travel2 BXAUDBT02 User manual

TRAVEL2
Headphones
USER MANUAL
BXAUDBT02
Technical specifications:
•Bluetooth: >5.0
•Bluetooth profiles: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Built-in microphone
•Driver unit: 2x40 mm
•Operation range: 10 -15 m
•Frequency range: 20 Hz – 20 KHz
•Impedance: 32 0 hm
•Sensitivity: 90 ±3 dB
•Battery capacity: 400 mAh
•Play time: 7- 8 hours
•Battery charging time: 2 -3 hours
•Micro USB-USB cable included
Turn on/off the headphones: Press and hold the multifunction button for 5
seconds.
Pair the headphones
1. Turn on your mobile device Bluetooth.
2. Press the headphones multifunction button for 5 seconds to turn them on in
paring mode. The headphones LED indicator will flash blue and red.
3. Search for the headphones Bluetooth signal named “BXAUDBT02”. Pair with it.
The LED indicator will turn on blue.
When turned on, the headphones will automatically reconnect with last device they
were connected to. If you want to pair the headphones with a new device,
previously you must disconnect them from the device they are currently paired
with.
Charge the headphones
When the headphones battery is low or empty charge it using the Micro USB
port.
Connect the headphones to a power source using the Micro USB-USB cable. You
can connect them to a computer or a laptop USB port. If you connect them to a
power outlet you will need an adapter not supplied with this product.
Music Player management
You can control your mobile device music player using the buttons of the
headphones.
•Play/Pause: Press the multifunction button once.
•Previous track: Long press the Volume down / Previous track button.
•Next track: Long press the Volume up / Next track button.
•Volume down: Short press the Volume down / Previous track button.
•Volume up: Short press the Volume up / Next track button.
Phone calls management
Manage your phone calls using the headphones.
•To answer an incoming call: Press the multifunction button once.
•To re-dial the last phone call: double press the multifunction button.
FM Radio
Long press MFB for 3 seconds to switch to FM mode
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected
or switched o when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper
connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it
to unplug the product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids,
etc.
z• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from
any attached power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and
regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity
sources (water and other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during
hot weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period
of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the
Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with
the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by
Atlantis Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the
product after its purchase. Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will
never be liable for any personal loss or injury, economical loss, material loss or any
damage due to misuse, abuse or improper installation of the product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not
responsible and will never be liable for any function, communication and
connection failure between the product and Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected
separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection
point. Do not dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct
environmental management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and
disposed in an appropriate collection center. If the batteries cannot be removed,
do not attempt to do it yourself since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent
negative consequences for human health and the environment that might result
from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of
waste management.
Illustration
1
2
6
4
5
3
①
②
③
④
⑤
⑥
Multifunction button
Volume up / Next track
Volume down / Previous track
USB Cable
AUX port 3.5mm
Microphone

TRAVEL2
Headphones
USER MANUAL
BXAUDBT02
Technical specifications:
•Bluetooth: >5.0
•Bluetooth profiles: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Built-in microphone
•Driver unit: 2x40 mm
•Operation range: 10 -15 m
•Frequency range: 20 Hz – 20 KHz
•Impedance: 32 0 hm
•Sensitivity: 90 ±3 dB
•Battery capacity: 400 mAh
•Play time: 7- 8 hours
•Battery charging time: 2 -3 hours
•Micro USB-USB cable included
Turn on/off the headphones: Press and hold the multifunction button for 5
seconds.
Pair the headphones
1. Turn on your mobile device Bluetooth.
2. Press the headphones multifunction button for 5 seconds to turn them on in
paring mode. The headphones LED indicator will flash blue and red.
3. Search for the headphones Bluetooth signal named “BXAUDBT02”. Pair with it.
The LED indicator will turn on blue.
When turned on, the headphones will automatically reconnect with last device they
were connected to. If you want to pair the headphones with a new device,
previously you must disconnect them from the device they are currently paired
with.
Charge the headphones
When the headphones battery is low or empty charge it using the Micro USB
port.
Connect the headphones to a power source using the Micro USB-USB cable. You
can connect them to a computer or a laptop USB port. If you connect them to a
power outlet you will need an adapter not supplied with this product.
Music Player management
You can control your mobile device music player using the buttons of the
headphones.
•Play/Pause: Press the multifunction button once.
•Previous track: Long press the Volume down / Previous track button.
•Next track: Long press the Volume up / Next track button.
•Volume down: Short press the Volume down / Previous track button.
•Volume up: Short press the Volume up / Next track button.
Phone calls management
Manage your phone calls using the headphones.
•To answer an incoming call: Press the multifunction button once.
•To re-dial the last phone call: double press the multifunction button.
FM Radio
Long press MFB for 3 seconds to switch to FM mode
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected
or switched o when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper
connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it
to unplug the product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids,
etc.
z• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from
any attached power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and
regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity
sources (water and other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during
hot weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period
of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the
Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with
the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by
Atlantis Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the
product after its purchase. Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will
never be liable for any personal loss or injury, economical loss, material loss or any
damage due to misuse, abuse or improper installation of the product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not
responsible and will never be liable for any function, communication and
connection failure between the product and Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected
separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection
point. Do not dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct
environmental management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and
disposed in an appropriate collection center. If the batteries cannot be removed,
do not attempt to do it yourself since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent
negative consequences for human health and the environment that might result
from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of
waste management.

TRAVEL2
Headphones
USER MANUAL
BXAUDBT02
Technical specifications:
•Bluetooth: >5.0
•Bluetooth profiles: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Built-in microphone
•Driver unit: 2x40 mm
•Operation range: 10 -15 m
•Frequency range: 20 Hz – 20 KHz
•Impedance: 32 0 hm
•Sensitivity: 90 ±3 dB
•Battery capacity: 400 mAh
•Play time: 7- 8 hours
•Battery charging time: 2 -3 hours
•Micro USB-USB cable included
Turn on/off the headphones: Press and hold the multifunction button for 5
seconds.
Pair the headphones
1. Turn on your mobile device Bluetooth.
2. Press the headphones multifunction button for 5 seconds to turn them on in
paring mode. The headphones LED indicator will flash blue and red.
3. Search for the headphones Bluetooth signal named “BXAUDBT02”. Pair with it.
The LED indicator will turn on blue.
When turned on, the headphones will automatically reconnect with last device they
were connected to. If you want to pair the headphones with a new device,
previously you must disconnect them from the device they are currently paired
with.
Charge the headphones
When the headphones battery is low or empty charge it using the Micro USB
port.
Connect the headphones to a power source using the Micro USB-USB cable. You
can connect them to a computer or a laptop USB port. If you connect them to a
power outlet you will need an adapter not supplied with this product.
Music Player management
You can control your mobile device music player using the buttons of the
headphones.
•Play/Pause: Press the multifunction button once.
•Previous track: Long press the Volume down / Previous track button.
•Next track: Long press the Volume up / Next track button.
•Volume down: Short press the Volume down / Previous track button.
•Volume up: Short press the Volume up / Next track button.
Phone calls management
Manage your phone calls using the headphones.
•To answer an incoming call: Press the multifunction button once.
•To re-dial the last phone call: double press the multifunction button.
FM Radio
Long press MFB for 3 seconds to switch to FM mode
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected
or switched o when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper
connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it
to unplug the product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids,
etc.
z• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from
any attached power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and
regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity
sources (water and other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during
hot weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period
of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the
Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with
the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by
Atlantis Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the
product after its purchase. Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will
never be liable for any personal loss or injury, economical loss, material loss or any
damage due to misuse, abuse or improper installation of the product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not
responsible and will never be liable for any function, communication and
connection failure between the product and Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected
separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection
point. Do not dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct
environmental management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and
disposed in an appropriate collection center. If the batteries cannot be removed,
do not attempt to do it yourself since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent
negative consequences for human health and the environment that might result
from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of
waste management.

Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal,
material, económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso
o instalación inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda
responsabilidad por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el
producto y el dispositivo habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por
separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de
recogida selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente
extraer, ya que lo debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Cargar los auriculares
Cuando los auriculares tengan poca batería o ésta se haya agotado, utiliza
para la carga un cable micro USB conectándolo al puerto USB en los auriculares.
Conecta los auriculares a un cargador o una conexión USB con el cable USB-micro
USB suministrado. Puedes conectarlo a un ordenador o un portátil a través del
puerto USB. También puedes conectarlo a un cargador (no suministrado con el
producto).
Control de la música
Puedes controlar la música de tu telefon móvil utilizando los controles de los
auriculares.
Reproducir/Pausa:Pulse el botón una vez (pulsación corta).
Pista anterior: Pulsación prolongada en el botón bajar volumen/pista anterior
Pista siguiente: Pulsación prolongada en el botón subir volumen/pista siguiente
Subir volumen: Pulsación corta en el botón subir volumen/pista siguiente
Bajar volumen: Pulsación corta en el botón bajar volumen/pista anterior
Administrar llamadas
Puedes administrar las llamadas de tu teléfono utilizando los auriculares
Para contestar una llamada entrante: Pulsa el botón multifunción una vez
(pulsación corta).
Para hacer una rellamada: Pulsa el botón multifunción dos veces (pulsaciones
cortas).
.
Radio FM
Pulsar durante tres segundos la tecla multifunción para activar el modo radio.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado
o apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para
asegurar una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de
fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no
dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos
de la humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y
de la suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de
energía o dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante
un clima caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
TRAVEL2
Auriculares de diadema
MANUAL DE USUARIO
BXAUDBT02
Especificaciones técnicas:
•Bluetooth: >5.0
•Perfiles Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Micrófono incorporado
•Diámetro auricular: 2x40 mm
•Alcance: 10 -15 m
•Rango de frecuencias: 20 Hz – 20 KHz
•Impedancia: 32 0 hm
•Sensibilidad: 90 ±3 dB
•Capacidad batería: 400 mAh
•Tiempo de uso: 7- 8 horas
•Tiempo carga batería: 2 -3 horas
•Micro USB-USB cable incluido
Encender/ apagar los auriculares: Pulsa y mantén pulsado el botón
multifunción durante 5 segundos.
Enlazar los auriculares:
1.Enciende el bluetooth de tu dispositivo.
2.Pulsa el botón multifunción durante 5 segundos para que el dispositivo comience
el modo “emparejar”. La luz de los auriculares parpadeará en rojo y azul.
3.Busca la señal bluetooth de los auriculares, con el nombre “BXAUDBT02”.
Enlálalos. La luz LED se quedará fija en color azul.
Cuando enciendas los auriculares, éstos se conectarán automáticamente al último
dispositivo con el que anteriormente se haya enlazado.
Si deseas enlazar los auriculares con un nuevo dispositivo, asegúrate de haber
desenlazado éstos del dispositivo anterior.
Ilustración
1
2
6
4
5
3
①
②
③
④
⑤
⑥
Botón multifunción
Subir volume / pista siguiente
Bajar volumen / pista anterior
Cable USB
AUX port 3.5mm
Micrófono

Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal,
material, económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso
o instalación inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda
responsabilidad por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el
producto y el dispositivo habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por
separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de
recogida selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente
extraer, ya que lo debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Cargar los auriculares
Cuando los auriculares tengan poca batería o ésta se haya agotado, utiliza
para la carga un cable micro USB conectándolo al puerto USB en los auriculares.
Conecta los auriculares a un cargador o una conexión USB con el cable USB-micro
USB suministrado. Puedes conectarlo a un ordenador o un portátil a través del
puerto USB. También puedes conectarlo a un cargador (no suministrado con el
producto).
Control de la música
Puedes controlar la música de tu telefon móvil utilizando los controles de los
auriculares.
Reproducir/Pausa:Pulse el botón una vez (pulsación corta).
Pista anterior: Pulsación prolongada en el botón bajar volumen/pista anterior
Pista siguiente: Pulsación prolongada en el botón subir volumen/pista siguiente
Subir volumen: Pulsación corta en el botón subir volumen/pista siguiente
Bajar volumen: Pulsación corta en el botón bajar volumen/pista anterior
Administrar llamadas
Puedes administrar las llamadas de tu teléfono utilizando los auriculares
Para contestar una llamada entrante: Pulsa el botón multifunción una vez
(pulsación corta).
Para hacer una rellamada: Pulsa el botón multifunción dos veces (pulsaciones
cortas).
.
Radio FM
Pulsar durante tres segundos la tecla multifunción para activar el modo radio.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado
o apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para
asegurar una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de
fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no
dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos
de la humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y
de la suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de
energía o dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante
un clima caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
TRAVEL2
Auriculares de diadema
MANUAL DE USUARIO
BXAUDBT02
Especificaciones técnicas:
•Bluetooth: >5.0
•Perfiles Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Micrófono incorporado
•Diámetro auricular: 2x40 mm
•Alcance: 10 -15 m
•Rango de frecuencias: 20 Hz – 20 KHz
•Impedancia: 32 0 hm
•Sensibilidad: 90 ±3 dB
•Capacidad batería: 400 mAh
•Tiempo de uso: 7- 8 horas
•Tiempo carga batería: 2 -3 horas
•Micro USB-USB cable incluido
Encender/ apagar los auriculares: Pulsa y mantén pulsado el botón
multifunción durante 5 segundos.
Enlazar los auriculares:
1.Enciende el bluetooth de tu dispositivo.
2.Pulsa el botón multifunción durante 5 segundos para que el dispositivo comience
el modo “emparejar”. La luz de los auriculares parpadeará en rojo y azul.
3.Busca la señal bluetooth de los auriculares, con el nombre “BXAUDBT02”.
Enlálalos. La luz LED se quedará fija en color azul.
Cuando enciendas los auriculares, éstos se conectarán automáticamente al último
dispositivo con el que anteriormente se haya enlazado.
Si deseas enlazar los auriculares con un nuevo dispositivo, asegúrate de haber
desenlazado éstos del dispositivo anterior.

Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal,
material, económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso
o instalación inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda
responsabilidad por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el
producto y el dispositivo habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por
separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de
recogida selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente
extraer, ya que lo debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Cargar los auriculares
Cuando los auriculares tengan poca batería o ésta se haya agotado, utiliza
para la carga un cable micro USB conectándolo al puerto USB en los auriculares.
Conecta los auriculares a un cargador o una conexión USB con el cable USB-micro
USB suministrado. Puedes conectarlo a un ordenador o un portátil a través del
puerto USB. También puedes conectarlo a un cargador (no suministrado con el
producto).
Control de la música
Puedes controlar la música de tu telefon móvil utilizando los controles de los
auriculares.
Reproducir/Pausa:Pulse el botón una vez (pulsación corta).
Pista anterior: Pulsación prolongada en el botón bajar volumen/pista anterior
Pista siguiente: Pulsación prolongada en el botón subir volumen/pista siguiente
Subir volumen: Pulsación corta en el botón subir volumen/pista siguiente
Bajar volumen: Pulsación corta en el botón bajar volumen/pista anterior
Administrar llamadas
Puedes administrar las llamadas de tu teléfono utilizando los auriculares
Para contestar una llamada entrante: Pulsa el botón multifunción una vez
(pulsación corta).
Para hacer una rellamada: Pulsa el botón multifunción dos veces (pulsaciones
cortas).
.
Radio FM
Pulsar durante tres segundos la tecla multifunción para activar el modo radio.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado
o apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para
asegurar una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de
fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no
dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos
de la humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y
de la suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de
energía o dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante
un clima caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
TRAVEL2
Auriculares de diadema
MANUAL DE USUARIO
BXAUDBT02
Especificaciones técnicas:
•Bluetooth: >5.0
•Perfiles Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Micrófono incorporado
•Diámetro auricular: 2x40 mm
•Alcance: 10 -15 m
•Rango de frecuencias: 20 Hz – 20 KHz
•Impedancia: 32 0 hm
•Sensibilidad: 90 ±3 dB
•Capacidad batería: 400 mAh
•Tiempo de uso: 7- 8 horas
•Tiempo carga batería: 2 -3 horas
•Micro USB-USB cable incluido
Encender/ apagar los auriculares: Pulsa y mantén pulsado el botón
multifunción durante 5 segundos.
Enlazar los auriculares:
1.Enciende el bluetooth de tu dispositivo.
2.Pulsa el botón multifunción durante 5 segundos para que el dispositivo comience
el modo “emparejar”. La luz de los auriculares parpadeará en rojo y azul.
3.Busca la señal bluetooth de los auriculares, con el nombre “BXAUDBT02”.
Enlálalos. La luz LED se quedará fija en color azul.
Cuando enciendas los auriculares, éstos se conectarán automáticamente al último
dispositivo con el que anteriormente se haya enlazado.
Si deseas enlazar los auriculares con un nuevo dispositivo, asegúrate de haber
desenlazado éstos del dispositivo anterior.

Recharger le casque
Lorsque la batterie du casque est faible ou vide, rechargez-la par le biais du
port micro USB.
Branchez le casque sur une source d’alimentation à l’aide du câble micro USB-USB.
Vous pouvez le brancher au port USB d’un PC ou d’un ordinateur portable. Si vous
souhaitez le brancher à une prise murale, vous aurez besoin d’un adaptateur non
fourni avec ce produit.
Gestion du lecteur de musique
Vous pouvez contrôler le lecteur de musique de votre appareil mobile à l’aide des
boutons du casque.
Lecture / Pause : appuyez une fois sur le bouton multifonction.
Titre précédent : faites un appui long sur le bouton Volume bas / titre précédent.
Titre suivant : faites un appui long sur le bouton Volume haut / titre suivant.
Volume bas : faites un appui court sur le bouton Volume bas / titre précédent.
Volume haut : faites un appui court sur le bouton Volume haut / titre suivant.
Gestion des appels téléphoniques
Gérez vos appels téléphoniques par le biais du casque.
Pour répondre à un appel entrant : appuyez une fois sur le bouton multifonction
Pour recomposer le dernier appel : faites un double appui sur le bouton
multifonction.
Radio FM
Faites un appui long sur le bouton multifonction pendant 3 secondes pour passer
en mode radio FM.
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le
produit soit éteint et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans
poussières ni saleté, pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le
cable pour débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec,
loin de toute humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec
et à l’abri de la lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter
immédiatement de toute source d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique
connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le
heurter, de le secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été
conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations
environnementales de votre pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur
(feu) et d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la
lumière directe du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez
pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement
TRAVEL2
Casques audio
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BXAUDBT02
Spécifications techniques :
•Bluetooth : > 5.0
•Profils Bluetooth : HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Microphone intégré
•Diaphragme : 2 x 40 mm
•Portée opérationnelle : 10 – 15 m
•Plage de fréquence : 20 Hz – 20 KHz
•Impédance : 32 Ohm
•Sensibilité : 90 ±3 dB
•Capacité de la batterie : 400 mAh
•Durée en mode lecture : 7 - 8 heures
•Durée de la recharge : 2 - 3 heures
•Câble Micro USB-USB inclus
Allumer / éteindre le casque : faites un appui long sur le bouton
multifonction pendant 5 secondes.
Apparier le casque
1. Allumez votre appareil mobile Bluetooth.
2. Appuyez sur le bouton multifonction du casque pendant 5 secondes pour
l’allumer en mode appairage. Le voyant LED du casque clignote en bleu et rouge.
3. Recherchez le signal Bluetooth du casque intitulé « BXAUDBT02 ». Appariez-le.
Le voyant LED s’allume en bleu.
Une fois allumé, le casque se reconnectera automatiquement avec le dernier
équipement auquel il était connecté. Si vous souhaitez apparier le casque avec un
nouvel équipement, vous devez auparavant le déconnecter de l’équipement avec
lequel il est actuellement apparié.
visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une
telle opération annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et à tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la
directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests
eectués par Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et
de la vérification du produit lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages
personnels, matériels ou financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant
d'une utilisation non conforme, d'une utilisation abusive ou d'une installation
incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera
pas tenu responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou
de connexion entre le produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être
éliminés séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte
des déchets approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et
éliminées dans un point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne
sont pas conçues pour être retirées, n'essayez pas de les démonter car cela doit
être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources
naturelles et d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et
l'environnement qui pourraient résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale
nécessaire au traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales
responsables de la gestion des déchets.
1
2
6
4
5
3
Illustration
①
②
③
④
⑤
⑥
Bouton multifonction
Volume haut / titre précédent
Volume bas / titre suivant
Câble USB
Port AUX 3,5 mm
Microphone

Recharger le casque
Lorsque la batterie du casque est faible ou vide, rechargez-la par le biais du
port micro USB.
Branchez le casque sur une source d’alimentation à l’aide du câble micro USB-USB.
Vous pouvez le brancher au port USB d’un PC ou d’un ordinateur portable. Si vous
souhaitez le brancher à une prise murale, vous aurez besoin d’un adaptateur non
fourni avec ce produit.
Gestion du lecteur de musique
Vous pouvez contrôler le lecteur de musique de votre appareil mobile à l’aide des
boutons du casque.
Lecture / Pause : appuyez une fois sur le bouton multifonction.
Titre précédent : faites un appui long sur le bouton Volume bas / titre précédent.
Titre suivant : faites un appui long sur le bouton Volume haut / titre suivant.
Volume bas : faites un appui court sur le bouton Volume bas / titre précédent.
Volume haut : faites un appui court sur le bouton Volume haut / titre suivant.
Gestion des appels téléphoniques
Gérez vos appels téléphoniques par le biais du casque.
Pour répondre à un appel entrant : appuyez une fois sur le bouton multifonction
Pour recomposer le dernier appel : faites un double appui sur le bouton
multifonction.
Radio FM
Faites un appui long sur le bouton multifonction pendant 3 secondes pour passer
en mode radio FM.
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le
produit soit éteint et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans
poussières ni saleté, pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le
cable pour débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec,
loin de toute humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec
et à l’abri de la lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter
immédiatement de toute source d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique
connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le
heurter, de le secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été
conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations
environnementales de votre pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur
(feu) et d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la
lumière directe du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez
pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement
TRAVEL2
Casques audio
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BXAUDBT02
Spécifications techniques :
•Bluetooth : > 5.0
•Profils Bluetooth : HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Microphone intégré
•Diaphragme : 2 x 40 mm
•Portée opérationnelle : 10 – 15 m
•Plage de fréquence : 20 Hz – 20 KHz
•Impédance : 32 Ohm
•Sensibilité : 90 ±3 dB
•Capacité de la batterie : 400 mAh
•Durée en mode lecture : 7 - 8 heures
•Durée de la recharge : 2 - 3 heures
•Câble Micro USB-USB inclus
Allumer / éteindre le casque : faites un appui long sur le bouton
multifonction pendant 5 secondes.
Apparier le casque
1. Allumez votre appareil mobile Bluetooth.
2. Appuyez sur le bouton multifonction du casque pendant 5 secondes pour
l’allumer en mode appairage. Le voyant LED du casque clignote en bleu et rouge.
3. Recherchez le signal Bluetooth du casque intitulé « BXAUDBT02 ». Appariez-le.
Le voyant LED s’allume en bleu.
Une fois allumé, le casque se reconnectera automatiquement avec le dernier
équipement auquel il était connecté. Si vous souhaitez apparier le casque avec un
nouvel équipement, vous devez auparavant le déconnecter de l’équipement avec
lequel il est actuellement apparié.
visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une
telle opération annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et à tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la
directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests
eectués par Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et
de la vérification du produit lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages
personnels, matériels ou financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant
d'une utilisation non conforme, d'une utilisation abusive ou d'une installation
incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera
pas tenu responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou
de connexion entre le produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être
éliminés séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte
des déchets approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et
éliminées dans un point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne
sont pas conçues pour être retirées, n'essayez pas de les démonter car cela doit
être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources
naturelles et d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et
l'environnement qui pourraient résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale
nécessaire au traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales
responsables de la gestion des déchets.

Recharger le casque
Lorsque la batterie du casque est faible ou vide, rechargez-la par le biais du
port micro USB.
Branchez le casque sur une source d’alimentation à l’aide du câble micro USB-USB.
Vous pouvez le brancher au port USB d’un PC ou d’un ordinateur portable. Si vous
souhaitez le brancher à une prise murale, vous aurez besoin d’un adaptateur non
fourni avec ce produit.
Gestion du lecteur de musique
Vous pouvez contrôler le lecteur de musique de votre appareil mobile à l’aide des
boutons du casque.
Lecture / Pause : appuyez une fois sur le bouton multifonction.
Titre précédent : faites un appui long sur le bouton Volume bas / titre précédent.
Titre suivant : faites un appui long sur le bouton Volume haut / titre suivant.
Volume bas : faites un appui court sur le bouton Volume bas / titre précédent.
Volume haut : faites un appui court sur le bouton Volume haut / titre suivant.
Gestion des appels téléphoniques
Gérez vos appels téléphoniques par le biais du casque.
Pour répondre à un appel entrant : appuyez une fois sur le bouton multifonction
Pour recomposer le dernier appel : faites un double appui sur le bouton
multifonction.
Radio FM
Faites un appui long sur le bouton multifonction pendant 3 secondes pour passer
en mode radio FM.
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le
produit soit éteint et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans
poussières ni saleté, pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le
cable pour débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec,
loin de toute humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec
et à l’abri de la lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter
immédiatement de toute source d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique
connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le
heurter, de le secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été
conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations
environnementales de votre pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur
(feu) et d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la
lumière directe du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez
pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement
TRAVEL2
Casques audio
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BXAUDBT02
Spécifications techniques :
•Bluetooth : > 5.0
•Profils Bluetooth : HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Microphone intégré
•Diaphragme : 2 x 40 mm
•Portée opérationnelle : 10 – 15 m
•Plage de fréquence : 20 Hz – 20 KHz
•Impédance : 32 Ohm
•Sensibilité : 90 ±3 dB
•Capacité de la batterie : 400 mAh
•Durée en mode lecture : 7 - 8 heures
•Durée de la recharge : 2 - 3 heures
•Câble Micro USB-USB inclus
Allumer / éteindre le casque : faites un appui long sur le bouton
multifonction pendant 5 secondes.
Apparier le casque
1. Allumez votre appareil mobile Bluetooth.
2. Appuyez sur le bouton multifonction du casque pendant 5 secondes pour
l’allumer en mode appairage. Le voyant LED du casque clignote en bleu et rouge.
3. Recherchez le signal Bluetooth du casque intitulé « BXAUDBT02 ». Appariez-le.
Le voyant LED s’allume en bleu.
Une fois allumé, le casque se reconnectera automatiquement avec le dernier
équipement auquel il était connecté. Si vous souhaitez apparier le casque avec un
nouvel équipement, vous devez auparavant le déconnecter de l’équipement avec
lequel il est actuellement apparié.
visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une
telle opération annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et à tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la
directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests
eectués par Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et
de la vérification du produit lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages
personnels, matériels ou financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant
d'une utilisation non conforme, d'une utilisation abusive ou d'une installation
incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera
pas tenu responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou
de connexion entre le produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être
éliminés séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte
des déchets approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et
éliminées dans un point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne
sont pas conçues pour être retirées, n'essayez pas de les démonter car cela doit
être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources
naturelles et d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et
l'environnement qui pourraient résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale
nécessaire au traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales
responsables de la gestion des déchets.

TRAVEL2
Kopfhörer
BEDIENUNGSANLEITUNG
BXAUDBT02
Technische Daten:
•Bluetooth: > 5.0
•Bluetooth-Profile: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Eingebautes Mikrofon
•Treibereinheit: 2 x 40 mm
•Reichweite: 10 – 15 m
•Frequenzbereich: 20Hz-20KHz
•Impedanz: 32 hm
•Empfindlichkeit: 90 ±3 dB
•Batteriekapazität: 400 mAh
•Spielzeit: 7 – 8 Stunden
•Ladezeit der Batterie: 2 – 3 Stunden
•Micro USB-USB-Kabel im Lieferumfang enthalten
Ein-/Ausschalten der Kopfhörer: Drücken und halten Sie die
Multifunktionstaste 5 Sekunden lang.
Koppelung der Kopfhörer
1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres mobilen Gerätes ein.
2. Drücken Sie die Multifunktionstaste der Kopfhörer 5 Sekunden lang, um sie im
Koppelungsmodus einzuschalten. Die LED-Anzeige der Kopfhörer blinkt blau und
rot.
3. Suchen Sie nach dem Bluetooth-Signal des Kopfhörers namens „BXAUDBT02“.
Koppeln Sie Ihr Gerät damit. Die LED-Anzeige leuchtet blau auf.
Wenn die Kopfhörer eingeschaltet sind, verbinden sie sich automatisch wieder mit
dem letzten Gerät, an das sie angeschlossen waren. Wenn Sie die Kopfhörer mit
einem anderen Gerät koppeln möchten, müssen Sie sie zunächst von dem Gerät
trennen, mit dem sie gerade gekoppelt sind.
Aufladen der Kopfhörer
Wenn der Akku des Kopfhörers schwach oder leer ist, laden Sie ihn über den
Micro-USB-Anschluss auf.
Schließen Sie den Kopfhörer mit dem Micro USB-USB-Kabel an eine Stromquelle
an. Sie können sie an einen Computer oder einen USB-Anschluss eines Laptops
anschließen. Wenn Sie sie an eine Steckdose anschließen, benötigen Sie einen
Adapter, der nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten ist.
Music-Player-Verwaltung
Sie können Ihren Musikplayer für mobile Geräte über die Tasten der Kopfhörer
steuern.
Abspielen/Pause: Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal.
Vorheriger Titel: Drücken Sie lange auf die Taste Lautstärke verringern/Vorheriger
Titel.
Nächster Titel: Drücken Sie lange auf die Taste Lautstärke erhöhen/Nächster Titel.
Lautstärke verringern: Drücken Sie kurz auf die Taste Lautstärke
verringern/Vorheriger Titel.
Lautstärke erhöhen: Drücken Sie kurz auf die Taste Lautstärke erhöhen/Nächster
Titel.
Verwaltung von Telefonaten
Verwalten Sie Ihre Telefonate über die Kopfhörer.
Um einen eingehenden Anruf anzunehmen: Drücken Sie einmal die
Multifunktionstaste.
Um den letzten Telefonanruf erneut zu wählen: Drücken Sie zweimal die
Multifunktionstaste.
FM-Radio
Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, um in den FM-Radiomodus
zu wechseln.
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt
muss beim Reinigen vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden.
• Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um
unsachgemäße Anschlüsse zu vermeiden.
• Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände
darauf und biegen Sie sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie
nicht daran, um das Produkt vom Stromnetz zu trennen.
• Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie immer an einem trockenen
Ort, geschützt vor Feuchtigkeit, auf.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der
frei von Staub, Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten usw. ist.
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen,
trennen Sie es sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an
das es angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann
beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck.
• Bitte recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen
Umweltgesetzen und -vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und
Feuchtigkeit (Wasser und andere Flüssigkeiten) fern.
• Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Lassen Sie das Produkt nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B. im Auto bei
heißem Wetter).
• Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
• Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
• Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare Mängel feststellen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten es
beschädigen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten.
• Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen
führen zum Erlöschen der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EG entspricht. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer Firma. Es liegt in der
Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen und zu
überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche
Verluste oder Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder
Schäden an Ihrem Gerät aufgrund von falscher Verwendung, Missbrauch oder
unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht
verantwortlich und haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und
Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle
bestimmt. Nicht als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und
in einer entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht
entfernt werden können, versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem
qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und
negative Folgen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die
sich aus einer falschen Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte
umweltgerechte Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für
die Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.
6
4
5
Produktbeschreibung
1
2
3
①
②
③
④
⑤
⑥
Multifunktionstaste
Lautstärke verringern/Vorheriger Track
Lautstärke erhöhen/Nächster Track
USB-Kabel
AUX-Anschluss 3,5 mm
Mikrofon

TRAVEL2
Kopfhörer
BEDIENUNGSANLEITUNG
BXAUDBT02
Technische Daten:
•Bluetooth: > 5.0
•Bluetooth-Profile: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Eingebautes Mikrofon
•Treibereinheit: 2 x 40 mm
•Reichweite: 10 – 15 m
•Frequenzbereich: 20Hz-20KHz
•Impedanz: 32 hm
•Empfindlichkeit: 90 ±3 dB
•Batteriekapazität: 400 mAh
•Spielzeit: 7 – 8 Stunden
•Ladezeit der Batterie: 2 – 3 Stunden
•Micro USB-USB-Kabel im Lieferumfang enthalten
Ein-/Ausschalten der Kopfhörer: Drücken und halten Sie die
Multifunktionstaste 5 Sekunden lang.
Koppelung der Kopfhörer
1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres mobilen Gerätes ein.
2. Drücken Sie die Multifunktionstaste der Kopfhörer 5 Sekunden lang, um sie im
Koppelungsmodus einzuschalten. Die LED-Anzeige der Kopfhörer blinkt blau und
rot.
3. Suchen Sie nach dem Bluetooth-Signal des Kopfhörers namens „BXAUDBT02“.
Koppeln Sie Ihr Gerät damit. Die LED-Anzeige leuchtet blau auf.
Wenn die Kopfhörer eingeschaltet sind, verbinden sie sich automatisch wieder mit
dem letzten Gerät, an das sie angeschlossen waren. Wenn Sie die Kopfhörer mit
einem anderen Gerät koppeln möchten, müssen Sie sie zunächst von dem Gerät
trennen, mit dem sie gerade gekoppelt sind.
Aufladen der Kopfhörer
Wenn der Akku des Kopfhörers schwach oder leer ist, laden Sie ihn über den
Micro-USB-Anschluss auf.
Schließen Sie den Kopfhörer mit dem Micro USB-USB-Kabel an eine Stromquelle
an. Sie können sie an einen Computer oder einen USB-Anschluss eines Laptops
anschließen. Wenn Sie sie an eine Steckdose anschließen, benötigen Sie einen
Adapter, der nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten ist.
Music-Player-Verwaltung
Sie können Ihren Musikplayer für mobile Geräte über die Tasten der Kopfhörer
steuern.
Abspielen/Pause: Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal.
Vorheriger Titel: Drücken Sie lange auf die Taste Lautstärke verringern/Vorheriger
Titel.
Nächster Titel: Drücken Sie lange auf die Taste Lautstärke erhöhen/Nächster Titel.
Lautstärke verringern: Drücken Sie kurz auf die Taste Lautstärke
verringern/Vorheriger Titel.
Lautstärke erhöhen: Drücken Sie kurz auf die Taste Lautstärke erhöhen/Nächster
Titel.
Verwaltung von Telefonaten
Verwalten Sie Ihre Telefonate über die Kopfhörer.
Um einen eingehenden Anruf anzunehmen: Drücken Sie einmal die
Multifunktionstaste.
Um den letzten Telefonanruf erneut zu wählen: Drücken Sie zweimal die
Multifunktionstaste.
FM-Radio
Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, um in den FM-Radiomodus
zu wechseln.
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt
muss beim Reinigen vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden.
• Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um
unsachgemäße Anschlüsse zu vermeiden.
• Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände
darauf und biegen Sie sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie
nicht daran, um das Produkt vom Stromnetz zu trennen.
• Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie immer an einem trockenen
Ort, geschützt vor Feuchtigkeit, auf.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der
frei von Staub, Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten usw. ist.
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen,
trennen Sie es sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an
das es angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann
beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck.
• Bitte recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen
Umweltgesetzen und -vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und
Feuchtigkeit (Wasser und andere Flüssigkeiten) fern.
• Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Lassen Sie das Produkt nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B. im Auto bei
heißem Wetter).
• Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
• Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
• Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare Mängel feststellen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten es
beschädigen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten.
• Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen
führen zum Erlöschen der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EG entspricht. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer Firma. Es liegt in der
Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen und zu
überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche
Verluste oder Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder
Schäden an Ihrem Gerät aufgrund von falscher Verwendung, Missbrauch oder
unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht
verantwortlich und haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und
Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle
bestimmt. Nicht als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und
in einer entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht
entfernt werden können, versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem
qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und
negative Folgen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die
sich aus einer falschen Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte
umweltgerechte Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für
die Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.

TRAVEL2
Kopfhörer
BEDIENUNGSANLEITUNG
BXAUDBT02
Technische Daten:
•Bluetooth: > 5.0
•Bluetooth-Profile: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Eingebautes Mikrofon
•Treibereinheit: 2 x 40 mm
•Reichweite: 10 – 15 m
•Frequenzbereich: 20Hz-20KHz
•Impedanz: 32 hm
•Empfindlichkeit: 90 ±3 dB
•Batteriekapazität: 400 mAh
•Spielzeit: 7 – 8 Stunden
•Ladezeit der Batterie: 2 – 3 Stunden
•Micro USB-USB-Kabel im Lieferumfang enthalten
Ein-/Ausschalten der Kopfhörer: Drücken und halten Sie die
Multifunktionstaste 5 Sekunden lang.
Koppelung der Kopfhörer
1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres mobilen Gerätes ein.
2. Drücken Sie die Multifunktionstaste der Kopfhörer 5 Sekunden lang, um sie im
Koppelungsmodus einzuschalten. Die LED-Anzeige der Kopfhörer blinkt blau und
rot.
3. Suchen Sie nach dem Bluetooth-Signal des Kopfhörers namens „BXAUDBT02“.
Koppeln Sie Ihr Gerät damit. Die LED-Anzeige leuchtet blau auf.
Wenn die Kopfhörer eingeschaltet sind, verbinden sie sich automatisch wieder mit
dem letzten Gerät, an das sie angeschlossen waren. Wenn Sie die Kopfhörer mit
einem anderen Gerät koppeln möchten, müssen Sie sie zunächst von dem Gerät
trennen, mit dem sie gerade gekoppelt sind.
Aufladen der Kopfhörer
Wenn der Akku des Kopfhörers schwach oder leer ist, laden Sie ihn über den
Micro-USB-Anschluss auf.
Schließen Sie den Kopfhörer mit dem Micro USB-USB-Kabel an eine Stromquelle
an. Sie können sie an einen Computer oder einen USB-Anschluss eines Laptops
anschließen. Wenn Sie sie an eine Steckdose anschließen, benötigen Sie einen
Adapter, der nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten ist.
Music-Player-Verwaltung
Sie können Ihren Musikplayer für mobile Geräte über die Tasten der Kopfhörer
steuern.
Abspielen/Pause: Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal.
Vorheriger Titel: Drücken Sie lange auf die Taste Lautstärke verringern/Vorheriger
Titel.
Nächster Titel: Drücken Sie lange auf die Taste Lautstärke erhöhen/Nächster Titel.
Lautstärke verringern: Drücken Sie kurz auf die Taste Lautstärke
verringern/Vorheriger Titel.
Lautstärke erhöhen: Drücken Sie kurz auf die Taste Lautstärke erhöhen/Nächster
Titel.
Verwaltung von Telefonaten
Verwalten Sie Ihre Telefonate über die Kopfhörer.
Um einen eingehenden Anruf anzunehmen: Drücken Sie einmal die
Multifunktionstaste.
Um den letzten Telefonanruf erneut zu wählen: Drücken Sie zweimal die
Multifunktionstaste.
FM-Radio
Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, um in den FM-Radiomodus
zu wechseln.
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt
muss beim Reinigen vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden.
• Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um
unsachgemäße Anschlüsse zu vermeiden.
• Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände
darauf und biegen Sie sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie
nicht daran, um das Produkt vom Stromnetz zu trennen.
• Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie immer an einem trockenen
Ort, geschützt vor Feuchtigkeit, auf.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der
frei von Staub, Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten usw. ist.
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen,
trennen Sie es sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an
das es angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann
beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck.
• Bitte recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen
Umweltgesetzen und -vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und
Feuchtigkeit (Wasser und andere Flüssigkeiten) fern.
• Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Lassen Sie das Produkt nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B. im Auto bei
heißem Wetter).
• Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
• Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
• Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare Mängel feststellen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten es
beschädigen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten.
• Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen
führen zum Erlöschen der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EG entspricht. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer Firma. Es liegt in der
Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen und zu
überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche
Verluste oder Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder
Schäden an Ihrem Gerät aufgrund von falscher Verwendung, Missbrauch oder
unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht
verantwortlich und haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und
Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle
bestimmt. Nicht als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und
in einer entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht
entfernt werden können, versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem
qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und
negative Folgen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die
sich aus einer falschen Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte
umweltgerechte Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für
die Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.

S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno personale,
economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in un
centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione dei
rifiuti.
Caricare le cuffie
Quando la batteria delle cue ha una carica bassa o se hanno finito la carica,
ricaricale usando la porta Micro USB.
Collega le cue a una fonte di energia usando il cavo micro USB-USB. Puoi
collegarle alla porta USB di un computer o un portatile. Se le colleghi alla presa di
corrente avrai bisogno di un adattatore non fornito con il prodotto.
Gestione della riproduzione musicale
Puoi controllare il tuo riproduttore musicale mobile usando i pulsanti delle cue.
Abspielen/Pause: Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal.
Play/Pausa: Premere una volta il pulsante multifunzione.
Traccia precedente: Tenere premuto il pulsante Volume -/ Traccia precedente.
Traccia successiva: Tenere premuto il pulsante Volume +/Traccia successiva.
Abbassare il volume: Premere brevemente il pulsante Volume -/ Traccia
precedente.
Alzare il volume: Premere brevemente il pulsante Volume +/Traccia successiva.
Gestire le chiamate
Gestisci le tue chiamate usando le cue.
Per rispondere a una chiamata in entrata: Premere una volta il pulsante
multifunzione.
Per digitare nuovamente l’ultimo numero chiamato: Premere due volte il pulsante
multifunzione.
Radio FM
Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi per passare alla modalità
FM.
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e spento
quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla corrente
o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua e
altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito dell’acquisto.
Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso. Atlantis Internacional
TRAVEL2
Cue
MANUALE UTENTE
BXAUDBT02
Informazioni tecniche
•Bluetooth: >5.0
•Profili Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Microfono integrato
•Unità driver: 2 x 40 mm
•Raggio di funzionamento: 10 -15 m
•Raggio di frequenza: 20Hz-20KHz
•Impedenza: 32 ohm
•Sensibilità: 90 ±3 dB
•Capacità batteria: 400 mAh
•Durata di riproduzione: 7 - 8 ore
•Durata di ricarica batteria: 2 - 3 ore
•Cavo micro USB-USB incluso
Accendere/Spegnere le cuffie: Premere e tenere promuto il pulsante
multifunzione per 5 secondi.
Accoppiare le cuffie
1. Accendi il Bluetooth sul tuo dispositivo mobile.
2. Premi il pulsante multifunzione delle cue per 5 secondi per accenderle in
modalità di accoppiamento. L’indicatore LED delle cue lampeggerà di luce blu e
rossa.
3. Cerca il segnale Bluetooth delle cue chiamato “BXAUDBT02”. Accoppiale con
il dispositivo. L’indicatore LED diventerà blu.
Quando accese, le cue si ricollegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo
a cui erano collegate. Se vuoi accoppiare le cue con un nuovo dispositivo, prima
devi scollegarle dal dispositivo con cui sono già accoppiate.
Illustrazione
1
2
6
4
5
3
①
②
③
④
⑤
⑥
Pulsante multifunzione
Volume -/ Traccia precedente
Volume +/Traccia successiva
Cavo USB
Porta AUX da 3.5 mm
Microfono

S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno personale,
economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in un
centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione dei
rifiuti.
Caricare le cuffie
Quando la batteria delle cue ha una carica bassa o se hanno finito la carica,
ricaricale usando la porta Micro USB.
Collega le cue a una fonte di energia usando il cavo micro USB-USB. Puoi
collegarle alla porta USB di un computer o un portatile. Se le colleghi alla presa di
corrente avrai bisogno di un adattatore non fornito con il prodotto.
Gestione della riproduzione musicale
Puoi controllare il tuo riproduttore musicale mobile usando i pulsanti delle cue.
Abspielen/Pause: Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal.
Play/Pausa: Premere una volta il pulsante multifunzione.
Traccia precedente: Tenere premuto il pulsante Volume -/ Traccia precedente.
Traccia successiva: Tenere premuto il pulsante Volume +/Traccia successiva.
Abbassare il volume: Premere brevemente il pulsante Volume -/ Traccia
precedente.
Alzare il volume: Premere brevemente il pulsante Volume +/Traccia successiva.
Gestire le chiamate
Gestisci le tue chiamate usando le cue.
Per rispondere a una chiamata in entrata: Premere una volta il pulsante
multifunzione.
Per digitare nuovamente l’ultimo numero chiamato: Premere due volte il pulsante
multifunzione.
Radio FM
Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi per passare alla modalità
FM.
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e spento
quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla corrente
o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua e
altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito dell’acquisto.
Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso. Atlantis Internacional
TRAVEL2
Cue
MANUALE UTENTE
BXAUDBT02
Informazioni tecniche
•Bluetooth: >5.0
•Profili Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Microfono integrato
•Unità driver: 2 x 40 mm
•Raggio di funzionamento: 10 -15 m
•Raggio di frequenza: 20Hz-20KHz
•Impedenza: 32 ohm
•Sensibilità: 90 ±3 dB
•Capacità batteria: 400 mAh
•Durata di riproduzione: 7 - 8 ore
•Durata di ricarica batteria: 2 - 3 ore
•Cavo micro USB-USB incluso
Accendere/Spegnere le cuffie: Premere e tenere promuto il pulsante
multifunzione per 5 secondi.
Accoppiare le cuffie
1. Accendi il Bluetooth sul tuo dispositivo mobile.
2. Premi il pulsante multifunzione delle cue per 5 secondi per accenderle in
modalità di accoppiamento. L’indicatore LED delle cue lampeggerà di luce blu e
rossa.
3. Cerca il segnale Bluetooth delle cue chiamato “BXAUDBT02”. Accoppiale con
il dispositivo. L’indicatore LED diventerà blu.
Quando accese, le cue si ricollegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo
a cui erano collegate. Se vuoi accoppiare le cue con un nuovo dispositivo, prima
devi scollegarle dal dispositivo con cui sono già accoppiate.

S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno personale,
economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in un
centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione dei
rifiuti.
Caricare le cuffie
Quando la batteria delle cue ha una carica bassa o se hanno finito la carica,
ricaricale usando la porta Micro USB.
Collega le cue a una fonte di energia usando il cavo micro USB-USB. Puoi
collegarle alla porta USB di un computer o un portatile. Se le colleghi alla presa di
corrente avrai bisogno di un adattatore non fornito con il prodotto.
Gestione della riproduzione musicale
Puoi controllare il tuo riproduttore musicale mobile usando i pulsanti delle cue.
Abspielen/Pause: Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal.
Play/Pausa: Premere una volta il pulsante multifunzione.
Traccia precedente: Tenere premuto il pulsante Volume -/ Traccia precedente.
Traccia successiva: Tenere premuto il pulsante Volume +/Traccia successiva.
Abbassare il volume: Premere brevemente il pulsante Volume -/ Traccia
precedente.
Alzare il volume: Premere brevemente il pulsante Volume +/Traccia successiva.
Gestire le chiamate
Gestisci le tue chiamate usando le cue.
Per rispondere a una chiamata in entrata: Premere una volta il pulsante
multifunzione.
Per digitare nuovamente l’ultimo numero chiamato: Premere due volte il pulsante
multifunzione.
Radio FM
Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi per passare alla modalità
FM.
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e spento
quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla corrente
o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua e
altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito dell’acquisto.
Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso. Atlantis Internacional
TRAVEL2
Cue
MANUALE UTENTE
BXAUDBT02
Informazioni tecniche
•Bluetooth: >5.0
•Profili Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Microfono integrato
•Unità driver: 2 x 40 mm
•Raggio di funzionamento: 10 -15 m
•Raggio di frequenza: 20Hz-20KHz
•Impedenza: 32 ohm
•Sensibilità: 90 ±3 dB
•Capacità batteria: 400 mAh
•Durata di riproduzione: 7 - 8 ore
•Durata di ricarica batteria: 2 - 3 ore
•Cavo micro USB-USB incluso
Accendere/Spegnere le cuffie: Premere e tenere promuto il pulsante
multifunzione per 5 secondi.
Accoppiare le cuffie
1. Accendi il Bluetooth sul tuo dispositivo mobile.
2. Premi il pulsante multifunzione delle cue per 5 secondi per accenderle in
modalità di accoppiamento. L’indicatore LED delle cue lampeggerà di luce blu e
rossa.
3. Cerca il segnale Bluetooth delle cue chiamato “BXAUDBT02”. Accoppiale con
il dispositivo. L’indicatore LED diventerà blu.
Quando accese, le cue si ricollegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo
a cui erano collegate. Se vuoi accoppiare le cue con un nuovo dispositivo, prima
devi scollegarle dal dispositivo con cui sono già accoppiate.

Aviso legal
A Atlantis Internacional S.L. recomenda instalar a aplicação Fundo Pro. Mas
uma vez que Fundo Pro é um software de terceiros, a Atlantis Internacional S.L.
não pode garantir o seu funcionamento correto e não será responsável por
qualquer falha de função, sincronização ou ligação. Por favor, note que a versão
Fundo Pro para Android poderá ser diferente da versão iOS e algumas
funcionalidades poderão trabalhar de forma diferente ou não ser compatíveis.
Ambas as versões podem ser modificadas de cada vez que a aplicação é
atualizada.
Eliminação de dispositivos eletrónicos e elétricos
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser
recolhidos separadamente.
• Este produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado para recolha
seletiva. Não elimine como lixo doméstico.
• Se o equipamento usar pilhas, as mesmas devem ser removidas do equipamento
e eliminadas num centro de recolha apropriado. Se não for possível remover as
pilhas, não tente fazê-lo, pois isso deverá ser feito por um profissional qualificado.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a preservar os recursos naturais e a
evitar consequências negativas para a saúde humana e o ambiente que possam
resultar de uma eliminação incorreta.
• Para mais informações, contacte o comerciante ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
Carregar os auscultadores
Quando a bateria dos auscultadores estiver fraca ou esgotada, carregue-a
usando a porta Micro USB.
Ligue os auscultadores a uma fonte de alimentação usando o cabo Micro
USB-USB. Pode ligá-los à porta USB de um computador ou portátil.
Se os quiser ligar a uma tomada, precisará de um adaptador não fornecido com
este produto.
Gestão do Leitor de Música
Pode controlar o leitor de música do seu dispositivo móvel usando os botões dos
auscultadores.
Tocar/Pausar: Prima o botão multifunções uma vez.
Faixa anterior: Prima prolongadamente o botão Baixar volume / Faixa anterior.
Faixa seguinte: Prima prolongadamente o botão Aumentar volume / Faixa
seguinte.
Baixar volume: Prima brevemente o botão Baixar volume / Faixa anterior.
Aumentar volume: Prima brevemente o botão Aumentar volume / Faixa seguinte.
Gestão de chamadas telefónicas
Pode gerir as suas chamadas telefónicas usando os auscultadores.
Para atender uma chamada recebida: Prima o botão multifunções uma vez.
Para remarcar a última chamada feita: Prima duas vezes o botão multifunções.
Rádio FM
Prima prolongadamente o MFB durante 3 segundos para passar para modo FM.
Recomendaçòes de manutenção
• Limpe regularmente o produto com um trapo seco. O produto debe estar
desligado ou apagado quando se limpe.
• Mantenha os portos e ligações do produto limpos de pó, sujidades, etc., para
garantir uma ligação correta.
• Evite roturas no produto. Não coloque objetos em cima nem o dobre com
excesiva força.
• Se o produto tem um cabo, não o dobre nem o estique com força excesiva para
nâo o estragar
• Não molhe nem submerja o produto.
• Mantenha o produto sempre num lugar seco e longe da humidade.
• Quando não use o produto, guarde-o num lugar limpo e seco, longe da humidade
e da sujidade
• Se entra agua no produto, desligue-o imediatamente de qualquer fonte de
energía ou dispositivo ao qual esteja ligado.
• Evite pancadas e quedas que possam estragar o produto.
• Não use o produto para outro fim, que não seja o para o qual foi desenhado.
• Recicle o produto de acordo com as normas e regulações ambientais locais.
Informação de segurança
Antes do uso inicial, leia atentivamente as intruções seguintes:
• Mantenha o produto longe de uma fonte de calor (fogo) e de humidade (agua e
outros liquidos)
• Não use o produto se está molhado ou estragado.
• Não use o produto com as mãos molhadas.
• Não deixe o produto em contacto com materias inflamáveis.
• Não exponha o produto a altas temperaturas (por exemplo: dentro de um carro
num clima quente)
• Não deite o produto ao fogo.
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
• Desligue o produto se não o vai utilizar
• Não use o produto se aprecia defeitos visiveis.
• Não abra, nem fure, nem dê pancadas ao produto. Poderia causar estragos.
• Não use o produto com dispositivos ou objetos incompativéis
• Não desmonte nem modifique o produto. Essas ações invalidam a garantía.
TRAVEL2
Auscultadores
MANUAL DO UTILIZADOR
BXAUDBT02
Especificações Técnicas
•Bluetooth: >5.0
•Perfis Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Microfone incorporado
•Diafragma: 2x40 mm
•Faixa de funcionamento: 10-15 m
•Intervalo de frequências: 20 Hz – 20 KHz
•Impedância: 32 0 hm
•Sensibilidade: 90 ±3 dB
•Capacidade da bateria: 400 mAh
•Tempo de reprodução: 7 – 8 h
•Tempo de carregamento da bateria: 2 – 3 h
•Cabo micro USB-USB incluído
Ligar/desligar os auscultadores:Prima e mantenha o botão multifunções
premido durante 5 segundos.
Emparelhar os auscultadores
1. Ative o Bluetooth do seu dispositivo móvel.
2. Prima o botão multifunções dos auscultadores durante 5 segundos para ligá-los
no modo de emparelhamento. O indicador LED dos auscultadores irá piscar a azul
e vermelho.
3. Procure o sinal Bluetooth dos auscultadores chamado “BXAUDBT02”.
Emparelhe. O indicador LED ficará aceso a azul.
Quando forem ligados, os auscultadores irão automaticamente reconectar-se ao
último dispositivo emparelhado. Se quiser emparelhar os auscultadores com um
novo dispositivo, primeiro deve desligá-lo do dispositivo ao qual está atualmente
emparelhado.
Ilustração
1
2
6
4
5
3
①
②
③
④
⑤
⑥
Botão multifunções
Aumentar volume / Próxima faixa
Baixar volume / Faixa anterior
Cabo USB
Porta AUX 3.5 mm
Microfone

Aviso legal
A Atlantis Internacional S.L. recomenda instalar a aplicação Fundo Pro. Mas
uma vez que Fundo Pro é um software de terceiros, a Atlantis Internacional S.L.
não pode garantir o seu funcionamento correto e não será responsável por
qualquer falha de função, sincronização ou ligação. Por favor, note que a versão
Fundo Pro para Android poderá ser diferente da versão iOS e algumas
funcionalidades poderão trabalhar de forma diferente ou não ser compatíveis.
Ambas as versões podem ser modificadas de cada vez que a aplicação é
atualizada.
Eliminação de dispositivos eletrónicos e elétricos
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser
recolhidos separadamente.
• Este produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado para recolha
seletiva. Não elimine como lixo doméstico.
• Se o equipamento usar pilhas, as mesmas devem ser removidas do equipamento
e eliminadas num centro de recolha apropriado. Se não for possível remover as
pilhas, não tente fazê-lo, pois isso deverá ser feito por um profissional qualificado.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a preservar os recursos naturais e a
evitar consequências negativas para a saúde humana e o ambiente que possam
resultar de uma eliminação incorreta.
• Para mais informações, contacte o comerciante ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
Carregar os auscultadores
Quando a bateria dos auscultadores estiver fraca ou esgotada, carregue-a
usando a porta Micro USB.
Ligue os auscultadores a uma fonte de alimentação usando o cabo Micro
USB-USB. Pode ligá-los à porta USB de um computador ou portátil.
Se os quiser ligar a uma tomada, precisará de um adaptador não fornecido com
este produto.
Gestão do Leitor de Música
Pode controlar o leitor de música do seu dispositivo móvel usando os botões dos
auscultadores.
Tocar/Pausar: Prima o botão multifunções uma vez.
Faixa anterior: Prima prolongadamente o botão Baixar volume / Faixa anterior.
Faixa seguinte: Prima prolongadamente o botão Aumentar volume / Faixa
seguinte.
Baixar volume: Prima brevemente o botão Baixar volume / Faixa anterior.
Aumentar volume: Prima brevemente o botão Aumentar volume / Faixa seguinte.
Gestão de chamadas telefónicas
Pode gerir as suas chamadas telefónicas usando os auscultadores.
Para atender uma chamada recebida: Prima o botão multifunções uma vez.
Para remarcar a última chamada feita: Prima duas vezes o botão multifunções.
Rádio FM
Prima prolongadamente o MFB durante 3 segundos para passar para modo FM.
Recomendaçòes de manutenção
• Limpe regularmente o produto com um trapo seco. O produto debe estar
desligado ou apagado quando se limpe.
• Mantenha os portos e ligações do produto limpos de pó, sujidades, etc., para
garantir uma ligação correta.
• Evite roturas no produto. Não coloque objetos em cima nem o dobre com
excesiva força.
• Se o produto tem um cabo, não o dobre nem o estique com força excesiva para
nâo o estragar
• Não molhe nem submerja o produto.
• Mantenha o produto sempre num lugar seco e longe da humidade.
• Quando não use o produto, guarde-o num lugar limpo e seco, longe da humidade
e da sujidade
• Se entra agua no produto, desligue-o imediatamente de qualquer fonte de
energía ou dispositivo ao qual esteja ligado.
• Evite pancadas e quedas que possam estragar o produto.
• Não use o produto para outro fim, que não seja o para o qual foi desenhado.
• Recicle o produto de acordo com as normas e regulações ambientais locais.
Informação de segurança
Antes do uso inicial, leia atentivamente as intruções seguintes:
• Mantenha o produto longe de uma fonte de calor (fogo) e de humidade (agua e
outros liquidos)
• Não use o produto se está molhado ou estragado.
• Não use o produto com as mãos molhadas.
• Não deixe o produto em contacto com materias inflamáveis.
• Não exponha o produto a altas temperaturas (por exemplo: dentro de um carro
num clima quente)
• Não deite o produto ao fogo.
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
• Desligue o produto se não o vai utilizar
• Não use o produto se aprecia defeitos visiveis.
• Não abra, nem fure, nem dê pancadas ao produto. Poderia causar estragos.
• Não use o produto com dispositivos ou objetos incompativéis
• Não desmonte nem modifique o produto. Essas ações invalidam a garantía.
TRAVEL2
Auscultadores
MANUAL DO UTILIZADOR
BXAUDBT02
Especificações Técnicas
•Bluetooth: >5.0
•Perfis Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Microfone incorporado
•Diafragma: 2x40 mm
•Faixa de funcionamento: 10-15 m
•Intervalo de frequências: 20 Hz – 20 KHz
•Impedância: 32 0 hm
•Sensibilidade: 90 ±3 dB
•Capacidade da bateria: 400 mAh
•Tempo de reprodução: 7 – 8 h
•Tempo de carregamento da bateria: 2 – 3 h
•Cabo micro USB-USB incluído
Ligar/desligar os auscultadores:Prima e mantenha o botão multifunções
premido durante 5 segundos.
Emparelhar os auscultadores
1. Ative o Bluetooth do seu dispositivo móvel.
2. Prima o botão multifunções dos auscultadores durante 5 segundos para ligá-los
no modo de emparelhamento. O indicador LED dos auscultadores irá piscar a azul
e vermelho.
3. Procure o sinal Bluetooth dos auscultadores chamado “BXAUDBT02”.
Emparelhe. O indicador LED ficará aceso a azul.
Quando forem ligados, os auscultadores irão automaticamente reconectar-se ao
último dispositivo emparelhado. Se quiser emparelhar os auscultadores com um
novo dispositivo, primeiro deve desligá-lo do dispositivo ao qual está atualmente
emparelhado.

Aviso legal
A Atlantis Internacional S.L. recomenda instalar a aplicação Fundo Pro. Mas
uma vez que Fundo Pro é um software de terceiros, a Atlantis Internacional S.L.
não pode garantir o seu funcionamento correto e não será responsável por
qualquer falha de função, sincronização ou ligação. Por favor, note que a versão
Fundo Pro para Android poderá ser diferente da versão iOS e algumas
funcionalidades poderão trabalhar de forma diferente ou não ser compatíveis.
Ambas as versões podem ser modificadas de cada vez que a aplicação é
atualizada.
Eliminação de dispositivos eletrónicos e elétricos
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser
recolhidos separadamente.
• Este produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado para recolha
seletiva. Não elimine como lixo doméstico.
• Se o equipamento usar pilhas, as mesmas devem ser removidas do equipamento
e eliminadas num centro de recolha apropriado. Se não for possível remover as
pilhas, não tente fazê-lo, pois isso deverá ser feito por um profissional qualificado.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a preservar os recursos naturais e a
evitar consequências negativas para a saúde humana e o ambiente que possam
resultar de uma eliminação incorreta.
• Para mais informações, contacte o comerciante ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
Carregar os auscultadores
Quando a bateria dos auscultadores estiver fraca ou esgotada, carregue-a
usando a porta Micro USB.
Ligue os auscultadores a uma fonte de alimentação usando o cabo Micro
USB-USB. Pode ligá-los à porta USB de um computador ou portátil.
Se os quiser ligar a uma tomada, precisará de um adaptador não fornecido com
este produto.
Gestão do Leitor de Música
Pode controlar o leitor de música do seu dispositivo móvel usando os botões dos
auscultadores.
Tocar/Pausar: Prima o botão multifunções uma vez.
Faixa anterior: Prima prolongadamente o botão Baixar volume / Faixa anterior.
Faixa seguinte: Prima prolongadamente o botão Aumentar volume / Faixa
seguinte.
Baixar volume: Prima brevemente o botão Baixar volume / Faixa anterior.
Aumentar volume: Prima brevemente o botão Aumentar volume / Faixa seguinte.
Gestão de chamadas telefónicas
Pode gerir as suas chamadas telefónicas usando os auscultadores.
Para atender uma chamada recebida: Prima o botão multifunções uma vez.
Para remarcar a última chamada feita: Prima duas vezes o botão multifunções.
Rádio FM
Prima prolongadamente o MFB durante 3 segundos para passar para modo FM.
Recomendaçòes de manutenção
• Limpe regularmente o produto com um trapo seco. O produto debe estar
desligado ou apagado quando se limpe.
• Mantenha os portos e ligações do produto limpos de pó, sujidades, etc., para
garantir uma ligação correta.
• Evite roturas no produto. Não coloque objetos em cima nem o dobre com
excesiva força.
• Se o produto tem um cabo, não o dobre nem o estique com força excesiva para
nâo o estragar
• Não molhe nem submerja o produto.
• Mantenha o produto sempre num lugar seco e longe da humidade.
• Quando não use o produto, guarde-o num lugar limpo e seco, longe da humidade
e da sujidade
• Se entra agua no produto, desligue-o imediatamente de qualquer fonte de
energía ou dispositivo ao qual esteja ligado.
• Evite pancadas e quedas que possam estragar o produto.
• Não use o produto para outro fim, que não seja o para o qual foi desenhado.
• Recicle o produto de acordo com as normas e regulações ambientais locais.
Informação de segurança
Antes do uso inicial, leia atentivamente as intruções seguintes:
• Mantenha o produto longe de uma fonte de calor (fogo) e de humidade (agua e
outros liquidos)
• Não use o produto se está molhado ou estragado.
• Não use o produto com as mãos molhadas.
• Não deixe o produto em contacto com materias inflamáveis.
• Não exponha o produto a altas temperaturas (por exemplo: dentro de um carro
num clima quente)
• Não deite o produto ao fogo.
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
• Desligue o produto se não o vai utilizar
• Não use o produto se aprecia defeitos visiveis.
• Não abra, nem fure, nem dê pancadas ao produto. Poderia causar estragos.
• Não use o produto com dispositivos ou objetos incompativéis
• Não desmonte nem modifique o produto. Essas ações invalidam a garantía.
TRAVEL2
Auscultadores
MANUAL DO UTILIZADOR
BXAUDBT02
Especificações Técnicas
•Bluetooth: >5.0
•Perfis Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Microfone incorporado
•Diafragma: 2x40 mm
•Faixa de funcionamento: 10-15 m
•Intervalo de frequências: 20 Hz – 20 KHz
•Impedância: 32 0 hm
•Sensibilidade: 90 ±3 dB
•Capacidade da bateria: 400 mAh
•Tempo de reprodução: 7 – 8 h
•Tempo de carregamento da bateria: 2 – 3 h
•Cabo micro USB-USB incluído
Ligar/desligar os auscultadores:Prima e mantenha o botão multifunções
premido durante 5 segundos.
Emparelhar os auscultadores
1. Ative o Bluetooth do seu dispositivo móvel.
2. Prima o botão multifunções dos auscultadores durante 5 segundos para ligá-los
no modo de emparelhamento. O indicador LED dos auscultadores irá piscar a azul
e vermelho.
3. Procure o sinal Bluetooth dos auscultadores chamado “BXAUDBT02”.
Emparelhe. O indicador LED ficará aceso a azul.
Quando forem ligados, os auscultadores irão automaticamente reconectar-se ao
último dispositivo emparelhado. Se quiser emparelhar os auscultadores com um
novo dispositivo, primeiro deve desligá-lo do dispositivo ao qual está atualmente
emparelhado.
Table of contents
Languages: