Wasco LS 1003 E User manual

2820523436_DA/ 12-03-13.(11:51)
Document Number
Washing Machine
User’s Manual
LS 1003 E
Vaskemaskine
Brugsanvisning
Tvättmaskin
Bruksanvisning

2/ DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
1 Vigtige sikkerheds- og
miljøinstruktioner
Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner, der skal
følges for at beskytte mod personskade eller beskadigelse af
ejendele. Såfremt instruktionerne ikke overholdes, bortfalder
garantien.
1.1 Generelle sikkerhedsregler
• Detteproduktkanbrugesafbørnpåellerover8årog
folk med reducerede fysiske, følelsesmæssige og mentale
evner samt ufaglærte eller uerfarne personer, forudsat de
er overvåget og bliver instrueret i sikker brug af apparatet
samt omkring de relaterede farer. Børn må ikke lege
med maskinen. Rengøring og brugsvedligeholdelse må
aldrig udføres af børn, medmindre de er overvåget af en
ansvarlig voksen.
• Anbringaldrigproduktetpåetgulvdækketafgulvtæppe,
da manglen på luftstrømning under produktet vil
overophede de elektriske dele. Det vil medføre problemer
med produktet.
• Hvisdererfejlpåproduktet,børdetikkeanvendes,
medmindre reparationen foretages af den autoriserede
forhandler. Ellers kan det medføre elektrisk stød!
• Produkteterdesignettilatgenoptagedriften,når
strømmen vender tilbage efter en strømafbrydelse. Se
afsnittet "Annullering af programmet", hvis du ønsker at
stoppe programmet.
• Tilslutproduktettilenstikkontaktmedjordforbindelse
beskyttet af en 16 A sikring. Sørg for, at installationen
med jordforbindelse udføres af en autoriseret elektriker.
Selskabet er ikke ansvarlig for nogen skade, der opstår
som følge af, at produktet anvendes uden etableret
jordforbindelse i overensstemmelse med lokale
regulativer.
• Slangernetilvandforsyningogudtømningskalfastgøres
sikkert, og de skal være ubeskadigede. I modsat fald er
der risiko for lækage.
• Undladatåbnefrontlågenellerfjernefilteret,mensder
er vand i tromlen. Det kan medføre oversvømmelse eller
skoldning med varmt vand.
• Undladatåbnedenlåstefrontlågemedtvang.Frontlågen
kan åbnes nogle få minutter efter, at vaskeprogrammet er
afsluttet.Hvisfrontlågenåbnesmedtvang,kandørenog
låsemekanismen blive beskadiget.
• Afbrydstrømmentilproduktet,nårdetikkeeribrug.
• Rengøraldrigproduktetvedathældevandpåelleridet!
Der er risiko for elektrisk stød!
• Røraldrigvedstikkontaktenmedvådehænder!Afbryd
aldrig strømmen ved at trække i el-ledningen, men tag
altid stikket ud af stikkontakten med hånden.
• Brugkunvaskemidler,skyllemiderogsupplerendemidler,
der egner sig til vaskemaskiner.
• Følgvaskeanvisningernepåtekstilernesmærkaterogpå
sæbepakningen.
• Strømmentilproduktetskalværeafbrudtunder
installation, vedligeholdelse, rengøring og reparation.
• Installationogreparationerskaludføresafenautoriseret
servicemontør.Fabrikantenerikkeansvarligforskader,
der kan opstå som følge af en uautoriseret persons
behandling af produktet.
• Hvisforbindelseskableterbeskadiget,skalproducenten,
kundeservice, en kvalificeret person (elektriker) eller en
person udpeget af importøren, erstatte det for at undgå
fare.
1.2 Tilsigtet brug
• Detteprodukterberegnettilhusholdningsbrug.Detegner
sig ikke til erhvervsmæssig brug og må kun bruges til den
tilsigtede anvendelse.
• Produktetmåkunbrugestilvaskogskylaftekstiler,der
er mærket som vaskegnet.
• Producentenfrasigersigethvertansvarforskaderopstået
som følge af ukorrekt brug eller transport.
1.3 Børns sikkerhed
• Transportemballagenkanværefarligforbørn.Opbevar
alle indpakningsmaterialer et sikkert sted uden for børns
rækkevidde.
• Elektriskeproduktererfarligeforbørn.Holdbørnvæk
fra produktet, når det er i brug. Lad dem ikke pille ved
produktet. Brug børnesikring for at undgå, at børn kan
gribe ind i vaskeprogrammet.
• Huskatlukkefrontlågen,nårrummet,hvorproduktet
befinder sig, forlades.
• Opbevarallevaskemidlerogtilsætningsprodukteret
sikkert sted uden for børns rækkevidde og luk beholderen
eller vaskemiddelpakken.
1.4 Emballage
• Produktetsindpakningsmaterialererfremstilletaf
genbrugsmaterialer i overensstemmelse med vores
nationale miljøregler. Emballagen må ikke bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Indpakningsmaterialer skal afleveres til indsamlingssteder
udpeget af de lokale myndigheder.
1.5 Bortskaffelse af gammelt produkt
• Detteprodukterfremstilletafdeleogmaterialeraf
høj kvalitet, som kan genbruges og er velegnede til
recirkulering. Derfor bør du ikke bortskaffe apparatet
sammen med almindelig husholdningsaffald, når
levetidenerslut.Tagdetmedtiletindsamlingsstedtil
recirkulering af elektrisk og elektronisk udstyr. Kontakt
venligst dine lokale myndigheder for at finde det
nærmesteindsamlingssted.Hjælpmedatbeskyttemiljøet
ognaturressourcervedatrecirkulereprodukter.Før
bortskaffelsen af produktet skal netledningen klippes af
og dørlåsen gøres ubrugelig for at sikre, at de ikke udgør
fare for børn.
1.6 Overensstemmelse med WEEE-direktivet
Dette produkt bærer symbolet for selektiv
sortering af affald fra elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE).
Det betyder, at dette produkt skal håndteres i
henhold til det Europæiske Direktiv 2002/96/
EC for at blive genanvendt eller afmonteret
for at minimere påvirkningen af miljøet.
Foryderligereinformationbedesdukontaktedelokale
myndigheder. Elektroniske produkter, der ikke er omfattet af
den selektive sorteringsproces, er potentielt farlige for miljøet
og menneskets sundhed pga. af tilstedeværelsen af farlige
substanser.

3/ DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
2 Installation
Henvenddigtildennærmesteautoriseredeserviceagent
for installationen af produktet. Se oplysningerne i
brugermanualen for at klargøre vaskemaskinen til brug
og sørg for, at strøm, vandtilførsel og afløb er i orden, før
denautoriseredeservicemontørtilkaldes.Hvisdetikkeer
tilfældet, tilkaldes en kvalificeret elektriker og VVS-montør til
at varetage klargøringen.
CForberedelseafopsætningsstedogelektricitet,
vandtilførsel og vandafløb på installationsstedet er
kundens ansvar.
BADVARSEL : Installation og el-tilslutning af
vaskemaskinen skal udføres af en autoriseret
servicemontør.Fabrikantenerikkeansvarligforskader,
der kan opstå som følge af en uautoriseret persons
behandling af produktet.
AADVARSEL : Forudforinstallationenskalproduktet
undersøgesogbesesomdetikkeerbeskadiget.Hvis
ja, installér ikke maskinen. Beskadigede produkter kan
udgøre fare for din sikkerhed.
CSørg for, at slangerne til vandtilførsel og -afløb samt el-
ledningen ikke er bukkede, i klemme eller mast sammen,
når maskinen skubbes på plads efter installation eller
rengøring.
2.1 Passende opsætningssted
• Anbringmaskinenpåetfastgulv.Maskinenmåikkestå
på et tæppe med luv eller en lignende overflade.
• Densamledevægtafdenfyldtevaskemaskineog
tørretumbler, når de er anbragt oven på hinanden, er
ca.180 kg. Anbring produktet på et massivt og fladt gulv,
der kan bære belastningen!
• Anbringikkeproduktetpåel-ledningen.
• Undladatinstallereproduktet,hvortemperaturenkan
falde til under 0 ºC.
• Anbringproduktetmindst1cmfrakanterneafandre
møbler.
2.2 Fjernelse af den beskyttende indpakning
Læn maskinen bagover for at fjerne den beskyttende
indpakning.Fjerndenbeskyttendeindpakningvedattrække
i båndet.
2.3 Fjernelse af transportsikringerne
AADVARSEL : Undladatfjernetransportsikringernefør
den beskyttende indpakning er fjernet.
AADVARSEL : Fjerntransportsikringsboltenefør
vaskemaskinen tages i brug! Ellers vil produktet blive
beskadiget.
1. Boltene løsnes med en passende skruenøgle indtil de frit
kan drejes (C).
2.Fjerntransportsikringsboltenevedatdrejedemforsigtigt.
3.Fastgørplastovertrækketleveretimanualposenihullerne
på bagsiden (P)
COpbevartransportsikringsboltenepåetsikkertstedtil
genbrug, når vaskemaskinen skal flyttes igen i fremtiden.
CFlytaldrigproduktetudenattransportsikringsbolteneer
på plads!
2.4 Tilslut vandtilførsel
CDet nødvendige vandtryk for at operere produktet er
mellem1og10bar(0.1–1MPa).Foratmaskinen
kan arbejde problemfrit skal mellem 10 og 80 liter vand
kunne flyde fra en fuldt åbnet vandhane på et minut.
Monterentrykreduceringsventil,hvisvandtrykketerfor
højt.
CHvisdutilslutterproduktetmeddobbeltvandindtagtil
en enkelt koldtvandshane, skal den medfølgende
stopper til varmtvandsventilen monteres, før maskinen
tages i brug. (Gældende for de produkter, der er forsynet
med en skjult stopgruppe.)
AADVARSEL : Modellermedetenkeltvandindtagbør
ikke forbindes til hanen med varmt vand. Det vil medføre
beskadigelse af vasketøjet eller at produktet skifter til
beskyttelsesindstilling og ikke fungerer.
AADVARSEL : Undladatbrugegamleellerbrugte
vandtilførselsslanger til et nyt produkt. Det kan medføre
pletter på dit vasketøj.
1.Tilslutdemedfølgendespecielleslangertilproduktets
vandindtag. Rød slange (venstre) (maks. 90 ºC) er til
varmtvandsindtag, blå slange (højre) (maks. 25 ºC) er til
koldtvandsindtag.
AADVARSEL : Sørg for, at tilslutningerne til koldt og
varmt vand er korrekte ved installering af produktet. I
modsat fald vil tøjet været varmt, når vaskeprocessen
afsluttes, og bliver slidt op.
2. Stram alle slangemøtrikker med hånden. Brug aldrig et
værktøj til at stramme møtrikkerne med.
3. Luk helt op for vandhanerne, når slangerne er monteret,
foratafprøve,omtilslutningerneertætte.Hvisder

4/ DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
forekommer lækage, lukkes for vandet og møtrikken
fjernes. Stram omhyggeligt møtrikken, når pakningen er
kontrolleret.Holdvandhanernelukket,nårmaskinenikke
er i brug for at undgå udsivende vand og de skader, det
kan forårsage.
2.5 Tilslutning til afløb
• Endenafafløbsslangenskalforbindesdirektemed
vandafløbet eller håndvasken.
AADVARSEL : Der vil ske oversvømmelse, hvis slangen
kommer fri af fastgøringen under vandudledning.
Desuden er der risiko for skoldning ved høje
vandtemperaturer!Foratundgåsådannesituationer
og for at sikre problemfrit vandindtag og -afløb skal
afløbsslangen fastgøres så godt, at den ikke kan komme
fri.
• Slangenskalfastgøresienhøjdeafmindst40cmog
højst 100 cm.
• Hvisslangenløftesefteratværeførtigulvniveaueller
tæt på (mindre end 40 cm over gulvet), kan vandafløbet
hindres og tøjet vil være meget vådt, når det tages ud.
Følgderfordehøjdeangivelser,dererbeskrevetpå
tegningen.
• Foratforhindreatsnavsetvandflydertilbageimaskinen
og for at sikre nem udledning, bør enden af slangen ikke
stikkes længere end 15 cm ned i afløbet. Er den for lang,
skal den afkortes.
• Endenafslangenmåikkebøjesellertrædespå,og
slangen må ikke være i klemme mellem afløbet og
maskinen.
• Hvisslangenerforkort,skaldenforlængesmeden
original forlængerslange. Slangen må ikke være længere
end3,2m.Foratundgåvandskaderskalforbindelsen
mellem forlængerslangen og produktets afløbsslange
fastgøres med en passende spændbøjle, så de ikke går
fra hinanden og lækker.
2.6 Justering af fødder
AADVARSEL : Foratsikre,atproduktetarbejder
lydsvagt og vibrationsfrit, skal det stå lige og balanceret
på fødderne. Afbalancer maskinen ved at indstille
fødderne. Sker det ikke, kan produktet flytte sig og
forårsage lyd- og vibrationsproblemer.
1. Kontramøtrikkerne på fødderne løsnes med hånden.
2. Indstil fødderne, så produktet står vandret og balanceret.
3. Stram alle kontramøtrikker igen med hånden.
AADVARSEL : Brug ikke værktøj til at løsne
kontramøtrikkerne. Det kan beskadige dem.
2.7 Elektrisk tilslutning
Tilslutproduktettilenstikkontaktmedjordforbindelse
beskyttet af en 16 A sikring. Selskabet er ikke ansvarlig for
nogen skade, der opstår som følge af, at produktet anvendes
uden etableret jordforbindelse i overensstemmelse med
lokale regulativer.
• Tilslutningenskalværeioverensstemmelsemed
nationale regulativer.
• Stikketinetledningenskalværelettilgængeligefter
installationen.
• Hvisdeneksisterendesikringellerafbryderermindreend
16 amp., skal en autoriseret elektriker installere en 16
amp. sikring.
• Spændingenspecificeretiafsnittet"Tekniske
specifikationer" skal være lig med spændingen på dit
forsyningsnet.
• Tilslutikkemedforlængerledningerellerdobbeltstik.
BADVARSEL : Beskadigede el-ledninger skal udskiftes
af en autoriseret servicemontør.
Transport af produktet
1. Afbryd strømmen til produktet, før det transporteres.
2.Fjernvandafløbs-ogvandforsyningsforbindelser.
3.Tømalresterendevandframaskinen.Se.5.5
4.Montertransportsikringsbolteneimodsatrækkefølgeaf
demonteringen; se 2.3.
CFlytaldrigproduktetudenattransportsikringsbolteneer
på plads!
AADVARSEL : Transportemballagenkanværefarligfor
børn.Opbevaralleindpakningsmaterialeretsikkertsted
uden for børns rækkevidde.

5/ DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
3 Forberedelse
3.1 Sortering af vasketøjet
• Sortérvasketøjeteftervaskesymbolerneitøjet,farve,hvor
snavset tøjet er og tilladte vandtemperaturer.
• Følgaltidinstruktionernepåvaskesymbolerneitøjet.
3.2 Forberedelse af vasketøjet
• Vasketøjmedpåmonteredemetaldele,såsombh'er
med bøjle, bæltespænder eller metalknapper, beskadiger
maskinen.Fjernmetaldeleneellerputtøjetienvaskepose
eller et pudebetræk, før det vaskes.
•Tømallelommerforgenstandesommønter,kuglepenne
og papirclips, vend lommerne ud og børst dem. Disse ting
kan ødelægge produktet eller give støjproblemer.
• Putmindrestykkertøjsåsombabysokkerog
nylonstrømper i en vaskepose eller et pudebetræk.
• Læggardineriudenatpressedemsammen.Fjern
gardinringe og -kroge.
• Luklynlåse,syløseknapperiogreparerhullerog
flænger.
• Vaskkunprodukter,derermærket"kanvaskesi
vaskemaskine" eller "håndvask" på de relevante
programmer.
• Vaskikkekulørtoghvidttøjsammen.Nye,mørke
bomuldsprodukter udskiller en masse farve. Vask dem
separat.
• Vanskeligepletterskalbehandlesordentligtindenvask.
Hvisduerusikker,skaldukontakteetrenseri.
• Brugkunfarveprodukterogkalkfjernere,dereregnettil
maskinvask.Følgaltidinstruktionernepåpakningen.
• Vaskbukserogsartvasketøjmedvrangenud.
• Holdvasketøjsgenstandefremstilletafangorauldi
fryseren et par timer før vask. Dette vil reducere fnugging.
• Vasketøj,derindeholdermaterialersommel,kalkstøv,
mælkepulver osv. skal rystes godt, før det lægges i
maskinen. Den slags støv og pulver på vasketøjet kan
med tiden opsamles i maskinen og forårsage skade.
3.3 Energibesparende foranstaltninger
Følgendeoplysningervilbidragetilatanvendeproduktetpå
en miljøvenlig og energibesparende måde.
• Brugproduktetmeddenhøjsttilladtekapacitet,somdet
valgte program tillader, men lad være med at overfylde; se
"Programmerogforbrugstabel".
• Følgaltidinstruktionernepåvaskemiddelpakningen.
• Vaskletteresnavsettøjvedlaveretemperaturer.
• Brughurtigereprogrammertilsmåmængderellerlettere
snavset tøj.
• Undgåatbrugeforvaskellerhøjetemperaturertiltøj,der
ikke er meget snavset eller plettet.
• Hvisduønskerattørretøjetientørretumbler,valg
den højest anbefalede centrifugeringshastighed under
vaskeprocessen.
Brug ikke mere vaskemiddel end den mængde, der er
anbefalet på vaskemiddelpakningen.
3.4 Første brug
Førproduktettagesibrug,skaldusikre,atalleforberedelser
er foretaget i overensstemmelse med instruktionerne i
afsnittene ”Vigtige sikkerhedsinstruktioner” og ”Installation”.
Kør først tromlerenseprogrammet for at forberede produktet
tiltøjvask.Hvisproduktetikkeerudstyretmed”Rensning
af tromle” program, gennemføres første brug-proceduren i
henhold til metoder beskrevet i afsnittet ”5.2 Rengøring af
frontlågen og tromlen” i denne brugsvejledning.
CBrug anti-kalk, der er velegnet til vaskemaskiner.
CDer kan være tilbageværende vand i maskinen på
grund af kontrolprocesserne i produktionen. Det er ikke
skadeligt for produktet.
3.5 Korrekt kapacitet
Den maksimale kapacitet afhænger af vasketøjets art, hvor
snavset det er og det ønskede vaskeprogram.
Maskinenregulererautomatiskmængdenafvandihenhold
til vægten af det ilagte vasketøj.
AADVARSEL : Følginformationernei"Programmer-
ogforbrugstabel".Nårmaskinenoverfyldes,forringes
vaskeresultatet. Desuden kan der opstå støj og
vibrationsproblemer.
Vasketøjs type Vægt (g)
Badekåbe 1200
Ble 100
Dynebetræk 700
Lagen 500
Pudebetræk 200
Borddug 250
Badelagen 200
Håndklæde 100
Badekåbe 200
Undertøj 100
Kedeldragt - mænd 600
Skjorte - mænd 200
Nattøj-mænd 500
Bluser 100
3.6 Ilægning af vasketøjet
1. Åbn frontlågen.
2. Læg vasketøjet løst ind i maskinen.
3. Skub frontlågen i, indtil du hører låsen klikker. Sørg for, at
der ikke hænger noget fast i døren.
CFrontlågenerlåst,mensvaskemaskinenkører.Dørenkan
først åbnes et stykke tid efter, at programmet er færdigt.
AADVARSEL : Hvistøjetliggerforkert,kanderopstå
støj og vibrationer i maskinen.

6/ DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
3.7 Brug af vaskemiddel og skyllemiddel
CNårdubrugervaskemiddel,skyllemiddel,stivelse,
farvestof, blegemiddel eller kalkfjerner, læs fabrikantens
instruktioner på pakninger omhyggeligt og følg den
anbefalede doseringsmængde. Brug målekop, hvis den
følger med.
Sæbeskuffe
Sæbeskuffen er opdelt i tre afdelinger:
– (1) til forvask
– (2) til klarvask
– (3) til skyllemiddel
– (*) der er desuden en hævert i afdelingen til skyllemiddel.
1
23
Sæbe, skyllemiddel og andre vaskemidler
• Dosérvaskemiddelogskyllemiddel,førvaskeprogrammet
startes.
• Åbnaldrigsæbeskuffenmensvaskeprogrammetkører!
• Hvisdubrugeretprogramudenforvask,måderikke
kommes vaskemiddel i forvask-afdelingen (afdeling
nr."1").
• Hvisdubrugeretprogrammedforvask,måderikke
kommes flydende vaskemiddel i forvask-afdelingen
(afdeling nr. "1").
• Undladafvælgeetprogrammedforvask,hvisdubruger
en sæbepose eller -kugle. Anbring sæbeposen eller
-kuglen direkte mellem tøjet i maskinen.
• Hvisdubrugerflydendesæbe,skalduhuskeatanbringe
sæben i afdelingen for klarvask (afdeling nr. "2")
Valg af sæbetype
Sæbetypen afhænger af farven på og arten af tøjet.
• Brugforskelligesæbetypertilkulørtoghvidtvasketøj.
• Vaskkundinesartetekstilermedspecialsæbe(flydende
sæbe, uldsæbe osv.), som kun bruges til sart tøj.
• Nårduvaskermørkttøjogdyner,anbefalesdetatbruge
flydende vaskemiddel.
• Vaskuldmedspecialsæbe,somerspecieltfremstillettil
uldvask.
AADVARSEL : Brug kun vaskemidler der er fremstillet
specielt til brug i vaskemaskine.
AADVARSEL : Brug ikke sæbespåner.
Regulering af sæbemængden
Mængdenafsæbeafhængerafvasketøjetsmængde,hvor
snavset det er og vandets hårdhed.
• Undladatbrugemereenddemængder,deranbefales
på sæbepakningen, for at undgå problemer med ekstra
sæbeskum, dårligt skyl, spild af penge og beskyttelse af
miljøet.
• Brugmindresæbetilsmåmængderellerletteresnavset
tøj.
Brug af skyllemidler
Hældskyllemiddeliafdelingenforskyllemiddeli
sæbeskuffen,
•Overskridikke(>max<)niveauet,derermarkereti
afdelingen til skyllemiddel.
•Hvisskyllemidletikkeerflydendenok,fortyndesdetmed
vand, før det hældes i sæbeskuffen.
Brug af flydende vaskemidler
Hvis der medfølger en kop til den flydende sæbe:
• Sørgfor,atduanbringerkoppentilflydendesæbei
afdeling nr. "2".
•Hvisdenflydendesæbeikkeerflydendenok,fortyndes
den med vand, før den hældes i sæbeskuffen.
Hvis der ikke medfølger en kop til den flydende
sæbe:
• Undladatbrugeflydendesæbetilforvaskietprogram
med forvask.
• Flydendesæbegiverpletterpåtøjet,nårdetbrugesi
forbindelsemedenforsinketstartfunktion.Hvisdubruger
forsinket start-funktionen, bør du ikke bruge flydende
sæbe.
Brug af gel og vaskemiddel i tabletform
Følgnedenståendeinstruktioner,nårdubrugergeleller
vaskemidler i tabletform.
• Hvisgel-sæbenerflydendeikonsistensogdinmaskine
ikke indeholder en speciel kop til flydende sæbe, fyldes
gel-sæben i sæbeskuffens afdeling for klarvask samtidig
med,atdertagesvandindførstegang.Hvisdinmaskine
har en kop til flydende sæbe, fyldes sæbes i koppen før
programmet startes.
• Hvisgel-sæbenikkeerflydendeikonsistensellerer
indesluttet i en kapsel, puttes den direkte i vasketromlen
før vask.
• Putvaskemiddelindihovedrummet(rumnr."2")eller
direkte ind i tromlen inden vask.
CSæbetabletter kan efterlade rester af sæbe i
sæbeskuffen.Hvisdetsker,anbringessæbetabletteni
fremtiden mellem vasketøjet tæt på den nederste del af
tromlen.
CBrug kun sæbetabletter eller gel-sæbe uden forvask-
funktionen.
Brug af stivelse
• Tilføjflydendestivelse,pulver-stivelseellerfarvestofindi
skyllemiddel-rummet.
• Brugikkeskyllemiddelogstivelseisammevaskecyklus.
• Tørmaskinenindvendigtmedenfugtigogblødkludefter
brugen af stivelse.
Brug af blegemidler
• Vælgetprogrammedforvaskogtilsætblegemiddeli
begyndelsen af forvasken. Kom ikke sæbe i forvask-
afdelingen. Som et alternativ kan vælges et program med
ekstra skyl, og blegemidlet tilsættes mens maskinen tager
vand ind fra sæbeskuffen til første skyl.

7/ DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
• Blandaldrigblegemiddelogvaskemiddel.
• Brugkunenlillemængde(ca.50ml)blegemiddelogskyl
tøjetgodt,dadetkanmedførehudirritation.Hældikke
blegemiddel på tøjet og brug ikke blegemiddel til kulørte
tekstiler.
• Vedbrugafiltbaseredeblegemidler,vælgeset
vaskeprogram med en lavere temperatur.
• Iltbaseredeblegemidlerkanbrugessammenmed
vaskemidler, men hvis konsistensen ikke er den samme,
put vaskemidlet først i sæbeskuffens afdeling nr. "2" ,
og vent indtil sæben flyder mens maskinen tager vand
ind.Tilførblegemidletisammeafdelingmensmaskinen
stadig tager vand ind.
Brug af kalkfjerner
•Nårdeternødvendigt,anvendeskunkalkfjernere,derer
specielt fremstillet til vaskemaskiner.
3.8 Tips for effektiv vask
Tøj
Lyse farver og hvidt
tøj Farver Mørke farver Sarte tekstiler/
uld/silke
(anbefalet temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad: 40-
90 ºC)
(anbefalet temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad: kold-
40 ºC)
(anbefalet temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad:
kold-40 ºC)
(anbefalet temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad:
kold-30 ºC)
Tilsmudsningsgrad
Meget snavset
(svære pletter såsom
græs, kaffe, frugter og
blod.)
Det kan være nødvendigt
at forbehandle pletter eller
udføreforvask.Pulver
og flydende vaskemidler
anbefalet til vask af hvidt
kan bruges i doseringer
anbefalet til meget snavset
tøj. Det anbefales at bruge
pulver vaskemiddel til vask
af ler- og jord-pletter og
pletter, der er følsomme
over for blegemidler.
Pulverogflydende
vaskemidler anbefalet til vask
af kulørt tøj kan bruges i
doseringer anbefalet til meget
snavset tøj. Det anbefales at
bruge pulver vaskemiddel til
vask af ler- og jord-pletter
og pletter, der er følsomme
over for blegemidler.
Brug vaskemidler uden
blegemiddel.
Flydendevaskemidler
anbefalet til vask af
kulørt tøj og mørke
farver kan bruges i
doseringer anbefalet til
meget snavset tøj.
Brug helst et
flydende vaskemiddel
anbefalet til vask af
sartetekstiler.Tøj
af uld og silke skal
vaskes i specialsæbe
fremstillet til uldvask.
Normal snavset
(for eksempel
svedpletter på kraven
og manchetter)
Pulverogflydende
vaskemidler anbefalet til
vask af hvidt kan bruges
i doseringer anbefalet til
normalt snavset tøj.
Pulverogflydende
vaskemidler anbefalet til
vask af kulørt tøj kan bruges
i doseringer anbefalet
til normalt snavset tøj.
Brug vaskemidler uden
blegemiddel.
Flydendevaskemidler
anbefalet til vask af
kulørt tøj og mørke
farver kan bruges i
doseringer anbefalet til
normalt snavset tøj.
Brug helst et
flydende vaskemiddel
anbefalet til vask af
sartetekstiler.Tøj
af uld og silke skal
vaskes i specialsæbe
fremstillet til uldvask.
Let snavset
(ingen synlige pletter.)
Pulverogflydende
vaskemidler anbefalet til
vask af hvidt kan bruges i
doseringer anbefalet til let
snavset tøj.
Pulverogflydende
vaskemidler anbefalet til
vask af kulørt tøj kan bruges
i doseringer anbefalet til let
snavset tøj. Brug vaskemidler
uden blegemiddel.
Flydendevaskemidler
anbefalet til vask af
kulørt tøj og mørke
farver kan bruges i
doseringer anbefalet til
let snavset tøj.
Brug helst et
flydende vaskemiddel
anbefalet til vask af
sartetekstiler.Tøj
af uld og silke skal
vaskes i specialsæbe
fremstillet til uldvask.

8/ DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
4 Betjening af produktet
4.1 Betjeningspanel
1-Programvælger-knap(øverstestillingTænd/Sluk)
2 - Indikator til programopfølgning
3 - Knap til regulering af temperaturindstilling
4 - Centrifugeringsregulator-knap
5 - Knapper til hjælpefunktioner
6-Forsinketstart-knap(pånoglemodeller)
7 - Start/pause-knap
1 2
76543
4.2 Tilberedning af maskinen
Sørg for, at slangerne er tilsluttet helt tæt. Slut maskinen til
strømen.Åbnhanenhelt.Lægvasketøjetimaskinen.Tilsæt
vaskemiddel og skyllemiddel.
4.3 Programvalg
Vælg programmet passende til vasketøjets type, mængde og
tilsmudsningsgrad i overensstemmelse med "program og
forbrug - tabellen" og nedenstående temperaturskema.
90 ˚C Kraftigt snavset hvid bomuld og linned.
(sofabordduge, bordduge, håndklæder, lagner, osv.)
60 ˚C Normalsnavset,farvet,farvebestandigelinned,
bomuld eller syntetiske fibre (skjorter, natkjoler,
pyjamas, osv.) og let snavset linned (undertøj, osv.)
40 ˚C-
30 ˚C- kold Blandet vasketøj, herunder sarte tekstiler (tyl gardiner,
osv.), syntetisk og uld.
VælgdetønskedeprogrammedProgramvalg-knappen.
CProgrammererbegrænsetmeddenhøjeste
centrifugeringsfart passende til den pågældende
stoftype.
CNårduvælgeretprogram,tagaltidhensyntil
stoftypen, farven, tilsmudsningsgraden og den
tilladte vasketemperatur.
CVælgaltiddenlavestetilladtetemperatur.Højere
temperatur betyder højere strømforbrug.
CForyderligereprogramdetaljer,se"Programog
forbrug - tabellen".
4.4 Hovedprogrammer
Afhængig af stoftype, brug følgende hovedprogrammer.
• Bomuld
Brug dette program til bomuld (såsom sengetøj, håndklæder,
badekåber, undertøj osv.) Dit vasketøj vaskes meget grundigt
med længere vasketid.
• Syntetisk
Brug dette program til vask af syntetiske tekstiler
(skjorter, bluser, blandet syntetisk/bomuld osv.) Det vasker
blidere og med kortere vasketid sammenlignet med
bomuldsprogrammet.
Brug syntetisk 40 ˚C-programmet med tilvalgt forvask
og anti-krølprogram til gardiner og netgardiner. Da deres
vævestruktur forårsager stor skumdannelse, vaskes
netgardiner med en lille mængde vaskemiddel, som fyldes i
sæbeskuffens afdeling til klarvask. Kom ikke sæbe i forvask-
afdelingen.
• Uld
Brug dette program til at vaske dit tøj af uld. Vælg
den passende temperatur i overensstemmelse med
vaskemærket i tøjet. Brug vaskemiddel beregnet til uld.

9/ DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
4.5 Ekstra programmer
Der er yderligere programmer til rådighed på denne maskine
til særlige behov.
CDe ekstra programmer kan variere afhængigt af,
hvilken model maskinen er.
• Bomuld Eco
Du kan bruge dette program med de højeste energi- og
vandbesparelser sammenlignet med andre programmer
anbefalet til bomuldsvask, til vask af normalt snavset
slidstærk bomulds- og hørtøj. Den aktuelle vandtemperatur
kanafvigefradenangivnecyklus-temperatur.Programmets
varighed kan blive automatisk forkortet i de senere faser af
programmet, hvis du vasker en mindre tøjmængde (f.eks.
1/2 eller mindre af kapacitet). I det tilfælde vil energi- og
vandforbrug blive yderligere reduceret, og dette giver dig
mulighedforenmereøkonomiskvask.Funktionener
tilgængelig i modeller med visning af resterende vasketid.
• BabyProtect
Brug dette program til at vaske børnetøj og tøj, der bruges af
allergikere. Længere opvarmningstid og en ekstra skylning
giver et højere hygiejneniveau.
• Sart
Brug dette program til at vaske dit tøj af sarte tekstiler.
Det vasker blidere og med mere skønsom centrifugering
sammenlignet med bomuldsprogrammet.
• Håndvask
Brug dette program til vask af uldne/sarte tekstiler, der har
vaskemærket "ikke egnet til maskinvask" og hvor håndvask
anbefales. Det vasker tøjet med meget blide bevægelser for
ikke at beskadige det.
• Daglig ekspres
Brug dette program til hurtig vask af en lille mængde lettere
snavset bomuld.
• Mix 40
Brug dette program til vask af bomuld og syntetisk sammen
uden sortering.
• Skjorte
Brug dette program til vask af skjorter af bomuld, syntetiske
og blandede syntetiske materialer.
• Jeans
Brug dette program til vask af bukser, jakker, veste osv.,
dererlavetafdenim.Færremekaniskebevægelseri
vaskecyklus og lavere omdrejninger under centrifugeringen
forhindrer vaskeskader på stenvaskede bukser og sikrer en
længere levetid.
• Sportstøj (Sports)
Brug dette program til at vaske tøj, der bruges i en kort tid
som for eksempel sportstøj. Det er egnet til vask af små
mængder af bomuld/syntetisk blandet tøj.
• Gardiner
Brugdetteprogramtilvaskaftyloggardiner.Programmets
specielle centrifugeringsprofil gør, at tyl og gardiner krøller
mindre.
4.6 Specielle programmer
Vælg et af disse programmer ved særlige behov.
• Skyl
Brug dette program, når du ønsker separat skylning eller
stivelse.
• Centrifugering + Pumpe
Brug dette program til at tilføje en ekstra centrifugering eller
for at tømme maskinen for vand.
Vælg den ønskede centrifugering og tryk på Start/pause-
knappenførdetteprogramvælges.Førsttømmermaskinen
det vand ud, der er i den. Dernæst centrifugerer den
vasketøjet med den indstillede centrifugeringsfart og tømmer
vandet ud.
Hvisduønskerblotattømmevandetududenatcentrifugere
vasketøjet,kanduvælgeprogrammetPumpe+centrifugering
ogdernæstvælge'ingencentrifugering'-funktionenved
hjælpafreguleringsknappentilcentrifugering.Trykpåstart/
pause - knappen.
CBrug mindre centrifugeringsfart til sarte tekstiler.
4.7 Temperaturvalg
Nåretnytprogramvælges,visesdenanbefaledetemperatur
for det valgte program på temperaturindikatoren.
Trykpåknappentilindstillingaftemperaturforatsænke
temperaturen.Temperaturensænkesgradvist.
CHvisprogrammetendnuikkeerbegyndtpå
opvarmning, kan du ændre temperaturen uden at
stille maskinen på pause.
4.8 Valg af centrifugeringsfart
Nåretnytprogramvælges,visesdenanbefalede
centrifugeringsfart for det valgte program på
centrifugeringsindikatoren.
Trykpåknappentilindstillingafcentrifugeringforatsænke
farten. Centrifugeringsfarten sænkes gradvist. Afhængig
af hvilken model maskinen er, vises derefter mulighederne
"skyllestop" og "ingen centrifugering" i displayet. Se
afsnittet "Valg af hjælpeprogrammer" for forklaring på disse
muligheder.
CHvisprogrammetendnuikkeerbegyndtat
centrifugere, kan du ændre farten uden at stille
maskinen på pause.

10 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
4.9 Program- og forbrugsskema
•Valgbart
* Automatisk valg, ingen annullering.
**Økonomiprogram(EN60456Ed.3)
***Hvismaskinensmaksimalecentrifugeringsfarterlavereenddenneværdi,kandukunvælgeoptildenmaksimalecentrifugeringsfart.
**”Bomuld øko 40°C og bomuld øko 60°C er standard cyklusser. Disse cyklusser kaldes ‘40°C bomuld standard cyklus’ og
‘60°C bomuld standard cyklus’og er angivet med disse symboler på panelet.
CDe ekstra hjælpefunktioner i skemaet kan variere afhængigt af, hvilken model maskinen er.
CVand- og strømforbrug kan variere afhængigt af ændringer i vandtrykket, vandets hårdhed og temperatur, omgivelsernes
temperatur, typen og mængden af vasketøj, valg af hjælpefunktioner og centrifugeringsfart samt ændringer i
strømspændingen.
CDu kan se vasketiden på det valgte program på maskinens display. Det er normalt, at der opstår små differencer mellem
tiden vist i displayet og den virkelige vasketid.
DA 11 Ekstra funktion
Program
Maks.fyldning(kg)
Programmetsvarighed(~min)
Vandforbrug (liter)
Strømforbrug (kWh)
Maks.hastighed***
Forvask
Hurtigvask
Ekstra skylning
Anti-krøl
Udsætskylning
Pethårfjerning
Temperatur
Bomuld 90 5 147 66 2.25 1600 •••••• Kold-90
Bomuld 60 5 118 66 1.45 1600 •••••• Kold-90
Bomuld 40 5 98 66 0.85 1600 •••••• Kold-90
Bomuld Eco 60** 5 159 37 0.74 1600 •40-60
Bomuld Eco 60** 2.5 129 30 0.69 1600 •40-60
Bomuld Eco 40** 2.5 129 30 0.61 1600 •40-60
BabyProtect 90 5 165 85 1.90 1600 •*•30-90
Daglig ekspres 90 5 88 55 1.90 1400 • • Kold-90
Daglig ekspres 60 5 58 55 1.00 1400 • • Kold-90
Daglig ekspres 30 5 28 55 0.20 1400 • • Kold-90
Jeans 60 2.5 105 50 0.50 800 •••••• Kold-60
Sportstøj(Sports) 40 3 101 48 0.45 800 •••••• Kold-40
Sart 30 2 59 43.13 0.23 600 • • • Kold-40
Håndvask 20 1 43 30 0.15 600 20
Uld 40 1.5 60 40 0.30 600 • • Kold-40
Gardiner 40 2 125 67 0.50 600 * * * •40-Kold
Skjorte 60 2.5 104 55 0.90 600 •••*•Kold-60
Mix40 40 3 115 45 0.50 800 •••••• Kold-40
Syntetisk 60 2.5 116 45 0.90 800 •••••• Kold-60
Syntetisk 40 2.5 106 45 0.42 800 •••••• Kold-60

11 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
4.10 Valg af hjælpefunktioner
Brug følgende hjælpefunktioner i henhold til dine daglige
behov. Vælg den ønskede hjælpefunktion før programmet
startes. Desuden kan du til- eller fravælge hjælpefunktioner,
der er passende til det igangværende program, uden at
trykke på start/pause-knappen når maskinen er i gang.
Foratgøredet,skalmaskinenværepåettrinforudforden
hjælpefunktion, du ønsker at til- eller fravælge.
Hvishjælpefunktionenikkekantil-ellerfravælges,blinker
den pågældede hjælpefunktion 3 gange for at advare
brugeren.
CNoglefunktionerkanikkevælgessammen.Hvis
du vælger en anden hjælpefunktion, der er i
konflikt med den første valgte funktion, inden du
starter maskinen, vil den funktion, der blev valgt
først annulleres, og den anden hjælpefunktion
vilforbliveaktiv.Hvisduf.eks.ønskeratvælge
kvikvask efter at have valgt forvask, annulleres
forvask og kvikvask forbliver aktiv.
CEn hjælpefunktion, der ikke passer sammen med
programmet,kanikkevælges.(Se"Program-og
forbrugsskema")
CDe ekstra funktioner kan variere afhængig af,
hvilken model maskinen er.
• Forvask
En forvask kan kun betale sig til meget snavset vasketøj.
Ved at undlade forvask, sparer du energi, vand, vaskemiddel
og tid.
CForvaskudenvaskemiddelanbefalestil
netgardiner og gardiner.
• Hurtig vask
Denne funktion kan bruges i bomuld- og syntetisk-
programmer. Den forkorter vasketiden og antallet af skyl ved
vask af lettere snavset tøj.
CNårduvælgerdennefunktion,fyldmaskinenkun
med halvdelen af den mængde, der er angivet i
programskemaet.
• Ekstra skylning
Denne funktion gør det muligt for maskinen af skylle en
ekstra gang efter det skyl, der kommer lige efter klarvasken.
Dermed begrænses risikoen for, at den minimale mængde
vaskemiddel, der er tilbage i tøjet, kan genere sart hud
(spædbørn, allergier osv.).
• Anti-krøl
Dennefunktionkrøllertøjetmindre,nårdetvaskes.Tromlens
bevægelser er reduceret og centrifugeringen er begrænset
for at undgå krølning. Desuden vaskes med høj vandstand.
Brug denne funktion til sarte tekstiler, der krøller nemt.
• Udsæt skylning
Hvisduikketømmermaskinenumiddelbartefter,
programmet er slut, kan du bruge skyllestop-funktionen
og beholde vasketøjet i det sidste hold skyllevand for at
undgå, at tøjet krøller når der ikke er vand i maskinen.
Trykpåstart/pause-knappenefterdenneproces,hvisdu
ønsker at tømme vandet ud uden at centrifugere vasketøjet.
Programmetvilfortsætteogværefærdigtefterudtømning
af vandet.
Hvisduønskeratcentrifugeredetvasketøj,derliggerivand,
indstilles centrifugeringsfarten og dernæst trykkes på start /
pause-knappen.
Programmetfortsætter.Vandettømmesud,vasketøjet
centrifugeres og programmet er færdigt.
Forsinket start (ikke alle modeller)
Medforsinketstart-funktionenkanprogramstartudskydes
med 3, 6 eller 9 timer.
CBrug ikke flydende vaskemiddel i forbindelse med
forsinket start! Der er risiko for pletter på tøjet.
Åbn frontlågen, anbring vasketøjet og tilsæt vaskemiddel
osv. Vælg vaskeprogram, temperatur, centrifugeringsfart
og, hvis ønsket, hjælpefunktioner. Indtil den ønskede tid
vedattrykkepåforsinketstart-knappen.Nårdertrykkes
en gang på knappen, er der valgt 3 timers forsinket start.
Nårdensammeknaptrykkespåigen,erdervalgt6timers
forsinket start, og når den trykkes på for tredje gang, er der
valgt9timersforsinketstart.Hvisdutrykkerpåforsinket
start-knappen endnu en gang, annulleres forsinket start-
funktionen.Trykpåstart/pause-knappen.Tidspunktetfor
tidligere forsinket start slukker og næste forsinket start-tid
lyser efter hver 3. time. Ved afslutning af nedtællingen
slukker alle forsinket start-lys og det valgte program starter.
CDer kan ilægges ekstra vasketøj i den forsinkede
start-periode.
Ændring af forsinket start-periode
Trykpåforsinketstart-knappen.Hvergangdertrykkespå
knappen, ændres perioden med 3 timers interval og lyset på
den valgte forsinkede start-tid tændes.
Annullering af forsinket start - periode
Hvisduønskeratstandsenedtællingentilforsinketstartog
starte programmet med det samme:
Indstil forsinket start-perioden til nul (alle forsinket start-lys
slukkes), eller drej programvælgeren til et hvilket som helst
program. Dermed annulleres forsinket start-funktionen.
Slut-/annulleringslyset blinker konstant. Derefter vælges det
program,duønskeratkøre.Trykpåstart/pause-knappen
for at starte programmet.
4.11 Start af programmet
Trykpåstart/pause-knappenforatstarteprogrammet.
Programmetsopfølgningslys,derviserstartafprogrammet,
tændes.
CHvisderikkestartesnogetprogramogikke
røres ved nogen knapper i løbet af 1 minut under
programvalgsprocessen, skifter maskinen til
pauseindstilling og lysene for temperatur, fart og
frontlåge slukkes. Andre indikatorlys og indikatorer
slukkes.Nårprogramvalgsknappendrejeseller
der trykkes på en knap, tændes indikatorlys og
indikatorer igen.

12 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
4.12 Børnelås
Brug børnesikring for at undgå, at børn piller ved maskinen.
Dermed undgår du ændringer i et program, der kører.
CHvisprogramvælgerendrejesmensbørnesikring-
funktionen er aktiveret, vil "Con" blive vist på
displayet. Børnesikringen tillader ingen ændring i
programmerne og den valgte temperatur, i farten
eller hjælpefunktionerne.
CSelv hvis et andet program vælges med
programvælger-knappen,mens børnesikringen er
aktiveret, vil det tidligere valgte program forsætte
med at køre.
CNårbørnesikringeneraktiveretogmaskinen
kører, kan du skifte maskinen til pauseindstilling
uden at deaktivere børnesikringen ved at dreje
programvælger-knappen til tænd-/ sluk-position.
Nårdudernæstdrejerprogramvælger-knappen
igen, fortsætter programmet.
Aktivering af børnesikringen:
Trykoghold1.og2.hjælpefunktionsknapnedei3sekunder.
Lysene på 1. og 2. hjælpefunktionsknap blinker, mens du
holder knapperne nede i 3 sekunder.
Deaktivering af børnesikring:
Trykoghold1.og2.hjælpefunktionsknapnedei3
sekunder, mens programmet kører. Lysene på 1. og 2.
hjælpefunktionsknap blinker, mens du holder knapperne
nede i 3 sekunder.
CUdoverovennævntemetodetildeaktivering
af børnesikring kan man også dreje
programvælgerknappen til tænd- / sluk-position,
når der ikke køres noget program, og vælge et
andet program.
CNårstrømmenvendertilbageefter
strømafbrydelse eller hvis din maskine har
været slukket og tændes igen, deaktiveres
børnesikringen ikke, når maskinen begynder at
arbejde igen.
4.13 Programforløb
Forløbetafetigangværendeprogramkanfølgespå
programopfølgningsindikatoren. I begyndelsen af hvert
programtrin, lyser det relevante indikatorlys, og lyset for det
færdiggjorte trin slukkes.
Du kan ændre hjælpefunktionerne, farten og
temperaturindstillingen uden at standse programmet, mens
detkører.Foratgøredet,skaldenændring,duønskerat
foretage, være í et trin efter det igangværende programtrin.
Hvisændringenikkekanladesiggøre,blinkerdetrelevante
lys 3 gange.
CHvismaskinenikkefortsættertilcentrifugering,
kan skyllestop-funktionen være aktiv eller det
automatiske overvågningssystem være aktiveret
på grund af ujævn fordeling af vasketøjet.
4.14 Lås på frontlågen
Der er et låsesystem på maskinens frontlåge, der forhindrer
åbning af døren i de tilfælde, hvor vandniveauet gør det
uhensigtsmæssigt.
Frontlågenslysbegynderatblinke,nårmaskinenskiftestil
pauseindstilling.Maskinenkontrollervandniveauetitromlen.
Hvisvandniveaueterpassende,lyserfrontlågenslysiløbet
af 1-2 minutter, hvorefter frontlågen kan åbnes.
Hvisvandniveauetikkeerpassende,slukkerfrontlågens
lysogdørenkanikkeåbnes.Hvisduernødttilatåbne
frontlågen mens frontlågens lys er slukket, er du nødt til at
annullere det igangværende program. Se "Annullering af
programmet".
4.15 Ændring af valg efter at
programmet er startet
Pauseindstilling af maskinen
Trykpåstart/pause-knappenforatbringemaskineni
pauseindstilling, mens der kører et program. Lyset for
det trin, maskinens befinder sig på, begynder at blinke i
programopfølgningsindikatoren for at vise, at maskinen er
skiftet til pauseindstilling.
Nårfrontlågenkanåbnes,lyserfrontlågenslysdesuden
uafbrudt i tillæg til lyset for programtrinnet.
Ændring af fart- og temperaturindstilling for
hjælpefunktioner
Du kan annullere eller aktivere hjælpefunktionerne
afhængigt af det trin, programmet har nået. Se "Valg af
hjælpefunktion".
Du kan også ændre fart- og temperaturindstilling. Se " Valg
af centrifugering" og "Valg af temperatur".
CHvisændringenikkekanladesiggøre,blinkerdet
relevante lys 3 gange.
Tilføjelse eller udtagning af vasketøj
Trykpåstart/pause-knappenforatbringemaskineni
pauseindstilling.Programmetsopfølgningslyspådettrin,
maskinen var i, da den blev skiftet til pauseindstilling, blinker.
Vent indtil frontlågen kan åbnes. Åbn frontlågen og læg
vasketøjiellertagdetud.Lukfrontlågen.Foretageventuelle
ændringer i hjælpefunktioner, temperatur- og fartindstilling.
Trykpåstart/pause-knappenforatstartemaskinen.
4.16 Annullering af programmet
Foratannullereprogrammetdrejesprogramvælger-knappen
til et andet program. Det tidligere program annulleres. Slut- /
annuller-lyset blinker konstant for at indikere, at programmet
er blevet annulleret.
Din maskine afslutter programmet, når du drejer
programvælger-knappen. Den udtømmer imidlertid ikke
vandetitromlen.Nårduvælgeretnytprogram,vildette
program starte afhængigt af det trin, det tidligere program
var i. Det kan f.eks. tage mere vand ind eller fortsætte med
at vaske med vandet i tromlen.
CAfhængigt af det trin, programmet blev annulleret
i, kan du være nødsaget til at fylde vaskemiddel og
skyllemiddel i igen til det program, du nu har valgt.
4.17 Din maskine er udstyret
med en “Standby-tilstand”
Hvisduikkestarteretprogramellerventerudenatudføre
nogen handling, når maskinens til/fra knap er drejet, og
når der blev udført et programvalg eller hvis ingen anden
handling udføres omkring 2 minutter efter det program, du
har valgt, er afsluttet, vil maskinen automatisk gå over til
energisparetilstand. Indikatorens lysstyrke vil blive reduceret.
Hvisprodukteterudstyretmedetdisplay,derviser
programvarighed,vildisplayetslukkehelt.Hvisdudrejer
programvælger-knappen eller trykker på en vilkårlig knap,
vil lyset og displayet vende tilbage til den forrige tilstand.

13 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
CGentag tromlerensning hver anden måned.
CBrug anti-kalk, der er velegnet til vaskemaskiner.
Efter hver vask undersøg, om der er nogen genstande
tilbage i tromlen.
Hvishullernevistnedenforertilstoppede,rensdemmedet
tandstik.
CFremmedemetalgenstandekanforårsagerustdannelse
i tromlen. Rens pletter på tromlens overflade med
rengøringsmidler til rustfrit stål. Brug aldrig ståluld.
AADVARSEL : Brug aldrig svamp eller skrubbestoffer.
Dette vil ødelægge lakerede og plastik overflader.
5.3 Rengøring af kabinet og kontrolpanel
Tørmaskinenskabinetmedsæbevandellerikke-ætsende,
mild gel-sæbe, hvis nødvendigt, og tør af med en blød klud.
Brug kun en blød og fugtig klud til rengøring af
kontrolpanellet.
5.4 Rensning af vandtilførselsfiltre
Der sidder et filter for enden af hver vandtilførselsventil bag
på maskinen samt i enden af hver vandtilførselsslange,
hvor de er tilsluttet vandhanen. Disse filtre forhindrer
fremmedlegemer og snavs i vandet i at trænge ind i
vaskemaskinen.Filtrenebørrenses,dadebliversnavsede.
1. Luk for vandet.
2.Fjernmøtrikkernefravandtilførselsslangerneforatfå
adgang til filtrene på vandtilførselsventilerne. Rens dem
medenpassendebørste.Hvisfiltreneerforsnavsede,
kan de tages ud med en pincet og rengøres.
3.Udtagfiltrenepådefladeenderafvandtilførselsslangerne
sammen med pakningerne og rens dem grundigt i
rindende vand.
4. Sæt omhyggeligt pakningerne og filtrene tilbage på plads
og fastgør møtrikkerne med hånden.
5 Vedligeholdelse og rengøring
Produktetslevetidforlængesoghyppigeproblemer
begrænses ved rengøring med jævne mellemrum.
5.1 Rengøring af sæbeskuffen
Rens sæbeskuffen med jævne mellemrum (efter 4-5
vasketid) som vist nedenfor for at undgå ophobning af
pulversæbe med tiden.
1.Trykpåprikkenpåhæverteniskyllemiddelafdelingenog
træk den imod dig, indtil sæbeskuffen kan frigøres fra
maskinen.
CHvisderbegynderatsamlesigmerevandog
skyllemiddel end normalt i afdelingen for skyllemiddel,
skal hæverten renses.
2. Vask sæbeskuffen og hæverten i rigeligt lunkent vand i en
balje. Bær gummihandsker eller brug en passende børste
for at undgå at få aflejringerne i skuffen på huden mens
du rengør.
3. Skub skuffen på plads igen efter rengøring og sørg for, at
den er anbragt rigtigt.
Hvisdinsæbeskuffeerenafdeangivneifølgendefigur:
CLøft den bagerste del af hæverten for at tage den
udsomvistpåtegningen.Nårduerfærdigmed
ovennævnte rengøringsprocedurer, sæt hæverten tilbage
på plads, og skub dens forreste del nedad for at sikre, at
låsetappen er koblet til.
5.2 Rengøring af frontlågen og tromlen
Rester af skyllemiddel, vaskemiddel og snavs kan med
tiden samle sig i maskinen og forårsage ubehagelige
lugteogdårligevaskeresultater.Foratundgådet,brug
Tromlerens-programmet.Hvisdinmaskineikkeindeholder
et tromlerenseprogram, køres bomuld-90 programmet
sammen med ekstra vand- eller ekstra skyl-funktionen.
Kør programmet uden noget tøj i maskinen. Førprogrammet
startes, påfyldes maks. 100 g anti-kalk-pulver i vaskeskuffen
tilklarvask(skuffenr.2).Hvisanti-kalk-pulvereteri
tabletform, lægges kun én tablet i skuffe nr. 2. Aftør
indersiden af tromlen med en ren klud, når programmet er
afsluttet.
Dine foretagne programvalg kan ændre sig, når du går ud af
energisparetilstand. Kontrollér om dit program er passende,
før de startes. Justér om nødvendigt. Det er ikke en fejl.

14 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Udtømningafvand,nårproduktetharennød-
udledningsslange:
a.Træknød-udledningsslangenfremfraopbevaringsstedet
b.Placerenstorbeholdervedendenafslangen.Tøm
vandet ud i beholderen ved at trække proppen ud for
endenafslangen.Nårbeholderenerfuld,lukketslangens
åbningmedproppenigen.Nårbeholderenertømt,
gentages ovenstående fremgangsmåde for at fortsætte
udtømningen af vand fra maskinen.
c. Nårvandetertømtud,lukkesendenafslangenmed
proppen igen, og slangen sættes på plads.
d. Drej pumpefilteret for at tage det ud.
Udtømningafvand,nårproduktetikkeharennød-
udledningsslange:
a. Anbring en stor beholder foran filteret for at fange vandet
fra filteret.
b. Løsn pumpefilteret (mod uret), indtil vandet begynder at
flyde.Fylddetudstrømmendevandibeholderen,som
duharanbragtforanfilteret.Havaltidenkludparattilat
tørre spildt vand op.
c. Nårvandetimaskinenholderopmedatløbe,udtages
filteret helt ved at dreje på det.
4.Fjernalleaflejringerogfibreindeifilteretsamtomkring
pumpens skovlhjul.
5. Genindsæt filteret.
6.Hvisfilterdæksletbeståraftodele,lukkesfilterdækslet
vedattrykkepåknappen.Hvisdetkuneréndel,skal
tapperne i den nederste del først på plads, hvorefter den
øverste del trykkes for at lukke.
5.5 Udtømning af resterende vand
og rensning af pumpefilteret
Filtersystemetidinmaskineforhindrerfastegenstandesom
knapper, mønter og stoffibre i at tilstoppe pumpens skovlhjul
underudtømningafvaskevandet.Pådenmådekanvandet
komme ud uden problemer og pumpens levetid forlænges.
Hvismaskinenikkekantømmevandetud,erpumpensfilter
tilstoppet.Filteretskalrensesnårsomhelst,detertilstoppet,
ellerhver3.måned.Førpumpefilteretkanrenses,skal
vandet tømmes ud.
Desuden kan det være nødvendigt at tømme vandet ud,
hvis maskinen skal transporteres (f.eks. i forbindelse med
flytning) eller hvis vandet fryser.
AADVARSEL : Fremmedegenstandeipumpefilteret
kan beskadige din maskine og kan forårsage
støjproblemer.
Rensning af det snavsede filter og udtømning af vandet:
1. Afbryd strømmen til vaskemaskinen.
AADVARSEL : Temperaturenpåvandetimaskinenkan
bliveoptil90ºC.Foratundgåfarenforskoldning,må
filteret først renses, når vandet i maskinen er afkølet.
2. Åben filterdækslet.
Hvisfilterdæksletbeståraftodele,trykkesknappenpå
filterdækslet nedad og delen trækkes ud mod dig selv.
Hvisfilterdæksleterietstykke,trækkesdæksletfrabegge
sider i toppen for at åbne.
CDu kan fjerne filterlåget ved at skubbe let nedad med en
tynd plastik skruetrækker gennem åbningen oven over
filterlåget. Brug ikke metal værktøj til at fjerne filterlåget.
3.Nogleafvoresprodukterharennød-udledningsslange,
ognogleharikke.Følgnedenståendetrinforatudtømme
vandet.

15 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
LS 1003 E
5
84
60
45
59
230V/50Hz
10
2200
1000
1.00
0.25
929
•/-
6 Tekniske specifikationer
C
Tekniskespecifikationerkanændresudenforudgåendevarselforatforbedreproduktetskvalitet.
C
Talleneimanualenerskematiskeogsvarermuligvisikkenøjagtigttilproduktet.
C
De angivne værdier på produktmærkaterne eller i den ledsagende dokumentation er opnået under afprøvning i laboratorier i
overensstemmelse med de relevante standarder. Disse værdier kan variere afhængigt af produktets operationelle og miljømæssige
forhold.
Modeller
Maksimalkapacitetv.tørttøj(kg.)
Højde(cm.)
Bredde (cm.)
Dybde (cm.)
Nettovægt(±4kg.)
Netspænding(V/Hz)
Sikring (A)
Totaleffekt(W)
Centrifugeringshastighed (maks. omdr./min.)
Standby-tilstand effekt (W)
Fra-tilstandeffekt(W)
Hovedmodelkode
Enkelt vandtilførsel/dobbelt vandtilførsel
•Tilgængeligt
Bomuld Bomuld Eco Cowboybukser BabyProtect
(BabyBeskyt) Sportstøj Daglig ekspres Skjorter
Centrifugering Tømning
(Pumpe)
(Udpumpning)
Ingen centrifugering Skyl Håndvask UldSart tøj
Blandet 40 Gardiner
Syntetiske stoffer
Skyllestop
(Udsæt skylning)
Hurtig vask Kold Tidsforskydning Dør
Færdig Vask
Forvask Start/Pause Temperatur
Børne-lås

16 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
7 Fejlfinding
Programmet kan ikke startes eller vælges.
• Vaskemaskinenergåetovertilbeskyttelsesindstillingpågrundafetforsyningsproblem(strømspænding,vandtrykosv.).
>>>For at annullere programmet drejes programvælger-knappen til et andet program. Det tidligere program annulleres. (Se
"Annullering af programmet")
Vand i maskinen.
• Derkanværetilbageværendevandimaskinenpågrundafkontrolprocesserneiproduktionen.>>>Det er ikke en fejl. Vand
er ikke skadeligt for maskinen.
Maskinen vibrerer og støjer.
• Maskinenstårmåske,sådenikkeeribalance.>>>Justér fødderne, så maskinen står vandret.
• Derkanværekommetetfremmedlegemeipumpefilteret.>>>Rens pumpefilteret.
• Transportsikkerhedsbolteneerikkefjernet.>>>Fjern transportsikkerhedsboltene.
• Derkanværeforlidtvasketøjimaskinen.>>>Læg mere vasketøj i maskinen.
• Maskinenkanværeoverbelastetmedvasketøj.>>>Tag noget af vasketøjet ud af maskinen eller fordel tøjet ensartet i
maskinen med hånden.
• Maskinenstødermåskeimodenfastflade.>>>Sørg for, at maskinen ikke læner sig mod noget.
Maskinen standsede kort tid efter, programmet startede.
• Maskinenkanværestandsetmidlertidigtpågrundaflavspænding.>>>Den fortsætter med at arbejde, når
strømspændingen er tilbage på normalt niveau.
Programmet tæller ikke ned. (På modeller med display)
• Timerenstoppermuligvis,mensdertagesvandind.>>>Tidsindikatoren tæller ikke ned, før maskinen har taget tilstrækkeligt
vand ind. Maskinen venter, indtil der er en tilstrækkelig vandmængde, for at undgå et dårligt vaskeresultat på grund af for lidt vand.
Derefter genoptager tidsindikatoren nedtællingen.
• Timerenstoppermuligvisunderopvarmningafvandet.>>>Tidsindikatoren tæller ikke ned, før maskinen har nået den valgte
temperatur.
• Timerenstoppermuligvisundercentrifugering.>>>Det automatiske system til sporing af ubalance i tromlen kan være aktiveret
på grund af ujævn fordeling af vasketøjet.
• Maskinencentrifugereikke,nårvasketøjeterujævntfordeltitromlen.Detskerforatbeskyttemaskinenogomgivelserne
mod eventuelle skader. Vasketøjet bør omfordeles og centrifugeres igen.
Der kommer skum fra sæbeskuffen.
• Dererfyldtformegetvaskemiddeli.>>>Bland en skefuld skyllemiddel med en ½ l vand og hæld det i sæbeskuffens afdeling
for klarvask.
• Tilsætvaskemiddelimaskinenvelegnettildeprogrammerogmaksimaltøjmængdeindikereti"Program-og
forbrugsskema”.Nårdubrugeryderligerekemiskemidler(pletfjernere,blegemidler,osv.),skaldureduceremængdenaf
vaskemidlet.
Ved afslutningen af programmet vil vasketøjet forblive vådt.
• Ekstrasæbeskumkanfindestedogautomatiskskumabsorptionssystemkanhaveværetaktiveretpågrundafforstor
mængdeafvaskemiddel.>>>Brug de anbefalede doseringer af vaskemidlet.
• Maskinencentrifugereikke,nårvasketøjeterujævntfordeltitromlen.Detskerforatbeskyttemaskinenogomgivelserne
mod eventuelle skader. Vasketøjet bør omfordeles og centrifugeres igen.
AADVARSEL : Hvisproblemerneikkekanløsesmedinstruktionerneidetteafsnit,skaldukontakteforhandlerenelleren
autoriseretservicemontør.Prøvaldrigselvatreparereetprodukt,derikkefungerer.


18/EN
Washing Machine / User’s Manual
1 Important instructions for safety and
environment
Thissectioncontainssafetyinstructionsthatwillhelpprotect
fromriskofpersonalinjuryorpropertydamage.Failureto
followtheseinstructionsshallvoidanywarranty.
1.1 General safety
• Thisproductcanbeusedbychildrenatandabove8
yearsoldandbypersonswhosephysical,sensoryor
mentalcapabilitieswerenotfullydevelopedorwho
lackexperienceandknowledgeprovidedthattheyare
supervised or trained on the safe usage of the product
andtherisksitbringsout.Childrenmustnotplaywith
theproduct.Cleaningandmaintenanceworksshouldnot
be performed by children unless they are supervised by
someone.
• Neverplacetheproductonacarpet-coveredfloor.
Otherwise,lackofairflowbeneaththemachinewillcause
electricalpartstooverheat.Thiswillcauseproblemswith
your product.
• Iftheproducthasafailure,itshouldnotbeoperated
unlessitisrepairedbytheAuthorizedServiceAgent.
Thereistheriskofelectricshock!
• Thisproductisdesignedtoresumeoperatingintheevent
ofpoweringonafterapowerinterruption.Ifyouwishto
cancel the programme, see "Cancelling the programme"
section.
• Connecttheproducttoagroundedoutletprotected
by a 16 A fuse. Do not neglect to have the grounding
installationmadebyaqualifiedelectrician.Ourcompany
shallnotbeliableforanydamagesthatwillarisewhen
theproductisusedwithoutgroundinginaccordancewith
the local regulations.
• Thewatersupplyanddraininghosesmustbesecurely
fastenedandremainundamaged.Otherwise,thereisthe
riskofwaterleakage.
• Neveropentheloadingdoororremovethefilterwhile
thereisstillwaterinthedrum.Otherwise,riskofflooding
andinjuryfromhotwaterwilloccur.
• Donotforceopenthelockedloadingdoor.Theloading
doorwillbereadytoopenjustafewminutesafterthe
washingcyclecomestoanend.Incaseofforcingthe
loading door to open, the door and the lock mechanism
may get damaged.
• Unplugtheproductwhennotinuse.
• Neverwashtheproductbyspreadingorpouringwater
ontoit!Thereistheriskofelectricshock!
• Nevertouchtheplugwithwethands!Neverunplugby
pullingonthecable,alwayspulloutbygrabbingtheplug.
• Usedetergents,softenersandsupplementssuitablefor
automaticwashingmachinesonly.
• Followtheinstructionsonthetextiletagsandonthe
detergent package.
• Theproductmustbeunpluggedduringinstallation,
maintenance, cleaning and repairing procedures.
• Alwayshavetheinstallationandrepairingprocedures
carried out by the Authorized Service Agent.
Manufacturershallnotbeheldliablefordamagesthat
mayarisefromprocedurescarriedoutbyunauthorized
persons.
• Ifthepowercableisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer, after sales service or a similarly qualified
person (preferably an electrician) or someone designated
by the importer in order to avoid possible risks.
1.2 Intended use
• Thisproducthasbeendesignedfordomesticuse.Itisnot
suitable for commercial use and it must not be used out
of its intended use.
• Theproductmustonlybeusedforwashingandrinsingof
laundry that are marked accordingly.
• Themanufacturerwaivesanyresponsibilityarisenfrom
incorrect usage or transportation.
1.3 Children's safety
• Packagingmaterialsaredangeroustochildren.Keep
packagingmaterialsinasafeplaceawayfromreachof
the children.
• Electricalproductsaredangerousforthechildren.Keep
childrenawayfromtheproductwhenitisinuse.Donot
letthemtotamperwiththeproduct.Usechildlockto
preventchildrenfrominterveningwiththeproduct.
• Donotforgettoclosetheloadingdoorwhenleavingthe
roomwheretheproductislocated.
• Storealldetergentsandadditivesinasafeplaceaway
from the reach of the children by closing the cover of the
detergent container or sealing the detergent package.
1.4 Package information
• Packagingmaterialsoftheproductaremanufactured
fromrecyclablematerialsinaccordancewithour
NationalEnvironmentRegulations.Donotdisposeofthe
packagingmaterialstogetherwiththedomesticorother
wastes.Takethemtothepackagingmaterialcollection
points designated by the local authorities.
1.5 Disposing of the waste product
• Thisproducthasbeenmanufacturedwithhighquality
partsandmaterialswhichcanbereusedandaresuitable
forrecycling.Therefore,donotdisposetheproductwith
normaldomesticwasteattheendofitsservicelife.Take
it to a collection point for the recycling of electrical and
electronicequipment.Pleaseconsultyourlocalauthorities
tolearnthenearestcollectionpoint.Helpprotectthe
environment and natural resources by recycling used
products.Forchildren'ssafety,cutthepowercableand
break the locking mechanism of the loading door so that
itwillbenon-functionalbeforedisposingoftheproduct.
1.6 Compliance with WEEE Directive
ThisproductcomplieswithEUWEEEDirective
(2012/19/EU).Thisproductbearsa
classificationsymbolforwasteelectricaland
electronic equipment (WEEE).
Thisproducthasbeenmanufacturedwith
highqualitypartsandmaterialswhichcan
be reused and are suitable for recycling. Do
notdisposeofthewasteproductwithnormaldomestic
andotherwastesattheendofitsservicelife.Takeittothe
collection center for the recycling of electrical and electronic
equipment.Pleaseconsultyourlocalauthoritiestolearn
about these collection centers.

19/EN
Washing Machine / User’s Manual
2 Installation
Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation
oftheproduct.Tomaketheproductreadyforuse,review
the information in the user manual and make sure that the
electricity,tapwatersupplyandwaterdrainagesystemsare
appropriatebeforecallingtheAuthorizedServiceAgent.If
they are not, call a qualified technician and plumber to have
any necessary arrangements carried out.
CPreparationofthelocationandelectrical,tapwaterand
wastewaterinstallationsattheplaceofinstallationis
undercustomer'sresponsibility.
Bwarning: Installation and electrical connections of
theproductmustbecarriedoutbytheAuthorized
ServiceAgent.Manufacturershallnotbeheldliablefor
damages that may arise from procedures carried out by
unauthorizedpersons.
Awarning: Priortoinstallation,visuallycheckiftheproduct
has any defects on it. If so, do not have it installed.
Damaged products cause risks for your safety.
CMakesurethatthewaterinletanddischargehoses
aswellasthepowercablearenotfolded,pinchedor
crushedwhilepushingtheproductintoitsplaceafter
installation or cleaning procedures.
2.1 Appropriate installation location
• Placethemachineonarigidfloor.Donotplaceitona
long pile rug or similar surfaces.
• Totalweightofthewashingmachineandthedryer-with
fullload-whentheyareplacedontopofeachother
reachestoapprox.180kilograms.Placetheproduct
on a solid and flat floor that has sufficient load carrying
capacity!
• Donotplacetheproductonthepowercable.
• Donotinstalltheproductatplaceswheretemperature
mayfallbelow0ºC.
• Placetheproductatleast1cmawayfromtheedgesof
other furniture.
2.2 Removing packaging reinforcement
Tiltthemachinebackwardstoremovethepackaging
reinforcement. Remove the packaging reinforcement by
pulling the ribbon.
2.3 Removing the transportation locks
Awarning: Do not remove the transportation locks before
taking out the packaging reinforcement.
Awarning: Remove the transportation safety bolts before
operatingthewashingmachine!Otherwise,theproduct
willbedamaged.
1.Loosenalltheboltswithasuitablespanneruntilthey
rotate freely (C).
2. Remove transportation safety bolts by turning them
gently.
3.AttachtheplasticcoverssuppliedintheUserManualbag
into the holes on the rear panel. (P)
CKeep the transportation safety bolts in a safe place to
reusewhenthewashingmachineneedstobemoved
again in the future.
CNevermovetheproductwithoutthetransportationsafety
boltsproperlyfixedinplace!
2.4 Connecting water supply
CThewatersupplypressurerequiredtoruntheproductis
between1to10bars(0.1–1MPa).Itisnecessaryto
have10–80litersofwaterflowingfromthefullyopen
tap in one minute to have your machine run smoothly.
Attachapressurereducingvalveifwaterpressureis
higher.
CIfyouaregoingtousethedoublewater-inletproduct
as a single (cold)water-inletunit,youmustinstallthe
suppliedstoppertothehotwatervalvebeforeoperating
theproduct.(Appliesfortheproductssuppliedwitha
blind stopper group.)
Awarning: Modelswithasinglewaterinletshouldnotbe
connectedtothehotwatertap.Insuchacasethelaundry
willgetdamagedortheproductwillswitchtoprotection
modeandwillnotoperate.
Awarning: Donotuseoldorusedwaterinlethosesonthe
newproduct.Itmaycausestainsonyourlaundry.
1.Connectthespecialhosessuppliedwiththeproductto
thewaterinletsontheproduct.Redhose(left)(max.90
ºC)isforhotwaterinlet,bluehose(right)(max.25ºC)is
forcoldwaterinlet.
Awarning: Ensurethatthecoldandhotwaterconnections
aremadecorrectlywheninstallingtheproduct.
Otherwise,yourlaundrywillcomeouthotattheendof
thewashingprocessandwearout.
2.Tightenallhosenutsbyhand.Neveruseatoolwhen
tightening the nuts.
3.Openthetapscompletelyaftermakingthehose
connectiontocheckforwaterleaksattheconnection

20/EN
Washing Machine / User’s Manual
points. If any leaks occur, turn off the tap and remove the
nut.Retightenthenutcarefullyaftercheckingtheseal.To
preventwaterleakagesanddamagescausedbythem,
keepthetapsclosedwhenthemachineisnotinuse.
2.5 Connecting to the drain
• Theendofthedrainhosemustbedirectlyconnectedto
thewastewaterdrainortothewashbasin.
Awarning: Yourhousewillbefloodedifthehosecomes
outofitshousingduringwaterdischarge.Moreover,there
isriskofscaldingduetohighwashingtemperatures!
Topreventsuchsituationsandtoensuresmoothwater
intakeanddischargeofthemachine,fixtheendofthe
discharge hose tightly so that it cannot come out.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofatleast40
cm, and 100 cm at most.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingitonthefloor
level or close to the ground (less than 40 cm above the
ground),waterdischargebecomesmoredifficultandthe
laundrymaycomeoutexcessivelywet.Therefore,follow
the heights described in the figure.
• Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachine
andtoallowforeasydischarge,donotimmersethehose
endintothedirtywaterordonotdriveitinthedrainmore
than 15 cm. If it is too long, cut it short.
• Theendofthehoseshouldnotbebent,itshouldnotbe
steppedonandthehosemustnotbepinchedbetween
the drain and the machine.
• Ifthelengthofthehoseistooshort,useitbyadding
anoriginalextensionhose.Lengthofthehosemay
notbelongerthan3.2m.Toavoidwaterleakfailures,
theconnectionbetweentheextensionhoseandthe
drainhoseoftheproductmustbefittedwellwithan
appropriate clamp as not to come off and leak.
2.6 Adjusting the feet
Awarning: In order to ensure that the product operates
more silently and vibration-free, it must stand level and
balanced on its feet. Balance the machine by adjusting
thefeet.Otherwise,theproductmaymovefromitsplace
and cause crushing and vibration problems.
1. Loosen the lock nuts on the feet by hand.
2. Adjust the feet until the product stands level and
balanced.
3.Tightenalllocknutsagainbyhand.
Awarning: Do not use any tools to loosen the lock nuts.
Otherwise,theywillgetdamaged.
2.7 Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet protected by a 16
Afuse.Ourcompanyshallnotbeliableforanydamages
thatwillarisewhentheproductisusedwithoutgroundingin
accordancewiththelocalregulations.
• Connectionmustcomplywithnationalregulations.
• Powercableplugmustbewithineasyreachafter
installation.
• Ifthecurrentvalueofthefuseorbreakerinthehouseis
less than 16 Amps, have a qualified electrician install a
16 Amp fuse.
• Thevoltagespecifiedinthe"Technicalspecifications"
section must be equal to your mains voltage.
• Donotmakeconnectionsviaextensioncablesormulti-
plugs.
Bwarning: Damagedpowercablesmustbereplacedby
theAuthorizedServiceAgents.
Transportation of the product
1.Unplugtheproductbeforetransportingit.
2.Removewaterdrainandwatersupplyconnections.
3.Drainallwaterthathasremainedintheproduct.
4. Install transportation safety bolts in the reverse order of
removal procedure;
CNevermovetheproductwithoutthetransportationsafety
boltsproperlyfixedinplace!
Awarning:Packagingmaterialsaredangeroustochildren.
Keeppackagingmaterialsinasafeplaceawayfrom
reach of the children.
Table of contents
Languages: