Teesa TSA5003 User manual

DE
EN
PL
RO
Portable cooler box
with gas supply function
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Owner’s manual
Bedienungsanleitung
TSA5003


Bedienungsanleitung 3
DE
Danke für den Kauf des TEESA Gerätes.Vor dem ersten Gebrauch des Produktes lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen.
Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße
Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden.
Lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung vor dem ersten benutzen, und heben diese auf
für späteres nachschlagen.
Hersteller übernimmt keine Gewährung für:
• Falsche Installation oder Anschluss
• Mechanische Beschädigungen
• Beschädigungen verursacht durch unsachgemäßes Benutzen und Handhabung,
Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden,
befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung
elektrischer Geräte, einschließlich der folgenden:
• ⚠Warnung: freiliegende Kabel nicht berühren.
• ⚠Warnung: Kühlbox nicht Verwenden, wenn Sie vermuten dass einige Verbindungen
nass sein könnten.
• Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung mit den Spannungsdaten auf dem
technischen Datenetikett übereinstimmt.
• Keine Elektrogeräte in die Kühlbox stellen, Feuchtigkeit könnte diese Geräte beschädigen!
• Verhindern, dass die Lüfter sich blockieren. Blockierte Lüfter erhitzen den Motor und
verursachen Feuer.
• Das Gerät nicht auseinander, noch versuchen, es selbst zu reparieren.
• Das Gerät ausschalten und vom Netz trennen, vor der Reinigung und Wartung.
• Die Produkte sollten in Plastikbehälter oder Flaschen gelagert werden.
• DasGerätkannvon Kinderndie älterals8 Jahresindundvon Personenmiteingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen, benutzt werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt und geleitet werden,
die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigen Art und Weise und die alle
Sicherheits-Vorkehrungen verstanden hat und befolgen wird. Kinder sollten nicht mit
diesem Gerät spielen.
• ACHTUNG: Betreiben Sie das Gerät stets NUR MIT EINER Energiequelle (AC 230V
Netzstrom / DC 12V Batterie / Gasversorgung). Nicht zwei Energiequellen zugleich
anschließen!
• Reparaturen (einschließlich Kühlsystem und Gasanschluss) dürfen nur von einem
qualizierten Techniker durchgeführt werden.

DE
Bedienungsanleitung4
HINWEISE ZUM BENUTZEN DES PRODUKT
• IhreKühlboxerfordert eine gute Belüftung,besonders rundum die Belüftungsönungen
der Kühlbox; einen Abstand von mindestens 10 cm rund um die Önungen und 5 cm
um den Rest der Einheit halten.
• Feuchtigkeit ist zu vermeiden: Feuchtigkeit im Inneren des Gerätes kann Frost bilden
und die Kühlung beeinträchtigen.
• Erlauben Sie nicht Frost aufzubauen. Das Gerät nicht in Flüssigkeiten Tauchen.
• Ihre Kühlbox nicht in der Nähe von Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht stellen.
Dies hilft der Kühlbox, ezienter zu arbeiten und den Inhalt kalt zu halten.
• Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche. Bei Verwendung der Kühlbox
in einem Fahrzeug, benutzen Sie bitte eine Befestigungseinrichtung, um es zu sichern.
• Reinigen Sie das Innere des Gerätes mit einem weichen, leicht feuchten Tuch vor dem
ersten Gebrauch.
• Um optimierte Kühlwirkung zu erzielen, empfehlen wir vorgekühlte Speisen und
Getränke einzusetzen.
ENERGIESPARTIPPS
• Wählen Sie einen gut belüfteten Ort und halten den Kühlbox fern vor Hitze und direkter
Sonnen-Einstrahlung;
• Stellen Sie sicher, dass es Raum für die Zirkulation von kalter Luft um den Inhalt gibt.
• Zeit und Dauer der Önung der Kühlschrank Abdeckung verringern;
• Regelmäßig abtauen;
• Optimale Temperatur einstellen
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Anzeige AC Stromversorgung
2. Anzeige DC Stromversorgung
3. Thermostatregler für AC Stromversorgung
4. Thermostatregler für Gasversorgung
5. Gasaschenniveau (zeigt den Gasstand im Zylinder an, nur wenn die Flamme brennt)
6. Ausrichter
7. Gasanschluss
8. 12 V DC Stromanschluss
9. Stromkabel

Bedienungsanleitung 5
DE
BEDIENUNG
FUNKTION MIT NETZSTROM – 230 V
Verwenden Sie niemals eine andere Energiequelle zur gleichen Zeit
(Batterie oder Gas).
Drehen Sie den 230 V Thermostatknopf (links) im Uhrzeigersinn bis
in Position max. Nach etwa einer Stunde wird die Auswirkungen der
Abkühlung sichtbar: Frost an der Innenseite des Verdampfers. Der
Thermostat ermöglicht die Temperatur des mobilen Kühlschranks anzupassen. Nach einer
Abkühlzeit von ca. 5 Stunden kann der Thermostat auf die gewünschte Position eingestellt
werden, diese Position wird von der Umgebungstemperatur und der Intensität der Nutzung
beeinusst. An der Position min. wird die Kühlung gestoppt. Das Gerät wird durch Ziehen des
Steckers aus der Steckdose ausgeschaltet.
FUNKTION MIT BATTERIESTROM - 12 V
Verwenden Sie keine andere Energiequelle zur gleichen Zeit (Netz oder Gas).
Eine Sicherung muss in der Energieversorgungsleitung zwischen der Batterie und dem
mobilen Kühlschrank eingebaut werden.
Wenn das Gerät von einer Autobatterie mit Strom versorgt wird, schalten Sie den mobilen
Kühlschrank ein, nur während das Auto fährt. Wenn das Gerät eingeschaltet bleibt, wenn das
Auto gestoppt wird, wird die Batterie entladen und es kann unmöglich sein, den Motor neu
zu starten.

DE
Bedienungsanleitung6
Bei der Verwendung einer Batterie als Energiequelle, gibt es keine thermostatisch
gesteuerte Temperaturregelung.
Eswirdempfohlenden mobilenKühlschrankauf NetzbetriebvorAntritt derFahrtVorzukühlen
und versuchen, nur Vorgekühlte Produkten in den mobilen Kühlschrank zu stellen.
Um das Gerät einzuschalten, verbinden Sie das mitgelieferte Kabel mit der 12 V-Steckdose an
der Rückseite und den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs. Zum ausschalten, entfernen Sie
den Stecker aus dem Zigarettenanzünder.
FUNKTION MIT FLASCHENGAS
Der Gasbetrieb wird in geschlossenen Räumen, in Fahrzeugen und auf Booten verboten. Das
Gerät muss bei Gasbetrieb, in einem gut belüfteten Raum verwendet werden. Dies bedeutet,
dass es auch unter dem Vordach eines Zeltes verwendet werden kann, wenn ausreichend
gelüftet wird. In allen Fällen sollte der Standort vor Regen und / oder Spritzwasser geschützt
werden.
Verwenden Sie keine andere Energiequelle zur gleichen Zeit (12 V oder 230 V).
Die Gasasche muss an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Raum und nie in einem
Keller gelagert werden. Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht zu hohen Temperaturen
aussetzen.
Das Gerät kann nicht bei einem anderen Druck, als der auf dem Typenschild auf der Rückseite
angegeben, betrieben werden. Es wird empfohlen, einen entsprechenden Druckregler zu
verwenden.
Während der Verbindung des mobilen Kühlschrank an die Gasasche, vermeiden Sie
jegliche Art von Zündung und nicht rauchen. In dieser Reihenfolge Anschließen: Gasasche
- Druckregler - Gerät. Übermäßiges Verdrehen und Biegen des exiblen Schlauches ist
zu vermeiden. Überprüfen Sie auf Leck nur mit Seifenwasser. Niemals auf Lecks mit einer
Flamme zu überprüfen.
Beim Austausch der Gasasche oder entfernen des Schlauches, ist es erforderlich, das Ventil
der Gasasche zu schließen. Ersetzen Sie immer einen beschädigten oder porösen Schlauch.
Der Gasventilknopf (rechts) ist eine Kombination aus Temperatur-Steuerung und Zündung.
Darüber hinaus besteht die Gasventil Baugruppe aus einem eingebauten Sicherheits-Pilot,
einen Brenner mit einer Zündkerze und einem piezo-elektrischen Zünder. Die Zündsicherung
hält automatisch die Gaszufuhr, solange die Flamme brennt. Es schaltet automatisch die
Gaszufuhr ab, wenn die Flamme erlischt.
Önen Sie den Gashahn der Gasasche, drücken Sie den Gasventilknopf in die Platte, warten
etwa 15 Sekunden, drehen den gedrückt Regler nach rechts, ein Klick des Zünders ist zu

Bedienungsanleitung 7
DE
hören und die Gasamme wird entzündet. Halten Sie den Knopf in dieser Position gedrückt,
so dass die Flamme am Lodern bleibt. Es könnte möglich sein, dass dieser Vorgang mehrere
Male wiederholen müssen, insbesondere wenn das Gerät für eine lange Zeit nicht benutzt
oder die Gasasche ausgetauscht wurde. Es kann sich Luft in dem System benden, die
herausgedrückt werden muss. Es ist notwendig, zu überprüfen, dass die Pilotamme brennt,
mit einem Blick durch die Önung an der Oberseite des Gerätes oder durch das Loch an der
Rückseite in der Nähe der Brenners. Wenn die Flamme nicht brennt, warten Sie mindestens
eine Minute, bevor es erneut versuchen.
Lassen Sie den Knopf für einige Zeit in max. Position, nach einer ausreichend langen
Abkühlphase, kann eine niedrigere Position gewählt werden.
Um den mobile Kühlschrank vom Gas zu trennen: schließen Sie dasVentil der Gasasche und
schalten Sie den Gasventilknopf in der Platte in Position“Press (Drücken)”.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig innen und außen mit einem weichen, feuchten Tuch.
Bei hartnäckigen Flecken, verwenden Natrium-Bikarbonat aufgelöst in lauwarmem
Wasser zur Reinigung des Geräts.
• Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Reinigungsmittel oder Seife. Verwenden Sie
keine scheuernden Reinigungsmittel oder harte Gegenstände während der Reinigung,
da diese die Kühlbox beschädigen.
• Nach dem Waschen mit klarem Wasser abspülen und abtrocknen. Ausgeschaltete
Kühlbox nicht mit Lebensmittel innerhalb oder mit geschlossenem Deckel lassen.
• Reinigen Sie das Gerät nie unter ießendem Wasser.
FEHLERBEHEBUNG
Das Gerät schaltet sich
nicht ein
• Stromversorgung überprüfen
• Stecker und Steckdose auf gute Verbindung
überprüfen
Das Gerät kühlt nicht die
Produkte im inneren
Gerät erneut ausschalten und kopfüber für ein paar
Stunden stehenlassen. Gerät wieder umkehren und erneut
anschließen

DE
Bedienungsanleitung8
Schlechte Leistung der
Kühlbox
• Zu viel Lebensmittel im inneren der Kühlbox
• Der Deckel ist nicht verriegelt oder oen
• Probleme hervorgerufen von schlechter Ventilation
• Es benden sich zu viele warme Produkte im inneren
• Es ist nicht genügend Raum um die Kühlbox und
Lüfter herum
• Es bendet sich eine Wärmequelle in der nähe des Gerätes
• Die Temperatureinstellung ist ungeeignet
Sie hören den Klang von
Wasser aus dem Inneren
des Gerätes
• Dies ist normal, aufgrund der Strömung des
Kältemittels.
Ungewöhnliche Geräusche
wenn die Kühlbox
funktioniert
• Die Kühlbox bendet sich nicht auf einer ebenen
Fläche
TECHNISCHE DATEN
• Fassungsvermögen: 42 l
• Kühlleistung: 5°C ~ 10°C
• Klimaklasse: 10°C~32°C (SN/N)
• Isolierung: C5H10 (Cyclopentane)
• Kältemittel: NH385 g
• Maximale Leistung: 90 W
• Gastyp: Butan und Propan
• Kategorie: I3B/P (37)
• Gasverbrauch: 180 W; <13 g/h
• Energieverbrauch: 1,3 kWh/24 h
• Stromversorgung: AC 220-240 V; 50/60 Hz; 90 W; 0,39 A
• Stromversorgung: DC 12 V; 90 W; 7,5 A
• Gewicht: 18 kg
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

Owner’s manual 9
EN
Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully
before use, and keep it for future use.
Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and
use of the product.
Read the instruction manual carefully before rst use and keep it for future reference.
Producer disclaims liability for:
• faulty installation or connection
• mechanical damages
• damages caused by inappropriate use and handling, disregarding this instruction
manual
SAFETY INSTRUCTIONS
In order to reduce the injuries or damages, follow basic safety precautions applied
when using any electrical device, including the following:
• ⚠Warning: Do not touch exposed cables.
• ⚠Warning: Do not use fridge if you suspect any connections could be wet.
• Make sure the source voltage is correct with the voltage data on the technical data label.
• Do not place any electrical devices inside the refrigerator as moisture could harm these
devices!
• Prevent the fans from being stuck.The fans being stuck will heat the engine and cause re.
• Don’t disassemble nor attempt to repair the appliance yourself.
• Turn o and disconnect the device from power supply before cleaning and maintenance.
• The products should be stored in plastic containers or bottles.
• This appliance may be used by children who are above 8 years old and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
if they are supervised and guided by a person who is responsible for their safety in a
cautious manner, and all the safety precautions are understood and followed. Children
should not play with this device. Children should not perform cleaning and servicing of
the device unsupervised.
• IMPORTANT: use ONLY ONE source of energy at the same time (AC mains supply 230 V /
DC battery 12 V / gas supply). Do not connect to two power supplies at a time!
• Any repairs (including cooling system and gas supply connection) can only be carried out
by a qualied technician.
NOTES ON USING THE PRODUCT
• Your refrigerator requires good ventilation, especially around the vents of the refrigerator;
allow a gap of at least 10 cm around the vents and 5 cm around the rest of the unit.
• Avoid humidity: Humidity inside the appliance can form frost and impair cooling.

EN
Owner’s manual10
• Do not allow frost to build up. Never submerge the unit in any liquid.
• Avoid placing your refrigerator near heat sources or in direct sunlight. This helps the
refrigerator to work more eciently and keep the contents cool.
• Place the refrigerator on a at and stable surface. When using the fridge in a vehicle,
please use a fastening device to secure it.
• Clean the interior of the device with a soft, slightly damp cloth before rst use.
• To obtain optimized cooling eect, we suggest putting in pre-chilled foods and drinks.
ENERGY SAVING TIPS
• Select a well-ventilated place and keep the fridge away from heat or direct sunlight;
• Ensure the is space around the contents for circulation of cold air.
• Cool the food before putting into the fridge;
• Reduce the times and duration of opening the fridge cover;
• Defrost regularly;
• Set optimum temperature.
PRODUCT DESCRIPTION
1. AC power supply indicator
2. DC power supply indicator
3. AC power supply thermostat knob
4. Gas supply thermostat knob
5. Gas cylinder level (indicates the level of gas in the cylinder
only when the ame is burning)
6. Leveler
7. Gas inlet connector
8. 12 V DC power supply socket
9. Power mains cable

Owner’s manual 11
EN
OPERATION
OPERATION USING THE MAINS – 230 V
Never use another source of energy at the same time (battery or gas).
Turn the 230 V thermostat knob (left) clockwise to position max. After about one hour the
eects of the cooling process become visible: frost on the inside evaporator. The thermostat
enables the temperature of the mobile fridge to be adjusted. After a cooling period of about
5 hours, the thermostat can be set on a desired position; this position is inuenced by the
surrounding temperature and the intensity of use. At the position min. the cooling process is
stopped. The appliance is switched o by removing the plug from the wall socket.
OPERATION USING A BATTERY 12 V
Do not use another source of energy at the same time (mains or gas). A safety fuse must be
installed in the power supply line between the battery and the mobile fridge.
When the appliance is powered by a car battery, only switch the mobile fridge on while the
car engine is on. If the appliance remains switched on when the car engine is stopped, the
battery will be discharged and it may be impossible to restart the engine.
When using a battery as a power source, there is no thermostatically controlled
temperature regulation.
Pre-cool the mobile fridge on the mains before starting a journey and try to put only pre-
cooled products in the mobile fridge.
To start up the unit connect the supplied cable at the back in the 12 V socket and put the
corresponding side into the cigar lighter socket of the vehicle. To disconnect, remove the
connector from the cigar lighter socket.
OPERATION USING GAS CYLINDER
Operation on gas is prohibited in closed areas, in vehicles and on boats. The appliance must
be used in a well ventilated area when operating on gas. This means that it can also be
used under the canopy of a tent if suciently ventilated. In all cases the location should be
protected from rain and/or splashing.
Do not use another source of energy at the same time (mains or battery). The gas cylinder
must be stored in a cool, dry, ventilated area and never in a basement or a cellar. Protect from

EN
Owner’s manual12
sunlight and do not expose to high temperatures.
The appliance cannot operate at a pressure other than the one specied on the identication
label at the back. It is recommended to use an appropriate pressure regulator.
During connection of the mobile fridge to the gas cylinder, always stay clear of any sort of
ignition and do not smoke. Connect in the order gas cylinder – pressure regulator – appliance.
Excessive twisting and bending of the exible hose must be avoided. Check for leaks only by
means of soapy water. Never check for leaks using a ame.
When changing the gas cylinder or disconnecting the hose, it is necessary to close the valve
of the gas cylinder. Always replace a damaged or porous hose.
The gas valve knob (right) is a combination of temperature control and ignition. Furthermore
the gas valve assembly consists of an incorporated safety pilot, a burner with an ignition plug
and a piezo-electric igniter. The safety pilot automatically maintains the gas supply as long as
it remains lit. It automatically shuts o the supply of gas if the ame goes out.
Open the gas valve of the gas cylinder, press the gas valve knob in the panel, wait approx. 15
seconds, turn the pressed knob to the right, a click of the igniter can be heard and the gas
ame is ignited. Hold the knob pressed in this position so that the ame remains burning. It
might be possible that this operation has to be repeated a couple of times, especially if the
appliance has not been used for a long time or if the gas cylinder has been changed. There
can be air in the system, which has to be forced out. It is necessary to check that the pilot is lit
by looking through the orice at the top of the unit or through the hole at the back near the
burner. If the ame fails to light, wait at least a minute before trying again.
Leave the knob for some time in max. position, after a suciently long cool down period, a
lower position can be selected.
To disconnect the mobile fridge running on gas: close the valve of the gas cylinder and then
turn the gas valve knob in the panel to position‘press’.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the appliance inside and outside with a soft, damp cloth regularly. In case of
stubborn stains, use sodium bicarbonate dissolved in lukewarm water to clean the unit.
• Never use abrasive products, detergents or soap. Do not use abrasive cleaning agents or
hard objects during cleaning as these can damage the refrigerator.
• After washing, rinse with clean water and dry carefully. Do not leave the refrigerator o
with food inside or lid closed.
• Never clean the appliance under running water.

Owner’s manual 13
EN
TROUBLESHOOTING
The appliance is not
turning on
• Check the power supply
• Check whether the plug and the socket have a
good connection
The appliance does not cool
down the products inside
switch it o and leave it turned upside down for some
hours. Put it the right way up and connect again
Hear the sound of water
from inside the unit • This is normal, due to the ow of the refrigerant
Unusual noise when
refrigerator is working • The refrigerator is not placed on a level surface
Bad performance of the
refrigeration
• Too much food been placed inside the
refrigerator
• The lid is unlocked/or open
• Problems arising from poor ventilation
• There is too much warm product inside
• There is no room around the fridge and vents
• There is a heat source near the unit
• The temperature setting is inappropriate
SPECIFICATIONS
• Capacity: 42 l
• Cooling Performance: 5°C ~ 10°C
• Climate Class: 10°C~32°C (SN/N)
• Insulation: C5H10 (Cyclopentane)
• Refrigerant: NH385 g
• Max power: 90 W
• Gas type: butane and propane
• Category: I3B/P (37)
• Gas consumption: 180 W; <13 g/h
• Power consumption: 1,3 kWh/24 h
• AC supply: 220-240 V; 50/60 Hz; 90 W; 0,39 A
• DC supply: 12 V; 90 W; 7,5 A
• Weight: 18 kg
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product
or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible
harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government oce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should
not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS sp. z o.o. sp.k., 1 Garwolińska Street, 08-400 Miętne.

PL
Instrukcja obsługi14
Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z
treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu.
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w
celu późniejszego wykorzystania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za:
• niewłaściwą instalację / podłączenie
• uszkodzenia mechaniczne
• uszkodzenia / obrażenia powstałe wskutek niewłaściwego użytkowania i obsługi
urządzenia w sposób niezgodny z poniższą instrukcją obsługi.
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków
bezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń elektrycznych, włączając te
wyszczególnione poniżej:
• ⚠Ostrzeżenie: Nie należy dotykać nieizolowanych przewodów.
• ⚠Ostrzeżenie: Nie należy używać tego urządzenia, jeśli gniazda połączeniowe są mokre.
• Przedpodłączeniem, należy sprawdzićzgodność napięciaprąduźródła zasilaniai urządzenia.
• Zabrania się umieszczać jakichkolwiek urządzeń elektrycznych wewnątrz lodówki!
• Nie należy blokować otworów wentylacyjnych urządzenia. Może to spowodować
przegrzanie urządzenia i w efekcie jego uszkodzenie i pożar.
• Zabrania się własnoręcznej naprawy/demontażu sprzętu.
• Przed czyszczeniem, należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania.
• Przechowywane produkty powinny być zabezpieczone w szczelnych pojemnikach
(butelkach, torebkach, itp.).
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez
osoby o obniżonych możliwościach zycznych, czuciowych lub umysłowych, a także te,
które nie posiadają doświadczenia i nie są zaznajomione ze sprzętem, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób,
tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Należy poinstruować dzieci, aby
nie traktowały urządzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia
i konserwacji sprzętu bez nadzoru.
• WAŻNE: należy używać TYLKO jednego źródła zasilania (zasilanie sieciowe AC 230 V /
zasilanie z akumulatora DC 12 V / zasilanie gazem). Nie należy podłączać urządzenia do
dwóch źródeł zasilania jednocześnie!
• Wszystkie naprawy (w szczególności systemu chłodzenia oraz podłączenia gazu) powinny
być wykonywane przez wykwalikowany serwis.

PL
Instrukcja obsługi 15
WSKAZÓWKI
• Urządzenie należy umieścić w miejscu z prawidłową wentylacją. Należy się upewnić, że
została zachowana odpowiednia odległość od innych przedmiotów dla prawidłowej
cyrkulacji powietrza. Należy zachować odległość co najmniej 10 centymetrów od
wentylatorów oraz 5 centymetrów od pozostałych części urządzenia.
• Należy chronić urządzenie przed wilgocią.
• Należy regularnie rozmrażać lodówkę.
• Zabrania się zanurzać urządzenie w jakimkolwiek płynie.
• Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła i bezpośrednim nasłonecznieniem.
• Lodówkę należy umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni. Podczas używania
urządzenia w pojeździe, należy umieścić je w bezpiecznym miejscu.
• Przed pierwszym użyciem, należy wyczyścić wnętrze urządzenia za pomocą miękkiej,
lekko wilgotnej ściereczki.
• Aby uzyskać optymalne działanie chłodzące, do lodówki należy wkładać produkty
wcześniej już schłodzone.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII
• Urządzenie należy umieścić w miejscu z odpowiednią cyrkulacją powietrza, oraz z dala
od źródeł ciepła i bezpośredniego nasłonecznienia.
• Produkty wewnątrz lodówki należy ułożyć tak, aby umożliwiały swobodną cyrkulację
powietrza wewnątrz urządzenia.
• Przed włożeniem do lodówki produktów zaleca się je wcześniej schłodzić.
• Należy ograniczyć czas pracy urządzenia z otwartą pokrywą.
• Należy regularnie czyścić i usuwać szron z lodówki.
• Zaleca się ustawić optymalną temperaturę urządzenia.
OPIS URZĄDZENIA
1. Wskaźnik zasilania sieciowego AC
2. Wskaźnik zasilania z akumulatora DC
3. Pokrętło regulacji termostatu przy zasilaniu sieciowym AC
4. Pokrętło regulacji termostatu przy zasilaniu gazem
5. Wskaźnik poziomu gazu w butli (po zapaleniu płomienia)
6. Poziomica
7. Przyłącze gazu
8. Gniazdo zasilania z akumulatora DC
9. Przewód zasilania sieciowego AC

PL
Instrukcja obsługi16
OBSŁUGA
ZASILANIE SIECIOWE 230 V
Nie wolno używać innego źródła energii, w tym samym czasie (akumulator lub gaz).
Pokrętło termostatu 230 V (po lewej) należy obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara do
pozycji max. Po około godzinie powinny zacząć być widoczne efekty chłodzenia (szron na
parowniku).Termostat umożliwiaustawienie temperatury wewnątrzkomory chłodzenia. Po około
5 godzinach po włączeniu można dostosować ustawienia termostatu (temperatura wewnątrz
będzie też zależna od temperatury otoczenia oraz intensywności użytkowania). W pozycji min.
proces chłodzenia jest wyłączony. Aby wyłączyć lodówkę, należy ją odłączyć od źródła zasilania.
ZASILANIE Z AKUMULATORA 12V
Nie wolno używać innego źródła energii, w tym samym czasie (zasilanie sieciowe lub gaz).
W linii zasilającej pomiędzy akumulatorem i lodówką musi być zainstalowany bezpiecznik.
W sytuacji, gdy lodówka jest podłączona do akumulatora w samochodzie, należy jej używać
wyłącznie, gdy silnik samochodu jest włączony. W przeciwnym wypadku akumulator może
zostać całkowicie rozładowany i niemożliwe będzie uruchomienie samochodu.
Przy zasilaniu lodówki z akumulatora nie ma możliwości regulacji termostatu!

PL
Instrukcja obsługi 17
Zawsze należy starać się schłodzić lodówkę przed podróżą (podłączając ją do sieci 230V) oraz
wkładać do lodówki produkty wstępnie schłodzone.
Aby uruchomić lodówkę, kabel zasilający należy podłączyć do gniazda zapalniczki
samochodowej. Aby wyłączyć lodówkę należy ją odłączyć od źródła zasilania.
ZASILANIE GAZEM
Zabronione jest używanie butli z gazem w pomieszczeniach zamkniętych, pomieszczeniach
o słabej wentylacji oraz pojazdach. Niezbędne jest zapewnienie odpowiedniej wentylacji.
Urządzenie powinno być chronione przed deszczem lub zalaniem.
Nie wolno używać innego źródła energii, w tym samym czasie (zasilanie sieciowe lub
akumulator). Butla z gazem musi być przechowywany w chłodnym, suchym i przewiewnym
miejscu (nigdy w piwnicy lub innych zamkniętych pomieszczeniach). Urządzenie należy
chronić przed bezpośrednim padaniem promieni słonecznych oraz działaniem wysokich
temperatur.
Podczas podłączenia lodówki do butli gazowej, należy pozostać z dala od wszelkiego
rodzaju ognia. Do podłączenia butli gazowej należy użyć regulatora ciśnienia. Należy unikać
nadmiernego skręcania i zginania elastycznego węża. Do sprawdzania szczelności instalacji
należy użyć wody z mydłem (zabronione jest sprawdzanie szczelności płomieniem).
Podczas wymiany butli z gazem lub odłączeniu węża, należy zamknąć zawór butli gazowej.
Uszkodzone lub porowate węże należy natychmiast wymienić na nowe.
Pokrętło zaworu gazu (po prawej) to połączenie regulacji temperatury i ognia. Ponadto zawór
gazu posiada zabezpieczenia (utrzymuje ono dopływ gazu tak długo jak płomień pozostaje
zapalony i odcina dopływ gazu, gdy płomień zgaśnie) oraz piezo-elektryczny zapalnik.
W pierwszej kolejności, należy otworzyć zawór gazu butli gazowej, następnie nacisnąć
pokrętło zaworu gazu na panelu lodówki, odczekać ok. 15 sekund, obrócić wciśnięte
pokrętło w prawo (słyszalne będzie kliknięcie zapalnika i pojawi się płomień). Pokrętło należy
przytrzymać jeszcze przez chwilę. Możliwe, że operację będzie trzeba powtórzyć kilkakrotnie
zwłaszcza w sytuacji, gdy urządzenie nie było używane przez dłuższy czas lub gdy butla
gazowa została zmieniona (w systemie może być sporo powietrza, które musi zostać
wyparte). Po włączeniu należy sprawdzić czy płomień się pali. Jeżeli nie, to należy odczekać
co najmniej minutę przed ponowną próbą.
Przez pewien czas pokrętło należy pozostawić w pozycji max.
Aby wyłączyć urządzenie należy zakręcić zawór butli z gazem a następnie przekręcić pokrętło
zaworu na pozycję‘press’.

PL
Instrukcja obsługi18
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Należy regularnie czyścić wnętrze oraz zewnętrzną obudowę urządzenia za pomocą
miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. W przypadku uporczywych plam, należy użyć
roztworu letniej wody z sodą oczyszczoną do czyszczenia zabrudzeń.
• Nie należy używać detergentów ani produktów ściernych do czyszczenia, gdyż mogłyby
one uszkodzić urządzenie.
• Po czyszczeniu, należy osuszyć urządzenie. Nie należy pozostawiać wyłączonego
urządzenia z produktami spożywczymi w środku lub z zamkniętą pokrywą.
• Zabrania się czyścić urządzenie pod bieżącą wodą.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Urządzenie się nie włącza
Należy sprawdzić czy:
• urządzenie podłączone jest do zasilania
• wtyk przewodu zasilania jest prawidło podłączony.
Lodówka nie chłodzi
Należy odłączyć ją od źródła zasilania i pozostawić
odwróconą do góry dnem na około godzinę. Po tym czasie
należy odwrócić lodówkę do normalnej pozycji i włączyć ją
ponownie.
Niska wydajność lodówki
• Wewnątrz urządzenia znajduje się za dużo produktów
• Pokrywa jest otwarta/niedomknięta
• Nieprawidłowa wentylacja
• Wewnątrz urządzenia znajduje się za dużo produktów o
zbyt wysokiej temperaturze
• Zasłonięte wentylatory
• Urządzenie zostało umieszczone w pobliżu źródła
ciepła.
• Niepoprawne ustawienia temperatury
Z wnętrza urządzenia da
się słyszeć odgłos wody
• Jest to normalne działanie (przepływ czynnika
chłodniczego)
Urządzenie wydaje
niestandardowe dźwięki
• Urządzenie nie zostało umieszczone na równej,
stabilnej powierzchni.

PL
Instrukcja obsługi 19
SPECYFIKACJA
• Pojemność: 42 l
• Chłodzenie: 5°C ~ 10°C
• Klasa klimatyczna: 10°C~32°C (SN/N)
• Izolacja: C5H10 (Cyklopentan)
• Czynnik chłodniczy: NH385 g
• Moc maks.: 90 W
• Typ gazu: propan-butan
• Kategoria gazu: I3B/P (37)
• Zużycie gazu: 180 W; <13 g/h
• Pobór mocy: 1,3 kWh/24 h
• Zasilanie sieciowe AC: 220-240 V; 50/60 Hz; 90 W; 0,39 A
• Zasilanie z akumulatora DC: 12 V; 90 W; 7,5 A
• Waga: 18 kg
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy
usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne
i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz
odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji
na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w
rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi
odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS sp. z o.o. sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

RO
Manual de utilizare20
Vă mulțumim pentru achiziționarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul
inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Distribuitorul
nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de utilizarea
necorespunzatoare a aparatului.
Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati-l pentru
consultari ulterioare.
Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de:
• instalarea sau conectarea defectuoasă
• funcționare incorectă
• utilizarea și manipularea necorespunzătoare
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA
Pentru a folosi apartul corect si in siguranta, va rugam sa cititi aceste instructiuni de
siguranta inainte de instalare si utilizare:
• ⚠Atentie: Nu atingeti cablurile expuse.
• ⚠Atenție: Nu utilizați lada frigorica dacă bănuiți ca orice conexiune ar putea e umeda.
• Inainte de a conecta dispozitivul la priza, asigurati-va ca tensiunea de alimentare
corespunde cu tensiunea necesara aparatului, inscrisa pe eticheta produsului
• Nu puneti cablul de alimentare sau aparatul in apa sau alt lichid. Nu utilizati aparatul
cand aveti mainile ude.
• Aveţi grijă să nu e obstrucţionate deschizăturile pentru ventilaţie din aparat
• Nu dezasamblati sau reparati singur aparatul.
• Opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la rețeaua de alimentare inainte de curatare.
• Produsele trebuie sa e depozitate in recipiente sau sticle din plastic.
• Acest aparat nu poate utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani sau de catre persoane cu
capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe, decat
daca aceștia sunt supravegheați sau instruiți în privința utilizării în siguranță a aparatului
de catre o persoana responsabila cu siguranta lor. Copiii nu trebuie să se joace cu acest
produs. Curățarea și întreținerea nu vor efectuate de catre copii, fără supraveghere.
• IMPORTANT: utilizati doar o singura sursa de energie la un anumit timp (sursa de alimentare
AC 230 V / DC baterie de 12 V/ alimentare gaz). Nu conectati simultan la doua surse de
alimentare!
• Orice reparație (inclusiv sistemul de răcire și racordul de alimentare cu gaz) poate
efectuat numai de catre un tehnician calicat.
NOTA
• Distanţa dintre grilajul de ventilaţie și perete trebuie să e de minim 10 cm. Această
Table of contents
Languages: