XTREM CFHD5000 User manual

HD
1080P
CFHD5000


1
CFHD5000
DETAILS DE LA CAMERA
1. Objec f
2. Allumer/Eteindre/Mo
5
4
3
2
16
de
3. Vol +/Vol –
4. Confirmer/Prise de photo
5. Micro USB
6. Lecteur de carte micro SD

2
U
TILISATION DE VOTRE CAMERA SPORTIVE
1. Insérer une carte micro SD ou SDHC, tel qu’indiqué sur l’illustra on suivante.
Une carte haute vitesse de classe 4 est recommandée. Une carte mémoire de
classe 10 s’impose lorsque vous u isez la fonc on de temporisa on ou
d’enregistrement vidéo en mode professionnel.
Éteignez la caméra avant d’insérer ou de re rer la carte.
Installa on de la ba erie
Veuillez installer la ba erie lithium-ion correctement tel qu’indiqué sur
l’illustra on suivante :
Étape 1 : Me ez le verrou du couvercle de la ba erie en posi on déverrouillée, et enlevez le couvercle.
Étape 2 : Insérez la ba erie lithium-ion dans son réceptacle. Assurez-vous que les contacteurs de la ba eri
e
correspondent aux symboles apposés sur la coque de la caméra.
Étape 3 : Replacez le couvercle de la ba erie et me ez le verrou du couvercle de la ba erie en posi on verrouillée pour
fixer la ba erie.
Chargement de la ba erie
La caméra spor ve u lise une ba erie lithium-ion rechargeable et amovible. Lorsqu’elle est éteinte, connectez la
caméra à votre ordinateur par l’intermédiaire du câble USB afin de recharger la ba erie. En cours de charge, le témoin
de statut clignote (en rouge) et s’éteint une fois la ba erie rechargée.
Remarque : la ba erie ne se recharge pas lorsque celle-ci est allumée et connectée à l’ordinateur.

3
Allumer/Eteindre
Allumer : Maintenez appuyé le bouton pendant trois secondes, l’écran LCD affiche « ON » et la caméra émet un
signal sonore.
Eteindre : Maintenez appuyé le bouton pendant trois secondes, l’écran LCD affiche « OFF » et la caméra émet un
signal sonore.
PREMIERS PAS
MODE VIDEO
Vérifiez que la caméra est en mode vidéo. Si l'icône « vidéo » ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton Power/Mode à
plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il apparaisse.
Pour démarrer l'enregistrement :
Appuyer sur le bouton de « Obturateur/Select. » L'appareil émet un bip et les voyants d'état de caméra s’allumera
pendant l'enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement :
Appuyez sur le bouton de « Obturateur/Select. » les voyants d'état de la caméra clignotent et l'appareil émet un bip pour
indiquer l'enregistrement.
Cet appareil arrête automatiquement l'enregistrement lorsque la batterie est déchargée. Votre vidéo sera sauvegardée
avant que l'appareil photo s'éteigne.
MODE PHOTO
Pour prendre une photo, vérifiez que l'appareil est en mode Photo. Si l'icône Photo ne s'affiche pas, appuyez sur
« Power/Mode » bouton à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il apparaisse.
Prendre une photo:
Appuyez sur le bouton de « 4» les voyants d'état de la caméra clignotent et l'appareil émet un bip pour indiquer la prise.

4
BOITIER ETANCHE
Avant de fermer le boîtier étanche, nettoyez les joints d’étanchéité en caoutchouc du boîtier ; un seul cheveu ou grain
de sable peut provoquer une pénétration d’eau. Pour vérifier, fermez le boîtier sans y introduire la caméra. Submergez
entièrement le boîtier pendant environ une minute. Sortez le boîtier de l’eau, séchez l’extérieur avec une serviette et
ouvrez-le. Si l’intérieur est complètement sec, cela signifie que le boîtier est totalement étanche et peut être utilisé sous
l’eau.
Rincez l’extérieur du boîtier avec de l’eau douce et séchez-le après chaque utilisation. Si vous ne le faites pas, de la
corrosion peut apparaître au niveau de la charnière et du sel peut s’accumuler sur le joint d’étanchéité ce qui peut
causer des défaillances.
Pour nettoyer le joint d’étanchéité, rincez-le à l’eau claire et secouez-le pour le sécher (ne pas le sécher avec un chiffon).
Remettez le joint en place dans les rainures de la fermeture arrière du boîtier.
INFORMATIONS DE SECURITE
Cet appareil a été conçu et fabriqué afin d’assurer votre sécurité. Les mécanismes de sécurité intégrés au produit vous
protègeront si vous observez les procédures d’installation, d’utilisation et de dépannage suivantes :
Lisez attentivement et respectez les instructions ci-après avant toute manipulation et installation de votre matériel.
Conservez ces instructions afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
GENERALITES
Ne secouez pas le produit sous peine de l’endommager.
N’utilisez que des pièces et accessoires (bloc d’alimentation…) préconisés par le fabricant,
Les illustrations du produit peuvent varier du produit actuel.

5
SECURITE
Afin d’éviter les incendies ou les chocs électriques, ne placez pas l’appareil à proximité d’objets remplis de liquide.
Si un objet lourd ou du liquide venait à tomber sur l’appareil, faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le
réutiliser.
En fonctionnement, la surface du boîtier dégage de la chaleur ; par conséquent, évitez de le couvrir ou de poser un
quelconque objet dessus.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU PRODUIT
L’adaptateur de courant fourni est spécifique au produit. L’utilisation d’un autre adaptateur pourrait endommager le
produit ou entraîner des accidents.
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DU PRODUIT
Installez l’appareil loin de tout équipement à forte attraction tels que four à micro-ondes, gros haut-parleurs…
NETTOYAGE
N’ouvrez jamais le produit pour le nettoyer sous peine de voir s’annuler la garantie.
Débranchez le produit du chargeur USB avant de procéder au nettoyage du produit,
Nettoyez l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvants tels que l’alcool ou l’essence.
DEPANNAGE
Confiez tout dépannage à un personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire si l’appareil a été endommagé de quelle
que manière que ce soit : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide renversé sur le produit, introduction de
petits objets dans le produit, exposition à la pluie ou à l’humidité, anomalie de fonctionnement, chute du produit…

6
SECURITE –ENVIRONNEMENT
Votre produit STOREX a été testé en laboratoire ; il est conforme aux direcves Européennes correspondant au marquage
CE en vigueur au moment de sa commercialisaon.
Une traçabilité des composants de votre produit STOREX a été réalisée ; elle nous a démontré la conformité du produit à
la direcve environnementale (RoHS) en vigueur au moment de sa commercialisaon.
En n de vie, ne pas jeter le produit à la poubelle mais le ramener au distributeur ou à votre décheerie qui se chargera
de faire passer le produit dans une ière de recyclage des déchets électriques, électromécaniques et électroniques
(DEEE).
CONDITIONS DE GARANTIE
La garane proposée par STOREX est de 2 ans pour le produit et de 3 mois pour ses accessoires (télécommande, câbles
AV, bloc d’alimentaon…).
STOREX garant votre produit contre tout défaut de fabricaon ou d’assemblage. Cee garane ne s’applique qu’au
premier achat d’un produit par l’uisateur nal et n’est pas transférable si l’appareil est revendu. La garane ne couvre
pas les incompabilités détectées par l’uisateur nal en dehors des recommandaons d’usaon imprimées sur
l’emballage et les incompabilités générées avec un autre matériel ou logiciel installé sur l’ordinateur auquel est
connecté le produit.
Une preuve d’achat doit être présentée à nos services pour mere en oeuvre la garane auprès de STOREX.
La garane ne couvre pas les pannes ou les défauts liés à un non-respect des instrucons de ce manuel, une négligence,
une transformaon du produit, une mauvaise installaon ou manipulaon, des réparaons ou des modicaons non
autorisées par STOREX, des tests inappropriés, des accidents ou des facteurs externes tels que, non exhausfs, une
chaleur ou une humidité excessive, des pannes de courant ou une mauvaise installaon/désinstallaon du produit.
La seule obligaon contractuelle de STOREX consiste en la réparaon et le remplacement d’un produit défectueux. En
aucun cas STOREX ne peut être tenu pour responsable des pertes de données ou de ses conséquences consécuves à un
défaut de fonconnement ou à une panne du produit. En tout état de cause, la responsabilité nancière de STOREX ne
pourra pas être engagée pour un montant supérieur à la valeur d’acquision du produit par le client nal.
La présente garane est ainsi dénie et ne pourra pas être modiée, diminuée ou élargie sans accord écrit de STOREX.
De plus, STOREX ne pourra pas être tenu pour responsable de tout conseil technique ou service fourni en relaon avec le
produit.

DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, PACT INFORMATIQUE, déclarons par la présente que le produit.
Modèle: CFHD5000
Type: Caméra sport
Fonction: Caméra pour enregistrement et prise de photos
Description : caméra sport d'une grande polyvalence et portabilité ; Angle de vision de 120º; capture vidéo
avec résolution HD en 30 fps; Capteur 5MP; lecteur de carte mémoire microSD jusqu'à 32Go; affichage 2’’;
Port Micro USB 2.0; comprend une protection résistante à l'eau pour la capture d’images sous-marines et
divers accessoires pour la fixation à différents équipements
Répond à toutes les normes techniques applicables au produit, dans les champs énumérés ci-dessous :
Tous les tests d'émission radio ont été effectués par le laboratoire ci-dessous :
Coordonnées du fa br ic ant o u ma n da tai re :
PACT Informatique
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand – France
Coordonnées des personnes autorisées à compiler le document technique :
Michael Barreira
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand - France
Cette déclaration est faite sous la responsabilité du fabricant et, le cas échéant, de son mandataire le
05/07/2019.
Représentant de la société :
PACT INFORMATIQUE
33 rue du ballon – Noisy le Grand - France
Maurice Bodokh
PDG
EN 55032:2015, EN 55035: 2017
2011/65/EU
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013 Ed.1.0
IEC 62321-4:2013 Ed.1.0
IEC 62321-7-1:2015 Ed.1.0
IEC 62321-7-2:2015 Ed.1.0
IEC 62321-6:2015 Ed.1.0
Shenzhen BCTC Testing Co., Ltd
BCTC Building & 1-2F, East of B Building, Pengzhou Industrial,
Fuyuan 1st Road, Qiaotou Community, Fuyong Street, Bao’an
District, Shenzhen, China

5
4
3
2
16
CFHD5000
DETAILS OF THE CAMERA
1. Lens
2. Turn On/Turn Off/Mode
3. Vol +/Vol –
4. Confirm/Snapshot
5. Micro USB
6. Micro SD card reader
1

USE YOUR CAMERA
When you use the camera for the first me, please:
1. Insert a micro SD or micro SDHC card, as shown in the following picture.
High speed card at least Class 4 is recommended; when using me delay func on or
recording video in professional mode, the card of Class 10 is required. Turn offthe
camera before inser ng or removing the card.
Charging the ba ery
The camera uses removable rechargeable lithium ba ery. When the camera is off,
connect it to the PC via USB cable to charge the ba ery. During charging, the status
indicator (red) will light on, and the indicator offwhen charging completes.
Note: When the camera is on, connec ng it to the PC will not charge.
Turn on/off
Turn on: press and hold the bu on for about 3 seconds, LCD displays “ON” and a beep can be heard from buzzer.
Turn off:press and hold the bu on for about 3 seconds, LCD displays “OFF” and a beep can be heard from buzzer.
Note: The camera will turn offautoma cally if it is idle for 5 minutes.
2

Start to Use
Video
To record Video, verify the camera is in Video mode. If the Video icon on your camera’s LCD screen is not showing, press
the Power/Mode Bu on repeatedly un l it appears.
To start recording:
Press the Shu er/Select Button. The camera will emit one beep and the Camera Status Lights will flash while recording.
To stop recording:
Press the Shu er/Select Bu on. The Camera Status Lights stop flashing and the camera emits one beep to indicate
recording has stopped.
This camera automa cally stops recording when the ba ery is out of power. Your Video will be saved before the camera
powers OFF.
PHOTO MODE
Photo
To capture a Photo, verify the camera is in Photo mode. If the Photo icon on your camera’s LCD screen is not showing,
press the Power/ Mode Bu on repeatedly un l it appears.
To take a photo:
Press the Shu er/Select Bu on. The camera will emit the camera shu er sound.
3

4
WATERPROOF CASE
Before sealing the waterproof case, keep the camera housing’s rubber seal clean, a single hair or grain of sand can cause
a leak. You can test by closing the case without inserng the camera. Submerse the case completely in water for about a
minute. Remove the case from the water, dry offits exterior with a towel, and then open the case. If the interior is dry,
the case is safe for use under water.
Aer use in salt water you will need to rinse the outside of the housing with fresh water and then dry. This will prevent
corrosion of the hinge pin and salt buildup in the seal, which can cause failure.
To clean the seal, rinse in fresh water and shake dry (drying with a cloth may cause lint to compromise the seal).
Re-install the seal into the grooves in the backdoor of the housing.
SECURITY INFORMATION
This device was designed and built to guarantee your safety. The safety mechanisms implemented in the product will
protect you if you observe the following installaon, operaon and troubleshoong procedures:
Please carefully read and follow the following instrucons before handling and installing your device,
Keep these instrucons for further reference.
GENERAL
Don't shake, or it may lead to damage to the product.
Only use components and accessories (power supply...) recommended by the manufacturer,
The illustraons of the product may vary from actual product.

5
SAFETY
To prevent fire or electric shock, do not put the appliance near objects filled with liquids;
If a heavy object or liquid is dropped on the device, unplug it immediately and send it to check by qualified personnel
before re-use;
When in operaon, the housing surface generates heat; do place the product on a flat and rigid surface and avoid
covering it or placing any object on it.
PRODUCT’S POWER SUPPLY
In case you don’t use the product for a long me or during a lightning storm, unplug the unit from the outlet by grabbing
the plug itself, without pulling the cable.
The included power adapter is specific to the product. Using a different adapter may cause damage or accidents.
PLACING OF THE PRODUCT
Install the appliance away from any equipment with strong aracon such as microwave ovens, big speakers...
Place your product in a well-venlated area and on a hard and flat surface to disperse heat from the device.
CLEANING
Never open the product to clean, otherwise the warranty will be cancelled;
Unplug the product from the wall outlet before cleaning the product;
Clean the outside of the product using a so, dry cloth. Never use an abrasive pad, scouring powder or solvent such as
alcohol or gasoline.

6
TROUBLESHOOTING
Refer all troubleshoong to qualified personnel. Troubleshoong is required when the appliance has been damaged in
any way: plug or cord is damaged, liquid spilled into the product, introducon of small objects in the product, exposure
to rain or moisture, malfuncon, drop of the product...
IMPORTANT NOTE
At full volume, for an extended period can damage your hearing.
It is illegal to download music from the Internet without having bought the rights. STOREX is not
responsible for the use of the STOREX product with illegal music downloading.
SAFETY-ENVIRONMENT
Your STOREX product has been laboratory tested; it complies with European guidelines corresponding to the CE labelling
in force at the me of its launch.
Your STOREX product's components are traceable; this demonstrates the product's compliance to environmental
guidelines (RoHS) in force at the me of its launch.
Once the product has reached the end of its lifespan, don't throw it in a dustbin. Return it to the retailer or bring it to a
rubbish heap, to ensure the product is properly disposed of via a waste electrical and electronic equipment (DEEE)
channel.

7
GUARANTEE CONDITIONS
STOREX’s available guarantee is valid for 2 years for the product and 3 months for its accessories (remote control, AV
cables, power supply ...).
STOREX guarantees your products against any manufacturing or assembling faults. This guarantee only applies to the first
purchase of the product by the end user and is not transferable if the device is resold. This warranty does not cover any
incompabilies found by end user apart from recommendaons specified on the packaging, or any other
incompability generated by other hardware or soware on the computer that is connected to the product.
Proof of purchase must be presented to our services to apply STOREX guarantee.
The guarantee doesn’t cover failures or defects induced by non-compliance to this manual’s instrucons, neglect,
alteraon, improper installaon or maintenance, reparaon or alteraon not authorized by STOREX, improper tests,
accident or external factor such as (not exhausve) excessive heat or dampness, power failures or bad installaon /
uninstalling of the product.
The only contractual obligaon endorsed by STOREX pertains to the reparaon or replacement of a defecve product. In
no case, STOREX cannot be held responsible for any loss of data, or its consequences induced by operaonal fault or a
product failure.
In any case, STOREX won't be bound to any financial responsibility for any amount exceeding the value of the product
purchased by the end user.
This guarantee is well defined and cannot be modified, decreased or increased without wrien consent from STOREX.
In addion, STOREX cannot be held responsible for any technical advice or service provided in relaon to the product.
For any request not covered by this guarantee, please contact STOREX support.

DECLARATION OF CONFORMITY
We, PACT INFORMATIQUE, hereby declare that the product.
Model: CFHD5000
Type: Sport camera
Function: Camera to record and taking pictures
Description: sport camera with great versatility and portability; Angle of view of 120º; video capture with HD
resolution in 30 fps; 5MP sensor; microSD memory card reader up to 32GB; 2'' display; Micro USB 2.0 port;
includes water-resistant protection for underwater image capture and various accessories for attachment to
various equipment
Meets all technical standards applicable to the product, in the fields listed below:
All radio emission tests were performed by the laboratory below:
Manufacturer's contact information or representative:
PACT Informatique
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand – France
Contact information of authorized persons to compile the technical document:
Michael Barreira
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand - France
This declara on shall be made under the responsibility of the manufacturer and, where appropriate, of his
authorized representa ve.
05/07/2019.
Representative of the company:
PACT INFORMATIQUE
33 rue du ballon – Noisy le Grand - France
Maurice Bodokh
CEO
EN 55032:2015, EN 55035: 2017
2011/65/EU
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013 Ed.1.0
IEC 62321-4:2013 Ed.1.0
IEC 62321-7-1:2015 Ed.1.0
IEC 62321-7-2:2015 Ed.1.0
IEC 62321-6:2015 Ed.1.0
Shenzhen BCTC Testing Co., Ltd
BCTC Building & 1-2F, East of B Building, Pengzhou Industrial,
Fuyuan 1st Road, Qiaotou Community, Fuyong Street, Bao’an
District, Shenzhen, China

5
4
3
2
16
CFHD5000
1
DETALLES DE LA CÁMARA
1. Lente
2. Encender / Apagar / Modo
3. Vol +/Vol –
4. Confirmar / Instantánea
5. Micro USB
6. Micro SD lector de tarjetas

2
USO DE SU CÁMARA INALÁMBRICA
Cuando use la cámara por primera vez, considere lo siguiente:
1. Inserte una tarjeta Micro SD o Micro SDHC, tal y como muestra la imagen siguiente.
Se recomienda ulizar una tarjeta de alta velocidad de al menos Clase 4. Cuando
desee ulizar la función de “Demora” (Time delay) o la grabación de video en
modalidad profesional, se requerirá de una tarjeta Clase 10.
Apague la cámara antes de insertar o rerar unatarjeta.
Instalación de la batería
Por favor instale la batería de lio correctamente tal y como muestra el gráfico
siguiente.
Paso 1: Presione el botón de la cubierta de la batería para asegurar la posición y
rerar la cubierta del comparmiento.
Paso 2:Coloque la batería de lio en la ranura correspondiente.
Asegúrese de que los electrodos de la batería correspondan con los símbolos del comparmiento.
Paso 3: Instale la cubierta del comparmiento de vuelta en su lugar, y asegure el botón en la posición que corresponda
para fijar la batería en su lugar.
Apagado/Encendido
Encender: Presione y mantenga el botón durante al menos 3 segundos. La pantalla LCD mostrará el mensaje “ON”
(Encendido) y se escuchará un bip.
Apagar: Presione y mantenga el botón durante al menos 3 segundos. La pantalla LCD mostrará el mensaje “OFF”
(Apagado) y se escuchará un bip.

3
Primeros pasos
MODO VIDEO
Compruebe que la cámara está en modo de video. Si no aparece el icono de "video", presione el botón Power/Mode
reiteradamente hasta que aparezca.
Para iniciar la grabación:
Presione el botón de "Obturador/seleccionar." La unidad emite un pido y el estado de luces iluminarán durante la
grabación de la cámara.
Para parar la grabación:
Presione el botón de "Obturador/seleccionar." La unidad emite un pido y el estado de luces iluminarán durante la
grabación de la cámara.
Este disposivo deene automácamente la grabación cuando la batería está descargada. El vídeo se guardará hasta que
la cámara se apaga.
MODO FOTO
Compruebe que la cámara está en modo de foto. Si no aparece el icono de "Foto", presione el botón Power/Mode
reiteradamente hasta que aparezca.
Pegar una foto:
Presione el botón de "Obturador/seleccionar." La unidad emite un pido y el estado de luces iluminarán durante la
grabación de la cámara.
Table of contents
Languages: