manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Zhermack
  6. •
  7. Furnace
  8. •
  9. Zhermack DE 1 User manual

Zhermack DE 1 User manual

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI STANDARD
DESCRIPTION DES COMPOSANTS STANDARD
BESCHREIBUNG DER STANDARD-KOMPONENTEN
DESCRIPTION OF STANDARD COMPONENTS
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ESTÁNDAR
DESCRIZIONE DEI COMANDI
DESCRIPTION DES COMMANDES
STEUERUNGEN-BESCHREIBUNG
DESCRIPTION OF CONTROLS
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
5
Microinterruttore
Microcontact de la porte
Tür-Mikrounterbrecher
Door microswitch
Microrruptor puerta
2
Chiusura magnetica
Fermeture magnétique
Magnetischer Verschluss
Magnetic closure
Cierre magnético
1
Maniglia apertura/chiusura sportello
Poignée d’ouverture/fermeture de la porte
Önungshandgri/Türverschluss
Door open/close handle
Maneta apertura/cierre puerta
A.2A.1
MESSA IN SERVIZIO - MISE EN SERVICE - INBETRIEBNAHME -
PUTTING THE MACHINE INTO SERVICE - PUESTA EN SERVICIO
AACCENSIONE
ALLUMAGE
INBETRIEBNAHME
START-UP
ENCENDIDO
B
A.4
Attendere circa 10 secondi prima di avviare la programmazione dati dopo aver premuto l’interruttore generale.
Après avoir pressé l’interrupteur général, attendre environ 10 secondes avant de lancer la programmation des données.
Nach dem Druck auf den Hauptschalter ungefähr 10 Sekunden warten bevor man mit der Datenprogrammierung beginnt.
After pressing the main switch wait about 10 seconds before beginning data programming.
Esperar unos 10 segundos antes de poner en marcha la programación de datos tras haber pulsado el interruptor general.
Nel caso in cui dopo aver premuto l’interruttore generale sul display non apparisse OFF ma quattro numeri, premere il tasto CYCLE.
Si, après avoir appuyé sur l’interrupteur général, quatre numéros apparaissent sur l’acheur au lieu de OFF, appuyer sur la touche CYCLE.
Falls nach dem Drückenauf den Hauptschalter nicht OFF sondern Ziern auf dem Display erscheinen, dieTaste CYCLE.
Should, after pressing the main switch the word OFF fails to appear on the display and, instead, there appear four numbers, press CYCLE.
En el caso de que tras haber pulsado el interruptor general no aparecies OFF en la pantalla, sino cuatro números, pulsar la tecla CYCLE.
Premere
Presser
Drücken
Press
Pulsar
4
Interruttore generale
Bouton d’allumage
Hauptschalter
Main switch
Interruptor general
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSOIRES FOURNIS
LIEFERUMFANG DES ZUBEHÖRS
SUPPLIED ACCESSORIES
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Manuale d'uso e manutenzione
Manuel d'utilisation et d'entretien
Handbuch für Gebrauch und Wartung
Maintenance and use manual
Manual de uso y mantenimiento
Satatoio
Cheminée d’évacuation
Keramikabzugsrohr
Ceramic air bleeder
Venteo
Fusibile
Fusible
Sicherung
Fuse
Fusible
A.3
DE 1
DE 2
DE 3
www.zhermack.com
FURNACE DE IT - Guida rapida
FR - Guide rapide
DE - Kurzübersicht
EN - Quick guide
ES - Guía rápida
Il presente documento è di proprietà di Zhermack S.p.A. Riproduzione vietata senza preventiva autorizzazione.
Le présent guide rapide est la propriété exclusive de la société Zhermack S.p.A. Toute reproduction sans autorisation préalableest interdite.
Die vorliegende Unterlage gehört der Zhermack S.p.A. Der Nachdruck ohne vorherige Genehmigung ist verboten.
This document belongs to Zhermack S.p.A. Unauthorised reproduction prohibited.
El presente documento es propiedad de Zhermack S.p.A. Se prohíbe la reproducción sin previa autorización.
PROGRAM
Verica di programmazione in corso
Led de programmation
Programmierungsled
Programming LED
Led de programación
tasto - : per il decremento dei dati impostati
touche - : pour diminuer les données sélectionnées
Taste - : Für die rückläuge Dateneinstellung
key - : to decrease data settings
tecla - : para el decremento de los datos introducidos
tasto +: per l’aumento dei dati impostati
touche +: pour augmenter les données sélectionnées
Taste +: Für die Zunahme der eingestellten Daten
key +: to increase data settings
tecla +: para el incremento de los dados introducidos
Verica sul display della resistenza attivata
Résistance activée
Prüft die Betätigung der Resistenz auf dem Display
Shows, on display, that element is on
Comprobación en pantalla de la resistencia activada
HEATING
Led tricolore per la verica sul display delle seguenti fasi:
- colore verde nella fase di accensione ritardata;
- colore giallo nella fase di salita della temperatura;
- colore arancio per la fase di mantenimento.
LED tricoleur servant à contrôler les phases suivantes sur l’acheur:
- couleur verte pour la phase d’allumage retardé;
- couleur jaune pour la phase de hausse de la température;
- couleur orange pour la phase de maintien.
Dreifarbiger Led zur Prüfung auf dem Display der folgenden Phasen:
- grün in der verzögerten Anzündphase;
- gelb in der Temperatur-Anstiegsphase;
- orange in der Erhaltungsphase.
Three-colour LED to indicate on display the following phases:
- green: delayed start.
- yellow: temperature increase.
- orange: stabilisation.
Led tricolor para la comprobación en pantalla de las siguientes fases:
- color verde en la fase de encendido retardado;
- color amarillo en la fase de subida de la temperatura;
- color naranja para la fase de mantenimiento.
CYCLE
FURNACE DE
FURNACE DE
3
Pannello comandi
Tableau de commande
Schalttafel
Control panel
Panel de control
FURNACEDE
FURNACEDE
FURNACEDE
tasto PROG.: Tasto per l’accesso ai programmi
touche PROG.: Accès aux programmes
Taste PROG.: Zugang zu den Programmen
key PROG.: Access to programmes key
tecla PROG.: Acceso a los programas
tasto cycle - Tasto di programmazione per l’accensione forno
touche cycle - Touche de programmation pour l’allumage du four
Taste cycle - Programmiertaste für die Ofenanzündung
key cycle - Oven start programming key
tecla cycle - Tecla de programación para el encendido del horno
PER LA PULIZIA NON USARE ALCOOL
NE PAS UTILISER D’ALCOOL POUR LE NETTOYAGE
ZUM REINIGEN KEINEN ALKOHOL BENUTZEN
DO NOT CLEAN WITH ALCOHOL
NO USE ALCOHOL PARA LA LIMPIEZA
PROGRAMMAZIONE
PROGRAMMATION
PROGRAMMATION
PROGRAMMING
PROGRAMACIÓN
1
2
Temperatura impostabile
Température paramétrable
Einstellbare Temperatur
Programmable temperature
Temperatura programable
Velocità di salita della temperatura al minuto
Vitesse de hausse température par minute
Temperatur-Anstiegsgeschwindigkeit pro Minute
Temperature increase rate per minute
Velocidad de subida de la temperatura por minuto
Ore di stazionamento tra fase 1 e fase 2
Heures de maintien température entre les phases 1 et 2
Aufenthaltsstunden zwischen Phase 1 und Phase 2
Holding time between stage 1 and stage 2
Horas de estacionamiento entre fase 1 y fase 2
0°C - 1100°C
0°C - 30°C
20 - 00
Minuti di stazionamento tra fase 1 e fase 2
Minutes de maintien température entre les phases 1 et 2
Aufenthaltsminuten zwischen Phase 1 und Phase 2
Holding minutes between stage 1 and stage 2
Minutos de estacionamiento entre fase 1 y fase 2
00 - 59
Temperatura impostabile
Température paramétrable
Einstellbare Temperatur
Programmable temperature
Temperatura programable
Velocità di salita della temperatura al minuto
Vitesse de hausse température par minute
Temperatur-Anstiegsgeschwindigkeit pro Minute
Temperature increase rate per minute
Velocidad de subida de la temperatura por minuto
0°C - 1100°C
0°C - 30°C
Per variare i dati impostati premere il tasto CYCLE per uscire dalla programmazione e riportare il forno in condizione OFF iniziale.
Pour modier les données sélectionnées, presser d’abord la touche CYCLE pour quitter la programmation, puis remettre le four en position initiale OFF.
Um die eingestellten Daten zu ändern, auf dieTaste CYCLE drücken; um aus der Programmierung hinaus zu kommen und den Ofen auf den anfänglichen Zustand O zu bringen.
To modify data settings press the CYCLE key to exit programming and return the oven to the initial OFF status.
Para variar los datos programados presione la tecla CYCLE para salir de la programación y volver a colocar el horno en la condición OFF inicial.
ACCENSIONE IMMEDIATA
ALLUMAGE IMMÉDIAT
SOFORTIGE ANZÜNDUNG
IMMEDIATE START
ENCENDIDO INMEDIATO
ACCENSIONE RITARDATA
ALLUMAGE RETARDÉ
VERZÖGERTE ANZÜNDUNG
DELAYED START
ENCENDIDO RETARDADO
3Impostazione ore
Sélection des heures
Stundeneinstellung
Hours setting
Programación horas
99 - 00
Impostazione minuti
Sélection des minutes
Minuteneinstellung
Minutes setting
Programación minutos
00 - 59
Per interrompere premere il tasto CYCLE
Pour interrompre, presser la touche CYCLE
Um zu unterbrechen, Taste CYCLE drücken
To interrupt press the CYCLE key
Para interrumpir pulse la tecla CYCLE
Per interrompere premere il tasto CYCLE
Pour interrompre, presser la touche CYCLE
Um zu unterbrechen, Taste CYCLE drücken
To interrupt press the CYCLE key
Para interrumpir pulse la tecla CYCLE
FURNACE DE IT - Guida rapida
FR - Guide rapide
DE - Kurzübersicht
EN - Quick guide
ES - Guía rápida
FURNACE DE
FURNACEDE
FURNACEDE
XI0031190 - Rev. 08/15
Il presente documento non sostituisce il manuale d’uso e manutenzione quanto a garanzia di utilizzo in condizioni di sicurezza. La lingua originale è l’italiano, le altre lingue sono traduzione dell’originale.
Ce guide ne remplace pas la notice d’utilisation et d’entretien à laquelle il convient de se reporter pour les instructions d’utilisation détaillées et les consignes de sécurité. Ce guide a été rédigé en italien, les autres langues sont des traducitons du texte original.
Dieses Dokument ersetzt nicht das Bedienungs- und Wartungshandbuch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Originalsprache ist Italienisch, die anderen Sprachen sind Übersetzungen des Originals.
As a guarantee for safe use, this document does not replace the use and maintenance manual. The original language is Italian. All other languages are translations from the original.
Este documento no sostituye el manual de uso y mantenimiento en lo que se reere a garantía de uso en condiciones de seguridad. El italiano es la lengua original. Las demás lenguas son una traducción de la versión original.
Zhermack S.p.A. | Via Bovazecchino, 100 | 45021 Badia Polesine (Rovigo) Italy
T +39 0425 597611 | F +39 0425 597642 | [email protected] | www.zhermack.com

Other manuals for DE 1

1

This manual suits for next models

2

Other Zhermack Furnace manuals

Zhermack FURNACE DM 30 User manual

Zhermack

Zhermack FURNACE DM 30 User manual

Zhermack FURNACE DE User manual

Zhermack

Zhermack FURNACE DE User manual

Zhermack DM Series User manual

Zhermack

Zhermack DM Series User manual

Zhermack DE 1 User manual

Zhermack

Zhermack DE 1 User manual

Popular Furnace manuals by other brands

Allied Air A93DF1E installation instructions

Allied Air

Allied Air A93DF1E installation instructions

United States Stove HOTBLAST 1200G owner's manual

United States Stove

United States Stove HOTBLAST 1200G owner's manual

Vulcan-Hart A-130 Service manual

Vulcan-Hart

Vulcan-Hart A-130 Service manual

Bryant 369RAN Installation, start-up, and operating instructions

Bryant

Bryant 369RAN Installation, start-up, and operating instructions

VERDER CARBOLITE GERO CFM 12/2 Installation, operation and maintenance instructions

VERDER

VERDER CARBOLITE GERO CFM 12/2 Installation, operation and maintenance instructions

Amana GUX-X installation instructions

Amana

Amana GUX-X installation instructions

KOB KOB PYRTEC SERIES Assembly and installation instructions

KOB

KOB KOB PYRTEC SERIES Assembly and installation instructions

VERDER CARBOLITE GERO EST 12/450B Installation, operation and maintenance instructions

VERDER

VERDER CARBOLITE GERO EST 12/450B Installation, operation and maintenance instructions

Heatmor 100 CB manual

Heatmor

Heatmor 100 CB manual

VERDER CARBOLITE GERO HRF 7/112 Installation, operation and maintenance instructions

VERDER

VERDER CARBOLITE GERO HRF 7/112 Installation, operation and maintenance instructions

Carbolite Gero GPCMA 174 Installation and operation instructions

Carbolite Gero

Carbolite Gero GPCMA 174 Installation and operation instructions

Nordyne TE Series 95 installation instructions

Nordyne

Nordyne TE Series 95 installation instructions

Skyline Furniture Wingback Bed 432 Series Assembly instructions

Skyline Furniture

Skyline Furniture Wingback Bed 432 Series Assembly instructions

United States Stove HOTBLAST 1500 Owner’s Instruction and Operation Manual

United States Stove

United States Stove HOTBLAST 1500 Owner’s Instruction and Operation Manual

Lennox Merit Series installation instructions

Lennox

Lennox Merit Series installation instructions

Lennox A95UH2E installation instructions

Lennox

Lennox A95UH2E installation instructions

Saturn 125 Operator's manual

Saturn

Saturn 125 Operator's manual

SummerAire SLO SERIES user manual

SummerAire

SummerAire SLO SERIES user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.