Sunred GH12 Series User manual

www.sunred.nl
Manual gasheater (UK)
Handleiding gasheater (NL)
Handbuch gasheizung (DU)
Manual chauffage au gaz (FR)
Инструкция по эксплуатации газового обогревателя (РУС)
Χειροκίνητη θερμάστρα αερίου (EL)
GH12 RVS
GH12 GREY
GH12 BLACK
GH12 WHITE
GH12 GREEN
GH12 RED
GH12 - RVS/GREY/WHITE/RED

www.sunred.nl
Patio gasheater UK
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Wattage: 11700 Watt
Element type: Gas
Expected Life span elements 5000 hrs.
Weight: 18 kg
Certificates: CE, CSA, AGA
Dimensions: H221cm
All measurements are approximate
IMPORTANT –Carefully remove any packaging before use, but retain the safety instructions.
These instructions form part of the product.
Please take note of all the safety warning listed in these instructions.
Please read these instructions in their entirety and retain them for future reference.
These instructions should be stored with the product.
This product is for domestic use ONLY and should not be used commercially or for contract purposes.
User instructions - please keep for future references

www.sunred.nl
CAUTION
PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING SAFETY GUIDELINES BEFORE OPERATION
Installation and repair should bedone by a qualified service person.
Improper installation, adjustment, alteration can cause personal injury or property damage.
Do not attempt to alter the unit in any manner.
Thisappliance mustbe installedand thegas cylinderstored in accordance with the regulationsin force.
Do not move the appliance when in operation.
Shut off the valve at the gas cylinder or the regulator before moving the appliance.
The tubing or the flexible hose must be changed within the prescribed intervals.
In case of violent wind particular attention must be taken against tiltingof the appliance.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids into the heater unit.
Thewholegassystem,hoseregulator,pilotorburnershouldbeinspectedfor leaksordamagesbeforeuse.
All leak tests should be done with a soap solution. Never use an open flame to check for leaks.
Do not use the heater until all connections have been leak tested.
Turn off immediately the gas valve if smell of gas is detected.
Do not transport heater while it’s operating.
Do not move the heater after it has been turned off until the temperature has cooled down.
Keep the ventilation opening of the cylinder enclosure free and clear of debris.
Do not paint radiant screen, control panel or top canopy reflector.
Control compartment, burner and circulation air passageways of the heater must be kept clean.
Frequent cleaning may be required as necessary.
The LP tank should be turned off when the heater is not in use.
Check the heater immediately if any of the following exists:
- The heater does not reach temperature.
- The burner makes popping noise during use (a slight noise is normal when the burner is extinguished).
- Smell of gas in conjunction with extreme yellow tipping of the burner flames.
The LP regulator/hose assembly must be located out of pathways where people may trip over it or in area where the hose will not subject
to accidental damage.
Any quard or other protective device removed for servicing the heater must be replaced before operating the heater.
Change the gas cylinder in a well ventilatedarea ,away from any inflammation source.
Check that the regulator seal is fitted and that it is in good condition.
Do not obstruct the ventilation holes of cylinder housing.
Adults and children should stay form high temperature surface to avoid burns or clothing ignition.
Children should be carefully supervised when they arein the area of the heater.
Clothingor otherflammable materials should not behungon theheaterorplaced on or near theheater.
Use may replacethe rubber hose by himselfandnote the lengthofthe hose is 60cm. Andthe hosemust be required by the national conditions.

www.sunred.nl
LP Characteristics - Flammable, explosive,heavier than air-settles in low areas.
In its natural state, propane has no odor. For your safety, an odorant is added that smells like rotten cabbage.
Contact with liquid LP can cause freeze burns to skin.
This heater is shipped from the factory for LP gas use only.
Use only EEC approved ”15KG.”Gas cylinders LP gas cylinders (same as commonly used on gas grills)
with safety valves. These valves can be quickly identified by their external and internal threads.
Never use a cylinder with a damaged body, valve, collar or foot ring.
When heater is not in use, turn Control Valve OFF. Close the valve of the gas cylinder or the regulator afteruse.
The use of this appliance in enclosed areas can be dangerous and is “PROHIBITED”.
1) For use outdoors or in amply ventilated areas.
2) An amply ventilated area must have a minimum of 25% of the surface area open.
3) The surface area is the sum of the walls surface.

www.sunred.nl
Wall
(18’’)
45cm
HEATER STAND AND LOCATION
●The heater is primarily for outdoor use only.Always ensure that adequate fresh air
ventilation is provided.
●Always maintain proper clearance to combustible materials, i.e. top 45cm(18”) and
sides 70cm (28”) minimum.
●Heater must be placed on level firm ground.
●Neveroperateheaterinanexplosiveatmospherelikeareaswhere gasoline or other
flammable liquids or vapors are stored.
●To protect heater from strong wind, anchor the base securely
to the ground with screws.
●Water tank should be full of water or sand. Otherwise heater wouldfilt.
(28’’)
70cm
Ceiling
GASREQUIREMENTS
●Use LPG gas mixtures .
●Maximum inlet pressure of propane regulator must not exceed 100 PSI.
●The pressure regulator and hose assembly to be used must conform to local standard codes.
●The installation must conform to local codes, or in the absence of codes, with standard codes.
●The installation must conform to local codes, or in the absence of codes, with the standard for storage and handling of liquid petroleum
gases.
●A dented, rusted or damaged propane tank may be hazardous and should be checked by your tank supplier.
Never use a propane tank with a damaged valve connection.
●The propane tank must be arranged to provide for vapor withdrawal from the operating cylinder.
●Never connect an unregulated propane tank to the heater.

www.sunred.nl
LEAKAGE
TEST
Gas connections on the heater are leak tested at the factory prior to shipment. A complete gas tightness check must be performed
at the installation site due to possible mishandling in shipment or
excessive pressure being applied to the heater.
The heater must be checked with a full cylinder.
Make sure the safety control valve is in the OFF position.
Make a soap solution of one part liquid detergent and one part water.The soap solution can be applied with a spray
bottle, brush or rag.
Soap bubbles will appear in case of a leak.
Leakage test points. See pictures below.
Turn the gas supply ON.
In case of a leak,turn off the gas supply.Tighten any leaking fittings, then turn the gas supply on and recheck.
Contact your dealer for assistance if bubbles continue to appear.
Never leak test while smoking.
FUEL GAS
ODOR
LP gas and natural gas have manmade odorants added specifically for detection of fuel gas leaks.
If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel gas. Since Propane (LP)is heavier than air you should smell for the gas odor low
to the floor. ANY GAS ODOR IS YOUR SIGNAL TO GO INTO
IMMEDIATE ACTION!
Do not take any action that could ignite the fuel gas. Do not operate any electrical switches.Do not
pull any power supply or extension cords. Do not light matches or any other source of flame. Do not use your telephone.
Get everyone out of the building and away from the area immediately.
Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in low areas. When you have reason to suspect a propane leak, keep out of all
low areas.
Use your neighbor’s phone and call your fuel gas supplier and your fire department. Do not reenter the buiding or area.
Stay out of the building and away from the area until declared safe by the firefighters and your fuel
gassupplier.
FINALLY, let the fuel gas service person and the firefighters check for escaped gas. Have them air out the building and area
before you return. Properly trained service people must repair any leaks, check for further leakages, and then relight the
appliance for you.

www.sunred.nl
OPERATION AND STORAGE
TO TURN ON THE HEATER
1. Turn on the valve on the gas supply cylinder completely.
2. Push the control knob in it and turn it the “pilot ” position
3. Press the "igniter " button several times to light the burner. Hold it for 30 seconds.
Release the Control Knob after the burner lights.
Note:
If a new tank has just been connected, please allows at least one minutefor the air in the gas pipeline to purge out through the
pilot hole.
When lighting the pilot flame make sure that the variable control knob is continuously pressed down while pressingthe igniter
button. Variable control knob can be released after the pilot flamelights.
Pilot flame can be watched and checked from the small round window with sliding lid located at the bottom of the flame screen
(to the left or right side of the controller).
If the pilot flame does not light or it goes out,REPEAT STEP 3.
A 5-minute complete shutoff period is necessary before relighting.
4. Turn the Control Knob to switch to desired temperature position.
TO TURN OFF THE HEATER
1. Turn the knob to “LOW”position for small flame . See picture of “ ”.
2. Turn the knob to “HI”position for big flame .See picture of “ ”.
3. Press and turn the variable control knob to OFF position.
4. Turn off the valve on the gas supply cylinder completely.
Variable control knob
lgniter
STORAGE
1. Always close the gas valve of the gas cylinder after use or in case of a disturbance.
2. Remove the pressure controller and the hose.
3. Check the tightness of the gas valve and for damage. If you suspect a damage, have it changed by your gas dealer.
4. Never store liquid gas cylinder in a sub-terrain, or at places without adequate air ventilation.
CLEANING AND CARE
Wipe off powder coated surfaces with soft, moist rag. For lacquer surface, use suitable cleaners. Do not clean heater with
cleaners that are combustible or corrosive.
Remove debris from the burner to keep it clean and safe for use.

www.sunred.nl

www.sunred.nl
A. Construction and characteristics:
Transportable terrace/garden heater with tank housing
Casing insteel with powder-coating orstainless steel
Soluble gas connections are equipped with metal clamp
Stainless steelflamescreen
Heat emission from reflector
B.Specifications
For outdoor use only
Uses propane or butane gas only
Max. wattage: 14 KW
Consumption: 870 g/hr
Weight: Stainless steel model G.W. 20 kgs
Powder coating model G.W. 22 kgs
Height: 2245 mm including stand
With CE certificate
C. Table of openings
Gas Pressure mmH
2 O
Main Opening
Opening of Pilot Burner
280/300
1.90mm
0.22mm
370
1.80mm
0.22mm
500
1.65mm
0.22mm
Assembly Procedures
STEP 1
1.1.To fill in the water tank with water of sandbeforeinstallation.
1-2. Put the three pcs post brackets on each position on the base as shown in the picture.
1-3. Use 3 pcs M8 x 16 mm bolts to join the post brackets and
stand.
STEP 2
water or sand tank
2-1. Put the post onto the top of 3 pcs post brackets.
2-2. Use 6 pcs M6 x 35 mm bolts and nuts to connect the post to the 3pcs post brackets. Tighten the
bolts and nuts.

www.sunred.nl
STEP 3
3.1. Put the tank housing through the post.
STEP 4
4-1. Fit the gas steel pipe nut into the burner gas inlet connector.
●Secure the reflector support bolts on the flame screen cap with
4 pcs 60 mm length pins & 4 pcs Ø8 mm washers.
●Connect the pins & washers to the flame screen.
●Tighten the pins.
4-2. Tighten the gas steel pipe nut and gas inlet thread.
●Put the burner with steel pipe onto the post.
●Fix the burner base to the post by 4 pcs M6 x 10 mm bolts.
STEP 5
5-1. Check whether the connection of vertical post and burner are assembled as
instruction, and all bolts and nuts are tightened.
5-2. Put the flat washer onto the top of each burner/reflector support bolts
(M8 thread).

www.sunred.nl
Step 6
6.0 Open the packing box, show you 4 pieces of reflector, shown as picture 6.1
6.2 Install the reflector one by one with bolts (M5),nuts .
Shown as picture 6,2-1, 6.2-2
6.3 Tightening the reflector with a bolt (M6), a nut, 2 pieces washers at the center,
shown as picture 6.3-1, 6.3-2
6.4 Put the total reflector on top of the burner and passing through 4 pcs burner/reflector
support bolts.

www.sunred.nl
STEP 7
7-1. Put the reflector on top of the burner and passing through 4 pcs burner/reflector
support bolts.
7-2. Fit washers into each support bolt and tighten each by M8 castle nut.
STEP 8
8-1. Bring up the tank housing and rest it on the post plate.
8-2. Fit the gas regulator rubber hose with the end thread of inlet gas steel pipe and tighten the nut.
8-3. Connect the regulator with the LPG gas tank in counter-clockwise direction and tighten it
by adjustable wrench.
8-4. Put the LPG gas tank into stand.
STEP 9 Attach Wheel (Optional) Assembly to Base
9-1. Line up holes in Wheel B racket with correspondingholes in
Base.
9-2. Be sure that the Wheel Assembly is parallel tothe base, and fully tighten bolts.

www.sunred.nl
PROBLEMS
PROBABLE CAUSES
SOLUTIONS
Pilot will not light
Gas valve may be OFF
Turn the gas valve ON
Tank fuel empty
Refill LPG tank
Opening blocked
Clean or replace opening
Air in supply system
Purge air from lines
Loose connection
Check all fittings
Pilot will not stay on
Debris around pilot
Clean dirty area
Loose connections
Tighten connections
Thermocouple bad
Replace thermocouple
Gas leak in line
Check connections
Lack of fuel pressure
Tank near empty. Refill LPG tank.
Pressure is low
Tank near empty. Refill LPG tank.
Opening blocked
Remove and clean
Control not on
Turn valve to ON
Thermocouple bad
Replace thermocouple
Pilot light assembly bent
Place pilot properly
Not in correct location
Position properly and retry
Small falling pieces
Protection screen on the inside burns and
pulverizes. Small pieces of close-nit metal can
fall throught the holes on the burner.
No action needed. This does not damage the gasheater.
PROBLEMS CHECK LIST
Burner will not light

www.sunred.nl
Service and Maintenance Information
lf the pilot heater fails to operate correctly, contact place of purchase or their authorised service agent for advice and service.
DO NOT ATTEMPT REPAIRS YOURSELF.
Periodic maintenance should performed at intervals not exceeding 6 months or when obvious faults exist. (i.e.) flame burning abnormality or
burner discolouration. Flame abnormality or burner discolouration is generally a sign of gas supply blockage or blocked burner ports.
To clean the burner ports,remove the reflector assembly by removing the three nuts at the top of the reflector.The mesh screen may than be
extracted by removing the four retention screws at the base of the mesh screen and four screws at the top of the screen. Remove the two
screws retaining the burner assembly,Rotate the burner assembly slightly then remove the burner assembly upwards.
Care should always be taken to avoid damage to the gas piping and Piezo ignition lead.
The burner and mesh screen may than be cleaned by compressed air. Assembly is a reversal of the above procedure.
If the pilot is blocked by debris,spider webs etc. the pilot flame may be small and the flame failure device may have not heated up enough for the
main burner to come on. If this happens it will be necessary to clean the pilot and its gas tube.
To clean the pilot, remove the burner and pilot cover as detai1ed above,Inspect the pilot injector and tubing for blockage.If obstructed clean
with compressed air.Clean the flame failure device.Assembly is a reversal of the above procedure.

www.sunred.nl
Patio gasheater NL
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Wattage: 11700 Watt
Element type: Gas
Verwachte levensduur: 5000 hrs.
Gewicht: 18 kg
Certificaten: CE, CSA, AGA
Afmeting: H221cm
BELANGRIJK –Verwijder zorgvuldig de verpakking voor gebruik, maar bewaar de veiligheidsinstructies.
Deze instructies maken deel uit van het product.
Gelieve nota te nemen van alle veiligheidswaarschuwing die in deze handleiding vermeldt worden.
Lees de instructies in hun geheel door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Deze instructies dienen te worden bewaard met het product.
Dit product is voor huishoudelijk gebruik en mag niet commercieel of voor contractdoeleinden worden gebruikt.
Gebruikershandleiding –Bewaar voor eventueel toekomstig gebruik

www.sunred.nl
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR EN LEES DE ONDERSTAANDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
De terrasverwarmer is alleen bedoeld voor gebruik buitenshuis.
Dit verwarmingsapparaat voor buiten is niet bedoeld voor recreatieve vervoermiddelen en/of boten.
Gebruik de terrasverwarmer niet voor hel verwarmen van gebouwen.
Gebruik de terrasverwarmer niet in de kelder of ondergronds.
Installatie moet geschieden conform de plaatselijk geldende voorschriften.
Installatie en reparatie moeten geschieden door een erkend installateur.
Onjuiste installatie, afstelling of verandering kan leiden tot verwondingen of beschadigingen.
Probeer op geen enkele wijze de verwarmer te veranderen.
Vervang of verwissel de drukregelaar nooit met een andere dan de door de fabrikant aanbevolen drukregelaar
(NL: 30 mbar; BE: 2&30/37 mbar).
Verwijder voor gebruik de beschermende verpakking.
Bewaar of gebruik geen benzine of andere ontvlambare gassen of vloeistoffen in de verwarmingseenheid.
Gebruik teflontape bij de drukregelaar gasaansluiting, om lekkage te voorkomen.
Laat het hele gassysteem, slang, regelaar, waakvlam en brander voor gebruik en minimaal eens per jaar
controleren door een erkend installateur.
Controle op lekkage moet worden uitgevoerd met een zeepoplossing. Gebruik nooit een open vlam om
een lek te zoeken.
Gebruik de verwarmer pas nadat alle aansluitingen op lekken zijn gecontroleerd.
Draai de kraan van de gastank onmiddellijk dicht als er een gaslucht wordt waargenomen.
Verplaats de verwarmer niet terwijl hij brandt.
Verplaats de verwarmer pas nadat hij is uitgezet en afgekoeld.
Houd de ventilatieopeningen van de tankombouw schoon en vrij van rommel.
Beschilder het straalscherm, het bedieningspaneel of de schaalreflector niet.
Houd het bedieningsgedeelte, de brander en de luchtopeningen van de verwarmer schoon. Reinig de
terrasverwarmer zo vaak als nodig is.
Sluit de gastank af als de verwarmer niet wordt gebruikt.
Controleer de verwarmer zodat
ode verwarmer niet op temperatuur komt.
ode brander tijdens gebruik een ploppend geluid maakt (als de brander wordt uitgezet, is een licht ploppend geluid normaal).
oeen verbrandingslucht ontstaat, waarbij de vlammen in de brander een lange gele punt krijgen.
Adem de dampen die bij het eerste gebruik vrijkomen niet in. Doordat de tijdens fabricage gebruikte olie verbrandt, treden rook- en
geurvorming op. Dit is na ca. 30 minuten weer over.
Leg de slang niet op een pad waar mensen erover kunnen struikelen of op een plaats waar de slang
beschadigd kan raken.
Zorg ervoor dat er geen knikken in de gasslang komen.
Controleer één keer per maand en iedere keer als de gastank wordt vervangen of de slang nog in goede staat verkeert.
Bij scheurtjes of andere beschadigingen dient u de slang te vervangen.
Vervang de slang 1x per 4 jaar. Lengte van de slang: maximaal 1,5 meter.
Afdekkappen of andere beschermende onderdelen die voor onderhoudsdoeleinden zijn verwijderd,
moeten voor gebruik van de verwarmer weer worden aangebracht.
Volwassenen en kinderen moeten uit de buurt blijven van gloeiende oppervlakken om brandwonden of verbrandende kleding te
voorkomen.
Let op kinderen die zich in de buurt van de verwarmer bevinden.
Plaats geen kleding of andere ontvlambare materialen op of dicht bij de verwarmer.
LET OP
De gebruiker aanvaardt alle risico's van het monteren en gebruiken van de terrasverwarmer. Indien de
waarschuwingen en instructies in dit handboek niet worden opgevolgd, kunnen ernstige verwondingen,
de dood of materiële schade het gevolg zijn. Begrijpt u de handleiding niet, neem dan contact op met de
verkoper. De leverancier is niet aansprakelijk voor nalatigheid van de gebruiker.

www.sunred.nl
DE JUISTE PLEK
De verwarmer is uitsluitend bedoeld voor gebruik buitenshuis. Gebruik hem niet in huis
of in een afgesloten ruimte. Het gebruik van dit apparaat in afgesloten ruimtes kan
gevaarlijk zijn en is daarom verboden.
Bij plaatsing onder een overkapping of tussen muren, dient voor een goede ventilatie
minimaal één van de langste zijden open te zijn (minimaal
25o/o van de totale zijwandoppervlakte, zie bovenste afbeelding). Zorg altijd
voor voldoende ventilatie.
Plaats de verwarmer altijd op ruime afstand van brandbare materialen; houd minimaal 45
cm aan de bovenkant en 60 cm aan de zijkanten vrij. (zie onderste
afbeelding).
Plaats de verwarmer op een stevige, vlakke ondergrond.
Gebruik de verwarmer nooit in de buurt van explosieve materialen, bijvoorbeeld
in een ruimte waar benzine of andere ontvlambare vloeistoffen of gassen zijn
opgeslagen.
Veranker de basis stevig met schroeven in de grond om de verwarmer tegen sterke
wind te beschermen.
VOORSCHRIFTEN M.B.T. GAS
Gebruik uitsluitend propaan of butaan.
De terrasverwarmer is gemaakt voor een gasfles van 13 kg. De maximale afmetingen van de gasfles is o32 cm x 69 cm (H).
De maximale inlaatdruk van de propaanregelaar is 6.8948 bar.
Een minimale toevoerdruk van 28 mbar is nodig om de toevoer voor propaangas te regelen. De drukregelaar en slang moeten worden
aangesloten volgens plaatselijk geldende voorschriften.
De installatie moet voldoen aan plaatselijk geldende voorschriften of, bij gebrek hieraan, aan de norm voor de opslag en veruuerking
van vloeibare petroleumgassen.
Een gedeukte, roestende oÍ beschadigde propaangastank kan gevaarlijk zijn en moet worden gecontroleerd door uw leverancier.
Gebruik nooit een gastank waarvan de aansluiting beschadigd is.
De ruimte moet zodanig zijn dat dampen uit de gastank vrij kunnen vervliegen.
Sluit nooit een niet-gestabiliseerde propaantank op de verwarmer aan.
Koppel de gastank af als de verwarmer langere tijd niet wordt gebruikt.
CONTROLE OP LEKKAGE
De gasaansluitingen van de verwarmer zijn in de fabriek voor verzending op lekkage gecontroleerd. Tijdens
installatie moet een volledige controle op lekkage worden uitgevoerd, in verband met mogelijke verkeerde
behandeling of grote druk tijdens verzending.
1. Controleer de verwarmer met een volle gastank.
2. Zorg ervoor dat de gasknop op UIT staat.
3. Maak een zeepoplossing van 1 deel vloeibare zeep en 1 deel water. U kunt het sopje met een plantenspuit,
borstel of doekje opbrengen. ls er een lek, dan ontstaan er zeepbelletjes.
4. Zet de gasknop op AAN.
5. Constateert u een lek, zet de gasknop dan op UIT. Draai eventuele lekkende fittingen aan, zet de gastoevoer weer open en controleer
nogmaals. Neem contact op met de dealer of gasleverancier als er zeepbellen blijven ontstaan.
6. Controleer nooit op lekkage terwijl u rookt.

www.sunred.nl
ONDERDELEN EN SPECIFICATIES
A. Constructie en eigenschappen
Verplaatsbare terrasverwarmer met tankombouw
Roestvrijstalen vlamscherm
Warmtestraling via schaalreflector
Bedieningsknop met elektrische ontsteking
Kantelschakelaar sluit verwarmer automatisch af wanneer het apparaat per ongeluk omvalt

www.sunred.nl
B. Specificaties
Uitsluitend bedoeld voor gebruik buitenshuis
Werkt uitsluitend op propaan of butaan
Max. wattage: 12000 watt
Min. wattage: 5000 watt
Verbruik: 450 g/uur- 870 g/uur
Gewicht: Metaal met poedercoating 17,5 kg.
Roestvrij staal 17.0 kg.
Hoogte: 2240 mm inclusief basis
CE, goedgekeurd
C. Tabel van openingen
Gasdrukspruitstuk
Injectoropening brander
Injectoropening waakvlam
28-30 mbar
1,9 mm
0.22mm
50 mbar
1.8 mm
0.22mm
MONTAGEONDERDELEN
Benodigd gereedschap:
Steeksleutel 10 & 13 mm
Verstelbare steeksleutel (2) 20 cm langC
Combinatietang 23 cm lang
Schroevendraaier medium
Teflontape voor drukregelaar
Plantenspuit met sopje voor controle op lekkage
Meegeleverde onderdelen:
Basis met LP tankombouw
Paal met 3 bevestigingsbeugels
Gegalvaniseerd stalen buis van 10 mm x 86 cm (L)
Gasslang conform plaatselijk geldende normen (drukregelaar inbegrepen)
Schaalreflector van 813 mm met 6 sluitringen O8 mm en 3 M8-kroonmoeren
3 pinnen van 90 mm voor ondersteuning van schaalreflector
4 M6-bouten van '10 mm voor montage van paal en brander
6 M6-bouten & moeren van 35 mm voor paal en bevestigingsbeugels
3 M8-bouten van 16 mm voor bevestigingsbeugels en basis
3 grondankers
6 M6-bouten & moeren van 10 mm voor bevestiging bodemplaat

www.sunred.nl
MONTAGE
STAP 1
1-1. Plaats de 3 bevestigingsbeugels op de basis zoals afgebeeld.
1-2. Zet ze vast met de 3 M8-bouten van 16 mm.
STAP 2
2-1. Zet de paal bovenop de 3 bevestigingsbeugels.
2-2. Zet de paal op de bevestigingsbeugels vast met behulp van 6 M6-bouten en moeren van 35
mm. Draai de bouten en moeren goed aan.
STAP 3
Plaats de tankombouw op de basis.
Other manuals for GH12 Series
1
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Sunred Gas Heater manuals
Popular Gas Heater manuals by other brands

Monessen Hearth
Monessen Hearth VWF18 Installation and operating instructions

Solaronics
Solaronics SSTG Installation, operation & maintenance instructions

Mestek
Mestek RSG025-N1 Installation and operation instruction

Bryant
Bryant 583A Series user manual

Desa
Desa Design Dynamics VF-18N-MHD OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Schwank
Schwank STM Series Installation manaul