Smarter tools AP2000I User manual

Don't work harder. Work smarter.
AP2000I
SINEPOWER PRO
INVERTER
GENERATOR
Revision: AB Issue Date: July 2011 Manual No.: 0-2000i0711
Operating Manual

We Appreciate Your Business.
Thank you and congratulations on choosing Smarter Tools. Now you can stop
working harder and start working smarter.
This Operating Manual has been designed to instruct you on the correct use and
operation of your Smarter Tools’ product. Your satisfaction with this product and
its safe operation is our ultimate concern. Therefore please take the time to read
the entire manual, especially the Safety Precautions. They will help you to avoid
potential hazards that may exist when working with this product.
WARNING!
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY PRECAUTIONS
IN THIS MANUAL BEFORE OPERATING. FAILURE TO
COMPLY WITH INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
COULD RESULT IN PERSONAL INJURY, PROPERTY
DAMAGE, AND/ OR VOIDING OF YOUR WARRANTY.
SMARTER TOOLS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY
DAMAGE BECAUSE OF FAILURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
Operating Manual Number 0-2000i0711
Smarter Tools AP2000i 2000W Inverter Generator Part No. AP2000i
Published by:
Smarter Tools, Inc.
12195 Harley Club Drive
Ashland, VA 23005
(804) 798.8588
www.usesmartertools.com
Copyright © 2011 by
Smarter Tools, Inc.
Reproductions of this work, in whole or in part, without written permission of
the publisher are strictly prohibited.
The publisher does not assume and herby disclaims any liability to any party
for any loss or damage caused by any error or omission in this Manual,
whether such error results from negligence, accident, or any other cause.
Publication Date: 09.01.10

Table of Contents
SECTION 1: SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS.......................... 1-1
1.1 Symbol Usage......................................................................................... 1-1
1.2 General Safety Precautions..................................................................... 1-2
SECCIÓN 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS……. 1-1A
1.1 Símbolo Uso…………………………………………………………………….1-1A
1.2 Precauciones generales de seguridad………………………………………1-2A
SECTION 2: CONTROLS AND FEATURES .................................................2-1
2.1 Generator.................................................................................................2-1
2. 2 Control Panel...........................................................................................2-2
2.3 Control Functions.....................................................................................2-3
SECTION 3: GETTING STARTED ................................................................3-1
3.1 Unpack the Generator..............................................................................3-1
3.2 Adding Engine Oil.....................................................................................3-1
3.3 Adding Fuel..............................................................................................3-2
3.4 Starting the Engine...................................................................................3-4
3.5 Stopping the Engine.................................................................................3-6
SECCIÓN 3: PRIMEROS PASOS .................................................................3-1A
3.1 Desembale el generador..........................................................................3-1A
3.2 La adición de aceite del motor..................................................................3-1A
3.3 La adición del combustible.......................................................................3-2A
3.4 Arranque del motor...................................................................................3-3A
3.5 Parada del motor......................................................................................3-5A
SECTION 4: ELECTRICAL CONNECTION...................................................4-1
4.1 Capacity ...................................................................................................4-1
4.2 Power Maintenance .................................................................................4-1
4.3 Connecting Electrical Loads.....................................................................4-1
4.4 Battery Charging……………………………………………………………….4-2
4.5 Wattage Reference Guide…………………………………………………….4-3
SECCIÓN 4: CONEXIÓN ELÉCTRICA .........................................................4-1A
4.1 capacidad.................................................................................................4-1A
4.2 el poder de mantenimiento.......................................................................4-1A
4.3 Conectar las cargas eléctricas .................................................................4-1A
4.4 carga de la batería ...................................................................................4-2A
4.5 Guía de referencia de potencia ...............................................................4-3A
SECTION 5: MAINTENANCE........................................................................5-1
5.1 Periodic Maintenance...............................................................................5-1
5.2 Spark Plug Maintenance..........................................................................5-2
5.3 Engine Oil Replacement...........................................................................5-3
5.4 Air Filter Maintenance...............................................................................5-4
5.5 Muffler Screen & Spark Arrestor Maintenance.........................................5-5
5.6 Fuel Filter Maintenance............................................................................5-6
SECCIÓN 5: MANTENIMIENTO ...................................................................5-1A
5.1 Mantenimiento periódico .........................................................................5-1A
5.2 Chispa de mantenimiento Plug ................................................................5-2A
5.3 Motor de cambio de aceite ......................................................................5-3A
5.4 Mantenimiento del filtro de aire ...............................................................5-4A
5.5 Silenciador de pantalla y mantenimiento de chispas ...............................5-5A
5.6 Mantenimiento del filtro de combustible ..................................................5-6A

SECTION 6: STORAGE................................................................................ 6-1
6.1 Long Term Storage.................................................................................. 6-1
SECTION 7: TROUBLESHOOTING AND SPECIFICATIONS..................... 7-1
7.1 Troubleshooting Diagram........................................................................ 7-1
7.2 Fuel Filter Maintenance........................................................................... 7-2
7.3 Specifications.......................................................................................... 7-3

1-1
SECTION 1:
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
1.1 Symbol Usage
This manual contains important information that you need to know and
understand in order to assure YOUR SAFETY and PROPER OPERATION
OF EQUIPMENT. The following symbols help you recognize this information.
Please read the manual and pay attention to these sections.
Save These Important Safety Instructions!
Read and understand all of these safety instructions. Be sure to
retain them for future use.
WARNING!
WARNINGS INDICATE A CERTAINTY OR STRONG
POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY OR DEATH IF
INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED.
CAUTION:
CAUTIONS INDICATE A POSSIBILITY OF EQUIPMENT
DAMAGE IF INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED
PROPERLY.
Note:
Notes give helpful information
Gasoline powered and electrical generating products can cause serious injury or
death, or damage to other equipment or property, if the operator does not strictly
observe all safety rules and take precautionary actions.

1-2
1.2 General Safety Precautions
WARNING!
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAN
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
CAUTION:
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAN
ALSO RESULT IN DAMAGE TO THE EQUIPMENT
AND/OR THE ITEM YOU ARE WORKING ON OR WITH.
Carbon Monoxide
•Carbon Monoxide is an odorless and colorless gas. Breathing
exhaust that contains this poisonous gas can cause
unconsciousness and may lead to death.
•The engine exhaust from this product contains chemicals
recognized by the state of California to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
•When this tool is running, ensure that the area is well ventilated.
Never run the engine in an enclosed area. Run the engine in an
open area or with an exhaust evacuation system in an enclosed
area.
•NEVER use a generator inside homes, garages, crawlspaces, or
other partially enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide
can build up in these areas. Using a fan or opening windows and
doors does NOT supply enough fresh air.
•ONLY use a generator outdoors and far away from open
windows, doors, and vents. These openings can pull in generator
exhaust.
•Even when you use a generator correctly, CO may leak into the
home. ALWAYS use a battery-powered or battery-backup CO
alarm in the home.
•If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator has
been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor.
You could have carbon monoxide poisoning.
WARNING!
THE EXHAUST CONTAINS POISONOUS CARBON
MONOXIDE GAS THAT CAN CAUSE LOSS OF
CONSCIOUSNESS AND MAY LEAD TO DEATH.

1-3
Gasoline and Oil
This product requires oil and fuel. THE ENGINE WILL NOT START
WITHOUT OIL. Work in well ventilated area. Keep cigarettes, flames or
sparks away from the work area or where gasoline is stored.
WARNING!
GASOLINE IS EXTREMELY FLAMMABLE AND IS
EXPLOSIVE UNDER CERTAIN CONDITIONS. KEEP OUT
OF REACH OF CHILDREN.
•Gasoline fuel and fumes are flammable and potentially
explosive. Use proper fuel storage and handling procedures.
Always have multiple ABC class fire extinguishers nearby.
•Keep the generator and surrounding area clean at all times.
Keep the generator at least 5 feet away from buildings and other
equipment during operation.
•Fuel or oil spills must be cleaned up immediately. Dispose of
fluids and cleaning materials as per any local, state, or federal
codes and regulations. Store oily rags in a covered metal
container.
•Never store fuel or other flammable materials near the generator.
•Do not smoke, or allow sparks, flames or other sources of
ignition around the engine and fuel tank. Fuel vapors are
explosive.
•Keep grounded conductive objects, such as tools, away from
exposed, live electrical parts and connections to avoid sparking
or arcing. These events could ignite fumes or vapors.
•Do not refill the fuel tank while the engine is running or while the
engine is still hot. Do not operate the generator with known leaks
in the fuel system.
•Excessive buildup of unburned fuel gases in the exhaust system
can create a potentially explosive condition. This buildup can occur
after repeated failed start attempts, valve testing, or hot engine
shutdown.
•Use only engine manufacturer recommended fuel and oil.

1-4
Hot Components
WARNING!
HOT EXHAUST CAN BURN YOU. ENGINE AND
EXHAUST SYSTEM PARTS BECOME VERY HOT AND
REMAIN HOT FOR SOME TIME AFTER THE ENGINE IS
RUN. WEAR INSULATED GLOVES OR WAIT UNTIL THE
ENGINE AND EXHAUST SYSTEM HAVE COOLED
BEFORE HANDLING THESE PARTS.
Work Area
•Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and
dark areas invite accidents.
•Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in
the presence of flammable liquids, gases, or dust. Generators
create sparks which may ignite the dust or fumes.
•Keep bystanders, children, and visitors away while operating a
generator. Provide barriers or shields as needed.
Electrical Safety
•Keep all electrical equipment clean and dry. Replace any wiring
where the insulation is cracked, cut eroded part or otherwise
degraded. Replace terminals that are worn, discolored, or
corroded. Keep terminals clean and tight.
•Insulate all connections and disconnected wires.
•Do not abuse the power cord. Keep power cords away from
heat, oil, sharp edges, or moving parts. Replace damaged power
cords immediately. Damaged power cords increase the risk of
electric shock.
•Do not operate the generator with wet hands. Do not expose
generator to rain, snow or wet conditions. Water will increase the
risk of electric shock. The generator is a potential source of
electrical shock if not kept dry.
•Do not attempt to connect or disconnect load connections while
standing in water, or on wet or soggy ground.
•Do not touch electrically energized parts of the generator and
interconnecting cables or conductors with any part of the body,
or with any non-insulated conductive object.
•Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased risk of
electric shock if your body is grounded.
•When operating a power tool outside, use an outdoor extension
cord marked “W-A” or “W”. These extension cords are rated for
outdoor use, and reduce the risk of electric shock.

1-5
•Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed
and grounded in accordance with all codes and ordinances.
Never remove the grounding prong or modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs.
•Double insulated tools are equipped with a polarized plug where
one blade is wider than the other. This plug fits in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in
any way. Double insulation eliminates the need for the three-wire
grounded power cord and grounded power supply system.
•Before servicing equipment powered by the generator,
disconnect the equipment from its power input.
•The generator must be earth-grounded for fixed installations in
accordance with all relevant electrical codes and standards
before operation.
•Grounding provides a low-resistance path to carry electricity
away from the user in the event of an electrical malfunction.
•All connections and conduits from the generator to the load must
only be installed by trained and licensed electricians and in
compliance with all relevant local, state, and federal electrical
codes and standards, and other regulations where applicable.
•Connect the generator only to a load or electrical system
(110/120 volt) that is compatible with the electrical characteristics
and rated capacities of the generator.
•NEVER try to power building or home wiring by plugging the
generator into a wall outlet, a practice known as “backfeeding.”
This is extremely dangerous and presents an electrocution risk
to utility workers and neighbors served by the same utility
transformer. It also bypasses some of the built-in household
circuit protection devices.
Personal Safety
CAUTION:
DO NOT SIT, STAND, OR PLACE OBJECTS ON TOP OF
THE GENERATOR REGARDLESS OF WHETHER IT IS
RUNNING OR NOT.
•Stay alert. Watch what you are doing, and use common sense
when operating a generator. Do not use generator while tired or
under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment
of inattention while operating generators may result in serious
personal injury.
•Make note of the location of the engine power switch should you
need to turn off the generator quickly.

1-6
•Dress properly. Contain long hair, clothing, jewelry, and gloves
as they can be caught in moving parts.
•Avoid accidental starting. Make sure the power switch is in its
“OFF” position, and disconnect the spark plug wire when not in
use.
•Remove adjusting keys or wrenches before turning the generator
on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the
generator may result in personal injury.
•Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
•Use safety equipment. Always wear eye protection. Wear ANSI
approved safety impact eye goggles. Dust mask, non-skid safety
shoes, safety gloves, hard hat, or hearing protection must be
used for appropriate conditions.
•Do not use the generator if the power switch does not turn it
on or off. Any generator that cannot be controlled with the
power switch is dangerous and must be repaired.
•Do not force the generator. Use the correct generator for
your application. The correct generator will do the job better
and safer at the rate for which it is designed.
Generator Use and Care
•Make sure the power switch is in its “OFF” position and
disconnect the spark plug wire before making any adjustment,
changing accessories, or storing the generator. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the generator
accidentally.
•Store idle generators out of reach of children and other untrained
persons. Generators are dangerous in the hands of untrained
users.
•Maintain generators with care. Do not use a damaged generator.
Tag damaged generators “Do not use” until repaired.
•Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of
parts, and any other condition that may affect the generator’s
operation. If damaged, have the generator serviced before using.
Many accidents are caused by poorly maintained generators.
•Use only accessories that are recommended by the
manufacturer for your model. Accessories that may be suitable
for one generator may become hazardous when used on another
generator.

1-7
Servicing
•Maintain labels and name plates on the generator and engine.
These carry important information. If unreadable or missing,
contact Smarter Tools immediately for a replacement.
•Generator service must be performed only by qualified repair
personnel. Service or maintenance performed by unqualified
personnel could result in a risk of injury.
•When servicing a generator, use only identical replacement
parts. Follow all appropriate instructions in this manual. Use of
unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions
may create a risk of electric shock or injury.
WARNING!
PEOPLE WITH PACEMAKERS SHOULD CONSULT
THEIR PHYSICIAN(S) BEFORE USING THIS PRODUCT.
ELECTROMAGNETIC FIELDS IN CLOSE PROXIMITY TO
A HEART PACEMAKER COULD CAUSE INTERFERENCE
TO OR FAILURE OF THE PACEMAKER.
Installation
•Ensure installation meets all applicable safety, and local and
national electrical codes. Have installation performed by a
qualified, licensed electrician and building contractor.
•All electrical work, including the earth-ground connection, should
be completed by a licensed electrician.
•Any separate fuel storage or generator supply facility must be
built or installed in full compliance with all relevant local, state,
and federal regulations.
•It is recommended to use the generator only in well ventilated
outdoor areas. A running gasoline engine will generate carbon
monoxide, a colorless, odorless gas that, if inhaled, can cause
serious injury or death. If the generator is installed indoors,
exhaust fumes must be piped out of the building using leak-free,
heat resistant piping. Pipes and silencer should not use any
flammable materials, nor should they be installed near the same.
Generator exhaust fumes must be within legal limits and
installation must always meet local building codes.
•If the generator is installed outdoors, it must be weatherproofed
and should be soundproofed. It should not be run outdoors
without protection of the generator and wiring conduit.
•The supporting floor/ground surface should be level, and strong
enough to safely hold the weight of the generator.

1-9
Mechanical
•Always make sure the power switch is in its “OFF” position.
Disconnect the spark plug wire, and allow the engine to
completely cool before carrying out maintenance.
•Check for damaged parts. Before using the generator, any part
that appears damaged should be carefully checked to determine
that it will operate properly and perform its intended function.
Check for alignment and binding of moving parts, any broken
parts or mounting fixtures, and any other condition that may
affect proper operation technician.
•The generator is designed with guards for protection from
moving parts. In any case, care must still be taken to protect
personnel and equipment from other mechanical hazards when
working around the generator.
•Do not operate the generator with safety guards removed. While
the generator is running, do not attempt to reach around the
safety guard for maintenance or any other reason.
•Keep hands, arms, long hair, loose clothing, and jewelry away
from moving parts. Be aware that when engine parts are moving
fast they cannot be seen clearly.
•Keep access doors on enclosures closed and locked when
access is not required.
•When working on or around the generator always wear
protective clothing including ANSI approved safety gloves, safety
eye goggles, and safety hat.
•Do not alter or adjust any part of the generator that is assembled
and supplied by the manufacturer.
•Always follow and complete scheduled engine and generator
maintenance.
Chemicals
•Avoid contact with hot fuel, oil, exhaust fumes, and hot solid
surfaces.
•Avoid body contact with fuels, oils, and lubricants used in the
generator. If swallowed, seek medical treatment immediately. Do
not induce vomiting if fuel is swallowed. For skin contact,
immediately wash with soap and water. For eye contact,
immediately flush eyes with clean water and seek medical
attention.

1-9
Noise
Prolonged exposure to noise levels above 85dBA is hazardous to
hearing. Always wear ANSI approved ear protection when operating or
working around the Generator when it is running.
Extension Cords
If an extension cord (not included) is used, make sure to use only UL
approved cords having the correct gauge and length according to the
following table:
Amps @ Full
Load Cord Lengths
0’-50’ 50’-100’ 100’-150’ 150’-200’
0-5 16 16 12 12
5.1-8 16 14 10 -
8.1-12 14 12 - -
12.1-15 12 10 - -
15-20 10 10 - -

1-1A
SECCIÓN 1:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
1.1 Uso de símbolos
Este manual contiene información importante que usted necesita saber y
entender con el fin de asegurar su seguridad y funcionamiento del equipo.
Los símbolos siguientes le ayudarán a reconocer esta información. Por
favor, lea el manual y preste atención a estas secciones.
Guarde estas instrucciones de seguridad
importantes!
Lea y entienda todas las instrucciones de seguridad. Asegúrese de
conservar para su uso futuro.
ADVERTENCIA!
Advertencias indican una certeza o fuerte posibilidad de daños
personales o muerte si las instrucciones no se siguen.
PRECAUCIÓN:
Las precauciones indican una posibilidad de daño EQUIPO Si
las instrucciones no se siguen correctamente.
Nota:
Notas de dar información útil
Gasolina y la generación de productos de alimentación eléctrica puede causar
lesiones graves o la muerte o daños a otros equipos o la propiedad, si el
operador no se observan estrictamente las normas de seguridad y tomar
medidas de precaución.

1-2A
1.2 Precauciones generales de seguridad
ADVERTENCIA!
NO SEGUIR las instrucciones puede causar lesiones
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN:
NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES TAMBIEN PUEDE
PROVOCAR DAÑOS EN EL EQUIPO Y / o el elemento que
está trabajando en O.
El monóxido de carbono
•El monóxido de carbono es un gas inodoro e incoloro. La
respiración de escape que contiene este gas tóxico puede
causar pérdida del conocimiento y puede conducir a la muerte.
•El escape del motor de este producto contiene productos
químicos reconocidos por el estado de California que causan
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
•Cuando se ejecuta esta herramienta, asegúrese de que el área
esté bien ventilada. Nunca encienda el motor en un área
cerrada. Haga funcionar el motor en un área abierta o con un
sistema de evacuación de gases de escape en un área cerrada.
•Nunca use un generador dentro de las casas, garajes, espacios,
u otras áreas parcialmente cerradas. Niveles mortales de
monóxido de carbono puede acumularse en estas áreas. El uso
de un ventilador o ventanas que se abren las puertas y no
suministra suficiente aire fresco.
•Sólo use un generador de aire libre y lejos de las ventanas
abiertas, puertas y respiraderos. Estas aberturas pueden tirar en
el escape del generador.
•Incluso cuando se utiliza un generador de forma correcta, el CO
puede filtrarse en el hogar. SIEMPRE use un detector de CO
con pilas o batería de copia de seguridad en el hogar.
•Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil después de
que el generador ha estado funcionando, mueva al aire fresco
inmediatamente. Consulte a un médico. Usted puede tener
intoxicación por monóxido de carbono.
ADVERTENCIA!
El escape contiene gas venenoso monóxido de carbono
que puede causar pérdida de conciencia y puede causar
la muerte.

1-3A
La gasolina y el petróleo
Este producto requiere de aceite y combustible. EL MOTOR NO
ARRANCA SIN ACEITE. Trabajar en áreas bien ventiladas. Mantenga
los cigarrillos, llamas o chispas lejos del área de trabajo o donde la
gasolina es almacenada.
ADVERTENCIA!
La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva
bajo ciertas condiciones. MANTENER FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
•La gasolina y los vapores son inflamables y potencialmente
explosivos. Uso adecuado de combustible procedimientos de
almacenamiento y manipulación. Siempre tienen múltiples ABC
extintores clase cerca.
•Mantenga el generador y los alrededores limpios en todo momento.
Mantenga el generador por lo menos 5 pies de distancia de los
edificios y otros equipos durante la operación.
•El combustible o derrames de aceite debe ser limpiado
inmediatamente. Disponer de los líquidos y materiales de limpieza
como por todos los códigos locales, estatales o federales. Tienda de
trapos con aceite en un recipiente de metal cubierta.
•Nunca almacene combustible u otros materiales inflamables cerca
del generador.
•No fume ni permita que las chispas, llamas u otras fuentes de
ignición en el motor y el tanque de combustible. Los vapores del
combustible son explosivos.
•Mantenga los objetos conductores a tierra, tales como herramientas,
lejos de la exposición, las partes eléctricas y las conexiones para
evitar chispas o arcos eléctricos. Estos eventos podrían encender
los gases o vapores.
•No llene el tanque de combustible mientras el motor esté
funcionando o cuando el motor está caliente. No haga funcionar el
generador con las filtraciones conocidas en el sistema de
combustible.
•La acumulación excesiva de gases de combustible no quemado en
el sistema de escape puede crear una situación potencialmente
explosiva. Esta acumulación puede ocurrir después de repetidos
intentos fallidos de inicio, la prueba de la válvula, o apagar el motor
caliente.
•Utilice sólo los motores de combustible y el aceite recomendado.

1-4A
Los componentes calientes
ADVERTENCIA!
De aire caliente puede quemar. Piezas del motor y
ESCAPE muy elevadas y se mantienen calientes
durante algún tiempo después que el motor se ejecuta.
Use guantes aislantes o esperar hasta que el motor y
sistema de escape se hayan enfriado antes de la
manipulación de estos PARTES.
Área de trabajo
•Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Bancos de
trabajo desordenados y las áreas oscuras pueden provocar
accidentes.
•No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como
en la presencia de líquidos inflamables, gases o polvos.
Generadores producen chispas que pueden encender el polvo o los
humos.
•Mantenga a los espectadores, niños y visitantes alejados mientras
este funcionando un generador. Proveer barreras o pantallas como
sea necesario.
Seguridad Eléctrica
•Mantenga todo el equipo eléctrico limpio y seco. Vuelva a colocar el
cableado en el que se rompió el aislamiento, cortar la parte
erosionadas o degradadas de otra manera. Vuelva a colocar los
terminales que se usan, descoloridos, o corroído. Mantenga limpias
las terminales y apretado.
•Aislar todas las conexiones y los cables desconectados.
•No utilice el cable de alimentación. Mantenga los cables de
alimentación alejado del calor, aceite, bordes cortantes o piezas
móviles. Reemplace los cables dañados de alimentación
inmediatamente. Cables están dañados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
•No haga funcionar el generador con las manos mojadas. No
exponga el generador de las condiciones de lluvia, nieve o mojado.
El agua aumenta el riesgo de descarga eléctrica. El generador es
una fuente potencial de descarga eléctrica si no se mantiene seco.
•No intente conectar o desconectar las conexiones de carga mientras
está de pie en el agua, o en suelo húmedo o mojado.
•No tocar las partes bajo tensión eléctrica de los generadores y
cables de conexión o conductores con cualquier parte del cuerpo, o
con cualquier objeto conductor no aislado.

1-5A
•Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra tales
como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un riesgo
de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
•Al utilizar una herramienta en exteriores, use un cable de extensión
al aire libre marcado "WA" o "W". Estos cables de extensión están
clasificados para uso al aire libre, y reducir el riesgo de descarga
eléctrica.
•Las herramientas de puesta a tierra debe ser conectado a una toma
adecuada y estarán de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas.
Nunca quite el terminal de tierra o modifique el enchufe de ninguna
manera. No utilice ningún adaptador de enchufe.
•Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una
clavija polarizada en una pata es más ancha que la otra. Este
enchufe en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el
enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aún así no entra, llame a un electricista calificado para
instalar un tomacorriente polarizado. No cambie el enchufe de
ninguna manera. El doble aislamiento elimina la necesidad de que el
cable de alimentación de tres conductores a tierra y el sistema de
suministro de energía a tierra.
•Antes de reparar el equipo alimentado por el generador, desconecte
el equipo de su potencia de entrada.
•El generador debe ser de tierra a tierra para instalaciones fijas, de
acuerdo con todos los códigos pertinentes y normas eléctricos antes
de la operación.
•Conexión a tierra proporciona una ruta de baja resistencia para
llevar la electricidad lejos del usuario en caso de una falla eléctrica.
•Todas las conexiones y los conductos del generador a la carga debe
ser instalado por un electricista capacitado y con licencia y en
cumplimiento con todas las leyes locales, estatales, federales y los
códigos y normas eléctricos, y otras normas en su caso.
•Conecte el generador sólo a un sistema de carga o eléctrica
(110/120 voltios) que es compatible con las características eléctricas
y la capacidad nominal del generador.
•NUNCA trate de la construcción del poder o cableado de la casa al
conectar el generador a un tomacorriente de pared, una práctica
conocida como "retroalimentación". Esto es extremadamente
peligroso y presenta un riesgo de electrocución para los
trabajadores de servicios públicos y vecinos que estén servidos por
el transformador de la misma utilidad. También pasa por alto
algunos de los dispositivos del hogar integrado de protección del
circuito.

1-6A
Seguridad personal
PRECAUCIÓN:
No se siente, de pie, o coloque objetos encima del
generador, independientemente de si está funcionando o
no.
•Manténgase alerta. Mira lo que está haciendo y use el sentido
común cuando utilice un generador. No utilice el generador esté
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de distracción mientras que los generadores de operación
puede resultar en lesiones personales graves.
•Tome nota de la ubicación del interruptor de potencia del motor se
tiene que apagar el generador rápidamente.
•Vístase apropiadamente. El cabello largo, ropa, joyas y guantes, ya
que pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
•Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor se
encuentre en su posición "OFF" y desconecte el cable de la bujía
cuando no esté en uso.
•Retire las llaves o llaves antes de encender el generador. Una llave
o una llave que es colocada en una parte giratoria del generador
puede resultar en lesiones personales.
•No se estire demasiado. Mantener el equilibrio y en todo momento.
•Use el equipo de seguridad. Siempre use protección para los ojos.
Use gafas de seguridad aprobados por ANSI ojo impacto. Mascarilla
contra el polvo, antideslizantes zapatos de seguridad, guantes de
seguridad, casco o protectores para los oídos deben usarse para las
condiciones apropiadas.
•No utilice el generador si el interruptor de encendido no se
enciende o apaga. Cualquier generador que no se puede
controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
•No fuerce el generador. Utilizar el generador correcto para su
aplicación. El generador correcta hará el trabajo mejor y más
seguro a la velocidad para la cual fue diseñada.
Generador de uso y cuidado
•Asegúrese de que el interruptor se encuentre en su posición "OFF" y
desconecte el cable de la bujía antes de hacer cualquier ajuste,
cambiar accesorios o almacenar el generador. Esta medida
preventiva reduce el riesgo de encender el generador de forma
accidental.
•Guarde los generadores utilizadas fuera del alcance de los niños y
otras personas no. Los generadores son peligrosas en manos de
personas inexpertas.

1-7A
•Mantenga los generadores con cuidado. No utilice un generador
dañado. Generadores de etiquetas dañadas "No usar" hasta que
sea reparado.
•Compruebe si hay una mala alineación o de las partes móviles,
rotura de piezas, y cualquier otra condición que pueda afectar el
funcionamiento del generador. Si está dañada, el generador antes
de usarla. Muchos accidentes son causados por los generadores en
mal estado.
•Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante para su
modelo. Accesorios que pueden ser adecuados para un generador
puede ser peligroso cuando se usa en otro generador.
Servicio
•Mantenga las etiquetas y placas en el generador y el motor. Estos
contienen información importante. Si ilegibles o faltantes, póngase
en contacto con Smarter Tools inmediatamente un reemplazo.
•Generador de servicio debe ser realizado únicamente por personal
cualificado. Servicio o mantenimiento realizado por personal no
calificado podría resultar en un riesgo de lesión.
•Al dar servicio a un generador, utilice piezas de repuesto originales.
Siga todas las instrucciones indicadas en este manual. El uso de
piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de
mantenimiento puede suponer un riesgo de descarga eléctrica o
lesiones.
ADVERTENCIA!
Las personas con marcapasos deben consultar al médico
(S) ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. CAMPOS
ELECTROMAGNÉTICOS en las proximidades de un
marcapasos podría causar interferencias o defectos de los
marcapasos.
Instalación
•Asegúrese de que la instalación cumple con todos los de seguridad
aplicables, y locales y los códigos eléctricos nacionales. Tiene la
instalación realizada por un electricista calificado y con licencia y el
contratista de construcción.
•Todos los trabajos eléctricos, incluyendo la conexión a tierra-tierra,
debe ser realizado por un electricista autorizado.
•Cualquier instalación de suministro de combustible por separado de
almacenamiento o generador debe ser construido o instalado en
plena conformidad con todas las leyes locales, estatales y federales.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Smarter tools Portable Generator manuals

Smarter tools
Smarter tools GP-3750 User manual

Smarter tools
Smarter tools ST-GP7500DEB User manual

Smarter tools
Smarter tools GP Series User manual

Smarter tools
Smarter tools ST-GP4750EB User manual

Smarter tools
Smarter tools ST-GP6500 User manual

Smarter tools
Smarter tools AP-2000iQ User manual

Smarter tools
Smarter tools ST-GP9500 User manual

Smarter tools
Smarter tools ST-GP7500EB User manual