manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Texas Andreas Petersen
  6. •
  7. Lawn Mower
  8. •
  9. Texas Andreas Petersen 90061191 User manual

Texas Andreas Petersen 90061191 User manual

Rotorklipper
Rotary Mower
Rotormäher
Illustrationer / Illustrations / Abbildungen /Figur / Figure / Abbildung / Figure
DK Betjeningsvejledning
GB User Manual
DE Bedienungsanleitung
Texas A/S - Knullen 22 - 5260 Odense S - Denmark Version 17.1
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected]
2
1
2
Symboler / Symbols / Symbole
Symbol
DK
GB
DE
Fare: Roterende kniv,
hold hænder og føder
væk.
Risiko for personskade.
Hazard: Rotating blade,
keep hands and feet
clear.
Risk of personal injury.
Gefahr: Rotierendes
Messer! Hände und
Füße fernhalten.
Verletzungsgefahr.
A
B
C
D
E
F
G
3
DK Indholdsfortegnelse - "Original brugsanvisning"
Illustrationer / Illustrations / Abbildungen /............................ 1
Symboler / Symbols / Symbole............................................. 2
DK Indholdsfortegnelse - "Original brugsanvisning"............. 3
Identifikation af maskinen..................................................... 3
Betjening .............................................................................. 3
Vinkling af rotorklipperen...................................................... 3
Rengøring............................................................................. 3
Specifikationer...................................................................... 3
CE Overensstemmelseserklæring........................................ 7
Identifikation af maskinen
1. Identifikation af maskinen
A. Kniv
B. Skjold
C. Tilkoblingsaksel
D. Beskyttelsesbøjle
E. Gearhus
F. Glideskinner
G. Udkaster
Betjening
Inden brug skal alle fremmedlegemer fjernes fra
området. Sten, glas, grene og lignende kan skade
maskinen. Kontroller samtidig at alle bolte og
efterspændt hvis nødvendigt.
Start motoren ifølge instruktionerne, i
motorenhedsmanualen vær opmærksom på ikke at
være i nærheden af maskinens bevægelige dele.
Flyt aldrig på maskinen mens motoren kører.
Maskinen skal slukkes når sikkerhedszonen
i illustration. 2 forlades
ALLE PERSONER DER IKKE BETJENER MASKINEN
SKAL HOLDE EN SIKKERHEDSAFSTAND PÅ 10 METER
Maskinen kan næsten arbejde i alle former for vegetation.
Maskinens kniv drejer med uret, hvilket betyder at maskinen
kaster materialet ud til højre side.
Maskinen har et lavt tyngdepunkt og gode glideskinner.
Dette gør maskinen velegnet til at arbejde på skråninger,
med en hældning på helt op til 15 %.
Advarsel:
Der må ikke arbejdes på skråninger stejlere end 15 % da
motoren i så fald vil mangle smøring og deraf tage skade.
Maskinens arbejdsbyrde bør ikke overgå rotorklipperen
kapacitet. Dette sikres ved altid at rotorklipperen holder
samme omdrejninger. Undgå at rotorklipperen går ned i
omdrejninger. Nedgang i omdrejninger kan være tegn på
overbelastning.
Vinkling af rotorklipperen
På akslen til rotorklipperen (Illustration 1, figur C) er der lavet
ud fræsning så rotorklipperen kan følge terrænets hældning.
Rengøring
Efter endt brug bør maskinen rengøres. Brug en haveslange
og spul jord og snavs af. Frigør rotorklipperen fra akslen og
rens for senegræs m.m. Serienummeret må kun tørres over
med en fugtig klud, da man ellers kan risikere, at
serie-nummeret bliver beskadiget. Undgå at bruge
en højtryksrenser til rengøringen.
Tør altid rotoraksel grundigt efter rengøring og aftør
akslen med olie for at mindske korrosion af akslen.
Korrosion af akslen vil medføre vanskeligheder med
sammenkobling af udstyr og motorenhed.
Efterse kniven, og klippeskjold ved at afmontere
rotorklipperen, og vende den om.
Tjek for skader, revner eller rust.
En sløv kniv kan slibes, men er kniven bøjet eller
på anden måde skadet skal den udskiftet.
Fjern senegræsser der måtte sidde fast omkring knivakslen.
Gearkassen er en vedligeholdelsesfri gearkassen og skal
kun efterfyldes med fedt (Multifak 90306500) ved evt. udslip
eller reparation.
Specifikationer
Arbejdsbredde
Max 66 cm
Arbejdshøjde
10 cm
Vægt
31 Kg
Reklamationsretten og generelle betingelser
Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er
gældende i 2 år i EU. Maskiner solgt til erhvervsbenyttelse
har 1 års garanti.
Reklamationen dækker mangelfuld udførelse dvs.
fabrikationsfejl eller materiale- og funktionsfejl.
Forbehold og krav
Normal slitage og udskiftning af sliddele er IKKE
omfattet af reklamationsretten.
Sliddele, hvor der IKKE garanteres for holdbarheden
over 12 måneder:
•Knive
•Membraner/pakninger
•Lejer
Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler
opstået som følge af:
•Manglende service og vedligeholdelse
•Konstruktionsmæssige ændringer
•At maskinen har været udsat for ydre påvirkning
•Lakskader, skader på skjold, styr, paneler m.m.
•At maskinen er blevet misligholdt eller overbelastet
•Montering/anvendelse af uoriginale reservedele
•Andre forhold, som Texas A/S er uden ansvar for
Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej, afgøres
i hvert tilfælde af et autoriseret serviceværksted.
Din købskvittering er gældende som garantibevis,
hvorfor den altid bør gemmes.
Husk: Ved anmodning om garanti reparation, skal
modelnummer, årgang og serienummer altid oplyses.
Det kan findes på CE-mærket som sidder på skjoldet
bag motoren.
*Vi forbeholder os ret til ændringer og tager forbehold
for evt. trykfejl.
4
GB Contents - “Original User Manual”
Illustrationer / Illustrations / Abbildungen /............................ 1
GB Contents - “Original User Manual”.................................. 4
Identification of the machine................................................. 4
Operation.............................................................................. 4
Angle of the rotary mower .................................................... 4
Cleaning............................................................................... 4
Specifications....................................................................... 4
CE Declaration of Conformity............................................... 7
Identification of the machine
1. Identification of the machine
A. Blade
B. Guard
C. Coupling shaft
D. Safety bar
E. Gear housing
F. Slide rails
G. Ejector
Operation
Before use, remove all foreign bodies from the area.
Stone, glass, branches and similar can damage the
machine. At the same time, check that all of the
bolts are secure and tighten if necessary.
Start the engine in accordance with the instructions
in the engine manual. Ensure that you are standing
clear of all of the machine’s moving parts when you
start the engine.
Never move on the machine when the engine is
running.
The machine must be switched off when leaving the
safety zone shown in the illustration.
ANYONE WHO IS NOT OPERATING THE MACHINE MUST
KEEP TO A SAFE DISTANCE OF AT LEAST 10 METRES.
The machine can work in almost any form of vegetation. The
machine’s blade rotates clockwise, which means that the
machine ejects material on the right side.
The machine has a low centre of gravity and good slide rails.
This means the machine is suitable for working on slopes
with an incline of up to 15 %.
Warning
Work must not be carried out on slopes with inclines that are
greater than 15%, because the engine will lack lubrication
and consequently become damaged.
The machine’s workload should not exceed the rotary
mower’s capacity. This is ensured by keeping the rotary
mower always at the same rpm. Avoid the rotary mower
head losing rpm. Reduced rpm can be a sign of overloading.
Angle of the rotary mower
On the shaft of the rotary mower (illustration 1, figure C), the
machine has been milled to allow the rotary mower to follow
the ground’s incline.
Cleaning
The machine should be cleaned after use. Use a garden
hose and rinse off soil and dirt. Free the rotary mower from
the shaft and clean off grass residue, etc. Wipe clean the
serial number using a damp cloth, otherwise the serial
number can become damaged. Avoid using a high-pressure
cleaner.
Always dry the rotary shaft thoroughly after cleaning and
finish by wiping the shaft with oil to minimise corrosion
on the shaft.
Shaft corrosion will lead to difficulties in connecting
equipment and the engine unit.
Inspect the blade and cutting deck by removing the rotary
mower and turning it over.
Check for any damage, cracks or rust.
A blunt blade can be sharpened, but a bent blade or a blade
damaged in any other way, must be replaced.
Remove grass residue, which often sticks to the blade shaft.
The gearbox is a maintenance free gearbox and must only
be refilled with grease (Multifak 90306500) at possibly spills
or repair.
Specifications
Working width
Max. 66 cm
Working height
10 cm
Weight
31 kg
Warranty and general terms and conditions
The warranty period begins from the date of purchase
and is valid for two years for private users in EU countries.
Machines sold for commercial use have a one-year warranty.
The warranty covers substandard performance, i.e.
manufacturing defects or material or functional defects.
Qualifications and requirements
Normal wear and the replacement of wearing parts are
NOT covered by the warranty.
Wearing parts whose durability is NOT guaranteed to
last more than 12 months:
•Blades
•Diaphragms/gaskets
•Bearings
The warranty does NOT cover defects or faults caused
by the following:
•Lack of service and maintenance
•Design changes
•The machine has been exposed to external effects
•Damage to the paint, damage to the guard, handlebar,
panels, etc.
•The machine has been misused or overloaded
•Fitting/use of non-original spare parts
•Other conditions, for which Texas A/S is not liable for
At all times, only an authorised service centre may determine
whether a case is a warranty case or not.
Your purchase receipt is your proof of warranty. Therefore
it must never be discarded.
Remember: When making a request for a warranty repair,
always provide the model number, year and serial number.
This can be found on the CE mark, which is on the guard
behind the engine.
*We reserve the right to make changes and are not
responsible for any printing errors.
5
DE – Übersetzung der Originalbedienungsanleitung
Illustrationer / Illustrations / Abbildungen /............................ 1
DE – Übersetzung der Originalbedienungsanleitung............ 5
Zuordnung der Teile............................................................. 5
Betrieb.................................................................................. 5
Arbeitswinkel des Rotormähers............................................ 5
Reinigung............................................................................. 5
Technische Daten ................................................................ 5
EG-Konformitätserklärung.................................................... 7
Zuordnung der Teile
1. Zuordnung der Teile
A. Messer
B. Schutzabdeckung
C. Wellenkupplung
D. Sicherheitsbügel
E. Getriebegehäuse
F. Gleitschienen
G. Auswurf
Betrieb
Entfernen Sie vor dem Gebrauch der Maschine alle
Fremdkörper aus der Umgebung. Steine, Glas, Äste
und ähnliche Gegenstände können die Maschine
beschädigen. Prüfen Sie zudem, ob alle Schrauben
fest sitzen. Ziehen Sie sie ggf. nach.
Starten Sie den Motor gemäß den Anweisungen in
der Motoranleitung. Halten Sie sich von allen
beweglichen Teilen der Maschine fern, wenn Sie
den Motor starten.
Stellen Sie sich niemals bei laufendem Motor auf
die Maschine.
Die Maschine muss vor dem Verlassen des
Sicherheitsbereichs, siehe Abbildung,
ausgeschaltet werden.
UMSTEHENDE PERSONEN MÜSSEN EINEN
SICHERHEITSABSTAND VON WENIGSTENS 10 METERN
ZUR MASCHINE EINHALTEN.
Die Maschine kann bei nahezu jedem Bewuchs eingesetzt
werden. Das Messer der Maschine dreht sich im
Uhrzeigersinn, d. h. dass das Schnittgut von der Maschine
nach rechts ausgeworfen wird.
Die Maschine verfügt über einen niedrigen Schwerpunkt und
stabile Gleitschienen. Damit eignet sich die Maschine auch
für das Arbeiten an Hängen mit einem Gefälle von bis zu
15 %.
Warnung:
Arbeiten an Gefällen über 15 % sind nicht zulässig, da der
Motor in diesem Fall nicht ausreichend geschmiert und damit
beschädigt wird.
Die Arbeitslast der Maschine sollte die Leistung des
Rotormähers nicht übersteigen. Dies erreichen Sie, indem
Sie den Rotormäher immer bei der gleichen Drehzahl halten.
Achten Sie darauf, dass sich die Drehzahl des Rotormähers
nicht verringert. Eine geringere Drehzahl kann ein Anzeichen
einer Überlastung sein.
Arbeitswinkel des Rotormähers
An der Welle des Rotormähers (Abb. 1, C) ist die Maschine
so ausgearbeitet, dass der Rotormäher der Bodenlinie folgen
kann.
Reinigung
Die Maschine sollte nach Gebrauch gereinigt werden.
Verwenden Sie einen Gartenschlauch, um Erde und
Schmutz abzuwaschen. Lösen Sie den Rotormäher von der
Welle und entfernen Sie alle Grasrückstände usw. Wischen
Sie mithilfe eines feuchten Tuchs die Seriennummer ab, da
diese ansonsten beschädigt werden kann. Verwenden Sie
zum Reinigen keinen Hochdruckreiniger.
Trocknen Sie die Welle des Rotormähers nach der
Reinigung sorgfältig ab und verteilen Sie Öl auf der Welle,
um Korrosion an der Welle vorzubeugen.
Eine Korrosion der Welle führt zu Schwierigkeiten beim
Verbinden von Maschine und Antriebseinheit.
Nehmen Sie den Rotormäher ab und drehen Sie ihn um, um
die Messer und das Mähwerk zu inspizieren.
Achten Sie auf Schäden, Risse oder Rost.
Stumpfe Messer können geschärft werden. Verbogene oder
anderweitig beschädigte Messer müssen ausgetauscht
werden.
Entfernen Sie Grasreste, die sich häufig am Messerschaft
festsetzen.
Das Getriebe ist ein Wartungsfreigetriebe und darf nur mit
Fett (Multifak 90306500) aufgefüllt werden. Verschüttet oder
repariert
Technische Daten
Arbeitsbreite
max. 66 cm
Arbeitshöhe
10 cm
Gewicht
31 kg
Garantie und allgemeine Geschäftsbedingungen
Die Garantielaufzeit beginnt mit dem Kaufdatum und beträgt
für Privatpersonen in der EU zwei Jahre. Für den
gewerblichen Einsatz verkaufte Maschinen haben eine
Garantie von einem Jahr.
Die Garantie deckt mangelhafte Leistung, d. h. Herstellungs-,
Material- und Funktionsfehler, ab.
Einschränkungen und Voraussetzungen
Normaler Verschleiß und der Austausch von Verschleißteilen
sind von der Garantie ausgenommen.
Verschleißteile, für die eine Lebensdauer von über
12 Monaten NICHT garantiert werden kann, sind:
•Messer
•Membranen/Dichtungen
•Lager
Die Garantie deckt Mängel oder Schäden aufgrund
folgender Ursachen NICHT ab:
•Mangelnder Service und Wartung
•Konstruktive Änderungen
•Äußere Einwirkungen auf die Maschine
•Schäden an Lack, Schutzabdeckungen, Griffen,
Blechen usw.
•Missbrauch oder Überlastung der Maschine
•Anbau/Verwendung von Ersatzteilen von
Fremdanbietern
•Weitere Umstände, für die Texas A/S nicht
verantwortlich zu machen ist
In jedem Fall entscheidet allein die autorisierte
Servicewerkstatt, ob ein Garantiefall vorliegt oder nicht.
Ihre Kaufquittung gilt als Garantiebeleg. Bewahren Sie
diese daher gut auf.
Beachten Sie: Geben Sie bei der Meldung eines
Garantiefalls stets die Modellnummer, das Baujahr und die
Seriennummer an. Diese finden Sie auf dem Typenschild an
der Schutzabdeckung hinten am Motor.
6
*Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
7
CE Overensstemmelseserklæring / CE Declaration of Conformity / EG-Konformitätserklärung
Producent • Manufacturer • Hersteller • producteur
Texas Andreas Petersen A/S
Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Erklärt hiermit, dass folgendes Produkt • Certifie ici que:
Rotorklipper • Rotary Mower • Rotormäher
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of following directives •
den Bestimmungen folgender Richtlinien entspricht •Est fabriqué en conformité avec les directives suivantes:
Maschinenrichtlinie: 2006/42/EG
Texas Andreas Petersen A/S
Knullen 22 • 5260 Odense S, Dänemark
9. September 2016
Martin Enslev
Produktmanager
(Authorised Representative for Texas Andreas Petersen A/S and responsible for documentation)
(Dokumentationsbevollmächtigter von Texas Andreas Petersen A/S)

Other Texas Andreas Petersen Lawn Mower manuals

Texas Andreas Petersen TME 1600 User manual

Texas Andreas Petersen

Texas Andreas Petersen TME 1600 User manual

Texas Andreas Petersen PARK COMBI 45 S User manual

Texas Andreas Petersen

Texas Andreas Petersen PARK COMBI 45 S User manual

Texas Andreas Petersen Smart 3700 User manual

Texas Andreas Petersen

Texas Andreas Petersen Smart 3700 User manual

Texas Andreas Petersen XC160-108H User manual

Texas Andreas Petersen

Texas Andreas Petersen XC160-108H User manual

Popular Lawn Mower manuals by other brands

Brill Basic Series manual

Brill

Brill Basic Series manual

SaMASZ XT 390 Operator's manual

SaMASZ

SaMASZ XT 390 Operator's manual

Exmark LAZER Z Operator's manual

Exmark

Exmark LAZER Z Operator's manual

Husqvarna 917.384510 owner's manual

Husqvarna

Husqvarna 917.384510 owner's manual

MTD 112-110A owner's manual

MTD

MTD 112-110A owner's manual

Makita PLM4621N Original instruction manual

Makita

Makita PLM4621N Original instruction manual

Alamo Industrial Maverick Boom Arm Mower parts manual

Alamo Industrial

Alamo Industrial Maverick Boom Arm Mower parts manual

DeWalt DCMW290 instruction manual

DeWalt

DeWalt DCMW290 instruction manual

Country Clipper Jazee Safety instructions & operator's manual

Country Clipper

Country Clipper Jazee Safety instructions & operator's manual

GÜDE Eco Wheeler 462.2 R Translation of the original instructions

GÜDE

GÜDE Eco Wheeler 462.2 R Translation of the original instructions

Powermat PM-KSE-2000S user manual

Powermat

Powermat PM-KSE-2000S user manual

Toro 4383 Operator's manual

Toro

Toro 4383 Operator's manual

Simplicity Derby Stallion ZT2561 Operator's manual

Simplicity

Simplicity Derby Stallion ZT2561 Operator's manual

Makita LM003JB103 instruction manual

Makita

Makita LM003JB103 instruction manual

Black & Decker 722558-04 owner's manual

Black & Decker

Black & Decker 722558-04 owner's manual

Weed Eater 182983 owner's manual

Weed Eater

Weed Eater 182983 owner's manual

Jacobsen Fairway 405 Series Maintenance manual

Jacobsen

Jacobsen Fairway 405 Series Maintenance manual

Craftsman 917.251471 owner's manual

Craftsman

Craftsman 917.251471 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.