UFESA DL3000 ELEGANCE COMPACT User manual

manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
manuale di istruzioni
bedienungsanleitung
ES
EN
PT
FR
IT
DE
BG
AR
DL3000 ELEGANCE COMPACT
IPL Luz Intensa Pulsada

1
2
3 4
5
6
7
89
10

3
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA,
ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA
DE SU AGRADO.
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMEN
TE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LU
GAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DESCRIPCIÓN
1 Toma de corriente del aparato
2 Pantalla LCD
3 Botón de encendido
4 Ajuste del nivel de potencia
5 Botón de ash
6 Ventana de tratamiento
7 Modo automático
8 Visualización de 1-5 niveles
9 Ventilador
10 Adaptador
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato no puede utilizarse por
ESPAÑOL

4
personas menores de 18 años ni por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conoci-
mientos, a menos que se encuen-
tren bajo supervisión o se les ha pro-
porcionado instrucciones acerca del
uso del aparato de forma segura, así
como haber comprendido los peli-
gros que conlleva su uso.
Los niños no deben jugar con el apa-
rato.
Ninguna persona menor de 18 años
podrá realizar la limpieza ni el man-
tenimiento del aparato.
Este aparato está diseñado para uti-
lizarse a una altitud máxima de 2000
metros sobre el nivel del mar.

5
ADVERTENCIA: No utilice este
aparato cerca de bañeras, duchas,
lavabos u otros depósitos que
contengan agua.
Este símbolo indica que el
aparato no debe utilizarse
cerca de bañeras, duchas, la-
vabos u otros depósitos que
contengan agua.
Este aparato solo puede utilizarse
con el modelo de adaptador sumi-
nistrado con el mismo y alimentado
a un voltaje de seguridad muy bajo
indicado en la placa de especica-
ciones del aparato.
El cable del adaptador no puede re-
emplazarse; si el cable está dañado,
el adaptador debe desecharse.

6
Para sus nes cutáneos, las personas
con las siguientes características no
pueden utilizar el producto:
- Alteraciones de la sensibilidad de la
piel;
- Inamación local y sistemática,
dermatitis alérgica, eczema u otras
enfermedades de la piel, medica-
mentos fotosensibles, o alérgicas a
cosméticos, ropa, metales, etc;
- Durante el embarazo, la menstrua-
ción o la lactancia;
- Si se ha estado expuesto al sol o a
camas solares o si se ha utilizado un
producto de autobronceado en las
últimas dos semanas.
No está permitido utilizar el produc-
to en:

7
- Piel bronceada;
- Tatuajes, mancha marrón oscura y
negra (ver carta de comparación del
color de la piel);
- Hemangioma;
- Donde se ha llevado a cabo una ci-
rugía estética.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico y no debería
utilizarse, bajo ninguna circunstancia, para un uso comercial o
industrial.
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica es el mismo que el que aparece indicado en la etiqueta
del mismo.
No utilice el aparato con el pelo mojado.
No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red eléctrica con
las manos o los pies mojados. No utilice ningún otro accesorio
que no sea el suministrado por el fabricante o proveedor.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrede-
dor del aparato durante su uso.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
Actúe de acuerdo con la sección de conservación y limpieza del
presente manual para la limpieza.

8
No utilice el producto en animales.
Utilice gafas de protección durante el funcionamiento. No debe
mirar directamente a la ventana del ash ni dirigirla directamente
a los ojos.
Después de su uso, es normal ver un leve enrojecimiento de la
piel, enfriar con hielo o esperar a que se enfríe de forma natural.
Durante la depilación de grandes supercies se debe dar tiempo
a la máquina. No se recomienda utilizarla de manera ininterrum-
pida y debe atención al mantenimiento de la máquina.
No rocíe alcohol directamente en la zona de la lente de ilumina-
ción cuando limpie la suciedad o las manchas en el cristal de la
lente de iluminación. El modo de emisión de luz se realiza de la si-
guiente manera: pulse prolongadamente el botón de emisión de
luz durante más de tres segundos para cambiar al modo manual
(el modo de ash único es adecuado para zonas precisas, como
las axilas, el área del bikini y la cara) o al modo automático (el
modo de ash continuo permite un tratamiento rápido y sencillo
en zonas complejas como las piernas y el abdomen).
Durante el funcionamiento, no aplique ningún cosmético gelati-
noso, como el gel, sobre la piel para evitar que se dañe el aparato.
Función de engranaje: pulse el engranaje del interruptor de en-
cendido. Tras haber realizado 100 pulsaciones, espere durante 1
minuto antes de volver a usar el aparato. En el modo de luz auto-
mática, para un mejor efecto de uso, por favor, utilice el aparato
tras 100 pulsaciones y después esperar 1 minuto antes de volver
a usarlo.
Procure no tomar ningún alimento fotosensible (como espinacas,
colza, mostaza, etc.) durante su funcionamiento.
Ajuste los niveles de potencia de más débil a más fuerte, con cui-
dado de no dañar la piel. Cuanto más alta sea la potencia, mejor
será el efecto.

9
Las personas con piel más oscura pueden tener reacciones cutá-
neas retardadas. No aumente la potencia si no se distingue una
respuesta inmediata.
Hidrate la piel y protéjala de la exposición solar después del tra-
tamiento.
Evite la radiación ultravioleta durante el uso del aparato, protéja-
la del sol, evite la radiación del ordenador y aplíquese crema solar
para protegerse.
Durante el uso, no bloquee los oricios de entrada de aire, ven-
tilación y refrigeración para evitar problemas de disipación del
calor.
Si algún pelo o mancha se adhiere al plástico alrededor del borde
de la lente durante el uso, puede hacer que el plástico se vuel-
va negro o con manchas negras, sin embargo esto no afectará al
rendimiento y al uso normal del aparato.
En la última etapa del período de vida útil especicado del tubo
de iluminación, que se encuentra dentro de la zona de la lente de
iluminación, puede haber diferentes grados de ennegrecimiento
en la pared interior del tubo. Como se trata de un proceso normal
de envejecimiento del tubo, la tasa de atenuación de la potencia
no superará el alcance especicado durante su vida útil, por lo
que puede utilizarse con normalidad.
El producto no es resistente al agua.
Evite el almacenamiento en lugares donde haya fuertes campos
magnéticos, alta humedad, polvo o altas temperaturas.
No golpee el aparato.
Para evitar cualquier peligro, no abra el aparato. Solo el personal
técnico cualicado del servicio de asistencia técnica ocial de la
marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el apara-
to.
Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto

10
anulará la garantía.
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se
puedan ocasionar a personas, animales u objetos, como resulta-
do del incumplimiento de estas advertencias.
¿CÓMO FUNCIONA LA TECNOLO-
GÍA IPL «INTENSE PULSE LIGHT»?
Los dispositivos IPL proyectan luz pulsada en la piel que es absor-
bida por la melanina y el folículo piloso bajo la piel.
Es adecuado para los colores de piel según la escala de Fitzpatrick
de 1 a 5 y es ecaz solo en los pelos negros, castaños y rubios
oscuros, ya que los pelos claros como los tonos blancos, grises,
rojos y rubios claros no absorben suciente luz (consulte la tabla
de colores de piel en la Fig.2) y el tratamiento no es ecaz.
El calor generado se dirige de forma focalizada a la raíz y la des-
estabiliza creando un estado de shock en el folículo y detiene su
ciclo normal de crecimiento, dejando una piel lisa y suave duran-
te meses.
¿POR QUÉ ES NECESARIO REALI-
ZAR VARIAS SESIONES?
El crecimiento normal del pelo corporal tiene tres fases diferen-
tes: 1-fase anágena o de crecimiento, 2-fase catágena o de transi-
ción y 3-fase telógena o de reposo.
Los tratamientos de depilación solo son ecaces durante la fase
anágena y solo el pelo tratado durante esta fase de crecimiento
puede lograr una reducción permanente.

11
Un ciclo normal completo de crecimiento del pelo puede durar
entre 18 y 24 meses.
Debido a esta condición son necesarias varias sesiones, porque
no todos los pelos están en la misma fase de crecimiento.
PLAN DE TRATAMIENTO
El plan de reducción de pelo Ufesa Elegance Compact sugiere:
- Inicio de los tratamientos en 4-8 sesiones (1 sesión por semana)
- Mantenimiento en 2 sesiones (1 sesión cada 15 días)
- Retoque solo en las zonas donde sea necesario
Los resultados pueden variar de una persona a otra según la zona
del cuerpo, el color del pelo y la forma de utilizar el aparato.
CÓMO USAR EL PRODUCTO
ANTES DE LA DEPILACIÓN
- En primer lugar, prepare la piel y afeite el pelo con la ayuda de
una cuchilla. Esto permite absorber la luz. Asegúrese de que no
quede ningún pelo en la supercie de la piel para preservar la
vida de la ventana de tratamiento.
- Conecte el adaptador (10) a la toma de corriente del aparato (1)
y enchúfelo. Encienda el dispositivo pulsando prolongadamente
el botón de encendido (3) durante 3 segundos. Las luces LED se
encenderán y el dispositivo estará listo para su uso.
AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO
- Asegúrese de que el aparato está colocado en posición vertical
y que la ventana de tratamiento (6) está completamente en con-
tacto con la piel. El dispositivo solo parpadeará si está en pleno

12
contacto con la piel.
- Pulse el botón de ash (5) para iniciar la depilación. No aplique
más de un destello continuo en el mismo lugar. La ventana de
tratamiento crea marcas de presión temporales para que pueda
comprobar qué zonas ha tratado.
- Realice una prueba en una pequeña zona de la piel con 12 horas
de antelación para comprobar si hay reacciones adversas.
- Pulse de nuevo el botón de ash (5) para apagar el aparato una
vez que haya nalizado el tratamiento. Este aparato se apaga au-
tomáticamente a los 10 minutos en caso de inactividad.
DIFERENTES MODOS DE TRATAMIENTO
Puede cambiar entre los modos de depilación manual y automá-
tica pulsando prolongadamente el botón de ash (5) durante 3
segundos.
- El modo manual «Click2Flash» es adecuado para zonas peque-
ñas o de difícil acceso como las axilas, la cara (solo para mujeres),
la línea del bikini o zonas curvas como las rodillas. Basta con pul-
sar y soltar el botón del ash para obtener un único destello.
- El modo automático «Glide2Flash» es más cómodo para zonas
amplias como las piernas, los brazos, la espalda y el pecho. Se
encenderá automáticamente el ash cada 1-3 segundos en los
diferentes niveles de energía y el icono del modo automático (7)
se mostrará en la pantalla LCD (2).
NIVELES DE POTENCIA
El nivel de potencia está directamente relacionado con la ecacia
de la reducción del pelo y determina la intensidad de la luz que
se dirige al folículo.
- Pulse brevemente el ajuste del nivel de potencia (4) para elegir

13
la potencia más adecuada para su piel. Para evitar dañar la piel,
empiece con el nivel de potencia más bajo 1 y, aumente el nivel
de intensidad uno a uno hasta el nivel más alto con el que se sien-
ta cómodo/a. Puede seleccionar entre 1-5 niveles y comprobar el
nivel seleccionado en cualquier momento en la pantalla (8).
- Conseguirá una mejor reducción del pelo con mayores niveles
de potencia. Ufesa Elegance Compact nunca debe ser doloroso.
Si experimenta molestias, reduzca el nivel de intensidad inme-
diatamente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe el producto cuando no vaya a utilizarlo durante un
período de tiempo prolongado para alargar su vida útil. Limpie
su aparato después de cada tratamiento. Limpie la ventana de
tratamiento con un paño limpio y seco.
Asegúrese de que el dispositivo esté desenchufado antes de lim-
piarlo. Nunca deben utilizarse productos químicos.
Deje que el dispositivo se enfríe antes de guardarlo.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea
2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos,
conocida como RAEE (Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos), que establece el marco legal aplicable
en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje
de aparatos electrónicos y eléctricos. No lance este
producto a la basura. Llévelo al centro de tratamiento
de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
Esperamos que esté satisfecho con este producto.

14
PORTUGUÊS
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFE
SA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ
AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES
DE USAR O PRODUTO. GUARDEAS NUM LOCAL SEGURO PARA
CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
1 Tomada do dispositivo
2 Visor LCD
3 Botão de alimentação
4 Ajuste do nível de energia
5 Botão de ash
6 Janela de tratamento
7 Modo automático
8 Indicador de níveis 1-5
9 Ventoinha
10 Adaptador
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O aparelho não pode ser utilizado

15
por pessoas com menos de 18 anos
nem por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzi-
das ou que tenham falta de expe-
riência ou conhecimento, a menos
que estejam sob supervisão ou que
lhes tenham sido dadas instruções
relativas à utilização segura do apa-
relho, permitindo a compreensão
dos perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com
o aparelho.
A limpeza e manutenção pelo utili-
zador não devem ser feitas por qual-
quer pessoa com idade inferior a 18
anos.
Este aparelho está preparado para
ser utilizado a uma altitude máxima

16
de até 2000 m acima do nível do mar.
AVISO: Não utilize este aparelho
perto de banheiras, chuveiros, la-
vatórios ou outros reservatórios
que contenham água
Este símbolo indica que o apa-
relho não deve ser utilizado
perto de banheiras, chuveiros,
lavatórios ou outros reserva-
tórios de água.
Este aparelho só pode ser utilizado
com o modelo de adaptador forne-
cido com o dispositivo e alimentado
à tensão de segurança baixa indi-
cada na placa de especicações do
aparelho.
O cabo do adaptador não pode ser
substituído. Se o cabo estiver dani-

17
cado, o adaptador terá de ser elimi-
nado.
Para benefício da pele, as pessoas
com as seguintes características não
podem usar o produto:
- Perturbações na sensação na pele;
- Inamação local e sistemática, der-
matite alérgica, eczema ou outras
doenças de pele, fármaco fotossen-
sível ou com alergia a cosméticos,
roupas, metais, etc;
- Durante a gravidez, menstruação
ou amamentação;
- Caso tenha apanhado sol, frequen-
tado um solário ou utilizado produ-
tos de beleza para bronzeamento ar-
ticial nas últimas duas semanas.
O produto não pode ser usado em:

18
- Pele bronzeada;
- Tatuagens, pele escura e pontos
negros (ver cartão de comparação
de cor da pele);
- Hemangioma;
- Locais em que tenha sido realizada
cirurgia estética.
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utili-
zado em aplicações comerciais ou industriais, em qualquer cir-
cunstância.
Antes de ligar o produto, verique se a tensão da rede elétrica
coincide com a indicada na etiqueta do produto.
Não utilize o aparelho em cabelos húmidos.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétri-
ca com as mãos ou os pés molhados. Não utilize quaisquer aces-
sórios para além dos fornecidos.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado
à volta do produto durante a utilização.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de conservação e
limpeza deste manual.
Não utilize o produto em animais.

19
Use óculos de proteção ao utilizar o dispositivo. Não deve olhar
diretamente para o ash ou direcioná-lo diretamente aos olhos.
Após a utilização, é normal ver uma leve vermelhidão na pele,
alivie-a com gelo ou espere até que desapareça naturalmente.
Durante a depilação em grandes áreas, deve ser dado à máquina
um intervalo de descanso. Não é recomendável a sua utilização
sem interrupções e tenha sempre em atenção as condições de
manutenção da máquina.
Não pulverize álcool diretamente na área da lente de iluminação
ao limpar a sujidade ou manchas no vidro das lentes de ilumi-
nação O modo de emissão de luz deve ser apresentado em detal-
he: pressione e segure o botão de emissão de luz por mais de três
segundos para alternar para manual (o modo ash único é ade-
quado para áreas precisas, como axilas, área do biquíni e rosto)
ou modo automático (modo ash contínuo permite tratamento
rápido e fácil em áreas complexas, como pernas e abdómen)
Durante a utilização, não aplique na pele cosméticos gelatinosos,
como gel, de forma a evitar danos no dispositivo.
Função de engrenagem: pressione a engrenagem do interruptor
de alimentação. Após 100 vezes de uso, aguarde 1 minuto an-
tes de usar. No modo de luz automática, para um melhor efeito
de utilização, após utilizar 100 vezes, aguarde 1 minuto antes de
voltar a usar.
Tente não ingerir alimentos fotossensíveis (como espinafres, col-
za, mostarda, etc.) durante a utilização.
Ajuste os níveis de energia de fraco a forte, dentro do limite sau-
dável para a pele, quanto maior for a energia, melhor será o efei-
to.
Pessoas com pele mais escura podem ter reações cutâneas tar-
dias. Não aumente a energia se não obtiver uma resposta ime-
diata.

20
Preste atenção à hidratação da pele e ao protetor solar após uti-
lizar o ash.
Evite a radiação UV durante a utilização do aparelho, esteja pre-
parado(a) para proteção solar, evite a radiação do computador e
aplique protetor solar para proteção.
Durante o uso, não bloqueie a entrada de ar nem os orifícios de
ventilação e de arrefecimento, para evitar problemas de dissi-
pação de calor.
Se algum pelo ou sujidade car preso no plástico à volta da borda
da lente durante a utilização, o plástico pode car preto ou com
pontos pretos. No entanto, isso não afetará o desempenho e o
uso normal do dispositivo.
Na fase posterior do período de vida especicado do tubo de
iluminação, que está localizado dentro da área da lente de ilumi-
nação, pode haver diferentes graus de escurecimento na parede
interna do tubo. Como é um processo normal de envelhecimento
do tubo, a taxa de atenuação de energia não excederá o alcance
especicado durante a vida útil, portanto, pode ser usado nor-
malmente.
O produto não é à prova de água.
Evite o armazenamento em locais onde haja campos magnéticos
fortes, humidade elevada, poeira ou temperatura elevada.
Não bata com o dispositivo nem o deixe cair ao chão.
Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho
apenas podem ser levadas a cabo por pessoal técnico qualicado
do serviço de assistência técnica ocial da marca.
A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
A B&B TRENDS SL. não se responsabiliza por quaisquer danos
que possam ser provocados a pessoas, animais ou objetos devi-
Table of contents
Languages: