hek, garage, huis, overhangende takken, waslijnen of elektrische
leidingen.
Installeer de schommel niet op harde oppervlakken (bijv. beton, asfalt). Het wordt aanbevolen om de grond onder de Jungle
Swing te bedekken met geschikte dempingsmaterialen. Controleer regelmatig de staat van de ondergrond en maak deze
indien nodig los of vul deze opnieuw aan.
Al instalar el columpio en una estructura suspendida, asegúrese de que la estructura sea lo suficientemente estable. Para
columpios suspendidos sobre vigas transversales, no se puede asumir ninguna responsabilidad con respeto a la estabilidad.
Se aplican las especificaciones del fabricante. Si es necesario, busque el consejo de un especialista. Es fundamental tener en
cuenta la capacidad de carga de la estructura de base basculante.
La distancia entre el asiento del columpio y el suelo no debe exceder los 30cm. No cuelgue el columpio a más de 250cm.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por la estabilidad de las estructuras giratorias colocadas sobre vigas transver-
sales. La información proporcionada por el fabricante se aplica aquí. Al instalar el columpio en una estructura de soporte
estándar, la distancia mínima a los dispositivos adyacentes (por ejemplo, soportes, etc.) debe ser de al menos 40cm. La
distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión superiores del columpio (=A) debe ser de 36cm como mínimo.
Si fija el columpio en la Jungle Line, asegúrese de mantener esta distancia.
A = la distancia de centro a centro entre los puntos de suspensión más altos del columpio
B = la distancia de centro a centro entre los puntos de fijación del asiento del columpio
H = la distancia entre los puntos de suspensión más altos y el nivel del suelo (=250cm)
Fijación del columpio a los mosquetones de seguridad:
Primero fije los mosquetones de seguridad a la Jungle Line (antes de tensarlos).
Para abrir el mosquetón de seguridad, gire el cierre integrado (fig. 1).
Fije los mosquetones de seguridad abiertos únicamente en los bucles previstos. Nunca coloque los mosquetones de
seguridad fuera de los bucles (fig. 2+3).
Para cerrar el mosquetón de seguridad, gire la traba nuevamente. Al conectar y desconectar el mosquetón de seguridad,
la Jungle Line no debe estar tensada.
Fijar el columpio únicamente a dos mosquetones de seguridad, nunca a un solo mosquetón (fig. 4+5).
Solo sujete el columpio a dos bucles consecutivos en la Jungle Line.
¡Advertencia! Peligro de estrangulamiento.
Prueba de esfuerzo obligatoria:
Antes de usar el columpio por primera vez, realice la prueba de esfuerzo
requerida. El columpio debe probarse con 100kg (fig. 6). Coloque un
peso de 100kg directamente en el columpio o haga que dos personas
con un peso combinado de 100kg se cuelguen lentamente del columpio.
Si nota algún signo audible o visible de daño (ruidos de crujidos,
deshilachado, etc.), detenga la prueba de inmediato. Reubique y/o
reemplace las piezas dañadas.
Almacenamiento y mantenimiento:
Guarde el producto fuera del alcance de los niños en un lugar seco y oscuro. Proteja el producto de la luz solar directa y
otras fuentes de calor. Esto afecta la vida útil y hace que el material envejezca más rápido. Para prolongar la vida útil, el
producto debe desmontarse cuando no se utilice. El columpio debe inspeccionarse y mantenerse en busca de daños,
desgaste y roturas (deshilachado, alteraciones en las correas, roturas, cortes, costuras dañadas, deformación, etc.) antes y
después de cada uso. La inspección y el mantenimiento descuidados pueden provocar lesiones graves por fallas en los
materiales. Limpie el producto únicamente con un paño húmedo. No use detergentes, solo agua.
Eliminación:
Llevar el embalaje y producto al final de su vida útil a un sistema de eliminación.
Puede obtener información sobre esto en su empresa local de eliminación de residuos.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, contáctenos: [email protected]
IMPORTADOR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Alemania
Let er bij het monteren van de schommel op een schommelframe op dat het frame voldoende stabiel is. Bij schommels met
dwarsbalken kan geen verantwoordelijkheid worden genomen voor de stabiliteit. De specificaties van de fabrikant zijn van
toepassing. Vraag indien nodig advies aan een gespecialiseerde lijst. Het is essentieel om het draagvermogen van de
zwenkbasisstructuur te noteren.
De afstand tussen het schommelzitje en de grond mag niet groter zijn dan 30cm. Hang de schommel niet hoger dan 250cm.
Bij schommelframes met dwarsbalken kan geen verantwoordelijkheid voor de stabiliteit worden aanvaard. De informatie van
de fabrikant is hier van toepassing. Bij installatie van de schommel op een standaard schommelframe moet de minimale
afstand tot aangrenzende apparaten (bijv. steunen, enz.) minimaal 40cm zijn. De hart-op-hart afstand tussen de bovenste
ophangpunten van het schommelsamenstel (=A) moet minimaal 36cm zijn. Als je de schommel aan de Jungle-lijn bevestigt,
zorg er dan voor dat je deze afstand houdt.
A = de hart-op-hart afstand tussen de bovenste ophangpunten van het schommelsamenstel
B = de hart-op-hart afstand tussen de bevestigingspunten van het schommelzitje
H = de afstand tussen de bovenste ophangpunten en de vlakke ondergrond (=250cm)
De schommel bevestigen aan veiligheidskarabiners:
Bevestig eerst de veiligheidskarabiners aan de Jungle Line (vóór het spannen).
Draai aan het geïntegreerde slot om de veiligheidskarabiner te openen (fig. 1).
Bevestig de open veiligheidskarabiners alleen aan de daarvoor bestemde lussen. Bevestig de veiligheidskarabiners nooit
buiten de lussen (fig. 2+3).
Draai nogmaals aan het slot om de veiligheidskarabiner te sluiten. Bij het bevestigen en verwijderen van de
veiligheidskarabijnhaak mag de Jungle Line-riem niet worden gespannen.
Bevestig de schommel alleen aan twee veiligheidskarabiners, nooit aan slechts één karabijnhaak (fig. 4+5).
Bevestig de schommel alleen aan twee opeenvolgende lussen op de Jungle Line.
Waarschuwing! Verwurgingsgevaar.
Verplichte stresstest:
Voer voor het eerste gebruik van de schommel de vereiste stresstest uit.
De schommel moet getest worden met 100kg
(fig. 6). Bevestig een gewicht van 100kg rechtstreeks aan de schommel
of laat twee personen met een gecombineerd gewicht van 100kg
langzaam aan de schommel hangen.
Als u hoorbare of zichtbare tekenen van beschadiging opmerkt
(krakende geluiden, rafels, enz.), stop dan onmiddellijk met de test.
Verplaats en/of vervang beschadigde onderdelen.
Opslag en onderhoud:
Bewaar het product buiten bereik van kinderen op een droge en donkere plaats. Bescherm het product tegen direct zonlicht
en andere warmtebronnen. Dit beïnvloedt de levensduur en zorgt ervoor dat het materiaal sneller veroudert.
Om de levensduur te verlengen, moet het product worden gedemonteerd wanneer het niet in gebruik is. De schommel
moet voor en na elk gebruik worden geïnspecteerd en onderhouden op schade, slijtage (rafelen, wijzigingen aan de
webbing, breuken, sneden, beschadigde stiksels, vervormingen, enz.). Verwaarloosde inspectie en onderhoud kan leiden
tot ernstig letsel door materiaaldefecten. Reinig het product alleen met een vochtige doek. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen, alleen water.
Beschikbaarheid:
Breng de verpakking en het product aan het einde van zijn levensduur naar een retour- en inzamelsysteem,
informatie hierover kunt u opvragen bij uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf.
Als u vragen heeft over dit product, neem dan contact met ons op: [email protected]
IMPORTEUR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Duitsland
ATOP BAR
B
GROUND LEVEL
H
1 2 3 45
6
100 kg

Tack för att du valde SCHILDKRÖT Jungle Line Swing
Tekniska specifikationer:
Konst. nr: 970518 Jungle Line - Gunga
Max användarvikt: 100kg
Max antal användare: 1 person
Åldersrekommendation: 3+
Inhalt/Abmessungen:
1x Jungle Swing (66 x 14 x 1,2cm)
2x säkerhetskarbinhake
1x bruksanvisning
Avsedd användning: Jungle Swing är ett tillbehör till Jungle Line Set som används för att skapa en
balansbana. Gungan används för att svänga fram och tillbaka genom att sträcka och böja rörelser med armar och ben.
Jungle Swing är avsedd för privat bruk och är inte lämplig för kommersiellt bruk. Läs och följ instruktionerna och all annan
given information innan du använder produkten. Instruktionerna är en integrerad del av produkten. Om du lämnar över
produkten till tredje part, vänligen inkludera även denna bruksanvisning. Tillverkaren tar inget ansvar för skador orsakade
av felaktig eller felaktig användning.
Allmänna varningar:
VARNING!
Endast för hushållsbruk.
Använd endast under direkt uppsikt av vuxna.
Ej lämplig för barn under 36 månader. Risk för strypning av långa sladdar.
Ej lämplig för barn under 36 månader. Risk för att falla.
Montering endast av vuxna. Denna produkt måste packas upp och installeras av en vuxen.
Detta inkluderar även val av lämplig plats.
Endast utomhusbruk.
Använd endast produkten enligt beskrivningen i instruktionerna. Se till att instruktionerna i bruksanvisningen följs.
Jungle Swing får endast användas av en person samtidigt.
Innan du använder Jungle Swing, undersök den för skador och slitage.
Gör inga ändringar i originalprodukten. Använd endast tillbehör avsedda för gungan.
Använd endast gungan på jämn mark som är fri från föremål och andra hinder (stenar, grenar, blottade rötter, buskar).
Det finns risk för allvarliga skador annars.
Se till att ingen går framför, bakom eller mellan Jungle Line-banan. Vänligen håll tillräckligt avstånd (minst 200cm) till andra
strukturer och hinder runt omkring (t.ex. träd, överhängande grenar, staket, tvättlinor, garage, husväggar, elledningar) för att
undvika kollisioner.
Avståndet mellan gungstolen och marken får inte överstiga 30cm. Häng inte gungan högre än 250cm. Inget ansvar för
stabiliteten kan tas för svängramar med tvärbalkar. Informationen från tillverkaren gäller här. När gungan installeras på en
standardgungram måste minimiavståndet till intilliggande enheter (t.ex. stöd etc.) vara minst 40cm.
Se till att gungans rep inte är eller kommer att vridas. Slinga aldrig gungan över Jungle Line eller andra stödskenor.
Detta påverkar repens motstånd.
Se till att ingen hoppar av gungan när den är i rörelse.
Bind upp långt hår. Bär inte löst sittande kläder, huvor eller snören, halsdukar, bälten, kappor, ponchos etc.
Strypningsrisk!
Ta bort cykelhjälmar eller andra sporthjälmar innan du använder gungan.
Använd inte gungan under våta förhållanden, regn, kraftiga vindar, åskväder eller andra extrema väderförhållanden.
Ta isär gungan om du inte använder den på en längre tid.
Gungan ska fästas på ett sådant sätt att användaren inte kan bländas av direkt solljus.
Val av plats:
Var särskilt försiktig när du väljer plats. Montera gungan över en jämn yta och minst 200cm från andra strukturer eller hinder,
t.ex. staket, garage, hus, överhängande grenar, klädsnor eller elledningar.
Montera inte gungan på hårda ytor (t.ex. betong, asfalt). Det rekommenderas att täcka marken under Jungle Swing med
lämpliga dämpningsmaterial. Kontrollera tunnelbanan regelbundet och lossa eller fyll på igen vid behov.
När du installerar gungan på en gungram, se till att ramen är tillräckligt stabil. För gungor med tvärbalkar kan inget
ansvar tas för stabiliteten. Tillverkarens specifikationer gäller. Vid behov, sök råd från en specialist. Det är viktigt att notera
belastningskapaciteten hos svängbaskonstruktionen.
Avståndet mellan gungstolen och marken får inte överstiga 30cm. Häng inte gungan högre än 250cm. Inget ansvar för
stabiliteten kan tas för svängramar med tvärbalkar. Informationen från tillverkaren gäller här. När gungan installeras på en
standardgungram måste minimiavståndet till intilliggande enheter (t.ex. stöd etc.) vara minst 40cm.
SV
Hvala što ste odabrali
SCHILDKRÖT Jungle Line Swing
Tehničke specifikacije:
Umjetnost. br.: 970518 Jungle Line - ljuljačka
Maksimalna težina korisnika: 100kg
Maksimalan broj korisnika: 1 osoba
Dobna preporuka: 3+
Sadržaj/dimenzije:
1x Jungle Swing (66 x 14 x 1,2cm)
2x sigurnosni karabiner
1x Upute za upotrebu
Namjena: Jungle Swing je dodatak za Jungle Line Set koji se koristi za izradu ravnoteže. Ljuljačka služi za ljuljanje
naprijed-nazad pokretima opružanja i savijanja rukama i nogama. Jungle Swing je namijenjena za privatnu uporabu i nije
prikladna za komercijalnu uporabu. Pročitajte i slijedite upute i sve ostale dane informacije prije uporabe proizvoda.
Upute su sastavni dio proizvoda. Ako proizvod prosljeđujete trećim stranama, priložite i ovaj korisnički priručnik. Proizvođač
ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu nastalu nepravilnom ili nepravilnom uporabom.
Opća upozorenja:
UPOZORENJE!
Samo za kućnu upotrebu.
Koristite samo pod izravnim nadzorom odraslih osoba.
Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opasnost od davljenja dugim užetima.
Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opasnost od pada.
Sastavljanje samo za odrasle osobe. Ovaj proizvod mora raspakirati i instalirati odrasla osoba.
To također uključuje odabir odgovarajuće lokacije.
Samo za vanjsku upotrebu.
Koristite proizvod samo kako je opisano u uputama. Provjerite pridržavate li se uputa u korisničkom priručniku.
Jungle Swing smije koristiti samo jedna osoba u isto vrijeme.
Prije uporabe Jungle Swing provjerite ima li oštećenja i istrošenosti.
Ne radite nikakve izmjene na originalnom proizvodu. Koristite samo pribor namijenjen za ljuljačku.
Koristite ljuljačku samo na ravnom terenu na kojem nema nikakvih predmeta i drugih prepreka (kamenje, grane, otvoreno
korijenje, grmlje). U protivnom postoji opasnost od ozbiljnih ozljeda.
Pazite da nitko ne hoda ispred, iza ili između staze Jungle Line. Održavajte dovoljnu udaljenost (najmanje 200cm) od drugih
struktura i prepreka u blizini (npr. drveća, grana koje se nadvijaju, ograda, vodova za pranje rublja, garaže, zidova kuće,
električnih vodova) kako biste izbjegli sudare.
Udaljenost između sjedala ljuljačke i tla ne smije biti veća od 30cm. Ne vješajte ljuljačku više od 250cm. Za okvire ljuljački s
poprečnim nosačima ne preuzima se odgovornost za stabilnost. Ovdje vrijede informacije koje daje proizvođač.
Prilikom postavljanja ljuljačke na standardni okvir ljuljačke, minimalna udaljenost od susjednih uređaja (npr. oslonaca, itd.)
mora biti najmanje 40cm.
Uvjerite se da užad ljuljačke nije ili neće biti upletena. Nikada nemojte motati ljuljačku preko Jungle Line ili drugih potpornih
tračnica. To utječe na otpornost užadi.
Pazite da nitko ne skoči s ljuljačke dok je u pokretu.
Svežite dugu kosu. Ne nosite široku odjeću, kapuljače ili uzice, šalove, pojaseve, pelerine, ponča itd.
Opasnost od davljenja!
Skinite biciklističke ili druge sportske kacige prije korištenja ljuljačke.
Ne koristite ljuljačku tijekom vlažnih uvjeta, kiše, jakog vjetra, grmljavinske oluje ili drugih ekstremnih vremenskih uvjeta.
Rastavite ljuljačku ako je ne koristite dulje vrijeme.
Ljuljačka mora biti pričvršćena tako da korisnik ne može biti zaslijepljen izravnom sunčevom svjetlošću.
Odabir lokacije:
Budite posebno oprezni pri odabiru mjesta. Postavite ljuljačku na ravnu površinu i udaljenu najmanje 200cm od drugih
struktura ili prepreka, npr. ograda, garaža, kuća, grane koje se nadvijaju, konopci za odjeću ili električni vodovi.
Ne postavljajte ljuljačku na tvrde površine (npr. beton, asfalt). Preporuča se pokriti tlo ispod Jungle Swing prikladnim
materijalima za amortizaciju. Redovito provjeravajte stanje podzemlja i po potrebi ga otpustite ili ponovno napunite.
Prilikom postavljanja ljuljačke na okvir ljuljačke, provjerite je li okvir dovoljno stabilan. Za ljuljačke s prečkama ne može se
preuzeti nikakva odgovornost za stabilnost. Primjenjuju se specifikacije proizvođača. Ako je potrebno, potražite savjet
stručnjaka. Bitno je obratiti pozornost na nosivost strukture baze ljuljačke.
Mitt-till-centrum-avståndet mellan de översta upphängningspunkterna på gungenheten (=A) måste vara minst 36cm. Om du
fixar svingen på djungellinjen, se till att du håller detta avstånd.
A = mitt-till-centrum-avståndet mellan svängaggregatets översta upphängningspunkter
B = mitt-till-centrum-avståndet mellan svängsätets fästpunkter
H = avståndet mellan de översta upphängningspunkterna och det plana underlaget (=250cm)
Fäst gungan på säkerhetskarbinhakar:
Fäst först säkerhetskarbinerna på Jungle Line (innan du spänner).
För att öppna säkerhetskarbinen, vrid på det integrerade låset (fig. 1).
Fäst endast de öppna säkerhetskarbinerna i de avsedda öglorna. Fäst aldrig säkerhetskarbinerna utanför öglorna
(fig. 2+3).
För att stänga säkerhetskarbinen, vrid låset igen. Vid fastsättning och lossning av säkerhetskarbinhaken får Jungle
Line-remmen inte spännas.
Fäst gungan endast på två säkerhetskarbinhakar, aldrig på bara en karbinhake (fig. 4+5). Fäst endast gungan i två på
varandra följande öglor på Jungle Line.
Varning! Strypningsrisk.
Obligatoriskt stresstest:
Innan du använder gungan för första gången ska du utföra det stresstest
som krävs. Gungan måste testas med 100kg (fig. 6). Fäst antingen en
100kg vikt direkt på gungan eller låt två personer med en sammanlagd
vikt på 100kg sakta hänga från gungan.
Om du märker några hörbara eller synliga tecken på skada (sprickljud,
fransning etc.), avbryt testet omedelbart.
Flytta och/eller byt ut skadade delar.
Förvaring och underhåll:
Förvara produkten utom räckhåll för barn på en torr och mörk plats.
Skydda produkten från direkt solljus och andra värmekällor. Detta påverkar livslängden och gör att materialet åldras
snabbare. För att förlänga livslängden bör produkten tas isär när den inte används. Gungan måste inspekteras och
underhållas med avseende på skador, slitage (fransning, förändringar av bandet, brott, skärsår, skadade sömmar,
deformation etc.) före och efter varje användning. Underlåten inspektion och underhåll kan leda till allvarliga skador genom
materialfel. Rengör endast produkten med en fuktig trasa. Använd inte rengöringsmedel, endast vatten.
Förfogande:
Ta med förpackningen och produkten vid slutet av dess livslängd till ett retur- och insamlingssystem Du kan få information
om detta från ditt lokala avfallshanteringsföretag.
Om du har några frågor om denna produkt, kontakta oss: info@mts-sport.de
IMPORTÖR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Tyskland
Udaljenost između sjedala ljuljačke i tla ne smije biti veća od 30cm. Ne vješajte ljuljačku više od 250cm. Za okvire ljuljački s
poprečnim nosačima ne preuzima se odgovornost za stabilnost. Ovdje vrijede informacije koje daje proizvođač.
Prilikom postavljanja ljuljačke na standardni okvir ljuljačke, minimalna udaljenost od susjednih uređaja (npr. oslonaca, itd.)
mora biti najmanje 40cm. Udaljenost od središta do središta između najviših točaka ovjesa sklopa ljuljačke (=A) mora biti
najmanje 36cm. Ako popravljate ljuljačku na liniji Jungle, pazite da držite tu udaljenost.
A = udaljenost od središta do središta između najviših točaka ovjesa sklopa ljuljačke
B = razmak od središta do središta između točaka pričvršćivanja sjedala za ljuljanje
H = udaljenost između najviših točaka ovjesa i ravnog tla (=250cm)
Pričvršćivanje ljuljačke na sigurnosne karabinere:
Prvo pričvrstite sigurnosne karabinere na Jungle Line (prije zatezanja).
Za otvaranje sigurnosnog karabinera okrenite integriranu bravu (sl. 1).
Otvorene sigurnosne karabinere pričvrstite samo na predviđene petlje. Nikada ne pričvršćujte sigurnosne karabinere izvan
petlji (sl. 2+3).
Za zatvaranje sigurnosnog karabinera ponovno okrenite bravu. Prilikom postavljanja i odvajanja sigurnosnog karabinera,
remen Jungle Line ne smije biti zategnut.
Ljuljačku pričvrstite samo na dva sigurnosna karabinera, nikako samo na jedan karabiner (sl. 4+5). Pričvrstite ljuljačku samo
na dvije uzastopne petlje na Jungle Line.
Upozorenje! Opasnost od davljenja.
Obavezan stres test:
Prije prve uporabe ljuljačke, provedite potrebno testiranje opterećenja.
Ljuljačka se mora testirati sa 100kg (sl. 6). Ili pričvrstite uteg od 100kg
izravno na ljuljačku ili neka dvoje ljudi s ukupnom težinom od 100kg
polako vise s ljuljačke.
Ako primijetite bilo kakve zvučne ili vidljive znakove oštećenja
(pucketanje, trošenje itd.), odmah prekinite test.
Premjestite i/ili zamijenite oštećene dijelove.
Skladištenje i održavanje:
Proizvod čuvati izvan dohvata djece na suhom i tamnom mjestu. Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti i drugih
izvora topline. To utječe na vijek trajanja i ubrzava starenje materijala. Kako biste produžili vijek trajanja, proizvod treba
rastaviti kada se ne koristi. Prije i nakon svake uporabe ljuljačka se mora pregledavati i održavati radi oštećenja, istrošenosti i
habanja (istrošenost, izmjene na tkanju, lomovi, posjekotine, oštećeni šavovi, deformacije itd.). Zanemareni pregled i
održavanje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda zbog kvara na materijalu. Proizvod čistite samo vlažnom krpom.
Nemojte koristiti deterdžente, samo vodu.
Raspolaganje:
Ambalažu i proizvod na kraju životnog vijeka odnesite u sustav povrata i prikupljanja. Informacije o tome možete dobiti od
vaše lokalne tvrtke za zbrinjavanje otpada.
Ako imate pitanja o ovom proizvodu, kontaktirajte nas: [email protected]
UVOZNIK: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Njemačka

Tack för att du valde SCHILDKRÖT Jungle Line Swing
Tekniska specifikationer:
Konst. nr: 970518 Jungle Line - Gunga
Max användarvikt: 100kg
Max antal användare: 1 person
Åldersrekommendation: 3+
Inhalt/Abmessungen:
1x Jungle Swing (66 x 14 x 1,2cm)
2x säkerhetskarbinhake
1x bruksanvisning
Avsedd användning: Jungle Swing är ett tillbehör till Jungle Line Set som används för att skapa en
balansbana. Gungan används för att svänga fram och tillbaka genom att sträcka och böja rörelser med armar och ben.
Jungle Swing är avsedd för privat bruk och är inte lämplig för kommersiellt bruk. Läs och följ instruktionerna och all annan
given information innan du använder produkten. Instruktionerna är en integrerad del av produkten. Om du lämnar över
produkten till tredje part, vänligen inkludera även denna bruksanvisning. Tillverkaren tar inget ansvar för skador orsakade
av felaktig eller felaktig användning.
Allmänna varningar:
VARNING!
Endast för hushållsbruk.
Använd endast under direkt uppsikt av vuxna.
Ej lämplig för barn under 36 månader. Risk för strypning av långa sladdar.
Ej lämplig för barn under 36 månader. Risk för att falla.
Montering endast av vuxna. Denna produkt måste packas upp och installeras av en vuxen.
Detta inkluderar även val av lämplig plats.
Endast utomhusbruk.
Använd endast produkten enligt beskrivningen i instruktionerna. Se till att instruktionerna i bruksanvisningen följs.
Jungle Swing får endast användas av en person samtidigt.
Innan du använder Jungle Swing, undersök den för skador och slitage.
Gör inga ändringar i originalprodukten. Använd endast tillbehör avsedda för gungan.
Använd endast gungan på jämn mark som är fri från föremål och andra hinder (stenar, grenar, blottade rötter, buskar).
Det finns risk för allvarliga skador annars.
Se till att ingen går framför, bakom eller mellan Jungle Line-banan. Vänligen håll tillräckligt avstånd (minst 200cm) till andra
strukturer och hinder runt omkring (t.ex. träd, överhängande grenar, staket, tvättlinor, garage, husväggar, elledningar) för att
undvika kollisioner.
Avståndet mellan gungstolen och marken får inte överstiga 30cm. Häng inte gungan högre än 250cm. Inget ansvar för
stabiliteten kan tas för svängramar med tvärbalkar. Informationen från tillverkaren gäller här. När gungan installeras på en
standardgungram måste minimiavståndet till intilliggande enheter (t.ex. stöd etc.) vara minst 40cm.
Se till att gungans rep inte är eller kommer att vridas. Slinga aldrig gungan över Jungle Line eller andra stödskenor.
Detta påverkar repens motstånd.
Se till att ingen hoppar av gungan när den är i rörelse.
Bind upp långt hår. Bär inte löst sittande kläder, huvor eller snören, halsdukar, bälten, kappor, ponchos etc.
Strypningsrisk!
Ta bort cykelhjälmar eller andra sporthjälmar innan du använder gungan.
Använd inte gungan under våta förhållanden, regn, kraftiga vindar, åskväder eller andra extrema väderförhållanden.
Ta isär gungan om du inte använder den på en längre tid.
Gungan ska fästas på ett sådant sätt att användaren inte kan bländas av direkt solljus.
Val av plats:
Var särskilt försiktig när du väljer plats. Montera gungan över en jämn yta och minst 200cm från andra strukturer eller hinder,
t.ex. staket, garage, hus, överhängande grenar, klädsnor eller elledningar.
Montera inte gungan på hårda ytor (t.ex. betong, asfalt). Det rekommenderas att täcka marken under Jungle Swing med
lämpliga dämpningsmaterial. Kontrollera tunnelbanan regelbundet och lossa eller fyll på igen vid behov.
När du installerar gungan på en gungram, se till att ramen är tillräckligt stabil. För gungor med tvärbalkar kan inget
ansvar tas för stabiliteten. Tillverkarens specifikationer gäller. Vid behov, sök råd från en specialist. Det är viktigt att notera
belastningskapaciteten hos svängbaskonstruktionen.
Avståndet mellan gungstolen och marken får inte överstiga 30cm. Häng inte gungan högre än 250cm. Inget ansvar för
stabiliteten kan tas för svängramar med tvärbalkar. Informationen från tillverkaren gäller här. När gungan installeras på en
standardgungram måste minimiavståndet till intilliggande enheter (t.ex. stöd etc.) vara minst 40cm.
Hvala što ste odabrali
SCHILDKRÖT Jungle Line Swing
Tehničke specifikacije:
Umjetnost. br.: 970518 Jungle Line - ljuljačka
Maksimalna težina korisnika: 100kg
Maksimalan broj korisnika: 1 osoba
Dobna preporuka: 3+
Sadržaj/dimenzije:
1x Jungle Swing (66 x 14 x 1,2cm)
2x sigurnosni karabiner
1x Upute za upotrebu
Namjena: Jungle Swing je dodatak za Jungle Line Set koji se koristi za izradu ravnoteže. Ljuljačka služi za ljuljanje
naprijed-nazad pokretima opružanja i savijanja rukama i nogama. Jungle Swing je namijenjena za privatnu uporabu i nije
prikladna za komercijalnu uporabu. Pročitajte i slijedite upute i sve ostale dane informacije prije uporabe proizvoda.
Upute su sastavni dio proizvoda. Ako proizvod prosljeđujete trećim stranama, priložite i ovaj korisnički priručnik. Proizvođač
ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu nastalu nepravilnom ili nepravilnom uporabom.
Opća upozorenja:
UPOZORENJE!
Samo za kućnu upotrebu.
Koristite samo pod izravnim nadzorom odraslih osoba.
Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opasnost od davljenja dugim užetima.
Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opasnost od pada.
Sastavljanje samo za odrasle osobe. Ovaj proizvod mora raspakirati i instalirati odrasla osoba.
To također uključuje odabir odgovarajuće lokacije.
Samo za vanjsku upotrebu.
Koristite proizvod samo kako je opisano u uputama. Provjerite pridržavate li se uputa u korisničkom priručniku.
Jungle Swing smije koristiti samo jedna osoba u isto vrijeme.
Prije uporabe Jungle Swing provjerite ima li oštećenja i istrošenosti.
Ne radite nikakve izmjene na originalnom proizvodu. Koristite samo pribor namijenjen za ljuljačku.
Koristite ljuljačku samo na ravnom terenu na kojem nema nikakvih predmeta i drugih prepreka (kamenje, grane, otvoreno
korijenje, grmlje). U protivnom postoji opasnost od ozbiljnih ozljeda.
Pazite da nitko ne hoda ispred, iza ili između staze Jungle Line. Održavajte dovoljnu udaljenost (najmanje 200cm) od drugih
struktura i prepreka u blizini (npr. drveća, grana koje se nadvijaju, ograda, vodova za pranje rublja, garaže, zidova kuće,
električnih vodova) kako biste izbjegli sudare.
Udaljenost između sjedala ljuljačke i tla ne smije biti veća od 30cm. Ne vješajte ljuljačku više od 250cm. Za okvire ljuljački s
poprečnim nosačima ne preuzima se odgovornost za stabilnost. Ovdje vrijede informacije koje daje proizvođač.
Prilikom postavljanja ljuljačke na standardni okvir ljuljačke, minimalna udaljenost od susjednih uređaja (npr. oslonaca, itd.)
mora biti najmanje 40cm.
Uvjerite se da užad ljuljačke nije ili neće biti upletena. Nikada nemojte motati ljuljačku preko Jungle Line ili drugih potpornih
tračnica. To utječe na otpornost užadi.
Pazite da nitko ne skoči s ljuljačke dok je u pokretu.
Svežite dugu kosu. Ne nosite široku odjeću, kapuljače ili uzice, šalove, pojaseve, pelerine, ponča itd.
Opasnost od davljenja!
Skinite biciklističke ili druge sportske kacige prije korištenja ljuljačke.
Ne koristite ljuljačku tijekom vlažnih uvjeta, kiše, jakog vjetra, grmljavinske oluje ili drugih ekstremnih vremenskih uvjeta.
Rastavite ljuljačku ako je ne koristite dulje vrijeme.
Ljuljačka mora biti pričvršćena tako da korisnik ne može biti zaslijepljen izravnom sunčevom svjetlošću.
Odabir lokacije:
Budite posebno oprezni pri odabiru mjesta. Postavite ljuljačku na ravnu površinu i udaljenu najmanje 200cm od drugih
struktura ili prepreka, npr. ograda, garaža, kuća, grane koje se nadvijaju, konopci za odjeću ili električni vodovi.
Ne postavljajte ljuljačku na tvrde površine (npr. beton, asfalt). Preporuča se pokriti tlo ispod Jungle Swing prikladnim
materijalima za amortizaciju. Redovito provjeravajte stanje podzemlja i po potrebi ga otpustite ili ponovno napunite.
Prilikom postavljanja ljuljačke na okvir ljuljačke, provjerite je li okvir dovoljno stabilan. Za ljuljačke s prečkama ne može se
preuzeti nikakva odgovornost za stabilnost. Primjenjuju se specifikacije proizvođača. Ako je potrebno, potražite savjet
stručnjaka. Bitno je obratiti pozornost na nosivost strukture baze ljuljačke.
Mitt-till-centrum-avståndet mellan de översta upphängningspunkterna på gungenheten (=A) måste vara minst 36cm. Om du
fixar svingen på djungellinjen, se till att du håller detta avstånd.
A = mitt-till-centrum-avståndet mellan svängaggregatets översta upphängningspunkter
B = mitt-till-centrum-avståndet mellan svängsätets fästpunkter
H = avståndet mellan de översta upphängningspunkterna och det plana underlaget (=250cm)
Fäst gungan på säkerhetskarbinhakar:
Fäst först säkerhetskarbinerna på Jungle Line (innan du spänner).
För att öppna säkerhetskarbinen, vrid på det integrerade låset (fig. 1).
Fäst endast de öppna säkerhetskarbinerna i de avsedda öglorna. Fäst aldrig säkerhetskarbinerna utanför öglorna
(fig. 2+3).
För att stänga säkerhetskarbinen, vrid låset igen. Vid fastsättning och lossning av säkerhetskarbinhaken får Jungle
Line-remmen inte spännas.
Fäst gungan endast på två säkerhetskarbinhakar, aldrig på bara en karbinhake (fig. 4+5). Fäst endast gungan i två på
varandra följande öglor på Jungle Line.
Varning! Strypningsrisk.
Obligatoriskt stresstest:
Innan du använder gungan för första gången ska du utföra det stresstest
som krävs. Gungan måste testas med 100kg (fig. 6). Fäst antingen en
100kg vikt direkt på gungan eller låt två personer med en sammanlagd
vikt på 100kg sakta hänga från gungan.
Om du märker några hörbara eller synliga tecken på skada (sprickljud,
fransning etc.), avbryt testet omedelbart.
Flytta och/eller byt ut skadade delar.
Förvaring och underhåll:
Förvara produkten utom räckhåll för barn på en torr och mörk plats.
Skydda produkten från direkt solljus och andra värmekällor. Detta påverkar livslängden och gör att materialet åldras
snabbare. För att förlänga livslängden bör produkten tas isär när den inte används. Gungan måste inspekteras och
underhållas med avseende på skador, slitage (fransning, förändringar av bandet, brott, skärsår, skadade sömmar,
deformation etc.) före och efter varje användning. Underlåten inspektion och underhåll kan leda till allvarliga skador genom
materialfel. Rengör endast produkten med en fuktig trasa. Använd inte rengöringsmedel, endast vatten.
Förfogande:
Ta med förpackningen och produkten vid slutet av dess livslängd till ett retur- och insamlingssystem Du kan få information
om detta från ditt lokala avfallshanteringsföretag.
Om du har några frågor om denna produkt, kontakta oss: [email protected]
IMPORTÖR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Tyskland
ATOP BAR
B
GROUND LEVEL
H
Udaljenost između sjedala ljuljačke i tla ne smije biti veća od 30cm. Ne vješajte ljuljačku više od 250cm. Za okvire ljuljački s
poprečnim nosačima ne preuzima se odgovornost za stabilnost. Ovdje vrijede informacije koje daje proizvođač.
Prilikom postavljanja ljuljačke na standardni okvir ljuljačke, minimalna udaljenost od susjednih uređaja (npr. oslonaca, itd.)
mora biti najmanje 40cm. Udaljenost od središta do središta između najviših točaka ovjesa sklopa ljuljačke (=A) mora biti
najmanje 36cm. Ako popravljate ljuljačku na liniji Jungle, pazite da držite tu udaljenost.
A = udaljenost od središta do središta između najviših točaka ovjesa sklopa ljuljačke
B = razmak od središta do središta između točaka pričvršćivanja sjedala za ljuljanje
H = udaljenost između najviših točaka ovjesa i ravnog tla (=250cm)
Pričvršćivanje ljuljačke na sigurnosne karabinere:
Prvo pričvrstite sigurnosne karabinere na Jungle Line (prije zatezanja).
Za otvaranje sigurnosnog karabinera okrenite integriranu bravu (sl. 1).
Otvorene sigurnosne karabinere pričvrstite samo na predviđene petlje. Nikada ne pričvršćujte sigurnosne karabinere izvan
petlji (sl. 2+3).
Za zatvaranje sigurnosnog karabinera ponovno okrenite bravu. Prilikom postavljanja i odvajanja sigurnosnog karabinera,
remen Jungle Line ne smije biti zategnut.
Ljuljačku pričvrstite samo na dva sigurnosna karabinera, nikako samo na jedan karabiner (sl. 4+5). Pričvrstite ljuljačku samo
na dvije uzastopne petlje na Jungle Line.
Upozorenje! Opasnost od davljenja.
Obavezan stres test:
Prije prve uporabe ljuljačke, provedite potrebno testiranje opterećenja.
Ljuljačka se mora testirati sa 100kg (sl. 6). Ili pričvrstite uteg od 100kg
izravno na ljuljačku ili neka dvoje ljudi s ukupnom težinom od 100kg
polako vise s ljuljačke.
Ako primijetite bilo kakve zvučne ili vidljive znakove oštećenja
(pucketanje, trošenje itd.), odmah prekinite test.
Premjestite i/ili zamijenite oštećene dijelove.
Skladištenje i održavanje:
Proizvod čuvati izvan dohvata djece na suhom i tamnom mjestu. Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti i drugih
izvora topline. To utječe na vijek trajanja i ubrzava starenje materijala. Kako biste produžili vijek trajanja, proizvod treba
rastaviti kada se ne koristi. Prije i nakon svake uporabe ljuljačka se mora pregledavati i održavati radi oštećenja, istrošenosti i
habanja (istrošenost, izmjene na tkanju, lomovi, posjekotine, oštećeni šavovi, deformacije itd.). Zanemareni pregled i
održavanje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda zbog kvara na materijalu. Proizvod čistite samo vlažnom krpom.
Nemojte koristiti deterdžente, samo vodu.
Raspolaganje:
Ambalažu i proizvod na kraju životnog vijeka odnesite u sustav povrata i prikupljanja. Informacije o tome možete dobiti od
vaše lokalne tvrtke za zbrinjavanje otpada.
Ako imate pitanja o ovom proizvodu, kontaktirajte nas: [email protected]
UVOZNIK: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Njemačka
1 2 3 45
6
100 kg

Kiitos, että valitsit SCHILDKRÖT
Jungle Line Swingin
Tekniset tiedot:
Taide. Nro: 970518 Jungle Line - Swing
Käyttäjän enimmäispaino: 100kg
Käyttäjien enimmäismäärä: 1 henkilö
Ikäsuositus: 3+
Sisältö/mitat:
1x Jungle Swing (66 x 14 x 1,2cm)
2x turvakarbiini
1x käyttöohje
Käyttötarkoitus: Jungle Swing on Jungle Line Setin lisävaruste, jota käytetään tasapainokurssin luomiseen.
Keinulla heilutaan edestakaisin venyttely- ja taivutusliikkeillä käsillä ja jaloilla. Jungle Swing on tarkoitettu yksityiskäyttöön,
eikä se sovellu kaupalliseen käyttöön. Lue ja noudata ohjeita ja kaikkia muita annettuja tietoja ennen tuotteen käyttöä.
Ohjeet ovat olennainen osa tuotetta. Jos luovutat tuotteen kolmansille osapuolille, liitä mukaan myös tämä käyttöohje.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat väärästä tai väärästä käytöstä.
Yleiset varoitukset:
VAROITUS!
Vain kotikäyttöön.
Käytä vain aikuisten suorassa valvonnassa.
Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Kuristumisvaara pitkien narujen takia.
Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Varo putoamisvaara.
Kokoaminen vain aikuisten toimesta. Aikuisen tulee purkaa ja asentaa tämä tuote. Tähän kuuluu myös
sopivan paikan valinta.
Vain ulkokäyttöön.
Käytä tuotetta vain ohjeissa kuvatulla tavalla. Varmista, että käyttöohjeen ohjeita noudatetaan.
Jungle Swingiä saa käyttää vain yksi henkilö samanaikaisesti.
Ennen kuin käytät Jungle Swingiä, tarkista se vaurioiden ja kulumisen varalta.
Älä tee mitään muutoksia alkuperäiseen tuotteeseen. Käytä vain keinuun suunniteltuja lisävarusteita.
Käytä keinua vain tasaisella alustalla, jossa ei ole esineitä tai muita esteitä (kivet, oksat, paljaat juuret, pensaat). Muutoin on
olemassa vakavan loukkaantumisen vaara.
Varmista, että kukaan ei kävele Jungle Line -radan edessä, takana tai välissä. Pidä riittävä etäisyys (vähintään 200cm) muihin
ympärillä oleviin rakenteisiin ja esteisiin (esim. puut, ulkonevat oksat, aidat, pesulinjat, autotalli, talon seinät, sähköjohdot)
törmäysten välttämiseksi.
Kääntöistuimen ja maan välinen etäisyys saa olla enintään 30cm. Älä ripusta keinua yli 250cm korkeammalle.
Poikittaispalkeilla varustettujen kääntörunkojen vakaudesta ei voida ottaa vastuuta. Tässä pätevät valmistajan antamat tiedot.
Kun keinu asennetaan tavalliseen keinurunkoon, minimietäisyyden viereisiin laitteisiin (esim. tuet jne.) on oltava vähintään
40cm.
Varmista, että keinujen köydet eivät ole tai tule kiertymään. Älä koskaan kierrä keinua Jungle Linen tai muiden tukikiskojen yli.
Tämä vaikuttaa köysien kestävyyteen.
Varmista, että kukaan ei hyppää pois keinusta, kun se on liikkeessä.
Sido pitkät hiukset. Älä käytä väljiä vaatteita, hupuja tai nyörejä, huiveja, vöitä, viittoja, ponchoja jne.
Kuristumisvaara!
Poista pyöräilykypärät tai muut urheilukypärät ennen keinun käyttöä.
Älä käytä keinua märissä olosuhteissa, sateessa, kovassa tuulessa, ukkosmyrskyssä tai muissa äärimmäisissä sääolosuhteissa.
Pura keinu, jos et käytä sitä pitkään aikaan.
Keinu tulee kiinnittää siten, ettei suora auringonvalo voi sokeuttaa käyttäjää.
Paikan valinta:
Ole erityisen varovainen valitessasi paikkaa. Asenna keinu tasaiselle alustalle ja vähintään 200cm etäisyydelle muista
rakenteista tai esteistä, esim. aita, autotalli, talo, ulkonevat oksat, pyykkinarut tai sähköjohdot.
Älä asenna keinua koville pinnoille (esim. betoni, asfaltti). On suositeltavaa peittää maa Jungle Swingin alla sopivilla
pehmusteilla. Tarkasta maanalaisen kunto säännöllisesti ja löysää tai täytä se tarvittaessa uudelleen.
Kun asennat keinua keinun runkoon, varmista, että runko on riittävän vakaa. Poikittaispalkeilla varustetuissa keinuissa ei
voida ottaa vastuuta vakaudesta. Valmistajan tiedot ovat voimassa. Tarvittaessa kysy neuvoa erikoislääkäriltä.
On tärkeää huomioida keinupohjarakenteen kantavuus.
Kääntöistuimen ja maan välinen etäisyys saa olla enintään 30cm. Älä ripusta keinua yli 250cm korkeammalle.
FI
Hvala što ste odabrali
SCHILDKRÖT Jungle Line Swing
Tehničke specifikacije:
Umjetnost. br.: 970518 Jungle Line - ljuljačka
Maksimalna težina korisnika: 100kg
Maksimalan broj korisnika: 1 osoba
Dobna preporuka: 3+
Sadržaj/dimenzije:
1x Jungle Swing (66 x 14 x 1,2cm)
2x sigurnosni karabiner
1x Upute za upotrebu
Namjena: Jungle Swing je dodatak za Jungle Line Set koji se koristi za izradu ravnoteže. Ljuljačka služi za ljuljanje
naprijed-nazad pokretima opružanja i savijanja rukama i nogama. Jungle Swing je namijenjena za privatnu uporabu i nije
prikladna za komercijalnu uporabu. Pročitajte i slijedite upute i sve ostale dane informacije prije uporabe proizvoda.
Upute su sastavni dio proizvoda. Ako proizvod prosljeđujete trećim stranama, priložite i ovaj korisnički priručnik. Proizvođač
ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu nastalu nepravilnom ili nepravilnom uporabom.
Opća upozorenja:
UPOZORENJE!
Samo za kućnu upotrebu.
Koristite samo pod izravnim nadzorom odraslih osoba.
Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opasnost od davljenja dugim užetima.
Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opasnost od pada.
Sastavljanje samo za odrasle osobe. Ovaj proizvod mora raspakirati i instalirati odrasla osoba.
To također uključuje odabir odgovarajuće lokacije.
Samo za vanjsku upotrebu.
Koristite proizvod samo kako je opisano u uputama. Provjerite pridržavate li se uputa u korisničkom priručniku.
Jungle Swing smije koristiti samo jedna osoba u isto vrijeme.
Prije uporabe Jungle Swing provjerite ima li oštećenja i istrošenosti.
Ne radite nikakve izmjene na originalnom proizvodu. Koristite samo pribor namijenjen za ljuljačku.
Koristite ljuljačku samo na ravnom terenu na kojem nema nikakvih predmeta i drugih prepreka (kamenje, grane, otvoreno
korijenje, grmlje). U protivnom postoji opasnost od ozbiljnih ozljeda.
Pazite da nitko ne hoda ispred, iza ili između staze Jungle Line. Održavajte dovoljnu udaljenost (najmanje 200cm) od drugih
struktura i prepreka u blizini (npr. drveća, grana koje se nadvijaju, ograda, vodova za pranje rublja, garaže, zidova kuće,
električnih vodova) kako biste izbjegli sudare.
Udaljenost između sjedala ljuljačke i tla ne smije biti veća od 30cm. Ne vješajte ljuljačku više od 250cm. Za okvire ljuljački s
poprečnim nosačima ne preuzima se odgovornost za stabilnost. Ovdje vrijede informacije koje daje proizvođač.
Prilikom postavljanja ljuljačke na standardni okvir ljuljačke, minimalna udaljenost od susjednih uređaja (npr. oslonaca, itd.)
mora biti najmanje 40cm.
Uvjerite se da užad ljuljačke nije ili neće biti upletena. Nikada nemojte motati ljuljačku preko Jungle Line ili drugih potpornih
tračnica. To utječe na otpornost užadi.
Pazite da nitko ne skoči s ljuljačke dok je u pokretu.
Svežite dugu kosu. Ne nosite široku odjeću, kapuljače ili uzice, šalove, pojaseve, pelerine, ponča itd.
Opasnost od davljenja!
Skinite biciklističke ili druge sportske kacige prije korištenja ljuljačke.
Ne koristite ljuljačku tijekom vlažnih uvjeta, kiše, jakog vjetra, grmljavinske oluje ili drugih ekstremnih vremenskih uvjeta.
Rastavite ljuljačku ako je ne koristite dulje vrijeme.
Ljuljačka mora biti pričvršćena tako da korisnik ne može biti zaslijepljen izravnom sunčevom svjetlošću.
Odabir lokacije:
Budite posebno oprezni pri odabiru mjesta. Postavite ljuljačku na ravnu površinu i udaljenu najmanje 200cm od drugih
struktura ili prepreka, npr. ograda, garaža, kuća, grane koje se nadvijaju, konopci za odjeću ili električni vodovi.
Ne postavljajte ljuljačku na tvrde površine (npr. beton, asfalt). Preporuča se pokriti tlo ispod Jungle Swing prikladnim
materijalima za amortizaciju. Redovito provjeravajte stanje podzemlja i po potrebi ga otpustite ili ponovno napunite.
Prilikom postavljanja ljuljačke na okvir ljuljačke, provjerite je li okvir dovoljno stabilan. Za ljuljačke s prečkama ne može se
preuzeti nikakva odgovornost za stabilnost. Primjenjuju se specifikacije proizvođača. Ako je potrebno, potražite savjet
stručnjaka. Bitno je obratiti pozornost na nosivost strukture baze ljuljačke.
Poikittaispalkeilla varustettujen kääntörunkojen vakaudesta ei voida ottaa vastuuta. Tässä pätevät valmistajan antamat
tiedot. Kun keinu asennetaan tavalliseen keinurunkoon, minimietäisyyden viereisiin laitteisiin (esim. tuet jne.) on oltava
vähintään 40cm. Kääntökokoonpanon (=A) ylimpien ripustuspisteiden välinen etäisyys keskeltä keskustaan on oltava
vähintään 36cm. Jos kiinnität keinun Jungle-linjaan, varmista, että pidät tätä etäisyyttä.
A = kääntökokoonpanon ylimpien ripustuspisteiden välinen etäisyys keskeltä keskustaan
B = kääntöistuimen kiinnityspisteiden välinen etäisyys keskeltä keskelle
H = ylimpien ripustuspisteiden ja tasaisen maan välinen etäisyys (=250cm)
Keinujen kiinnitys turvakarabiineihin:
Kiinnitä ensin turvakarabiinit Jungle Line -sarjaan (ennen kiristystä).
Avaa turvakarbiini kääntämällä integroitua lukkoa (kuva 1).
Kiinnitä avoimet turvakarabiinit vain niille tarkoitettuihin silmukoihin. Älä koskaan kiinnitä turvakarabiineja silmukoiden
ulkopuolelle (kuva 2+3).
Sulje turvakarbiini kääntämällä lukkoa uudelleen. Turvasulkurengasta kiinnitettäessä ja irrotettaessa Jungle Line -hihnaa ei
saa kiristää.
Kiinnitä keinu vain kahteen turvakarabiiniin, älä koskaan vain yhteen karabiiniin (kuva 4+5). Kiinnitä keinu vain kahteen
peräkkäiseen Jungle Line -silmukkaan.
Varoitus! Kuristumisvaara.
Pakollinen stressitesti:
Ennen kuin käytät keinua ensimmäistä kertaa, suorita vaadittu
rasitustesti. Keinu on testattava 100 kg:lla (kuva 6). Kiinnitä joko 100kg
paino suoraan keinuun tai anna kaksi henkilöä, joiden yhteispaino on
100kg, roikkumaan hitaasti keinussa.
Jos huomaat kuuluvia tai näkyviä merkkejä vauriosta (halkeilevat äänet,
rispaantuminen jne.), keskeytä testi välittömästi.
Siirrä ja/tai vaihda vaurioituneet osat.
Varastointi ja huolto:
Säilytä tuotetta poissa lasten ulottuvilta kuivassa ja pimeässä paikassa. Suojaa tuote suoralta auringonvalolta ja muilta
lämmönlähteiltä. Tämä vaikuttaa käyttöikään ja nopeuttaa materiaalin vanhenemista. Käyttöiän pidentämiseksi tuote tulee
purkaa, kun sitä ei käytetä. Keinu on tarkastettava ja huollettava vaurioiden, kulumien ja repeytymien varalta (hankautuminen,
nauhan muutokset, murtumat, leikkaukset, vaurioituneet ompeleet, muodonmuutos jne.) ennen jokaista käyttöä ja sen
jälkeen. Laiminlyöty tarkastus ja huolto voivat johtaa vakavaan vammaan materiaalivian vuoksi. Puhdista tuote vain kostealla
liinalla. Älä käytä pesuaineita, vain vettä.
Hävittäminen:
Toimita pakkaus ja tuote sen käyttöiän päätyttyä palautus- ja keräysjärjestelmään, josta saat tietoa paikalliselta
jätehuoltoyritykseltäsi.
Jos sinulla on kysyttävää tästä tuotteesta, ota meihin yhteyttä: info@mts-sport.de
MAAJANTAJA: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Saksa
Udaljenost između sjedala ljuljačke i tla ne smije biti veća od 30cm. Ne vješajte ljuljačku više od 250cm. Za okvire ljuljački s
poprečnim nosačima ne preuzima se odgovornost za stabilnost. Ovdje vrijede informacije koje daje proizvođač.
Prilikom postavljanja ljuljačke na standardni okvir ljuljačke, minimalna udaljenost od susjednih uređaja (npr. oslonaca, itd.)
mora biti najmanje 40cm. Udaljenost od središta do središta između najviših točaka ovjesa sklopa ljuljačke (=A) mora biti
najmanje 36cm. Ako popravljate ljuljačku na liniji Jungle, pazite da držite tu udaljenost.
A = udaljenost od središta do središta između najviših točaka ovjesa sklopa ljuljačke
B = razmak od središta do središta između točaka pričvršćivanja sjedala za ljuljanje
H = udaljenost između najviših točaka ovjesa i ravnog tla (=250cm)
Pričvršćivanje ljuljačke na sigurnosne karabinere:
Prvo pričvrstite sigurnosne karabinere na Jungle Line (prije zatezanja).
Za otvaranje sigurnosnog karabinera okrenite integriranu bravu (sl. 1).
Otvorene sigurnosne karabinere pričvrstite samo na predviđene petlje. Nikada ne pričvršćujte sigurnosne karabinere izvan
petlji (sl. 2+3).
Za zatvaranje sigurnosnog karabinera ponovno okrenite bravu. Prilikom postavljanja i odvajanja sigurnosnog karabinera,
remen Jungle Line ne smije biti zategnut.
Ljuljačku pričvrstite samo na dva sigurnosna karabinera, nikako samo na jedan karabiner (sl. 4+5). Pričvrstite ljuljačku samo
na dvije uzastopne petlje na Jungle Line.
Upozorenje! Opasnost od davljenja.
Obavezan stres test:
Prije prve uporabe ljuljačke, provedite potrebno testiranje opterećenja.
Ljuljačka se mora testirati sa 100kg (sl. 6). Ili pričvrstite uteg od 100kg
izravno na ljuljačku ili neka dvoje ljudi s ukupnom težinom od 100kg
polako vise s ljuljačke.
Ako primijetite bilo kakve zvučne ili vidljive znakove oštećenja
(pucketanje, trošenje itd.), odmah prekinite test.
Premjestite i/ili zamijenite oštećene dijelove.
Skladištenje i održavanje:
Proizvod čuvati izvan dohvata djece na suhom i tamnom mjestu. Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti i drugih
izvora topline. To utječe na vijek trajanja i ubrzava starenje materijala. Kako biste produžili vijek trajanja, proizvod treba
rastaviti kada se ne koristi. Prije i nakon svake uporabe ljuljačka se mora pregledavati i održavati radi oštećenja, istrošenosti i
habanja (istrošenost, izmjene na tkanju, lomovi, posjekotine, oštećeni šavovi, deformacije itd.). Zanemareni pregled i
održavanje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda zbog kvara na materijalu. Proizvod čistite samo vlažnom krpom.
Nemojte koristiti deterdžente, samo vodu.
Raspolaganje:
Ambalažu i proizvod na kraju životnog vijeka odnesite u sustav povrata i prikupljanja. Informacije o tome možete dobiti od
vaše lokalne tvrtke za zbrinjavanje otpada.
Ako imate pitanja o ovom proizvodu, kontaktirajte nas: [email protected]
UVOZNIK: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Njemačka

Kiitos, että valitsit SCHILDKRÖT
Jungle Line Swingin
Tekniset tiedot:
Taide. Nro: 970518 Jungle Line - Swing
Käyttäjän enimmäispaino: 100kg
Käyttäjien enimmäismäärä: 1 henkilö
Ikäsuositus: 3+
Sisältö/mitat:
1x Jungle Swing (66 x 14 x 1,2cm)
2x turvakarbiini
1x käyttöohje
Käyttötarkoitus: Jungle Swing on Jungle Line Setin lisävaruste, jota käytetään tasapainokurssin luomiseen.
Keinulla heilutaan edestakaisin venyttely- ja taivutusliikkeillä käsillä ja jaloilla. Jungle Swing on tarkoitettu yksityiskäyttöön,
eikä se sovellu kaupalliseen käyttöön. Lue ja noudata ohjeita ja kaikkia muita annettuja tietoja ennen tuotteen käyttöä.
Ohjeet ovat olennainen osa tuotetta. Jos luovutat tuotteen kolmansille osapuolille, liitä mukaan myös tämä käyttöohje.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat väärästä tai väärästä käytöstä.
Yleiset varoitukset:
VAROITUS!
Vain kotikäyttöön.
Käytä vain aikuisten suorassa valvonnassa.
Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Kuristumisvaara pitkien narujen takia.
Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Varo putoamisvaara.
Kokoaminen vain aikuisten toimesta. Aikuisen tulee purkaa ja asentaa tämä tuote. Tähän kuuluu myös
sopivan paikan valinta.
Vain ulkokäyttöön.
Käytä tuotetta vain ohjeissa kuvatulla tavalla. Varmista, että käyttöohjeen ohjeita noudatetaan.
Jungle Swingiä saa käyttää vain yksi henkilö samanaikaisesti.
Ennen kuin käytät Jungle Swingiä, tarkista se vaurioiden ja kulumisen varalta.
Älä tee mitään muutoksia alkuperäiseen tuotteeseen. Käytä vain keinuun suunniteltuja lisävarusteita.
Käytä keinua vain tasaisella alustalla, jossa ei ole esineitä tai muita esteitä (kivet, oksat, paljaat juuret, pensaat). Muutoin on
olemassa vakavan loukkaantumisen vaara.
Varmista, että kukaan ei kävele Jungle Line -radan edessä, takana tai välissä. Pidä riittävä etäisyys (vähintään 200cm) muihin
ympärillä oleviin rakenteisiin ja esteisiin (esim. puut, ulkonevat oksat, aidat, pesulinjat, autotalli, talon seinät, sähköjohdot)
törmäysten välttämiseksi.
Kääntöistuimen ja maan välinen etäisyys saa olla enintään 30cm. Älä ripusta keinua yli 250cm korkeammalle.
Poikittaispalkeilla varustettujen kääntörunkojen vakaudesta ei voida ottaa vastuuta. Tässä pätevät valmistajan antamat tiedot.
Kun keinu asennetaan tavalliseen keinurunkoon, minimietäisyyden viereisiin laitteisiin (esim. tuet jne.) on oltava vähintään
40cm.
Varmista, että keinujen köydet eivät ole tai tule kiertymään. Älä koskaan kierrä keinua Jungle Linen tai muiden tukikiskojen yli.
Tämä vaikuttaa köysien kestävyyteen.
Varmista, että kukaan ei hyppää pois keinusta, kun se on liikkeessä.
Sido pitkät hiukset. Älä käytä väljiä vaatteita, hupuja tai nyörejä, huiveja, vöitä, viittoja, ponchoja jne.
Kuristumisvaara!
Poista pyöräilykypärät tai muut urheilukypärät ennen keinun käyttöä.
Älä käytä keinua märissä olosuhteissa, sateessa, kovassa tuulessa, ukkosmyrskyssä tai muissa äärimmäisissä sääolosuhteissa.
Pura keinu, jos et käytä sitä pitkään aikaan.
Keinu tulee kiinnittää siten, ettei suora auringonvalo voi sokeuttaa käyttäjää.
Paikan valinta:
Ole erityisen varovainen valitessasi paikkaa. Asenna keinu tasaiselle alustalle ja vähintään 200cm etäisyydelle muista
rakenteista tai esteistä, esim. aita, autotalli, talo, ulkonevat oksat, pyykkinarut tai sähköjohdot.
Älä asenna keinua koville pinnoille (esim. betoni, asfaltti). On suositeltavaa peittää maa Jungle Swingin alla sopivilla
pehmusteilla. Tarkasta maanalaisen kunto säännöllisesti ja löysää tai täytä se tarvittaessa uudelleen.
Kun asennat keinua keinun runkoon, varmista, että runko on riittävän vakaa. Poikittaispalkeilla varustetuissa keinuissa ei
voida ottaa vastuuta vakaudesta. Valmistajan tiedot ovat voimassa. Tarvittaessa kysy neuvoa erikoislääkäriltä.
On tärkeää huomioida keinupohjarakenteen kantavuus.
Kääntöistuimen ja maan välinen etäisyys saa olla enintään 30cm. Älä ripusta keinua yli 250cm korkeammalle.
Hvala što ste odabrali
SCHILDKRÖT Jungle Line Swing
Tehničke specifikacije:
Umjetnost. br.: 970518 Jungle Line - ljuljačka
Maksimalna težina korisnika: 100kg
Maksimalan broj korisnika: 1 osoba
Dobna preporuka: 3+
Sadržaj/dimenzije:
1x Jungle Swing (66 x 14 x 1,2cm)
2x sigurnosni karabiner
1x Upute za upotrebu
Namjena: Jungle Swing je dodatak za Jungle Line Set koji se koristi za izradu ravnoteže. Ljuljačka služi za ljuljanje
naprijed-nazad pokretima opružanja i savijanja rukama i nogama. Jungle Swing je namijenjena za privatnu uporabu i nije
prikladna za komercijalnu uporabu. Pročitajte i slijedite upute i sve ostale dane informacije prije uporabe proizvoda.
Upute su sastavni dio proizvoda. Ako proizvod prosljeđujete trećim stranama, priložite i ovaj korisnički priručnik. Proizvođač
ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu nastalu nepravilnom ili nepravilnom uporabom.
Opća upozorenja:
UPOZORENJE!
Samo za kućnu upotrebu.
Koristite samo pod izravnim nadzorom odraslih osoba.
Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opasnost od davljenja dugim užetima.
Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opasnost od pada.
Sastavljanje samo za odrasle osobe. Ovaj proizvod mora raspakirati i instalirati odrasla osoba.
To također uključuje odabir odgovarajuće lokacije.
Samo za vanjsku upotrebu.
Koristite proizvod samo kako je opisano u uputama. Provjerite pridržavate li se uputa u korisničkom priručniku.
Jungle Swing smije koristiti samo jedna osoba u isto vrijeme.
Prije uporabe Jungle Swing provjerite ima li oštećenja i istrošenosti.
Ne radite nikakve izmjene na originalnom proizvodu. Koristite samo pribor namijenjen za ljuljačku.
Koristite ljuljačku samo na ravnom terenu na kojem nema nikakvih predmeta i drugih prepreka (kamenje, grane, otvoreno
korijenje, grmlje). U protivnom postoji opasnost od ozbiljnih ozljeda.
Pazite da nitko ne hoda ispred, iza ili između staze Jungle Line. Održavajte dovoljnu udaljenost (najmanje 200cm) od drugih
struktura i prepreka u blizini (npr. drveća, grana koje se nadvijaju, ograda, vodova za pranje rublja, garaže, zidova kuće,
električnih vodova) kako biste izbjegli sudare.
Udaljenost između sjedala ljuljačke i tla ne smije biti veća od 30cm. Ne vješajte ljuljačku više od 250cm. Za okvire ljuljački s
poprečnim nosačima ne preuzima se odgovornost za stabilnost. Ovdje vrijede informacije koje daje proizvođač.
Prilikom postavljanja ljuljačke na standardni okvir ljuljačke, minimalna udaljenost od susjednih uređaja (npr. oslonaca, itd.)
mora biti najmanje 40cm.
Uvjerite se da užad ljuljačke nije ili neće biti upletena. Nikada nemojte motati ljuljačku preko Jungle Line ili drugih potpornih
tračnica. To utječe na otpornost užadi.
Pazite da nitko ne skoči s ljuljačke dok je u pokretu.
Svežite dugu kosu. Ne nosite široku odjeću, kapuljače ili uzice, šalove, pojaseve, pelerine, ponča itd.
Opasnost od davljenja!
Skinite biciklističke ili druge sportske kacige prije korištenja ljuljačke.
Ne koristite ljuljačku tijekom vlažnih uvjeta, kiše, jakog vjetra, grmljavinske oluje ili drugih ekstremnih vremenskih uvjeta.
Rastavite ljuljačku ako je ne koristite dulje vrijeme.
Ljuljačka mora biti pričvršćena tako da korisnik ne može biti zaslijepljen izravnom sunčevom svjetlošću.
Odabir lokacije:
Budite posebno oprezni pri odabiru mjesta. Postavite ljuljačku na ravnu površinu i udaljenu najmanje 200cm od drugih
struktura ili prepreka, npr. ograda, garaža, kuća, grane koje se nadvijaju, konopci za odjeću ili električni vodovi.
Ne postavljajte ljuljačku na tvrde površine (npr. beton, asfalt). Preporuča se pokriti tlo ispod Jungle Swing prikladnim
materijalima za amortizaciju. Redovito provjeravajte stanje podzemlja i po potrebi ga otpustite ili ponovno napunite.
Prilikom postavljanja ljuljačke na okvir ljuljačke, provjerite je li okvir dovoljno stabilan. Za ljuljačke s prečkama ne može se
preuzeti nikakva odgovornost za stabilnost. Primjenjuju se specifikacije proizvođača. Ako je potrebno, potražite savjet
stručnjaka. Bitno je obratiti pozornost na nosivost strukture baze ljuljačke.
Poikittaispalkeilla varustettujen kääntörunkojen vakaudesta ei voida ottaa vastuuta. Tässä pätevät valmistajan antamat
tiedot. Kun keinu asennetaan tavalliseen keinurunkoon, minimietäisyyden viereisiin laitteisiin (esim. tuet jne.) on oltava
vähintään 40cm. Kääntökokoonpanon (=A) ylimpien ripustuspisteiden välinen etäisyys keskeltä keskustaan on oltava
vähintään 36cm. Jos kiinnität keinun Jungle-linjaan, varmista, että pidät tätä etäisyyttä.
A = kääntökokoonpanon ylimpien ripustuspisteiden välinen etäisyys keskeltä keskustaan
B = kääntöistuimen kiinnityspisteiden välinen etäisyys keskeltä keskelle
H = ylimpien ripustuspisteiden ja tasaisen maan välinen etäisyys (=250cm)
Keinujen kiinnitys turvakarabiineihin:
Kiinnitä ensin turvakarabiinit Jungle Line -sarjaan (ennen kiristystä).
Avaa turvakarbiini kääntämällä integroitua lukkoa (kuva 1).
Kiinnitä avoimet turvakarabiinit vain niille tarkoitettuihin silmukoihin. Älä koskaan kiinnitä turvakarabiineja silmukoiden
ulkopuolelle (kuva 2+3).
Sulje turvakarbiini kääntämällä lukkoa uudelleen. Turvasulkurengasta kiinnitettäessä ja irrotettaessa Jungle Line -hihnaa ei
saa kiristää.
Kiinnitä keinu vain kahteen turvakarabiiniin, älä koskaan vain yhteen karabiiniin (kuva 4+5). Kiinnitä keinu vain kahteen
peräkkäiseen Jungle Line -silmukkaan.
Varoitus! Kuristumisvaara.
Pakollinen stressitesti:
Ennen kuin käytät keinua ensimmäistä kertaa, suorita vaadittu
rasitustesti. Keinu on testattava 100 kg:lla (kuva 6). Kiinnitä joko 100kg
paino suoraan keinuun tai anna kaksi henkilöä, joiden yhteispaino on
100kg, roikkumaan hitaasti keinussa.
Jos huomaat kuuluvia tai näkyviä merkkejä vauriosta (halkeilevat äänet,
rispaantuminen jne.), keskeytä testi välittömästi.
Siirrä ja/tai vaihda vaurioituneet osat.
Varastointi ja huolto:
Säilytä tuotetta poissa lasten ulottuvilta kuivassa ja pimeässä paikassa. Suojaa tuote suoralta auringonvalolta ja muilta
lämmönlähteiltä. Tämä vaikuttaa käyttöikään ja nopeuttaa materiaalin vanhenemista. Käyttöiän pidentämiseksi tuote tulee
purkaa, kun sitä ei käytetä. Keinu on tarkastettava ja huollettava vaurioiden, kulumien ja repeytymien varalta (hankautuminen,
nauhan muutokset, murtumat, leikkaukset, vaurioituneet ompeleet, muodonmuutos jne.) ennen jokaista käyttöä ja sen
jälkeen. Laiminlyöty tarkastus ja huolto voivat johtaa vakavaan vammaan materiaalivian vuoksi. Puhdista tuote vain kostealla
liinalla. Älä käytä pesuaineita, vain vettä.
Hävittäminen:
Toimita pakkaus ja tuote sen käyttöiän päätyttyä palautus- ja keräysjärjestelmään, josta saat tietoa paikalliselta
jätehuoltoyritykseltäsi.
Jos sinulla on kysyttävää tästä tuotteesta, ota meihin yhteyttä: info@mts-sport.de
MAAJANTAJA: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Saksa
ATOP BAR
B
GROUND LEVEL
H
Udaljenost između sjedala ljuljačke i tla ne smije biti veća od 30cm. Ne vješajte ljuljačku više od 250cm. Za okvire ljuljački s
poprečnim nosačima ne preuzima se odgovornost za stabilnost. Ovdje vrijede informacije koje daje proizvođač.
Prilikom postavljanja ljuljačke na standardni okvir ljuljačke, minimalna udaljenost od susjednih uređaja (npr. oslonaca, itd.)
mora biti najmanje 40cm. Udaljenost od središta do središta između najviših točaka ovjesa sklopa ljuljačke (=A) mora biti
najmanje 36cm. Ako popravljate ljuljačku na liniji Jungle, pazite da držite tu udaljenost.
A = udaljenost od središta do središta između najviših točaka ovjesa sklopa ljuljačke
B = razmak od središta do središta između točaka pričvršćivanja sjedala za ljuljanje
H = udaljenost između najviših točaka ovjesa i ravnog tla (=250cm)
Pričvršćivanje ljuljačke na sigurnosne karabinere:
Prvo pričvrstite sigurnosne karabinere na Jungle Line (prije zatezanja).
Za otvaranje sigurnosnog karabinera okrenite integriranu bravu (sl. 1).
Otvorene sigurnosne karabinere pričvrstite samo na predviđene petlje. Nikada ne pričvršćujte sigurnosne karabinere izvan
petlji (sl. 2+3).
Za zatvaranje sigurnosnog karabinera ponovno okrenite bravu. Prilikom postavljanja i odvajanja sigurnosnog karabinera,
remen Jungle Line ne smije biti zategnut.
Ljuljačku pričvrstite samo na dva sigurnosna karabinera, nikako samo na jedan karabiner (sl. 4+5). Pričvrstite ljuljačku samo
na dvije uzastopne petlje na Jungle Line.
Upozorenje! Opasnost od davljenja.
Obavezan stres test:
Prije prve uporabe ljuljačke, provedite potrebno testiranje opterećenja.
Ljuljačka se mora testirati sa 100kg (sl. 6). Ili pričvrstite uteg od 100kg
izravno na ljuljačku ili neka dvoje ljudi s ukupnom težinom od 100kg
polako vise s ljuljačke.
Ako primijetite bilo kakve zvučne ili vidljive znakove oštećenja
(pucketanje, trošenje itd.), odmah prekinite test.
Premjestite i/ili zamijenite oštećene dijelove.
Skladištenje i održavanje:
Proizvod čuvati izvan dohvata djece na suhom i tamnom mjestu. Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti i drugih
izvora topline. To utječe na vijek trajanja i ubrzava starenje materijala. Kako biste produžili vijek trajanja, proizvod treba
rastaviti kada se ne koristi. Prije i nakon svake uporabe ljuljačka se mora pregledavati i održavati radi oštećenja, istrošenosti i
habanja (istrošenost, izmjene na tkanju, lomovi, posjekotine, oštećeni šavovi, deformacije itd.). Zanemareni pregled i
održavanje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda zbog kvara na materijalu. Proizvod čistite samo vlažnom krpom.
Nemojte koristiti deterdžente, samo vodu.
Raspolaganje:
Ambalažu i proizvod na kraju životnog vijeka odnesite u sustav povrata i prikupljanja. Informacije o tome možete dobiti od
vaše lokalne tvrtke za zbrinjavanje otpada.
Ako imate pitanja o ovom proizvodu, kontaktirajte nas: [email protected]
UVOZNIK: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Njemačka
1 2 3 45
6
100 kg

Hvala što ste odabrali
SCHILDKRÖT Jungle Line Swing
Tehničke specifikacije:
Umjetnost. br.: 970518 Jungle Line - ljuljačka
Maksimalna težina korisnika: 100kg
Maksimalan broj korisnika: 1 osoba
Dobna preporuka: 3+
Sadržaj/dimenzije:
1x Jungle Swing (66 x 14 x 1,2cm)
2x sigurnosni karabiner
1x Upute za upotrebu
Namjena: Jungle Swing je dodatak za Jungle Line Set koji se koristi za izradu ravnoteže. Ljuljačka služi za ljuljanje
naprijed-nazad pokretima opružanja i savijanja rukama i nogama. Jungle Swing je namijenjena za privatnu uporabu i nije
prikladna za komercijalnu uporabu. Pročitajte i slijedite upute i sve ostale dane informacije prije uporabe proizvoda.
Upute su sastavni dio proizvoda. Ako proizvod prosljeđujete trećim stranama, priložite i ovaj korisnički priručnik. Proizvođač
ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu nastalu nepravilnom ili nepravilnom uporabom.
Opća upozorenja:
UPOZORENJE!
Samo za kućnu upotrebu.
Koristite samo pod izravnim nadzorom odraslih osoba.
Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opasnost od davljenja dugim užetima.
Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opasnost od pada.
Sastavljanje samo za odrasle osobe. Ovaj proizvod mora raspakirati i instalirati odrasla osoba.
To također uključuje odabir odgovarajuće lokacije.
Samo za vanjsku upotrebu.
Koristite proizvod samo kako je opisano u uputama. Provjerite pridržavate li se uputa u korisničkom priručniku.
Jungle Swing smije koristiti samo jedna osoba u isto vrijeme.
Prije uporabe Jungle Swing provjerite ima li oštećenja i istrošenosti.
Ne radite nikakve izmjene na originalnom proizvodu. Koristite samo pribor namijenjen za ljuljačku.
Koristite ljuljačku samo na ravnom terenu na kojem nema nikakvih predmeta i drugih prepreka (kamenje, grane, otvoreno
korijenje, grmlje). U protivnom postoji opasnost od ozbiljnih ozljeda.
Pazite da nitko ne hoda ispred, iza ili između staze Jungle Line. Održavajte dovoljnu udaljenost (najmanje 200cm) od drugih
struktura i prepreka u blizini (npr. drveća, grana koje se nadvijaju, ograda, vodova za pranje rublja, garaže, zidova kuće,
električnih vodova) kako biste izbjegli sudare.
Udaljenost između sjedala ljuljačke i tla ne smije biti veća od 30cm. Ne vješajte ljuljačku više od 250cm. Za okvire ljuljački s
poprečnim nosačima ne preuzima se odgovornost za stabilnost. Ovdje vrijede informacije koje daje proizvođač.
Prilikom postavljanja ljuljačke na standardni okvir ljuljačke, minimalna udaljenost od susjednih uređaja (npr. oslonaca, itd.)
mora biti najmanje 40cm.
Uvjerite se da užad ljuljačke nije ili neće biti upletena. Nikada nemojte motati ljuljačku preko Jungle Line ili drugih potpornih
tračnica. To utječe na otpornost užadi.
Pazite da nitko ne skoči s ljuljačke dok je u pokretu.
Svežite dugu kosu. Ne nosite široku odjeću, kapuljače ili uzice, šalove, pojaseve, pelerine, ponča itd.
Opasnost od davljenja!
Skinite biciklističke ili druge sportske kacige prije korištenja ljuljačke.
Ne koristite ljuljačku tijekom vlažnih uvjeta, kiše, jakog vjetra, grmljavinske oluje ili drugih ekstremnih vremenskih uvjeta.
Rastavite ljuljačku ako je ne koristite dulje vrijeme.
Ljuljačka mora biti pričvršćena tako da korisnik ne može biti zaslijepljen izravnom sunčevom svjetlošću.
Odabir lokacije:
Budite posebno oprezni pri odabiru mjesta. Postavite ljuljačku na ravnu površinu i udaljenu najmanje 200cm od drugih
struktura ili prepreka, npr. ograda, garaža, kuća, grane koje se nadvijaju, konopci za odjeću ili električni vodovi.
Ne postavljajte ljuljačku na tvrde površine (npr. beton, asfalt). Preporuča se pokriti tlo ispod Jungle Swing prikladnim
materijalima za amortizaciju. Redovito provjeravajte stanje podzemlja i po potrebi ga otpustite ili ponovno napunite.
Prilikom postavljanja ljuljačke na okvir ljuljačke, provjerite je li okvir dovoljno stabilan. Za ljuljačke s prečkama ne može se
preuzeti nikakva odgovornost za stabilnost. Primjenjuju se specifikacije proizvođača. Ako je potrebno, potražite savjet
stručnjaka. Bitno je obratiti pozornost na nosivost strukture baze ljuljačke.
HR
Udaljenost između sjedala ljuljačke i tla ne smije biti veća od 30cm. Ne vješajte ljuljačku više od 250cm. Za okvire ljuljački s
poprečnim nosačima ne preuzima se odgovornost za stabilnost. Ovdje vrijede informacije koje daje proizvođač.
Prilikom postavljanja ljuljačke na standardni okvir ljuljačke, minimalna udaljenost od susjednih uređaja (npr. oslonaca, itd.)
mora biti najmanje 40cm. Udaljenost od središta do središta između najviših točaka ovjesa sklopa ljuljačke (=A) mora biti
najmanje 36cm. Ako popravljate ljuljačku na liniji Jungle, pazite da držite tu udaljenost.
A = udaljenost od središta do središta između najviših točaka ovjesa sklopa ljuljačke
B = razmak od središta do središta između točaka pričvršćivanja sjedala za ljuljanje
H = udaljenost između najviših točaka ovjesa i ravnog tla (=250cm)
Pričvršćivanje ljuljačke na sigurnosne karabinere:
Prvo pričvrstite sigurnosne karabinere na Jungle Line (prije zatezanja).
Za otvaranje sigurnosnog karabinera okrenite integriranu bravu (sl. 1).
Otvorene sigurnosne karabinere pričvrstite samo na predviđene petlje. Nikada ne pričvršćujte sigurnosne karabinere izvan
petlji (sl. 2+3).
Za zatvaranje sigurnosnog karabinera ponovno okrenite bravu. Prilikom postavljanja i odvajanja sigurnosnog karabinera,
remen Jungle Line ne smije biti zategnut.
Ljuljačku pričvrstite samo na dva sigurnosna karabinera, nikako samo na jedan karabiner (sl. 4+5). Pričvrstite ljuljačku samo
na dvije uzastopne petlje na Jungle Line.
Upozorenje! Opasnost od davljenja.
Obavezan stres test:
Prije prve uporabe ljuljačke, provedite potrebno testiranje opterećenja.
Ljuljačka se mora testirati sa 100kg (sl. 6). Ili pričvrstite uteg od 100kg
izravno na ljuljačku ili neka dvoje ljudi s ukupnom težinom od 100kg
polako vise s ljuljačke.
Ako primijetite bilo kakve zvučne ili vidljive znakove oštećenja
(pucketanje, trošenje itd.), odmah prekinite test.
Premjestite i/ili zamijenite oštećene dijelove.
Skladištenje i održavanje:
Proizvod čuvati izvan dohvata djece na suhom i tamnom mjestu. Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti i drugih
izvora topline. To utječe na vijek trajanja i ubrzava starenje materijala. Kako biste produžili vijek trajanja, proizvod treba
rastaviti kada se ne koristi. Prije i nakon svake uporabe ljuljačka se mora pregledavati i održavati radi oštećenja, istrošenosti i
habanja (istrošenost, izmjene na tkanju, lomovi, posjekotine, oštećeni šavovi, deformacije itd.). Zanemareni pregled i
održavanje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda zbog kvara na materijalu. Proizvod čistite samo vlažnom krpom.
Nemojte koristiti deterdžente, samo vodu.
Raspolaganje:
Ambalažu i proizvod na kraju životnog vijeka odnesite u sustav povrata i prikupljanja. Informacije o tome možete dobiti od
vaše lokalne tvrtke za zbrinjavanje otpada.
Ako imate pitanja o ovom proizvodu, kontaktirajte nas: [email protected]
UVOZNIK: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Njemačka
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Sove
Sove S180 Assembling manual

Fisher-Price
Fisher-Price All-Around Playground 75977 quick start guide

Palmako
Palmako Otto Assembly, installation and maintenance manual

TP
TP CRAZYWAVY SLIDE Instructions for assembly maintenance and use

BOERPLAY
BOERPLAY Solo Swing Anti-wrap H2.45 manual

BOERPLAY
BOERPLAY BBI.103.CBP installation instructions