
8
instrucons de sécurité
MANUEL D’UTILISATION GÉNÉRAL
Veuillez soigneusement conserver ce mode d’emploi.
Si assemblé et installé conformément au manuel
d’installaon, les produits seront conforme aux tous
les aspects de sécurité des normes européennes
EN1176
Ne veuillez apporter aucune modicaon au produit,
car cela pourrait causer les cercats correspondants
de devenir invalide.
Sauf que les objets recommandés, n’aachez aucun
autre objet à l’équipment, comme des cordes ou des
chaînes par exemple. Ulisez le jeu ou les accessoires
uniquement aux ns auxquelles il (ils) est (sont)
desné(s). Pour éviter les combinaisons dangereuses,
il est préférable de ne pas combiner votre jeu White
Rhino avec des produits des autres fabricants.
les produits de White Rhino conviennent pour
l’ulisaon aux aires de jeux publiques extérieures.
Les produits de White Rhino conviennent pour des
personnes avec un poids jusqu’à 70 kg.
L’ulisaon du produit est uniquement autorisée sous
contrôle d’un adulte. Danger de chute!
Le produit sera construit de sorte que toutes les
ouvertures ne créent pas de coincement de tête, des
doigts ou vêtements tel que décrit dans EN1176. Pour
éviter les doigts coincés, les ouvertures ne seront
pas inférieure à 25 mm de diamètre à moins que
l’ouverture est inférieure à 8 mm de diamètre.
SURFACE DE LA ZONE D’IMPACT ET DE LA SÉCURITÉ
Lorsque le montage ou l’assemblage des construcons
de White Rhino, il faut faire aenon à la distance
minimale recommandée entre la construcon et les
obstacles (zone d’impact). La dimension de la zone
d’impact dépend de la hauteur libre de chute. La
forme et la taille de la zone d’impact et de l’espace
de chute de votre produit White Rhino se trouvent
ci-dessous dans le présent document.
L’espace libre du produit est l’espace q’un ulisateur
est dedans n’importe quel mouvement forcé qui
peut se faire. À l’excepon des pièces du produit qui
sont desnés à porter ou contenir l’ulisateur ou
aider l’ulisateur à garder l’équilibre, l’espace libre
de l’équipement doit être sans d’obstacles (branches
d’arbres, cordes, les poutres,...)
Une aire de jeux de White Rhino peut être n’importe
quelle combinaison des diérentes construcons
White Rhino. Les zones d’impact des deux diérentes
pièces d’équipement peuvent se chevaucher, mais
il n’y a pas de chevauchement d’espaces libres ou
d’espace libre et chute.
La surface de sécurité sous la construcon White
Rhino doit être planes et couverte d’une manière
appropriée (par exemple, dalles en caoutchouc,
écorce, copeaux de bois) et sasfaire aux exigences de
EN 1176-1:2017. Le produit ne doit pas être placé sur
l’asphalte, de béton ou de toute autre surface dure.
Exemples des surfaces amorssants courants et leur
hauteur de chute libre correspondant (sous la forme
proposée dans la norme EN 1176-1:2017) peut être
trouvé dans le tableau ci-dessous.
les surfaces amorssants devrait être adéquatement
entretenu et contrôlé régulièrement selon la norme
EN 1177. les propriétés amorssants de la maère
de dépôt peut changer dans le temps en raison de
diverses circonstances, comme en ulisaon intensive,
dégradaon, vandalisme... Lorsque vous ulisez un
surface amorssant spéciée dans le tableau ci-
dessous, aucun autres essais selon la norme EN1177
est nécessaire.
CONSTRUCTION
Vérier d’abord le contenu des cartons pour quantés
des pièces et pour des dommages. Toujours uliser les
connexions de boulon et d’écrou prescrites
Pièces de rechange ne sont pas livrées avec. En cas
de dommage, les pièces de rechange peuvent être
achetées
auprès du fabricant.
Les connexions doivent être bien protégées pourqu’il
soit impossible des les ouvrir sans ouls
Lors de l’ulisaon d’ancrage qui est placé dans le
béton, le béton doit être versé et en forme selon les
explicaons fournies dans ce manuel. L’indicateur du
niveau de surface du sol doit être la marque de niveau
de base sur l’ancre.
OUTILS ET LIENS
Toutes les vis tête enfoncés et aeurantes, livrés
avec les kits White Rhino sont autoperceuses, la
perçage des trous pilotes n’est pas nécessaire.
Bien que l’ulisaon de bois sec ou dur, nous vous
indiquons pré-perçage bois à visser pour l’empêcher
de fraconnement. Toujours percer au moins 15 mm
moins profond que la longueur de la vis. Pré-percer les
vis à épaulement avec un diamètre de 8 mm avec un
peu de bois de diamètre 5 mm.
Vis à tête coulés avec un raccord correctement en
voiture-embout dans le bois jusqu’à ce que la tête de
la vis est à niveau avec la surface du bois. Éviter de
conduire que les vis trop profondément dans le bois
comme cela va provoquer le bois de diviser et des
éclats peuvent apparaître.
Écrous, boulons et vis à épaulement ne peuvent être
déplacés complètement dans le bois. Pour éviter que
les pares saillantes des vis et boulons pour causer
des blessures, ils doivent toujours être protégés avec
un boltcover. Placer l’élément de base de la boltcover
sous le boulon ou l’écrou, avec une rondelle et serrez.
Assurez-vous que boulons et vis sont xés serré, avant
de fermer les boltcover-caps.
UN MONTAGE SÛR
Portez des vêtements de travail et des moyens de
protecon adéquats (lunee de protecon, masque à
poussière et gants) pendant le montage de votre jeu
White Rhino, surtout lorsque vous sciez ou forez.
Poncez légèrement tout le bois pour éviter les
échardes. Arrondissez les angles des côtés sciés avec
du papier émeri ou une lime.
Pendant le montage de votre jeu White Rhino, tenez
les enfants à distance et veillez à ce qu’ils ne jouent
pas sur le jeu tant qu’il n’est pas terminé.
Suivez les instrucons d’ulisaon relaves à l’oul
que vous ulisez.
Au moins 2 adultes sont nécessaires pour construire
un jeu White Rhino.