Silentaire 559051000 User manual

Model # 559051000
Part # SAFM-UCM-R12-PL-MV-WH
USE AND CARE GUIDE
12” PLASMA UNIVERSAL CEILING MOUNT
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A Fixture 1
B Screw 2
C Wire Nut 5
SELECTING WORKING MODE
This flush mount allows you to choose between two working modes by
using your wall switch and flipping it on/off/on within 3 seconds.
TO TURN ON WHOLE SYSTEM: Turn on the light switch to activate the light
fixture, with green indicator light and sterilization mode by fan running
on low speed.
TO TURN ON STERILIZATION MODE ONLY: Turn off the main down light by
wall switch, and turn back on within 3 seconds to activate sterilization
mode only by fan running on high speed.
CAUTION: HIGH VOLTAGE. DO NOT CONNECT WITH LED CEILING FAN.
CAUTION: This equipment should be inspected frequently and collected dirt removed from it regularly to prevent excessive accumulation that may result in flashover or a risk of fire.
The 8 hr TWA Ozone for this product is 0.015 ppmv when tested in a 30 m3 chamber.
WARNING: Carefully read and understand the information given in this manual before beginning the assembly and installation. Failure to do so could lead to electric shock, fire, or other
injuries which could be hazardous or even fatal. • Ensure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker. • SUITABLE FOR
OPERATION IN AMBIENT NOT EXCEEDING 45°C. • SUITABLE FOR DAMP LOCATIONS. • MINIMUM 90°C SUPPLY CONDUCTORS. • CAUTION-RISK OF SHOCK. • DISCONNECT POWER BEFORE
SERVICING. STORE IN AMBIENT NOT EXCEEDING 45°C.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and the receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected, and consult the dealer or an experienced radio/TV. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
MAINTENANCE: See website for Warranty, Troubleshooting or Care and Cleaning details at www.ETiSSL.com.
A
LL
NN
L'L'
N'N'
STEP 1 STEP 2
STEP 3A
STEP 3B
STEP5
STEP 4A
STEP 4B
STEP6
screw
B
A
cover plate
B
A
the other light fixture
(not included)
the other light fixture
(not included)
A
the other
light fixture
( not included )
junction box
A
A
A
black wire
white wire
black wire
white wire (N’)
red wire (L’)
screw
A
cover plate
NOTE: Keep your receipt and these instructions for proof of purchase.
NOTE: Dispose used products according to local regulation.
WARNING: Shut off the power at the circuit breaker or fuse panel before removing
the old fixture, ballast, or fluorescent tubes.
If you are unfamiliar with electrical
installations, we recommend you contact a qualified electrician to do the installation.
3a • Connect the black wire from the fixture body to the black wire
from the junction box.
• Connect the white wire from the fixture body to the white wire
from the junction box.
• Cover the ground wire by wire nuts.
• Cap Red and White wires and leave inside. These are only for light fixtures.
4a Tighen the screws to fix the cover plate on the fixture.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Ensure the electricity to the wires you are
working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit
breaker before
removing the existing light fixture or installing the new one. With power disconnected
to your electrical box, remove the existing fixture. Make a sketch of how the current
fixture is wired (by wire color) or mark the wires with masking tape and a pencil so
you will know how to properly reconnect the wires to the new LED light fixture.
5Restore power to the electrical box. Turn the light switch on to
activate the fixture.
RISK OF ELECTRIC SHOCK - These servicing instructions are for use by
qualified personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform
any servicing other than that contained in the operating instructions unless
you are qualified to do so.
6When the air volume of the air outlet becomes small, remove
the dust covers on both sides, clean the dust on the net,
and then install it as it is.
1Unscrew the screws to take out the cover plate.
2Pass the power input line through the middle hole of the fixture,
and fix the fixture on the junction box with the screw (B).
3b • Repeat above stand alone black and white wiring to junction
box.
• Connect the red wire (L’) from the fixture body to the black wire
from the other light fixture ( not included ) .
• Connect the white wire (N’) from the fixture body to the white
wire from the other light fixture ( not included ) .
• Connect the ground wire from the fixture body to the ground
wire from the junction box.
4b Tighen the screws (B) to fix the other light fixture (not included)
on the fixture (A). Tighen the cover on the light fixture.
INSTALLATION
Select a suitable location that can support the weight of the fixture. Determine the
method of mounting before drilling.
Questions, problems, missing parts? Call ETiSSL Customer Service 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
C
black
wire (L)
white wire (N)
the ground wire
red wire (L’)
white wire (N’)
A
the ground wire
black wire (L)
white wire (N)
white wire
C
**STAND ALONE MODULE WIRING WITHOUT LIGHT
CONNECTING WITH LIGHT FIXTURE WIRING

CAUTION: Cet équipement doit être inspecté fréquemment et la saleté collectée doit être retirée régulièrement pour éviter une accumulation excessive pouvant entraîner un
contournement ou un risque d’incendie. La TWA d’ozone sur 8 heures pour ce produit est de 0,015 ppmv lorqu’il est testé dans une chambre de 30 m3.
AVERTISSEMENT: Lisez et comprenez bien les renseignements fournis dans ce manuel avant de procéder à l’assemblage et à l’installation. Un manque à le faire pourrait mener à un risque
de choc électrique, d’incendie ou de blessures qui pourraient être graves, voire même mortelles. • Assurez-vous de couper le courant au circuit sur lequel vous travaillerez. Enlevez le fusible ou
coupez le disjoncteur. • CONVIENT À UN SERVICE À UNE TEMPÉRATURE AMBIANTE MAXIMALE DE 45°C. • CONVIENT AUX EMPLACEMENTS HUMIDES. • CONDUCTEURS D’ALIMENTATION
MINIMUM 90°C. • CAUTION-RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. • DÉCONNECTER AVANT D’EFFECTEUR UN TRAVAIL.• CONSERVER DANS UNE AMBIANCE NE DEPASSANT PAS 45°C.
AVIS: Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est subordonné de deux conditions: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible,
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment une interférence qui pourrait entraîner un fonctionnement indésirable. Ces limites servent à offrir une protection
raisonnable contre une interference nocive dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio; s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux directives, il peut causer une interférence nocive aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation
particulière. Si le dispositif cause une interférence nuisible à la réception radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le dispositif, on conseille à l’utilisateur de tenter
de remédier à la situation en utilisant une ou plusieurs de ces procédures : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre le dispositif et le poste récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise de courant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Demander conseil auprès du marchand ou d’un technicien en radio/télé.
Changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
ENTRETIEN : Consultez le site Web pour obtenir des détails sur la garantie, le dépannage ou l’entretien et le nettoyage à l’adresse www.ETiSSL.com.
N° modèle 559051000
N° de pièce SAFM-UCM-R12-PL-MV-WH
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
12” PLAFONNIER PLASMA UNIVERSEL
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Pièce Désignation Quantité
A Appareil 1
B Vis 2
C Écrou de fil 5
Questions, difficultés, pièces manquantes? Téléphonez au service à la clientèle de ETiSSL 8 h - 17 h, HNC, du Lundi au Vendredi.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
C
A
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
ÉTAPE 3A
ÉTAPE 3B
ÉTAPE 5
ÉTAPE 4A
ÉTAPE 4B
ÉTAPE 6
vis
B
A
plaque de recouvrement
B
A
l’autre luminaire
(pas inclus)
l’autre luminaire
(pas inclus)
boîte de
jonction
A
A
A
vis
A
plaque de recouvrement
REMARQUE:Gardez votre facture ainsi que ces instructions comme preuves d’achat.
REMARQUE : Jetez les produits usagés conformément à la réglementation locale
AVERTISSEMENT: Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au panneau de fusibles
avant de retirer l’ancien luminaire, le ballast ou les tubes fluorescents.
Si vous n’êtes pas
familiarisé avec les installations électriques, nous vous recommandons de contacter un
électricien qualifié pour effectuer l’installation.
3a • Connectez le fil noir du corps du luminaire au fil noir de la boîte
de jonction.
• Connectez le fil blanc du corps du luminaire au fil blanc de la
boîte de jonction.
• Couvrir le fil de terre avec des serre-fils.
4a Serrez les vis pour fixer la plaque de couverture sur le luminaire.
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Assurez-vous que l’électricité des fils
sur lesquels vous travaillez est coupée. Retirer le fusible ou éteignez le
disjoncteur avant de retirer le luminaire existant ou installant le nouveau.
Avec l’alimentation déconnectée de votre boîte électrique, retirez le luminaire
existant. Faites une esquisse de la façon dont le luminaire actuel est câblé
(couleur de fil) ou marquer les fils avec du ruban adhésif et un crayon pour
savoir comment reconnecter correctement le fils au nouveau luminaire à DEL.
5Rétablissez l’alimentation du boîtier électrique. Allumez
l’interrupteur d’éclairage et activer le luminaire.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - Ces instructions d’entretien sont destinées
à être utilisées par personnel qualifié uniquement. Pour réduire le risque
d’électrocution, n’effectuez tout entretien autre que celui contenu dans les
instructions d’utilisation, sauf si vous êtes qualifié pour le faire.
6Lorsque le volume d’air de la sortie d’air diminue, retirez les
caches anti-poussière des deux côtés, nettoyez la poussière
sur le filet, puis réinstallez.
1Dévissez les vis pour retirer la plaque de recouvrement.
2Passer la ligne d’alimentation à travers le trou du milieu de l’appareil,
et fixez le luminaire sur la boîte de jonction avec la vis (B).
3b • Connectez le fil noir (L) du corps du luminaire au fil noir de la
boîte de jonction.
• Connectez le fil blanc (N) du corps du luminaire au fil blanc de
la boîte de jonction.
• Connectez le fil rouge (L’) du corps du luminaire au fil noir de
l’autre luminaire (pas inclus).
• Connectez le fil blanc (N’) du corps du luminaire au fil blanc de
l’autre luminaire (pas inclus).
• Connectez le fil de terre du corps du luminaire au fil de terre de
la boîte de jonction.
4b Serrez les vis (B) pour fixer l’autre luminaire (pas inclus)
sur l’appareil (A). Serrez le couvercle sur le luminaire.
INSTALLATION
Sélectionnez un emplacement approprié pouvant supporter le poids de
l’appareil. Déterminez la méthode de montage avant de percer.
CAUTION: VOLTAGE HAUTE. NE PAS CONNECTER AVEC UN VENTILATEUR DE PLAFOND À LED.
SÉLECTION DU MODE
Cet luminaire vous permet de choisir entre deux modes de travail en utilisant
votre interrupteur mural pour l’allumer/ éteindre/ allumer dans 3 secondes.
ALLUMER TOUT LE SYSTÈME: Allumez l’interrupteur d’éclairage pour activer
la luminaire, avec voyant vert et mode de stérilisation par ventilateur en marche
à basse vitesse.
ACTIVER LE MODE STÉRILISATION SEULEMENT: Éteignez le plafonnier principal en
interrupteur mural et rallumez-le dans les 3 secondes pour activer la stérilisation
mode uniquement par ventilateur fonctionnant à grande vitesse.
LL
NN
L'L'
N'N'
l’autre luminaire
(non inclus)
A
le fil noir
le fil blanc
le fil noir
le fil blanc (N)
le cable rouge (L’)
le fil
noir (L)
le fil blanc (N)
le fil de terre
le cable rouge (L’)
le fil blanc (N’)
A
le fil de terre
le fil noir (L)
le fil blanc (N)
le fil blanc
C
**CÂBLAGE DU MODULE AUTONOME SANS LUMIÈRE
RACCORDEMENT DU CÂBLAGE DU LUMINAIRE

A
PRECAUCIÓN: Este equipo debe inspeccionarse con frecuencia y eliminarse la suciedad recolectada regularmente para evitar una acumulación excesiva que pueda provocar una
descarga disruptiva o un riesgo de incendio. El ozono TWA de 8 h para este producto es de 0.015 ppmv cuando se prueba en una cámara de 30 m3.
ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda la información incluida en este manual antes de comenzar el armado e instalación. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica,
incendio, u otras lesiones que pueden ser peligrosas o incluso fatales. • Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los fusibles o apague
el cortacircuitos. • PARA OPERACIÓN EN AMBIENTE NO SUPERIOR A 45°C. • APTO PARA LUGARES HÚMEDOS • CONDUCTORES DE SUMINISTRO MIN 90 ° C • PRECAUCIÓN-RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA.• ANTES DEL MANTENIMIENTO, DEBE DESCONECTAR LA ENERGIA. ALMACENAR EN AMBIENTE QUE NO EXCEDA 45°C.
NOTICIA: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Estos límites
se establecen para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y,
si no se instala conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca
en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se insta
al usuario a intentar corregir la interferencia mediante uno de los siguientes métodos: Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y
el receptor. Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. Consulte con el representante o con un técnico experimentado en
radio y televisión para solicitar asistencia. Cambios o modificaciones no aprobadasen forma expresa por la parte responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario de
manejar el equipo.
MANTENIMIENTO: consulte el sitio web para obtener detalles sobre la garantía, la solución de problemas o el cuidado y la limpieza en www.ETiSSL.com.
Modelo # 559051000
Parte # SAFM-UCM-R12-PL-MV-WH
MANUAL DE USO Y CUIDADO
12” MONTAJE EMPOTRADO PLASMA UNIVERSAL
NOTA: Guarde el recibo de compra y estas instrucciones como
prueba de compra.
NOTA : Deseche los productos usados de acuerdo con la normativa local.
ADVERTENCIA: Corte la energía en el interruptor de circuito o en el panel de
fusibles antes de quitar el artefacto, el balasto o los tubos fluorescentes viejos. Si no
está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que se comunique
con un electricista calificado para que realice la instalación
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Lámpara 1
B Tornillo 2
C Tuerca de alambre 5
3a • Conecte el cable negro del cuerpo de la lámpara al cable negro
de la caja de conexiones.
• Conecte el cable blanco del cuerpo de la lámpara al cable
blanco de la caja de conexiones.
• Cubra el cable de tierra con las tuercas de alambre.
4a Apriete los tornillos para fijar la placa de cubierta en la luminaria.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE SHOCK ÉLECTRICO. Asegúrese de que la electricidad a los
cables en los que está trabajando esté apagada. Retire el fusible o apague
el disyuntor antes de quitar la lámpara existente o instalar una nueva.
Con
la energía desconectada de su cuadro eléctrico, retire el accesorio existente.
Haz un dibujo de cómo está conectado el dispositivo actual (color de cables) o
marque los cables con cinta adhesiva y un lápiz para que sepa cómo volver a
conectar correctamente los cables a la nueva lámpara LED.
A
5Restore la energía a la caja eléctrica. Encienda el interruptor de
la luz para activar el accesorio.
RIESGO DE SHOCK ÉLECTRICO - Estas instrucciones de servicio son para uso de
solo personal calificado. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no realice
ningún servicio que no sea el contenido en las instrucciones de funcionamiento
a menos que esté calificado para hacerlo.
6Cuando el volumen de aire de la salida disminuya, retire las
cubiertas antipolvo de ambos lados, limpie el polvo de la red y
luego instálela como está.
PASO 1 PASO 2
PASO 3A
PASO 3B
PASO 5
PASO 4A
PASO 4B
PASO 6
1Desatornille los tornillos para sacar la placa de cubierta.
2Pase la línea de entrada de energía a través del orificio central del
accesorio, y fije el accesorio en la caja de conexiones con el tornillo (B).
3b • Conecte el cable negro (L) del cuerpo de la lámpara al cable
negro de la caja de conexiones.
• Conecte el cable blanco (N) del cuerpo de la lámpara al cable
blanco de la caja de conexiones.
• Conecte el cable rojo (L’) del cuerpo de la lámpara al cable
negro de la otra lámpara (no incluida).
• Conecte el cable blanco (N’) del cuerpo de la lámpara al cable
blanco de la otra lámpara (no incluida).
• Conecte el cable de tierra del cuerpo de la lámpara al cable de
tierra de la caja de conexiones.
4b Apriete los tornillos (B) para fijar la otra lámpara (no incluida)
en el accesorio (A). Apriete la tapa de la lámpara.
tornillo
B
placa de covertura
B
A
la otra lámpara
(no incluida)
la otra lámpara
(no incluida)
caja de
conexiones
A
A
A
tornillo
A
placa de covertura
INSTALACIÓN
Seleccione una ubicación adecuada que pueda soportar el peso de la
luminaria. Determine el método de montaje antes de taladrar.
PRECAUCIÓN: ALTO VOLTAJE. NO CONECTE CON VENTILADOR DE TECHO LED.
Preguntas, problemas, piezas faltantes? Llame al centro de atención al cliente de ETi de 8 a.m. - 5 p.m., HSC, de Lunes a Viernes
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
C
SELECCIONANDO EL MODO DE TRABAJO
Este montaje empotrado le permite eligir entre dos modos de trabajo. Utilizando el
interruptor de pared y prendiéndolo/ apagándolo/ prendiéndolo en 3 segundos
PRENDER TODO EL SISTEMA: Encienda el interruptor de luz para activar la luz,
con indicador luminoso verde y modo de esterilización indicado por ventilador a
baja velocidad.
PRENDER MODO DE ESTERILIZACIÓN: Apague la luz principal hacia el interruptor
de pared y vuelva a prenderlo en 3 segundos para activar el modo de esterilización
indicado por el ventilador funcionando a alta velocidad.
LL
NN
L'L'
N'N'
la otra lámpara
(no incluida)
A
alambre negro
alambre blanco
alambre negro
alambre
blanco (N’)
cable rojo (L’)
alambre
negro (L)
alambre blanco
el cable de tierra
cable rojo (L’)
alambre blanco (N’)
A
el cable de tierra
alambre negro (L)
alambre blanco (N)
alambre blanco
C
**CABLEADO MÓDULO AUTÓNOMO SIN LUZ
CONEXIÓN DEL CABLEADO DE LA LÁMPARA
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Ambient Weather
Ambient Weather WeatherMount installation manual

Sonos
Sonos Beam installation manual

PDi
PDi AB1000 Series Installation instruction

Mustang
Mustang MPP-S11V instruction manual

QualGear
QualGear QG-DB-003-BLK installation manual

IBM
IBM Netfinity Rack Monitor Compartment installation instructions

GCX
GCX Variable Height Roll Stand with Storage Bay installation guide

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation MPSM6-LPV2 installation instructions

Sony
Sony SU-RS52U instructions

Siemens
Siemens Sinorix RACW-140L X manual

Dawson
Dawson TRI-POD installation instructions

CHIEF
CHIEF MSM Series installation instructions