4 Happy Kids FRANEK LUX User manual

macje ogólne
PL OSTRZEŻENIE!
Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesiąca.
Ryzyko upadku i uderzenia powodującego
zranienie użytkownika.
SL OPOZORILO!
Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev.
Obstaja možnost poškodb, če sestavni deli
hišice padejo na uporabnika.
EN WARNING!
Not suitable for children under 36 months.
Risk of falling and impact causing injury
to the user.
Plac zabaw lOtroško igralo lPlayground
FRANEK LUX
355x275/465xH250
PL OSTRZEŻENIA:
Wyłącznie do użytku domowego.
Do użytku na zewnątrz.
Maksymalna dopuszczalna waga
użytkowników urządzenia wynosi 70 kg.
Dopuszczalna liczba użytkowników 2.
SK OPOZORILO:
Samo za zunanjo uporabo.
Največja dovoljena teža uporabnikov je 70 kg.
Največje število uporabnikov 2.
EN WARNING:
For household outdoor use only.
The maximum weight of users allowed is 70kg.
The maximum number of users 2.
!
4iQ Group sp. zo.o.
ul. Przemysłowa 3, 14-200 Iława, Poland
+48 89 674 92 57, kontakt@4iQ.com.pl
www.4iQ.com.pl
5 908283 360185
Ostrze¿enia
max 70 kg

INFORMACJE OGÓLNE
Przed przystąpieniem do montażu, należy przeczytać instrukcję w całości oraz sprawdzić zawartość
zestawu. Montaż zabawki może być przeprowadzany wyłącznie przez osoby dorosłe. Montażu powinny
dokonywać przynajmniej dwie osoby dorosłe. Przed przystąpieniem do montażu należy przygotować
podłoże w miejscu, w którym zostanie ustawione urządzenie. Montaż elementów na wysokości po-
winien być dokonywany na drabinie przy zachowaniu należytej ostrożności. Dzieci należy trzymać z
daleka od miejsca prowadzenia prac montażowych. Komplet zawiera elementy montażowe oraz opa-
kowania przed którymi należy chronić dzieci. Zachować instrukcję do dalszego użytkowania.
Urządzenie musi być zamocowane w sposób stabilny!
Urządzenie należy rozstawiać wyłącznie na powierzchniach płaskich.
Nie montować na podłożu betonowym, oraz miałkim (torf, luźny piasek) skutkuje brakiem stateczności
konstrukcji.
Zaleca się ustawianie zabawki na poziomej powierzchni w odległości co najmniej 2m od innych kon-
strukcji lub przeszkód takich jak ogrodzenie, garaż, dom, zwisające gałęzie, sznury do suszenia prania
lub przewody elektryczne.
Zabawka aktywizująca może być użytkowana tylko i wyłącznie po odpowiednim zamocowaniu do
gruntu.W zależności od rodzaju podłoża, zalecane jest stosowanie odpowiednich elementów mocują-
cych urządzenie do podłoża - gwarantuje to stabilność urządzenia w trakcie użytkowania (przykładowy
sposób mocowania przedstawia rysunek na ostatniej stronie instrukcji, tj. wkopanie kotew w ziemię w
taki sposób, aby górna część kotwy wystawała ponad powierzchnię w sposób umożliwiający przykrę-
cenie do niej słupów zabawki).
Zaleca się przymocowanie kotew do wszystkich nóg urządzenia.
Obszar strefy bezpieczeństwa powinien być pokryty piaskiem, drobnym żwirem lub innymi materiała-
mi łagodzącymi upadek.
Urządzenie wyposażone w zjeżdżalnię musi być chronione przed bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych. Aby uniknąć jej nadmiernego nagrzewania się zaleca się ustawienie w cieniu lub od strony
północnej. Modyfikacje oryginalnej zabawki aktywizującej dokonane przez konsumenta powinny być
wykonane zgodnie z instrukcjami producenta.
SPLOŠNE INFORMACIJE
Pred sestavljanjem v celoti preberite navodila in preverite vsebino kompleta.
Sestavljanje igrače smejo izvajati samo odrasli.
Montažo naj izvedeta vsaj dve odrasli osebi.
Pred namestitvijo pripravite zemljo na mestu, kjer bo postavljena enota.
Namestitev na višini lahko izvajate na lestvi, vendar bodite pri namestitvi previdni.
Otroci naj ne bodo preblizu, ko se hišica sestavlja oz naj ne bodo prisotni.
Komplet vsebuje sestavne dele in embalažni material, ki ga je treba hraniti izven dosega otrok.
Te priročnike shranite za poznejšo uporabo.
Enota mora biti stabilno nameščena!
Enoto namestite samo na ravne površine.
Ne nameščajte igrala na beton ali peščena tla (šota, pesek) - to bo povzročilo pomanjkanje stabilnosti
konstrukcije.
Priporočljivo je, da igračo postavite na ravno površino, oddaljeno vsaj 2 m od drugih struktur ali ovir, kot
so ograje, garaže, hiše, viseče veje, vrvi za oblačila ali električne žice.
Igračo za dejavnost lahko uporabljate šele, ko je pravilno pritrjena na tla.
Glede na vrsto zemlje je priporočljivo uporabiti ustrezne pritrdilne elemente za pritrditev naprave na tla
- to bo zagotovilo njeno stabilnost med uporabo (primer namestitve sider je prikazan na sliki na zadnji
strani priročnika, tj. kopanje v zemljo, tako da zgornji del sidra štrli nad površino tako, da omogoča, da
palice igrač privijte).
Priporočljivo je pritrditi sidra na vse noge naprave.
Območje varnostne cone mora biti pokrito s peskom, drobnim gramozom ali drugimi materiali, da se
ublaži padec. Naprava, opremljena z drsnikom, mora biti zaščitena pred neposredno sončno svetlobo.
Da bi se izognili prekomerni vročini, je priporočljivo, da ga postavite v senco ali na severno stran.
Spremembe prvotne igrače, ki jo opravi potrošnik, se izvedejo po navodilih proizvajalca.
PL
SL
LISTA ELEMENTÓW:
A - Słupy Ø7x210cm 4szt.
B - Słupy Ø7x230cm 2szt.
C - Słupy Ø7x250cm 2szt.
D - Słupy huśtawki Ø7x240cm 2szt.
E - Belka huśtawki Ø10x190cm 1szt.
F - Belka łącząca Ø6x150cm 1szt.
G - Zastrzał Ø4x45cm 2szt.
H - Podest 76x90cm 1szt.
I - Podest 76x90cm z wyciêciem 1szt.
J - Podest 76x114cm 1szt.
K - Deski piaskownicy 93cm 4szt.
L - Deski piaskownicy 90cm 4szt.
M - Siedzisko piaskownicy 51cm 2szt.
N - Belka 3x12x90cm 1szt.
O - Belka 3x7x90cm 1szt.
P - Szczebel 3,4x4,5x114cm 1szt.
R - Szebelki 2x7x86cm 5szt.
S - Listewki 2x4,5x86cm 16szt.
T - Listewki 2x4,5x90cm 6szt.
U - Listewka 2x4,5x114cm 1szt.
W - Sztachetki 88,5cm 9szt.
X - Sztachetki 112cm 6szt.
Y - Sztachetka 77,5cm 1szt.
Z - Ścianka 62x86cm 2szt.
AA - Ścianka 62x88cm 1szt.
AB - Daszek materiałowy 1szt.
AC - Ślizg 1szt.
AD - Siodełko płaskie 1szt.
AE - Listewka do flagi 1szt.
AF - Flaga 1szt
SEZNAM PREDMETOV:
A - Ø7x210cm palice 4 kosov.
B - Ø7x230cm palice 2 kosov.
C - Ø7x250cm palice 2 kosov.
D - Ø7x240cm nihajne palice 2 kosov.
E - Ø10x190cm nihajni nosilec 1 kos.
F - Povezovalni nosilec Ø6x150cm 1 kos.
G - vijak Ø4x45cm 2 kos.
H - ploščad 76x90cm 1 kos.
I - 76x90cm platforma z zarezo 1 kos.
J - ploščad 76x114cm 1 kos.
K - Deske za peskovnik 93cm 4kos.
L - deske za peskovnik 90cm 4kos.
M - Peskovnik sedež 51cm 2kom.
N - nosilec 3x12x90cm 1 kos.
O - nosilec 3x7x90cm 1 kos.
P - Stile 3,4x4,5x114cm 1 kos.
R - Štilke 2x7x86cm 5 kosov.
S - Letve 2x4,5x86cm 16 kosov.
T - letve 2x4,5x90cm 6 kosov.
U - letve 2x4,5x114cm 1 kos.
W - ograje 88,5 cm 9 kosov.
X - ograje 112 cm 6 kosov.
Y - tirnica 77,5 cm 1 kos.
Z - Stena 62x86cm 2kom.
AA - stena 62x88cm 1 kos.
AB - Nadstrešek za material 1 kos.
AC - drsnik 1 kos.
AD - Raven sedež 1szt.
AE - Zastavica 1szt.
AF - zastavica 1 kos.
WYKAZ OKUĆ:
1 - Mocowanie kołków rurowe płaskie 1szt.
2 - Zawiesie do hustawki 2szt.
3 - Śruba zamkowa grzybkowa fi10x150 1szt.
4 - Śruba zamkowa grzybkowa fi8x110 12szt.
5 - Śruba zamkowa grzybkowa fi6x40 4szt.
6 - Wkręt z łbem sześciokątnym fi8x140 2szt.
7 - Wkręt z łbem sześciokątnym fi6x100 2szt.
8 - Wkręt z łbem sześciokątnym fi6x80 5szt.
9 - Wkręt z łbem sześciokątnym fi6x40 2szt.
10 - Nakrętka M10 1szt.
11 - Podkładka fi10 1szt.
12 - Nakrętka M8 12szt.
13 - Podkładka fi8 14szt.
14 - Nakrętka M6 4szt.
15 - Podkładka fi6 13szt.
16 - Zaślepki M6 13szt.
17 - Zaślepki M8 14szt.
18 - Zaślepki M10 1szt.
19 - Wkręt 5x80 8szt.
20 - Wkręt 5x60 4szt.
21 - Wkręt 3,5x50 80szt.
22 - Wkręt 3,5x40 64szt.
23 - Wkręt 3,5x30 30szt.
24 - Wkrę 3,5x20 1szt.
25 - Wkręt z podkładką 5x40 2szt.
SEZNAM VGRADNJE:
1 - Ploska cev za pritrditev 1 kos.
2 - Zanka za gugalnico 2kos.
3 - Matica za vijak fi10x150 1 kos.
4 - Matica za vijak fi8x110 12kos.
5 - Matica za vijak fi6x40 4kos.
6 - Vijak s šestrobo glavo fi8x140 2pcs.
7 - Vijak s šestrobo glavo fi6x100 2pcs.
8 - Vijaki s šestkotno glavo fi6x80 5 kosov.
9 - Vijaki s šestkotno glavo fi6x40 2pcs.
10 - Matica M10 1kos.
11 - Podložka fi10 1kos.
12 - Matica M8 12 kosov.
13 - Podložka fi8 14 kosov.
14 - Matica M6 4 kosov.
15 - Podložka fi6 13 kosov.
16 - Slepi čepi M6 13 kosov.
17 - Slepi čepi M8 14 kosov.
18 - Slepi čepi M10 1kos.
19 - Vijak 5x80 8 kosov.
20 - Vijak 5x60 4kos.
21 - Vijak 3,5x50 80 kosov.
22 - Vijak 3,5x40 64 kosov.
23 - Vijak 3,5x30 30 kosov.
24 - Vijak 3,5x20 1kos.
25 - Vijak s podložko 5x40 2pcs.

GENERAL INFORMATION
Before assembling, read the instructions in full and check the contents of the kit.
Assembly of the toy must be carried out only by adults.
Assembly should be carried out by at least two adults.
Before installation, prepare the ground in the place where the unit will be placed.
Installation at heights should be done on a ladder with caution.
Keep children away from the installation site.
The kit contains assembly parts and packaging material, which should be kept out of the reach
of children.
Keep these manuals for future reference.
The unit must be installed stably!
Only set up the unit on flat surfaces.
Do not mount it on concrete or fine ground (peat, loose sand) - it will cause a lack of stability of the
construction.
It is recommended to set the toy on a level surface at least 2m away from other structures or obstacles
such as fences, garages, houses, hanging branches, clotheslines, or electrical wires.
An activity toy can only be used after it has been properly fixed to the ground.
Depending on the type of soil, it is recommended to use appropriate fasteners to secure the device to
the ground - this will guarantee its stability during use (an example of fastening is shown in the picture
on the last page of the manual, i.e. digging the anchors into the ground in such a way that the upper
part of the (an example of how to mount the anchors is shown in the picture on the last page of the
manual, i.e. digging into the ground so that the upper part of the anchor protrudes above the surface
in such a way as to allow the toy poles to be screwed to it).
It is recommended to attach anchors to all legs of the device.
The area of the safety zone should be covered with sand, fine gravel, or other materials to soften the
fall. A device equipped with a slide must be protected from direct sunlight. To avoid its excessive heat,
it is recommended to place it in the shade or on the north side.
Modifications made by the consumer to the original activity toy shall be carried out following the ma-
nufacturer’s instructions
EN LIST OF ITEMS:
A - Ø7x210cm poles 4pcs.
B - Ø7x230cm poles 2pcs.
C - Ø7x250cm poles 2pcs.
D - Ø7x240cm swing poles 2pcs.
E - Ø10x190cm swing beam 1pc.
F - Connecting beam Ø6x150cm 1pc.
G - Bolt Ø4x45cm 2pcs.
H - Platform 76x90cm 1pc.
I - 76x90cm platform with a notch1pc.
J - Platform 76x114cm 1pc.
K - Sandbox boards 93cm 4pcs.
L - Sandbox boards 90cm 4pcs.
M - Sandbox seat 51cm 2pcs.
N - Beam 3x12x90cm 1pc.
O - Beam 3x7x90cm 1pc.
P - Stile 3,4x4,5x114cm 1pc.
R - Stilts 2x7x86cm 5pcs.
S - Slats 2x4,5x86cm 16pcs.
T - Slats 2x4,5x90cm 6pcs.
U - Slats 2x4,5x114cm 1pc.
W - Railings 88,5cm 9pcs.
X - Railings 112cm 6pcs.
Y - Rail 77,5cm 1pc.
Z - Wall 62x86cm 2pcs.
AA - Wall 62x88cm 1pc.
AB - Material canopy 1pc.
AC - Slide 1pc.
AD - Flat seat 1szt.
AE - Flag slat 1szt.
AF - Flag 1pcs.
FITTING LIST:
1 - Pipe dowel fixing flat 1pcs.
2 - Sling for swing 2pcs.
3 - Mushroom lock screw fi10x150 1pc.
4 - Mushroom lock screw fi8x110 12pcs.
5 - Mushroom lock screw fi6x40 4pcs.
6 - Hex head screw fi8x140 2pcs.
7 - Hex head screw fi6x100 2pcs.
8 - Hex head screws fi6x80 5pcs.
9 - Hex head screws fi6x40 2pcs.
10 - Nut M10 1pcs.
11 - Washer fi10 1pcs.
12 - Nut M8 12pcs.
13 - Washer fi8 14pcs.
14 - Nut M6 4pcs.
15 - Washer fi6 13pcs.
16 - Blanking plugs M6 13pcs.
17 - Blanking plugs M8 14pcs.
18 - Blanking plugs M10 1pcs.
19 - Screw 5x80 8pcs.
20 - Screw 5x60 4pcs.
21 - Screw 3.5x50 80pcs.
22 - Screw 3.5x40 64pcs.
23 - Screw 3.5x30 30pcs.
24 - Screw 3.5x20 1pcs.
25 - Screw with washer 5x40 2pcs.

1
3
Œruba 8x110mm x 4szt.
Nakrêtka M8 x 4szt.
Podk³adka fi8 x 4szt.
Zaœlepka M8x 4szt.
Wkrêt 3,5x40mm
x 12szt.
2
Wkrêt 3,5x50mm
x 32szt.
201 5mm
4
5
Œruba 8x110mm x 4szt.
Nakrêtka M8 x 4szt.
Podk³adka fi8 x 4szt.
Zaœlepka M8x 4szt.
Œruba 8x110mm x 4szt.
Nakrêtka M8 x 4szt.
Podk³adka fi8 x 4szt.
Zaœlepka M8x 4szt.
A
C
BCB
H
I
J
K
L
M
(4) - 4x (12) - 4x
(13) - 4x (17) - 4x
(4) - 4x (12) - 4x
(13) - 4x (17) - 4x
(4) - 4x (12) - 4x
(13) - 4x (17) - 4x
(21) -32x
(22) -12x

6
7
Wkrêt 5x80mm
x 8szt.
Wkrêt 3,5x30mm
x 4szt.
Wkrêt 3,5x50mm
x 24szt.
752mm
680mm
040 mm
230mm
400mm
m78 m
N
O
P
S
T
R
S
3mm6
(19) -8x
(23) -4x
(21) -24x

8
9
10
Wkrêt 3,5x30mm
x 2szt.
Wkrêt 3,5x50mm
x 8szt.
Wkrêt 3,5x40mm
x 20szt.
Wkrêt 3,5x30mm
x 4szt.
6m8m
965mm
302mm
545mm
U
S
S
T
W
S
2X
S
Z
(22) -20x
(23) -2x
(23) -4x
(21) -8x

12
Wkrêt 5x60mm
x 4szt.
S
S
T
AA
AB
Wkrêt 3,5x50mm
x 4szt.
Z
11
Wkrêt 3,5x50mm
x 4szt.
Z
07mm
Wkrêt 3,5x50mm
x 4szt.
mm70
(20) -4x
(21) -4x
(21) -4x
(21) -4x

Œruba 6x40mm x 4szt.
Nakrêtka M6 x 4szt.
Podk³adka fi6 x 4szt.
Zaœlepka M6 x 4szt.
13
14
Wkrêt z ³bem
szeœciok¹tnym
6x100mm x 2szt.
Podk³adka fi6 x 2szt.
Zaœlepka fi6 x 2szt.
Œruba 10x150mm x 1szt.
Nakrêtka M10 x 1szt.
Podk³adka fi10 x 1szt.
Zaœlepka M10 x 1szt.
Wkrêt 3,5x40mm
x 32szt.
Wkrêt 3,5x30mm
x 12szt. 83mm
68mm
D
F
X
Y
W
(23) -12x
(22) -32x
(5) - 4x (15) - 4x
(14) - 4x (16) - 4x
(7) - 2x
(16) - 2x
(15) - 2x
(3) - 1x (11) - 1x
(10) - 1x (18) - 1x

15
Wkrêt z ³bem
szeœciok¹tnym
6x80mm x 1szt.
Podk³adka x 1szt.
Zaœlepka x 1szt.
Wkrêt z ³bem
szeœciok¹tnym
6x40mm x 2szt.
Podk³adka fi6 x 2szt.
Zaœlepka fi6 x 2szt.
Wkrêt z ³bem
szeœciok¹tnym
8x140mm x 2szt.
Podk³adka fi8 x 2szt.
Zaœlepka fi8 x 2szt.
16
60°
60°
m36c
42cm
Wkrêt z ³bem
szeœciok¹tnym
6x80mm x 4szt.
Podk³adka fi6 x 4szt.
Zaœlepka fi6 x 4szt.
E
G
AD
Prawid³owy monta¿ zawiesi pokazuje
rysunek nr 18 umieszczony na ostatniej
stronie instrukcji.
(6) - 2x
(17) - 2x
(13) - 2x (5) - 2x
(15) - 2x
(16) - 2x
(9) - 1x
(15) - 1x
(16) - 1x
(9) - 4x
(15) - 4x
(16) - 4x
Prawidłowy montaż zawiesi pokazuje rysunek nr 18
umieszczony na ostatniej stronie instrukcji.
Pravilna namestitev obes je prikazana na sliki št. 18
na zadnji strani tega priročnika.
The proper installation of the slings is shown in pic. 18
on the last page of this manual.

17
Wkrêt 3,5x50mm
x 2szt.
13 m5m
X
Y
Œlizg nale¿y montowaæ centralnie na
podeœcie mierz¹c odleg³oœæ z jego lewej
i prawej strony, która musi byæ taka
sama ( Y = X ).
Odleg³oœæ œlizgu od przedniej krawêdzi
podestu do osi otworów monta¿owych
wynosi 135mm.
wkrêt z podk³adk¹
5x40mm x 2szt.
AC
AE
AF
Wkrêt 3,5x20mm
x 1szt.
Ślizg należy montować centralnie na podeście mierząc
odległość z jego lewej i prawej strony, która musi być taka
sama (Y = X).
Odległość ślizgu od przedniej krawędzi podestu do osi
otworów montażowych wynosi 135mm.
Drsnik je treba namestiti centralno na ploščad, meriti
razdaljo do leve in desne strani, ki mora biti enaka
(Y = X).
Razdalja od sprednjega roba ploščadi do osi pritrdilnih
lukenj je 135 mm.
The slide should be installed centrally on the platform,
measuring the distance to the left and right sides,
which must be the same (Y = X).
The distance from the front edge of the platform to the
axis of the mounting holes is 135mm.
(24) -1x
(21) -2x
(25) -2x

64 5cm
1c20m
38cm
,m45 6c
>30 mc
>30 mc
5m>3 c
U¿ytkowanie
Do poprawnego u¿ytkowania wyrobu wymagane jest okresowe sprawdzanie stanu technicznego g³ównych czêœci
(belek poprzecznych, zawiesi, kotew, lin, szczebli, karabiñczyków itp).
Raz w roku nale¿y przeprowadzaæ inspekcjê urz¹dzenia sprawdzaj¹c stan techniczny podstawowych czêœci,
stabilnoœæ oraz wytrzyma³oœæ po³¹czeñ œrubowych. Siedziska, obejmy, œruby, ³¹czniki oraz inne akcesoria nale¿y
kontrolowaæ pod wzglêdem ich zu¿ycia lub uszkodzenia, a w razie potrzeby wymieniæ. W przypadku stwierdzenia
uszkodzeñ niemo¿liwych do usuniêcia, nale¿y takie urz¹dzenie ca³kowicie wycofaæ z u¿ycia.
Oprócz kontroli rocznych nale¿y dodatkowo dokonywaæ bie¿¹ce kontrole urz¹dzenia przynajmniej raz na dwa
tygodnie dokrêcaj¹c wszystkie nakrêtki i œruby oraz sprawdzaj¹c stan zaœlepek œrub i ostrych krawêdzi a je¿eli to
konieczne to wymieniæ na nowe.
Brak okresowych kontroli i konserwacji podstawowych czêœci mo¿e spowodowaæ upadek lub przewrócenie siê
zabawki.
Wyrób nale¿y konserwowaæ œrodkami drewnochronnymi do stosowania na zewn¹trz. Zaleca siê przeprowadzanie
konserwacji drewna minimum raz na 3 lata, a w trudnych warunkach klimatycznych czêœciej. Wszystkie metalowe
czêœci powinny byæ naoliwione.
Nieprzestrzeganie wy¿ej wymienionych zaleceñ stwarza niebezpieczeñstwo wypadku!
Producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za skutki niedostosowania siê do informacji oraz zaleceñ
producenta zawartych w niniejszej instrukcji.
815cm
675cm
Strefa
bezpieczna
375cm
Kotwa
52 0cm
18
Kotwa
Sidro
Anchor
Strefa bezpieczeństwa
Varna cona
Safe zone
PL

UPORABA
Za pravilno uporabo izdelka je potreben občasni pregled tehničnega stanja glavnih
delov (prečni nosilci, zanke, sidra, vrvi, prečke, zaskočni kavlji itd.).
Enkrat na leto je treba napravo pregledati, da se preveri tehnično stanje glavnih de-
lov, stabilnost in trdnost vijačnih povezav.
Sedeže, spone, vijake, pritrdilne elemente in drugo dodatno opremo je treba pregle-
dati glede obrabe ali poškodb in jih po potrebi zamenjati.
Če ugotovimo nepopravljivo škodo, moramo enoto prenehati uporabljati.
Poleg letnih pregledov je treba enoto redno pregledovati, vsaj enkrat na dva tedna,
tako da privijete vse matice in vijake ter preverite stanje pokrovčkov vijakov in ostrih
robov ter jih po potrebi zamenjate.
Zaradi rednega pregleda in vzdrževanja bistvenih delov igrača lahko pade ali se pre-
vrne.
Izdelek je treba vzdrževati z zaščitnimi sredstvi za les za zunanjo uporabo. Vzdrže-
vanje lesa je priporočljivo izvajati vsaj enkrat na 3 leta in pogosteje v težkih podneb-
nih razmerah.Vse kovinske dele je treba naoljiti.
Neupoštevanje zgoraj omenjenih priporočil lahko povzroči nesrečo!
Proizvajalec ni odgovoren za posledice neupoštevanja informacij in priporočil pro-
izvajalca iz tega priročnika.
USAGE
Periodical inspection of the technical condition of the main parts (cross-beams,
slings, anchors, ropes, rungs, snap hooks, etc.) is required for proper use of the pro-
duct.
Once a year the device should be inspected to check the technical condition of the
main parts, stability, and strength of the screw connections.
Seats, clamps, bolts, fasteners, and other accessories should be inspected for wear or
damage and replaced if necessary.
If irreparable damage is found, the unit must be taken completely out of service.
In addition to the annual inspections, the unit should also be inspected regularly, at
least once every two weeks, by tightening all nuts and bolts and checking the condi-
tion of the bolt caps and sharp edges, and, if necessary, replacing them.
Lack of periodic inspection and maintenance of essential parts may cause the toy to
fall or tip over.
The product should be maintained with wood preservatives for outdoor use. It is
recommended to carry out maintenance of wood at least once every 3 years, and
more often in harsh climatic conditions. All metal parts should be oiled.
Failure to comply with the above-mentioned recommendations may result in an
accident!
The manufacturer is not responsible for the consequences of not following the infor-
mation and recommendations of the manufacturer contained in this manual.
SL EN
Table of contents
Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Twister Display
Twister Display EASY STRIKER Set-up and Safety Instructions

Tree Frogs
Tree Frogs 5.4 Bengal Fort Install manual

BOERPLAY
BOERPLAY BBI.113.CUP installation instructions

Swing-N-Slide
Swing-N-Slide Side Winder Slide installation instructions

Ledon
Ledon Baldur LB135G Assembly instructions

BOERPLAY
BOERPLAY Mobile YMP manual