SCHOLTES SORF1197F Manual

Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
SCHOLTES
Congélateur
SORF1197F
MANUEL D’UTILISATION

Congélateur
intégrable
Manuel d’installation
Instructions de sécurité
Built-in freezer - Installation and safety instructions
EN

FR - 2
Icône Type Signication
AVERTISSEMENT Risque de blessures graves ou danger de mort
RISQUE D’ÉLECTROCUTION Risque d’électrocution
INCENDIE Avertissement : Risque d'incendie / matières inammables
MISE EN GARDE Risque de blessures ou de dommages matériels
IMPORTANT Utilisation correcte de l’appareil
Merci d’avoir choisi ce produit.
Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité
importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver
pour consultation ultérieure.
Avant d’utiliser votre produit merci de prendre connaissance des consignes d’installation et
des instructions de sécurité. Les consignes de sécurité doivent être lues avec attention. Le
fabricant ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages qui résulteraient
d’une mauvaise installation ou d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
Cher Client,
Depuis presque 100 ans, Scholtès développe des produits de haute précision au service
de chaque cuisinier.
Parce que la cuisine est une passion, la technologie de nos appareils vous offre une
grande variété d’expressions et vous invite à explorer votre liberté créative.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans l’utilisation de ce nouveau produit et vous
remercions de votre conance.

FR - 3
SOMMAIRE
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................. 4
1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité ...............................................................4
1.2 Avertissements relatifs à l’installation.............................................................................9
1.3 En cours d’utilisation.......................................................................................................9
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..................................................................... 11
2.1 Dimensions...................................................................................................................12
3 UTILISATION DE L’APPAREIL ....................................................................... 13
3.1 Informations relatives à la technologie sans givre........................................................13
3.2 Écran et bandeau de commandes................................................................................13
3.3 Utilisation du congélateur .............................................................................................13
3.3.1 Mode Super congélation............................................................................................13
3.3.2 Mode Économie.........................................................................................................14
3.3.3 Mode Économiseur d’écran.......................................................................................14
3.3.4 Paramètres de température du congélateur..............................................................15
3.3.5 Fonction d’alarme d’ouverture de porte.....................................................................15
3.4 Avertissements relatifs au réglage de la température ..................................................15
3.5 Accessoires ..................................................................................................................16
3.5.1 Fabrique à glaçons (sur certains modèles) ...............................................................16
4 RANGEMENT DES ALIMENTS .......................................................................17
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN......................................................................... 20
5.1 Décongélation...............................................................................................................21
6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE ................................................ 21
6.1 Transport et changement de place...............................................................................21
7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE ................................ 22
8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ........................................ 24
9 DONNÉES TECHNIQUES ............................................................................... 24
10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST ..................................... 25
11 SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ............................................ 25

FR - 4
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité
Lire attentivement la présente notice d’utilisation
et la conserver pour une consultation ultérieure.
MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les
ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil
ou dans la structure d'encastrement.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils
électriques à l'intérieur du compartiment de stockage
des denrées, à moins qu'ils ne soient du type
recommandé par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit
de réfrigération.
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de
l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est
pas coincé ni endommagé.
AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles
mobiles de prises multiples ni de blocs d’alimentation
portables à l’arrière de l’appareil.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à
l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être xé
conformément aux instructions suivantes :

FR - 5
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant
(cette information est indiquée sur l’étiquette du
réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les
éléments du réfrigérateur lors de son transport et de
son installation. Le R600a est un gaz naturel
respectueux de l’environnement, mais il est explosif.
En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné
aux éléments du réfrigérateur, déplacer ce dernier an
de l’éloigner de toute amme nue ou source de
chaleur et aérer la pièce où se trouve l’appareil
pendant quelques minutes.
• Lors du transport ou de la mise en place du
réfrigérateur, ne pas endommager le circuit du gaz
réfrigérant.
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des
gaz propulseurs inammables.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
–les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
–les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
–les environnements de type chambres d’hôtes;
–la restauration et autres applications similaires
hormis la vente au détail.

FR - 6
• Si la prise ne correspond pas à la che du
réfrigérateur, elle doit être remplacée par le
fabricant, par un technicien ou par des personnes
de qualication similaire an d’éviter tout danger.
• Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni
d’une che de mise à la terre spéciale. Celle-ci
doit être branchée à une prise mise à la terre avec
un disjoncteur de 16 ampères en amont. Si votre
logement ne comporte pas de prise de ce type,
prière d’en faire installer une par un électricien
qualié.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés
à charger et décharger les appareils de
réfrigération. Le nettoyage et l'entretien des
appareils de réfrigération ne doit pas être fait par
des enfants. Les très jeunes enfants (0-3 ans) ne
doivent pas utiliser les appareils de réfrigération, les

FR - 7
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une
surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils
de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans)
et les personnes vulnérables peuvent utiliser
les appareils de réfrigération en toute sécurité à
condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des
instructions appropriées concernant leur utilisation.
Les personnes très vulnérables ne doivent pas
utiliser les appareils de réfrigération à moins de faire
l’objet d’une surveillance continue.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualication similaire
an d'éviter un danger.
• MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons
uniquement avec de l'eau potable.
Pour éviter la contamination des aliments, il y a
lieu de respecter les instructions suivantes :
• Des ouvertures de la porte de manière prolongée
sont susceptibles d'entraîner une augmentation
signicative de température des compartiments de
l'appareil.
• Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles
d'être contact avec les aliments et les systèmes
d'évacuation accessibles.
• Entreposer la viande et le poisson crus dans les
bacs du réfrigérateur qui conviennent, de telle sorte
que ces denrées ne soient pas en contact avec

FR - 8
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur
les autres aliments.
• Les compartiments des denrées congelées deux
étoiles conviennent à la conservation des aliments
pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication
de crème glacée et de glaçons.
• Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne
conviennent pas pour la congélation des denrées
alimentaires fraîches.
• Si l’appareil de réfrigération demeure vide de
manière prolongée, le mettre hors tension, en
effectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher,
et laisser la porte ouverte pour prévenir le
développement de moisissures à l'intérieur de
l'appareil.

FR - 9
1.2 Avertissements relatifs à
l’installation
Avant d’utiliser votre congélateur pour la
première fois, prière de vérier les points
suivants :
• La tension de fonctionnement de votre
congélateur est de 220/240 V à 50 Hz.
• Attendez 3 heures avant de brancher
l’appareil, an de garantir des
performances optimales.
• La che doit rester accessible après
l’installation.
• Votre congélateur peut dégager une
odeur lors de sa première mise en
marche.Ceci est normal et cette odeur
se dissipera lors que votre congélateur
commencera à refroidir.
• Avant de brancher votre congélateur,
s’assurer que les informations gurant
sur la plaque signalétique (tension et
puissance raccordée) correspondent à
celles de l’alimentation secteur.En cas de
doute, consulter un électricien qualié.
• Insérer la che dans une prise dotée
d’une mise à la terre correcte.Si la
prise ne dispose pas de contact de
terre ou si la che ne correspond pas,
nous recommandons de consulter un
électricien qualié pour obtenir de l’aide.
• L’appareil doit être raccordé avec
une prise à fusible correctement
installée.L’alimentation électrique (CA)
et la tension au niveau du point de
fonctionnement doivent correspondre
aux informations indiquées sur la plaque
signalétique de l’appareil (celle-ci se
trouve sur la gauche à l’intérieur de
l’appareil).
• Nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommages résultant d’une
utilisation sans mise à la terre.
• Placer votre congélateur à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Votre congélateur ne doit jamais être
utilisé à l’extérieur ou exposé à la pluie.
• Votre appareil doit être placé à une
distance d’au moins 50 cm de tout poêle,
four à gaz et radiateur de chauffage et à
au moins 5 cm de tout four électrique.
• Si votre congélateur est placé à côté
d’un congélateur, une distance d’au
moins 2 cm doit les séparer an d’éviter
la formation d’humidité au niveau de sa
surface externe.
• Ne pas couvrir le corps ou le dessus
du réfrigérateur avec une nappe ou un
napperon.Ceci risquerait d’altérer les
performances de votre congélateur.
• Un intervalle d’au moins 150 mm est
requis au-dessus de l’appareil.Ne rien
placer sur l’appareil.
• Ne pas poser d’objets lourds sur
l’appareil.
• Nettoyer soigneusement l’appareil
avant toute utilisation (voir Nettoyage et
entretien).
• Avant d’utiliser votre congélateur, essuyer
tous ses éléments avec une solution
composée d’eau chaude et d’une cuillère
à café de bicarbonate de soude.Rincer
ensuite à l’eau claire et sécher.Remettre
tous les éléments du congélateur en
place après les avoir nettoyés.
• La procédure d’installation dans un
bloc-cuisine est indiquée dans la notice
d’installation. Ce produit est destiné
à être utilisé dans des blocs-cuisines
appropriés uniquement.
1.3 En cours d’utilisation
• Ne pas brancher le congélateur au
secteur à l’aide d’une rallonge électrique.
• Ne pas utiliser de ches endommagées,
tordues ou anciennes.
• Ne pas tirer, tordre ou endommager le
cordon.
• N'utilisez pas d'adaptateur.
• Cet appareil est destiné à être utilisé par
des adultes.Ne pas autoriser des enfants
à jouer avec l’appareil ou à se suspendre
à la porte.
• Ne jamais toucher le cordon/la che
d’alimentation avec des mains humides.
Ceci pourrait provoquer un court-circuit
ou un choc électrique.
• Ne pas placer de bouteilles en verre
ou de cannettes dans le congélateur

FR - 10
car elles risquent d’exploser lors de la
congélation de leur contenu.
• Ne pas placer de matière explosive ou
inammable dans le congélateur.
• Ne pas toucher la glace en la retirant
du compartiment à glaçons.La glace
peut provoquer des brûlures et/ou des
coupures.
• Ne pas toucher les aliments congelés
avec des mains humides.Ne pas
manger de la glace ou des glaçons
immédiatement après les avoir sortis du
compartiment à glaçons.
• Ne pas recongeler des aliments
décongelés.Ceci pourrait provoquer
des problèmes de santé comme une
intoxication alimentaire.
Anciens réfrigérateurs et réfrigérateurs
hors d’usage
• Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur
est équipé d’un système de verrouillage,
briser ou retirer ce dernier avant la mise
au rebut car des enfants pourraient
s’enfermer à l’intérieur de manière
accidentelle.
• Les anciens réfrigérateurs et
congélateurs contiennent des matériaux
d’isolation et des agents frigoriques
avec des chlorouorocarbures. Par
conséquent, attention à ne pas nuire
à l’environnement lors de leur mise au
rebut.
Déclaration CE de conformité
Nous déclarons que nos produits sont
conformes aux directives, décisions et
réglementations européennes en vigueur
et aux exigences répertoriées dans les
normes référencées.
Mise au rebut de votre ancien appareil
Le symbole sur le produit ou sur
son emballage indique que ce
produit ne doit pas être traité
comme un déchet ménager.
Il doit être transporté dans un
point de collecte adapté au recyclage des
équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut correcte de ce produit
permet d’éviter toute conséquence
négative éventuelle sur l’environnement
et la santé, qui pourrait autrement être
entraînée par une gestion des déchets
inappropriée de ce produit. Pour obtenir
des informations détaillées sur le recyclage
de ce produit, contacter votre mairie, le
centre de traitement des déchets ménagers
ou le magasin dans lequel ce produit a été
acheté.
Emballage et Environnement
Les matériaux d'emballage
protègent votre machine des
dommages pouvant survenir
pendant le transport. Les
matériaux d'emballage sont respectueux
de l'environnement car ils sont recyclables.
L'utilisation de matériaux recyclés réduit la
consommation de matières premières et
donc la production de déchets.
Remarques :
• Il convient de lire attentivement le
manuel d’instructions avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas
responsables des dommages dus à une
mauvaise utilisation.
• Il convient de suivre toutes les
instructions de l’appareil et du manuel
d’instructions et de conserver ce manuel
en lieu sûr pour pouvoir résoudre les
problèmes pouvant survenir à l’avenir.
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé
dans les maisons et il ne peut être
utilisé que dans des environnements
domestiques et aux ns prévues.
Il ne convient pas à une utilisation
commerciale ou commune. Une telle
utilisation entraînerait l’annulation de la
garantie de l’appareil et notre société
n’est pas responsable des pertes
éventuelles.
• Cet appareil a été conçu pour être
utilisé dans les maisons et il ne
convient qu’au refroidissement/à la
conservation des aliments. Il ne convient
pas à une utilisation commerciale ou
commune et/ou pour stocker toute autre
substance que de la nourriture. Dans
le cas contraire, notre société n’est pas
responsable des pertes éventuelles.

FR - 11
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL
2
3
4
1
5
Cette présentation des parties de
l’appareil est fournie à titre informatif
uniquement. Les parties peuvent varier en
fonction du modèle d’appareil.
1) Panneau de commande
2) Couvercle supérieur du congélateur
3) Couvercle inférieur du congélateur /
Tiroir du congélateur
4) Tiroirs du congélateur
5) Pieds gauche & droit
Fabrique à glaçons
(Sur certains modèles)
6
6) Bande à LED du congélateur
Remarques générales:
Compartiment congélation
(congélateur) : L’agencement d’origine
assure la meilleure efcacité énergétique.

FR - 12
2.1 Dimensions
560 - 570 mm
560 mm
(recommandé)
min. 550 mm
1770 - 1790 mm
max 2100 mm
min 200 cm
2
min 40 mm
545 mm
540 mm
1770 mm
* 1770 - 1778 pour couvercle métallique

FR - 13
3 UTILISATION DE L’APPAREIL
3.1 Informations relatives à la
technologie sans givre
Le principe de fonctionnement des
congélateurs sans givre les
distingue des autres formes
de congélateurs statiques.
Dans les congélateurs
classiques en effet,
l’humidité qui s’engouffre
dans le congélateur à
travers les ouvertures de
porte et celle émanant
des denrées provoquent
une formation de givre
dans le compartiment de
congélation. Pour enlever
la couche de givre et de
glace dans le compartiment
congélateur, vous devez
éteindre le congélateurs,
sortir les aliments qu’il
convient de conserver à
une température constante, et enlevez de
temps en temps la glace qui s’accumule
progressivement dans le congélateur.
S’agissant des congélateurs no frost, la
situation est complètement différente.
L’air froid et sec est injecté dans les
compartiments du congélateur, de façon
homogène, à partir de plusieurs points via
un ventilateur. L’air frais dispersé de façon
homogène entre les clayettes, rafraîchit
tous vos aliments de façon uniforme,
évitant ainsi l’humidité et le givre.
Par conséquent, votre congélateur no frost
vous facilite la tâche, en plus de sa grande
capacité.
3.2 Écran et bandeau de commandes
1 2 3
4 5 6
Utilisation du bandeau de commandes
1. Réglage de la température
2. Mode Super congélation.
3. Touche sélection de mode. Permet
d'activer le mode économie.
4. Alarme.
5. Permet de modier la valeur de réglage
du congélateur et d’activer le mode
Super congélation, le cas échéant. Le
congélateur peut être réglé sur -16, -18,
-20, -22, -24 °C et Super congélation.
6. Il s’agit du symbole du mode Économie.
3.3 Utilisation du congélateur
Éclairage (si disponible)
Lorsque le produit est branché pour la
première fois, les lumières intérieures
peuvent s’allumer avec une minute de
retard en raison des tests d’ouverture.
3.3.1 Mode Super congélation
Objectif
• Congeler une grande quantité d'aliments
qui ne peuvent pas être rangés sur
l'étagère de congélation rapide.
• Congeler les aliments préparés.
• Congeler rapidement les aliments frais
pour conserver leur fraîcheur.
Comment l’utiliser ?
Appuyer sur la touche de réglage du
congélateur (repère 5 sur le schéma du

FR - 14
panneau de commande) jusqu’à ce que
le symbole Super congélation s’afche à
l’écran. Un signal sonore retentit. Le mode
est déni.
Lorsque ce mode est activé :
• Il est impossible de sélectionner les
mode Économie.
• Il est possible d’annuler le mode Super
congélation de la même manière qu’il a
été sélectionné.
REMARQUE : Cette option doit être
activée 24 heures avant de placer les
aliments frais au congélateur. Après
54 heures, il revient à la valeur de réglage
normale.
3.3.2 Mode Économie
Objectif
Économie d'énergie Lors des périodes
d'utilisation moins fréquentes (ouverture de
porte) ou d'absence à la maison, comme
les vacances, le programme Eco peut
fournir une température optimale tout en
économisant de l'énergie.
Comment l’utiliser ?
• Appuyer sur la touche Mode (repère
3 sur le schéma du panneau de
commande) jusqu’à ce que le symbole
du mode Économie s’afche.
• Si aucune touche n’est enfoncée
pendant 1 seconde. Le mode est
déni. Le symbole du mode Économie
(repère 6 sur le schéma du panneau de
commande) clignote 3 fois. Lorsque le
mode est déni, le signal sonore retentit.
• Les segments de température du
congélateur afchent « E ».
• Le symbole du mode Économie et E
s’allument jusqu’à la n du mode.
Lorsque ce mode est activé :
• Il est possible de régler le congélateur.
Lorsque le mode Économie s’annule, les
valeurs de réglage sélectionnées sont
conservées.
• Le mode Super congélation peut être
sélectionné. Le mode Économie s’annule
automatiquement et le mode sélectionné
est activé.
Pour annuler, il convient juste d’appuyer
sur la touche Mode.
3.3.3 Mode Économiseur d’écran
Objectif
Ce mode permet d’économiser de l’énergie
en éteignant tous les éclairages du
panneau de commande lorsque celui-ci est
inactif.
Comment l’utiliser ?
• Le mode Économiseur d'écran
est automatiquement activé après
30 secondes.
• Si vous appuyez sur une touche
quelconque lorsque l’éclairage du
panneau de commande s’éteint,
les réglages de l'appareil en cours
réapparaissent à l’écran pour vous
donner la possibilité d’effectuer les
modications souhaitées.
• Si vous n’annulez pas le mode
Économiseur d’écran ou appuyez sur une
touche pendant 30 secondes, le panneau
de commande reste éteint.
Pour désactiver le Mode Économiseur
d’écran,
• Pour supprimer le mode économiseur
d’écran, vous devez tout d’abord appuyer
sur une touche quelconque pour activer
les touches, puis appuyer sur le bouton
Sélecteur de mode (repère 3 sur le
schéma du panneau de commande) et le

FR - 15
maintenir enfoncé pendant 3 secondes.
• Pour activer le mode Économie d’écran,
appuyez simultanément sur le bouton
Mode pendant 3 secondes
3.3.4 Paramètres de température du
congélateur
La valeur de température initiale de
l’indicateur de réglage du congélateur est
de -18 °C.
• Appuyer une fois sur la touche de
réglage du congélateur (repère 5 sur le
schéma du panneau de commande).
• Lorsque cette touche est enfoncée pour
la première fois, la dernière valeur dénie
clignote à l’écran.
• Chaque fois que cette touche est
enfoncée, une température inférieure est
dénie (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C,
-24 °C et Super congélation).
• Lorsque la touche de réglage du
congélateur est enfoncée jusqu’à ce
que le symbole Super congélation
(repère 2 sur le schéma du panneau
de commande) s’afche et qu’aucune
autre touche n’est enfoncée pendant
1 seconde, Super congélation clignote.
• Si cette touche reste enfoncée, le réglage
repart de -16 °C.
• La valeur de température sélectionnée
avant l’activation du mode Super
congélation ou Économie reste identique
une fois que le mode est terminé ou
annulé. L’appareil continue à fonctionner
avec cette valeur de température.
Paramètres recommandés de
température pour le congélateur
Quand l’ajuster ? Température
interne (oC)
Pour une capacité de congélation
minimale. -16
Quand l’ajuster ? Température
interne (oC)
Au cours de l'utilisation normale. -18, -20
Pour une capacité de congélation
maximale. -22, -24
3.3.5 Fonction d’alarme d’ouverture de
porte
Si la porte du congélateur reste ouverte
pendant plus de 2 minutes, l’appareil émet
un bip sonore.
3.4 Avertissements relatifs au réglage de
la température
• Il n’est pas recommandé d’utiliser le
congélateur dans des environnements
dont la température est inférieure à 10 °C
pour ménager son efcacité.
• Procéder à chaque réglage l’un après
l’autre.
• Les réglages de température doivent être
effectués en fonction de la fréquence
d’ouverture de la porte, de la quantité de
nourriture conservée dans le congélateur
et de la température ambiante de la
pièce où il se trouve.
• Pour que le congélateur atteigne sa
température de fonctionnement après
avoir été connecté au secteur, ne
pas ouvrir les portes fréquemment ou
conserver des quantités importantes
de nourriture dans le congélateur.
Noter qu’en fonction de la température
ambiante, il se peut que le congélateur
atteigne sa température de
fonctionnement au bout de 24 heures.
• Une fonction de temporisation de
5 minutes s’applique pour empêcher
tout dommage au compresseur du
congélateur lors de la connexion ou
la déconnexion au secteur ou en cas
de panne de courant.Le congélateur
commence à fonctionner normalement
après 5 minutes.
• L’appareil a été conçu pour fonctionner
dans l’intervalle de température ambiante
(T/SN = 10 °C - 43 °C) préconisé dans
les normes, conformément à la classe
climatique indiquée sur l’étiquette

FR - 16
d’information. Nous ne recommandons
pas d’utiliser l'appareil en dehors des
limites de température indiquées pour
ménager l’efcacité du refroidissement.
Consulter les avertissements associés.
Classe Climatique et signication :
T (tropical) : Cet appareil frigorique est
destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C.
ST (subtropical) : Cet appareil frigorique
est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C.
N (tempéré) : Cet appareil frigorique est
destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C.
SN (Tempéré étendu) : Cet appareil
frigorique est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre
10 °C et 32 °C.
3.5 Accessoires
Les descriptions visuelles et textuelles
de la section relatives aux accessoires
peuvent varier selon le modèle de votre
appareil.
3.5.1 Fabrique à glaçons (sur certains
modèles)
• Tirer le levier et retirer le plateau de la
machine à glaçons
• Remplir d’eau jusqu’au niveau indiqué
• Maintenir l’extrémité gauche du levier
et placer le bac à glaçons sur le
compartiment à glaçons
• Lorsque les glaçons sont formés, tourner
le levier pour faire tomber les glaçons
dans le compartiment à glaçons.
!Ne pas remplir le compartiment à
glaçons d’eau pour fabriquer des
glaçons.Cela le casserait.
Remarque :
• Le déplacement de la machine à glaçons
peut être difcile lorsque le réfrigérateur
fonctionne.Dans ce cas, elle doit être
nettoyée en retirant les clayettes en
verre.
Retrait de la fabrique à glaçons
• Retirer les clayettes en verre du
congélateur
• Retirer la fabrique à glaçons en la
déplaçant vers la gauche ou la droite sur
la clayette.
Il est possible de retirer la fabrique à
glaçons pour utiliser une plus grande partie
du compartiment congélateur.

FR - 17
4 RANGEMENT DES ALIMENTS
• Le congélateur est utilisé pour stocker
des aliments congelés, congeler des
aliments frais et faire des glaçons.
• Pour congeler des aliments
frais; emballer et sceller correctement
les aliments frais, en d’autres mots
l’emballage doit être étanche à l’air et ne
pas fuir. Les sacs congélateurs, les sacs
en polyéthylène renforcé d’aluminium et
les conteneurs en plastique sont idéaux.
• Ne pas ranger des aliments frais à côté
d’aliments congelés car cela risquerait de
faire fondre les aliments congelés.
• Avant de congeler des aliments frais, les
diviser en portions de façon à pouvoir les
consommer en une seule fois.
• Consommer les aliments congelés
rapidement après leur décongélation
• Ne jamais placer d’aliments chauds
dans le compartiment congélateur car ils
risqueraient de faire fondre les aliments
congelés.
• Toujours respecter les instructions du
fabricant gurant sur l’emballage des
aliments lorsque l’on stocke des aliments
congelés. En l’absence d’informations,
ne pas conserver les aliments plus de
3 mois à compter de la date d’achat.
• Lors de l’achat d’aliments congelés,
s’assurer qu’ils ont été conservés dans
des conditions adéquates et que leur
emballage n’est pas endommagé.
• Les aliments congelés doivent être
transportés dans des conteneurs
adéquats et placés dans le congélateur
dès que possible.
• Ne pas acheter d’aliments congelés
si leur emballage présente des
signes d’humidité et un gonement
anormal. Il est alors probable qu’ils
ont été conservés à une température
inappropriée et que leur contenu est
altéré.
• La durée de conservation des aliments
congelés dépend de la température
ambiante, du paramètre du thermostat,
de la fréquence d’ouverture de la porte,
du type de nourriture et de la durée
requise pour transporter le produit du
magasin à votre domicile. Toujours
suivre les instructions imprimées sur
l’emballage et ne jamais dépasser
la durée de conservation maximale
indiquée.
• La quantité maximale d’aliments frais (en
kg) qui peut être congelée en 24 heures
est indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
• Pour utiliser la capacité maximale du
compartiment congélateur, utiliser les
clayettes en verre pour les sections
supérieure et centrale et le tiroir inférieur
pour la section du bas.
• Pour plus de rapidité, utilisez l’étagère de
congélation rapide pour les préparations
maison (ou les denrées nécessitant
une congélation rapide). Cette étagère
a un pouvoir de congélation plus
rapide. L'étagère de congélation
rapide correspond au tiroir inférieur du
compartiment congélateur.
Si vous souhaitez utiliser la capacité
maximale de congélation :
• La quantité maximale d'aliments frais (en
kg) pouvant être congelée en 24 heures
est indiquée sur l'étiquette de l'appareil.
• Pour une performance optimale de
l'appareil en vue d'atteindre la capacité
de congélation maximale, activez le
mode Super Freeze (SF) pendant 24
heures avant d'y placer les aliments frais.
• Une fois les aliments frais placés dans
le congélateur, 24 heures sufsent
généralement pour la congélation. Le
mode « Super Freeze » se désactive
automatiquement pendant 2 à 3 jours
pour permettre une économie d'énergie.
Si vous souhaitez congeler une petite
quantité d’aliments (jusqu'à 3 kg) dans
votre congélateur :
• Placez vos aliments, de manière à ce
qu'ils ne soient pas en contact avec
les aliments déjà congelés et activez le
mode « Congélation rapide ». Une fois
vos aliments congelés, vous pouvez
les mettre à proximité d'autres aliments
congelés (après au moins 24 heures).

FR - 18
• Veuillez ne pas congeler à nouveau les
aliments déjà décongelés. Cela peut
donner lieu à une intoxication alimentaire.
• Laissez les aliments refroidir
complètement avant de les stocker dans
le congélateur.
• En achetant des aliments congelés,
bien vouloir vous assurer qu’ils ont été
congelés à des températures adéquates
et que l’emballage est intact.
REMARQUE : La porte du congélateur
s’ouvre difcilement après la fermeture
immédiate de la porte. Une fois l’équilibre
de température atteint, la porte s’ouvrira
facilement.
Remarque importante :
• Le goût de certaines épices utilisées
dans les plats cuisinés (anis, basilic,
cresson, vinaigre, mélange d’épices,
gingembre, ail, oignon, moutarde, thym,
marjolaine, poivre noir, etc. ) change
et se renforce en cas de conservation
pendant une période prolongée. Par
conséquent, ajouter de petites quantités
d’épices aux aliments à congeler ou
mettre les épices souhaitées une fois les
aliments décongelés.
• La durée de conservation des aliments
dépend du type de graisse utilisée. Les
graisses adéquates sont la margarine,
la graisse de veau, l’huile d’olive et le
beurre. L’huile d’arachide et la graisse de
porc sont inappropriées.
• La nourriture sous forme liquide doit être
congelée dans des gobelets en plastique
et les autres aliments dans des lms ou
sacs en plastique.
Le tableau ci-dessous est un guide
rapide indiquant comment ranger le
plus efcacement les aliments dans le

FR - 19
compartiment congélateur.
Viande et poisson Préparation
Durée de conservation
maximale
(mois)
Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8
Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8
Rôti de veau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8
Cubes de veau En petite portion 6 à 8
Cubes d’agneau En petite portion 4 à 8
Viande hachée Dans son emballage, sans épices 1 à 3
Abats (morceaux) En petite portion 1 à 3
Saucisson / Salami Doit être conservé emballé, même s’il comporte une
peau
Poulet et dinde Emballer dans du papier aluminium 4 à 6
Oie et canard Emballer dans du papier aluminium 4 à 6
Chevreuil, lapin, sanglier En portions de 2,5 kg ou sous forme de lets 6 à 8
Poisson d’eau douce
(saumon, carpe, truite,
poisson-chat)
Après avoir vidé le poisson et nettoyé ses écailles,
le laver et le sécher. Si nécessaire, retirer la queue
et la tête.
2
Poissons maigres (bar,
turbot, limande) 4
Poissons gras (thon,
maquereau, tassergal,
anchois)
2 à 4
Crustacés Nettoyer et placer dans un sac 4 à 6
Caviar Dans son emballage ou dans un récipient en
aluminium ou en plastique 2 à 3
Escargots Dans de l’eau salée ou dans un récipient en
aluminium ou en plastique 3
REMARQUE :La viande décongelée doit être cuisinée comme de la viande fraîche. Si la viande n’est pas
cuisinée après avoir été décongelée, elle ne doit pas être recongelée.
Légumes et fruits Préparation Durée de conservation
maximale (mois)
Haricots verts et
haricots
Laver, couper en petits morceaux et porter à
ébullition 10 à 13
Pois Écosser, laver et porter à ébullition 12
Chou Nettoyer et porter à ébullition 6 à 8
Carotte Nettoyer, couper en tranches et porter à ébullition 12
Poivrons Couper la tige, couper en deux morceaux, retirer
l’intérieur et porter à ébullition 8 à 10
Épinard Laver et porter à ébullition 6 à 9
Chou-eur
Retirer les feuilles, couper le cœur en morceaux et
laisser tremper quelques instants dans l’eau avec un
peu de jus de citron
10 à 12
Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12
Table of contents
Languages:
Other SCHOLTES Freezer manuals
Popular Freezer manuals by other brands

Kelvinator
Kelvinator KCNF073WS instruction manual

Follett
Follett FZR4P Installation, operation and service manual

Bosch
Bosch KAN58A55GB Operating and installation instructions

Victory
Victory UF-27-SBS Characteristics

Miele
Miele KFN 14943 SDE Operating and installation instructions

LG
LG GR-X24FMKBL owner's manual