Varan NEPW-04 User manual

Varan Motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg
T: 00352/26908036 –F: 00352/26908040
NEPW-04
Fontaine de nettoyage d'atelier électrique 150 Litres 230V
Bac de nettoyage
NEPW-04
Manuel d’utilisation
Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Respectez-les. De par
l'évolution constante des produits, des différences peuvent apparaître entre ce manuel et votre article.
Si vous deviez constater une incohérence, n'hésitez pas à nous contacter, nos coordonnées se trouvant
ci-dessous
15.06.2018
Made in China

Varan Motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg
T: 00352/26908036 –F: 00352/26908040
NEPW-04
Règlement concernant l'élimination des déchets DEEE (Déchets d'équipements électriques et
électroniques) Tous les appareils électriques Varan concernés par le règlement relatif aux DEEE sont
marqués du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères. Il devra être déposé dans un point de collecte d'appareils de ce type,
aux parcs à conteneurs ou auprès de votre vendeur qui devra le reprendre et l'éliminer via la filière de
recyclage adaptée. La société BCIE SARL est inscrite auprès du système de collecte de déchets Ecotrel sous
référence ME0449 ainsi qu'auprès d'Ecobatterien sous référence M0152. Grâce à votre contribution à
l'élimination correcte de ces articles participez à la protection de l'environnement et la santé de vos
semblables. Le recyclage des matériaux permet de réduire la consommation de matières premières.

T: 00352/26908036 –F: 00352/26908040
Varan motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg
NEPW-04
PRECAUTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez toutes les instructions. Le non-respect de toutes
les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT : Les avertissements, mises en garde et instructions discutés dans ce manuel
d'instructions ne peuvent pas couvrir toutes les conditions ou situations possibles qui pourraient se
produire. L'opérateur ne doit pas comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs que ce
produit, mais doit être fourni par l'opérateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ZONE DE TRAVAIL
Garder l'espace de travail propre, exempt d'encombrement et bien éclairé. Les zones de travail
encombrées et sombres peuvent causer des accidents.
N'utilisez pas votre laveuse de pièces lorsqu'il y a un risque d'incendie ou d'explosion, par exemple
en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière.
Tenir les enfants et les passants à l'écart lors de l'utilisation d'une machine à laver les pièces. Les
distractions peuvent vous faire perdre le contrôle, de sorte que les visiteurs doivent rester à une
distance de sécurité de la zone de travail.
Faites attention à toutes les lignes électriques, circuits électriques, conduites d'eau et autres
dangers mécaniques dans votre zone de travail, en particulier les dangers cachés sous la surface de
travail, qui peuvent être contactés involontairement et peuvent causer des dommages corporels ou
matériels.
Soyez attentif à ce qui vous entoure. L'utilisation de rondelles dans des zones de travail confinées
peut vous rapprocher dangereusement des outils de coupe et des pièces rotatives.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension
indiquée sur la plaque signalétique.
Ne pas abuser du cordon. Ne jamais arracher l'outil ou les rallonges du réceptacle. Tenez les
cordons d'alimentation et les rallonges à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des
pièces mobiles. Remplacez immédiatement les cordons endommagés. Des cordons endommagés
peuvent provoquer un incendie et augmenter le risque d'électrocution.
Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise de courant correctement installée et

T: 00352/26908036 –F: 00352/26908040
Varan motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg
NEPW-04
mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances. Ne jamais retirer la broche de mise
à la terre ou modifier la fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas de prises d'adaptateur.
Vérifiez auprès d'un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de la prise
de courant.
Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre).
Cette fiche ne s'insère dans une prise polarisée que d'une seule façon. Si la fiche ne s'insère pas
complètement dans la prise de courant, inverser la fiche. S'il ne convient toujours pas,
communiquez avec un électricien qualifié pour installer une prise polarisée. Ne pas changer la prise
de quelque façon que ce soit.
Éviter le contact du corps avec les surfaces mises à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les
cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la
terre.
Ne laissez pas vos doigts toucher les bornes de la fiche lors de l'installation ou du retrait de la prise.
Interrupteurs de défaut à la terre. Si la zone de travail n'est pas équipée d'un disjoncteur de fuite à
la terre (DDFT) installé en permanence, utilisez un DDFT enfichable entre l'outil électrique ou la
rallonge et la prise de courant.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez une
laveuse de pièces. N'utilisez pas de lave-pièces lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de
drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'une laveuse
de pièces peut entraîner des blessures graves.
Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples, d'objets suspendus ou de bijoux.
Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants loin des pièces mobiles. Les vêtements amples, les
bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans les pièces en mouvement. Les évents d'aération
recouvrent souvent les pièces mobiles et doivent être évités.
Utiliser des vêtements et de l'équipement de sécurité. Utiliser des lunettes de sécurité ou des
lunettes de sécurité avec écrans latéraux conformes aux normes nationales en vigueur ou, au
besoin, un écran facial. Utiliser comme masque anti-poussière dans des conditions de travail
poussiéreuses. Ceci s'applique à toutes les personnes se trouvant dans la zone de travail. Utilisez
également des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque, des gants, des systèmes de
dépoussiérage et des protections auditives, le cas échéant.
Eviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de
brancher l'outil dans la prise de courant. En cas de panne de courant, pendant l'utilisation d'un
lave-pièces, éteignez l'interrupteur pour éviter tout démarrage inattendu lorsque le courant est
rétabli.
Ne pas aller trop loin. Gardez une bonne assise et un bon équilibre en tout temps.
L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN DES OUTILS
Ne jamais utiliser une laveuse de pièces avec un interrupteur défectueux. Toute pièce de laveuse
qui ne peut pas être commandée par l'interrupteur est dangereuse et doit être réparée par un
technicien autorisé avant d'être utilisée.

T: 00352/26908036 –F: 00352/26908040
Varan motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg
NEPW-04
Débrancher l'alimentation de la laveuse de pièces et placer l'interrupteur en position verrouillée ou
hors tension avant d'effectuer des travaux d'entretien, de réglage, d'installation d'accessoires ou
d'accessoires, ou d'entreposage. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel de la laveuse.
Entreposer les laveuses de pièces inutilisées. Lorsque la laveuse de pièces n'est pas utilisée, rangez-
la dans un endroit sec et sécuritaire hors de la portée des enfants. Inspectez les pièces de la
laveuse pour vous assurer qu'elles fonctionnent bien avant l'entreposage et avant de les réutiliser.
N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant pour votre modèle. Les accessoires qui
peuvent convenir à une laveuse de pièces peuvent créer un risque de blessure lorsqu'ils sont
utilisés sur une autre laveuse de pièces.
Maintenir les protecteurs en place et en bon état de fonctionnement.
Ne jamais laisser la laveuse en marche sans surveillance.
DESCRIPTIF DU PRODUIT
Idéal pour le nettoyage de petites pièces mécaniques, pièces de moteur, etc. en utilisant des détergents efficaces et
sûrs à base d'eau.
DESCRIPTIF DES ELEMENTS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Produit
Description
Capacité du réservoir
40 gallons (152L)
Pompe
recirculation avec filtre; 230 Volts
Dimensions du produit
44.48in. x 21.25in. x 35.03in. (112.98x53.98x88.98cm)
DESCRIPTIF DE MONTAGE
1. Retirez les pièces de la rondelle du carton et vérifiez qu'il n'y a pas de dommages visuels.
2. Retirez les pièces à l'intérieur de la machine.
3. Placer le carton propre sur le sol et poser la machine sur son couvercle. (Assurez-vous de tenir le couvercle fermé
lorsque vous posez la machine sur son couvercle.) Montez quatre pieds sur des supports avec des vis à tête
Philips M6X12 et des écrous M6. NOTE : NE PAS SERRER.
4. Placez la tablette inférieure entre les pieds avec la surface plate vers le haut et fixez-la aux pieds avec des vis à
tête Philips M6X23 et des écrous M6.
5. Avec les pieds serrés contre la tablette inférieure, serrer toutes les vis de la tablette inférieure.
6. Serrer toutes les vis installées à l'étape 4.
7. Tenez la machine debout, en prenant soin de tenir le couvercle fermé.
8. Placer l'étagère de travail et le panier dans la machine.
9. Monter l'ensemble pompe dans la fente sur le côté de la machine, puis placer la crépine en position.
10. Branchez la machine dans la prise de courant standard 230 Volt 50hz mise à la terre et remplissez avec la
quantité appropriée de fluide.

T: 00352/26908036 –F: 00352/26908040
Varan motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg
NEPW-04
11. Allumez l'interrupteur. Le fluide doit s'écouler du robinet flexible.
Lors de l'installation de votre laveuse de pièces :
1. Assemblez-le selon les instructions données ci-dessous.
2. Asseyez-le sur une surface ferme, plane et de niveau dans un endroit bien aéré et à l'écart de toute flamme nue.
3. Ne remplir que d'un dégraissant ou d'un agent nettoyant ininflammable à base d'eau, juste en dessous du niveau
de la tablette des pièces (environ 20 gallons).
4. Suivez attentivement les instructions du fabricant du dégraisseur.
5. Ne pas remplir avec des solvants inflammables tels que le kérosène, l'essence, etc.
DESCRIPTIF D’UTILISATION
1. Porter des vêtements de protection appropriés, des gants et des lunettes de protection.
2. Nettoyer immédiatement les éclaboussures accidentelles de dégraissant sur la peau, en suivant attentivement
les instructions du fabricant du dégraissant. Consulter un médecin si nécessaire.
3. Gardez la zone de travail propre et nettoyez tout déversement accidentel de dégraissant.
4. Ne laissez pas le niveau de liquide dans la laveuse de pièces descendre en dessous de l'entrée de la pompe, car
cela pourrait endommager la pompe.
Lorsqu'il n'est pas utilisé :
1. Coupez la pompe, fermez le couvercle et débranchez l'alimentation électrique.
2. Débrancher l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage sur la
laveuse de pièces.
AVERTISSEMENT : La pompe de votre laveuse de pièces peut être endommagée si vous utilisez des solvants tels que
la méthyléthylcétone (MEK), le perchloroéthylène ou le trichloroéthylène. N'utilisez que des solvants à base
d'eau avec cette laveuse de pièces.
DESCRIPTIF D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la laveuse de pièces est déconnectée de sa source d'alimentation avant de
tenter tout entretien, nettoyage ou inspection.
Entretenez votre laveuse de pièces. Il est recommandé d'examiner l'état général de la rondelle avant de l'utiliser.
Maintenez-le en bon état en adoptant un programme de réparation et d'entretien consciencieux conformément
aux procédures recommandées dans ce manuel. Si des vibrations ou des bruits anormaux se produisent, éteignez
immédiatement et faites corriger le problème avant de poursuivre l'utilisation. Faites effectuer les réparations
nécessaires par du personnel de service qualifié.
Nettoyage. N'utilisez que du savon et un chiffon humide pour nettoyer votre laveuse de pièces. De nombreux
nettoyants ménagers sont nocifs pour les plastiques et autres isolants. Ne jamais laisser le liquide pénétrer à
l'intérieur de la pompe électrique.
L'étai du couvercle comprend un lien fusible pour fermer le couvercle en cas d'incendie. Ce lien est non
réinitialisé et doit être remplacé en cas de fonctionnement.
Nettoyer régulièrement le filtre de la pompe en l'éloignant du corps de pompe et en le rinçant dans un
dégraissant propre.

T: 00352/26908036 –F: 00352/26908040
Varan motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg
NEPW-04
SCHEMA ET LISTE DES PIECES

T: 00352/26908036 –F: 00352/26908040
Varan motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg
NEPW-04
Pièce
Description
Qté.
Pièce
Description
Qté.
01
Couverture
1
21
Écran
1
02
Panier de travail
1
22
Interrupteur
1
03
Goupille élastique
2
23
Boîte de commutation
1
04
Broche
2
24
Tuyau flexible
1
05
Plaque de sécurité
1
25
Siège coude
1
06
Tablette de travail
1
26
Corps de pompe
1
07
Corps
1
27
Couvercle arrière de la
pompe
1
08
Rondelle élastique
24
28
Couvercle du filtre
1
09
Écrou
24
29
Couvercle du corps de
pompe
10
Joint torique
1
30
Coude
1
11
Bouchon
1
31
Rondelle en plastique
1
12
Étagère
1
32
Spigot
1
13
Patte
4
33
Emplacement du bouton
1
14
Vis à tête cylindrique
24
34
Filtre
1
15
Écrou
5
35
Bague d'étanchéité
1
16
Rondelle élastique
5
36
Roue à aubes
1
17
Vis
5
37
Rondelle
2
18
Soulagement des taches
2
38
Bague d'étanchéité
1
19
Câble et fiche
1
39
Support de roue
1
20
Corps de pompe
1

T: 00352/26908036 –F: 00352/26908040
Varan motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg
NEPW-04
40 GALLON PARTS WASHER
NEPW-04
User Manual
WARNING: Read carefully and understand all INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the
safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
GENERAL SAFETY RULES
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
WARNING: The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible
conditions or situations that could occur. It must be cannot be built into understood by the operator that common
sense and caution are factors which this product, but must be supplied by the operator.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WORK AREA
• Keep work area clean, free of clutter and well lit. Cluttered and dark work areas can cause accidents.
• Do not use your parts washer where there is a risk of causing a fire or an explosion; e.g. in the presence of
flammable liquids, gasses, or dust.
•Keep children and bystanders away while operating a parts washer. Distractions can cause you to lose control, so
visitors should remain at a safe distance from the work area.
•Be aware of all power lines, electrical circuits, water pipes and other mechanical hazards in your work area, particularly
those hazards below the work surface hidden from the operator’s view that may be unintentionally contacted and may
cause personal harm or property damage.
•Be alert of your surroundings. Using parts washers in confined work areas may put you dangerously close to cutting
tools and rotating parts.
•
ELECTRICAL SAFETY
WARNING: Always check to ensure the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
•Do not abuse the cord. Never yank tool or extension cords from the receptacle. Keep power and extension cords away
from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords may cause a fire and
increase the risk of electric shock.
•Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and
ordinances. Never remove the grounding prong or modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs. Check
with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
•Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still doesn’t fit, contact a
qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way.
•Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges, and refrigerators. There is an increase risk
of electric shock if your body is grounded.

T: 00352/26908036 –F: 00352/26908040
Varan motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg
NEPW-04
•Do not let your fingers touch the terminals of plug when installing to or removing from the outlet.
• Ground fault circuit interrupters. If work area is not equipped with a permanently installed Ground Fault Circuit
Interrupter outlet (GFCI), use a plug-in GFCI between power tool or extension cord and power receptacle.
PERSONAL SAFETY
•Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a parts washer. Do not use a parts
washer while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while
operating a parts washer may result in serious personal injury.
•Dress properly. Do not wear loose clothing, dangling objects, or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. Air vents often cover moving parts and
should be avoided.
•Use safety apparel and equipment. Use safety goggles or safety glasses with side shields which comply with current
national standards, or when needed, a face shield. Use as dust mask in dusty work conditions. This applies to all
persons in the work area. Also use non-skid safety shoes, hardhat, gloves, dust collection systems, and hearing
protection when appropriate.
•Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging tool into power outlet. In the event of
a power failure, while a parts washer is being used, turn the switch off to prevent surprise starting when power is
restored.
•Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
TOOL USE AND CARE
•Never use a parts washer with a malfunctioning switch. Any parts washer that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired by an authorized service representative before using.
•Disconnect power from parts washer and place the switch in the locked or off position before servicing, adjusting,
installing accessories or attachments, or storing. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the parts
washer accidentally.
•Store idle parts washers. When parts washer is not in use, store it in a dry, secure place out of the reach of children.
Inspect parts washer for good working condition prior to storage and before re-use.
•Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for
one parts washer may create a risk of injury when used on another parts washer.
•Keep guards in place and in working order.
•Never leave parts washer running unattended.
SPECIFICATIONS
INTENDED USE
Ideal for cleaning small mechanical parts, engine parts, etc. using effective and safe water-based detergents.
TECHNICAL SPECIFICATIONS & PACKING LIST
Item
Description
Tank capacity
40 gallons (152L)
Pump
Recirculating w/filter; 230 Volts
Product dimensions
44.48in. x 21.25in. x 35.03in. (112.98x53.98x88.98cm)

T: 00352/26908036 –F: 00352/26908040
Varan motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg
NEPW-04
OPERATION
1. Wear suitable protective clothing, gloves and goggles.
2. Clean off any accidental splashes of degreaser on skin immediately, following the degreaser manufacturer's
instructions carefully. Seek medical attention if necessary.
3. Keep work area tidy and mop up any accidental spills of degreaser.
4. Do not allow the level of liquid in the parts washer to fall below the pump inlet, as damage to the pump can result.
When not in use:
1. Switch off pump, close the lid and disconnect from the electrical supply.
2. Disconnect from the electrical supply before carrying out any maintenance or cleaning on the parts washer.
NOICE: The pump of your parts washer may be damaged if you use solvents such as methylethylketone (MEK),
perchloroethylene or trichloroethylene. Use only water-base solvents with this parts washer.
ASSEMBLY
1. Remove parts washer from carton and inspect for any visual damage.
2. Remove parts inside the machine.
3. Place clean cardboard on the floor and lay machine on its lid. (Make sure you hold cover closed when laying
machine on its lid.) Mount four legs on brackets with M6X12 Philips head screws and M6 nuts. NOTE: DO NOT
TIGHTEN.
4. Place lower shelf between legs with flat surface up and attach to legs with M6X23 Philips head screws and M6
nuts.
5. With legs pressed tight against lower shelf, tighten all screws to lower shelf.
6. Tighten all the screws installed in Step 4.
7. Stand machine up, being careful to hold lid closed.
8. Put work shelf and basket into the machine.
9. Mount pump assembly into slot on the side of the machine, then place filter screen in position.
10. Plug machine into standard 230 Volt 50hz grounded outlet and fill with proper amount of fluid-
11. Turn switch on. Fluid should be flowing from the flexible spigot.
When installing your parts washer:
1. Assemble it according to the instructions given below.
2. Sit it on firm, flat, level surface in a well-ventilated area and away from any open flames.
3. Fill only with a non-flammable water-based degreaser or cleaning agent to just below the level of the parts shelf
(approximately 20 gallons).
4. Follow the degreaser manufacturer’s instructions carefully.
5. Do not fill with flammable solvents such as kerosene, gasoline, etc.

T: 00352/26908036 –F: 00352/26908040
Varan motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg
NEPW-04
MAINTENANCE
WARNING: Make sure the parts washer is disconnected from its power source before attempting any maintenance,
cleaning, or inspection.
•Maintain your parts washer. It is recommended that the general condition of the parts washer be examined
before it is used. Keep it in good repair by adopting a program of conscientious repair and maintenance in
accordance with the recommended procedures found in this manual. If any abnormal vibrations or noise occurs,
turn off immediately and have the problem corrected before further use. Have necessary repairs made by
qualified service personnel.
•Cleaning. Use only soap and a damp cloth to clean your parts washer. Many household cleaners are harmful to
plastics and other insulation. Never let liquid get inside the electric pump.
•The lid stay incorporates a fusible link to close the lid in the event of a fire. This link is non-resetting and must be
replaced in the event of its operating.
•Clean the pump filter regularly by sliding it away from the pump housing and rinsing in clean degreaser.

T: 00352/26908036 –F: 00352/26908040
Varan motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg
NEPW-04
DIAGRAM AND PARTS LIST

T: 00352/26908036 –F: 00352/26908040
Varan motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg
NEPW-04
Part#
Description
Qty.
Part#
Description
Qty.
01
Cover
1
21
Screen
1
02
Work basket
1
22
Switch
1
03
Spring pin
2
23
Switch box
1
04
Pin
2
24
Flexible pipe
1
05
Safety plate
1
25
Elbow seat
1
06
Work shelf
1
26
Pump body
1
07
Body
1
27
Pump back cover
1
08
Spring washer
24
28
Filter cover
1
09
Nut
24
29
Pump housing cover
10
O-ring
1
30
Elbow
1
11
Plug
1
31
Plastic washer
1
12
Shelf
1
32
Spigot
1
13
Leg
4
33
Location of knob
1
14
Pan screw
24
34
Filter
1
15
Nut
5
35
Seal ring
1
16
Spring washer
5
36
Impeller
1
17
Screw
5
37
Shin washer
2
18
Stain relief
2
38
Seal ring
1
19
Cable & plug
1
39
Impeller holder
1
20
Pump housing
1

DECLARATION DE CONFORMITE CE
NEPW-04
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE CE
We / Nous: BCIE SARL
Gruuss-Strooss 28
9991 Weiswampach
Luxembourg
Declare under our sole responsibility that the products / Déclarons, sous notre seule responsabilité
que les produits:
Laveuse de Pièces Mécaniques / Parts Washer
NEPW-03 NEPW-04 NEPW-02 / XH-PW3-1/2G, XH-PW20G, XH-RPW-20G, XH-PW40G
Sold under the brand / Vendu sous la marque : Varan Motors
To which this document relates, are in conformity with the following applicable EC directives /
Auxquels ce document se rapporte, sont en conformité avec les directives CE applicables:
EN 60204-1:2006+A1:2009 EN 60335-1:2012+A1:2014
EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN 61000-3-2:2014
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013
Directives 2014/30/EU (Electromagnetic Compatibility) EN 60204-1:2005-10+A1 :2008
Directives 2014/35/EU (Low Voltage) EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
Certificates / Test Reports :
150500915SHA-V2, 160700041HZH-V1 / 150600412HZH-001, 150500915SHA-001
Date of Issue / Date: 2016-08-11
Place of Issue / Lieu: BCIE SARL, Luxembourg
BCIE SARL
Gruuss-Strooss 28
L-9991 Weiswampach
Luxembourg
Email : boutique@bc-elec.com Fax : 00352-26908040 Tel : 00352-26908036
TVA LU21322368
Table of contents
Languages:
Popular Washer manuals by other brands

GE
GE WBSR3140G Dimensions and installation information

Hotpoint Ariston
Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ107D 49D Instructions for installation and use

Amana
Amana NAH6800AWW installation instructions

Hisense
Hisense WFU7012S Short user manual

Stingray
Stingray T2000 Series Installation & maintenance manual

LG
LG WD-12590RD owner's manual