Accessory Power ENHANCE ENPCGXH100BKEW User manual

This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit est livré avec une garantie limitée de 1 an.
Enregistrez ce produit dans les 30 jours de vente pour activer une
extension de garantie de 2 ans gratuite et recevoir un support technique
de qualité gratuit. Pour en savoir plus et vous inscrire.
REGISTER NOW ENREGISTRER
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR
ENHANCEgaming.com/warranty
HEADSET STAND, USB HUB AND MOUSE BUNGEE

2
BECOME A VIP LIKE US ON FACEBOOK
IN LESS THAN 30 SECONDS
AccessoryPower.com/VIPclub
Free Product Giveaways
Exclusive Discounts
Sneak Peek at New Products
And More VIP Perks!

3
LIKE US ON FACEBOOK
Join Our Community
and Stay Up-To-Date
with News & Promotions
Facebook.com/AccessoryPower

4
Need help with this product?
Besoin d’assistance sur ce produit?
¿Necesita ayuda con este producto?
Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt?
Hai bisogno di aiuto per questo prodotto?
购买的产品,是否需要提供协助?
ENHANCEgaming.com/support

5
Package contents
L’emballage contient
Contenidos del paquete
Packungsinhalt
Contenuto della confezione
包装内容
EN
1Headset stand, USB hub and bungee
2
USB power and data cable
FR
1Support de casque avec port USB et range-câble
2
Sortie USB et câble de charge
ES
1Soporte para auriculares con hub USB y bungee
2
Sortie USB et câble de charge
DE
1
Headsethalter mit USB-Hub und Bungee
2
USB-Strom- und Datenkabel
IT
1Supporto per cue con hub USB e bungee
2
Cavo di alimentazione e dati USB
ZH
1带有
USB
集线器和鼠标线夹的耳机支架
2
USB
电源和数据线
w
q

6
Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de product
Producktabbildung
Schema del prodotto
产品图
q
e
w
r

7
EN
1Headset stand
2Mouse bungee
32 x USB 2.0 ports (black ports)
4LED power button
5USB cable input (white port)
FR
1Support de casque
2Range-câble de souris
3Deux ports USB 2.0 (ports noirs)
4Bouton d’alimentation LED
5
Entrée de câble USB (port blanc)
DE
1Headsethalter
2
Mouse Bungee
3Zwei USB 2.0-Ports (schwarze Häfen)
4LED-Einschaltknopf
5
USB-Eingang für Strom- und Datenkabel
IT
1
Supporto per cue
2Mouse bungee
3Due porte USB 2.0 (porte nere)
4Pulsante di accensione a LED
5
Cavo di alimentazione USB e ingresso dati
ZH
1耳机架
2鼠标线夹
3两个 USB 2.0 端口 (黑色端口)
4LED电源按钮
5USB电缆输入(白色端口)
ES
1
Soporte para auriculares
2Mousebungee
3Dospuertos USB 2.0 (puertosnegros)
4BotóndeencendidoLED
5EntradadecableUSB(puertoblanco)
t

8
Operating instructions
EN
Connect the USB cable to the rear white USB port labeled INPUT.
Next, plug the cable into the computer.The drivers will install automatically.

9
Press the mouse cord into both grooves of
the bungee’s arm.
Adjust your mouse cord until movement is
unrestricted.
Press down on the power button to turn ON or OFF the LED lighting. Quickly press the power button to
cycle through the LED colors and color changing mode.

10
Mode d’emploi
FR
Connectez le câble USB au port USB arrière blanc étiqueté INPUT.
Puis branchez le câble à votre ordinateur. Les pilotes s’installeront automatiquement.

11
Faites entrer le câble de la souris dans les deux
rainures du bras du range-câble.
Ajustez votre câble de souris jusqu’à ce que le
mouvement de celle-ci soit parfaitement uide.
Ajustez votre câble de souris jusqu’à ce que le mouvement de celle-ci soit parfaitement uide.

12
ES
Instrucciones de Operación
Conecte el cable USB al puerto USB blanco trasero etiquetado como INPUT.
Luego, conecte el cable a la computadora. Los controladores se instalarán automáticamente.

13
Presione el cable del mouse en las dos ranuras del
brazo del bungee.
Ajuste el cable del mouse hasta que el
movimiento sea cómodo.
Presione el botón de encendido para encender o apagar la iluminación LED. Presione rápidamente el
botón de encendido para recorrer los colores del LED y el modo de cambio de color.

14
DE
Bedienungsanleitung
Schließen Sie das USB-Kabel an den hinteren weißen USB-Anschluss mit der Bezeichnung
INPUT an.
Dann schließen Sie das Kabel am Computer an. DieTreiber werden automatisch installiert.

15
Drücken Sie das Mauskabel in die beidenVerti-
efungen am Arm des Bungees.
Passen Sie das Mauskabel so an, dass Sie
uneingeschränkte Bewegungsfreiheit haben.
Drücken Sie den Ein-/Ausschaltknopf tief, um die LED-Beleuchtung EIN oder AUS zu schalten. Drücken
Sie den Ein-/Ausschaltknopf schnell, um die LED-Farben und den Farbwechselmodus auszuwählen.

16
IT
Istruzioni operative
Collegare il cavo USB alla porta USB bianca posteriore etichettata INPUT.
Quindi collegare il cavo al computer. I driver si installeranno automaticamente.

17
Premere il cavo del mouse in entrambe le scanala-
ture del braccio del bungee.
Regolare il cavo del mouse no a quando il
movimento non è limitato.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere o spegnere l’illuminazione a LED. Premere
rapidamente il pulsante di accensione per scorrere i colori dei LED e la modalità di cambio colore.

18
ZH
操作指令
将USB电缆连接到标有INPUT的背面白色USB端口。
再将线的另一端插入计算机。 驱动程序就会自动安装。

19
调整鼠标电线,直到移动不受限制。
将鼠标电线按入鼠标线夹臂的两个凹槽中。
按下电源按钮以打开或关闭 LED 灯。 快速按下电源按钮
可在 LED 颜色和变色模式之间切换。

© 2019 AP Global, Inc. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory
Power logo, ENHANCE, the ENHANCE logo and other Accessory Power marks
and logos are either registered trademarks or trademarks of AP Global, Inc. in
the United States and/or other countries. All other trademarks are the property
of their respective owners.
Manufactured in China. Designed in California.
MODEL NUMBER: ENPCGXH100BKEW
HEADSET STAND, USB HUB AND MOUSE BUNGEE
ENHANCEgaming.com/recycle
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIE GARANZIA 保固
This product comes with a 1 year limited warranty, the acceptance of which is a condition of sale. Register this product
within 30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical
support. For warranty program details, registration, and support visit ENHANCEgaming.com/warranty
Ce produit à une garantie limitée de 1 an, la condition étant son achat. Enregistrer ce produit dans les 30 jours suivant
son achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-vente gratuit. Pour en savoir
plus sur l’enregistrement et le service après-vente allez sur ENHANCEgaming.com/warranty
YouTube.com/AccessoryPower
Facebook.com/AccessoryPower
Instagram.com/AccessoryPower
Product Specications:
Power input: 5V⎓0.5A
USB ports: 2 x USB 2.0
USB power output: Up to 5V⎓0.5A (MAX)
Data transfer speed: Up to 480Mbps
Power and data cable length: 59 inches
Dimensions: 10.04 x 5.12 x 5.12 inches
Weight: 13.43 ounces
Spécications du produit:
Puissance Absorbée: 5V⎓0,5A
Ports USB: 2 x USB 2.0
Sortie d’Alimentation USB: jusqu’à 5V⎓0,5A (MAX)
Vitesse deTransfert de Données: jusqu’à 480 Mbps
Longueur du Câble d’Alimentation et de Données: 150 cm
Dimensions: 25,5 x 13 x 13 cm
Poids: 380g
FCC Compliance Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
© 2019 AP Global, Inc.Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory
Power, ENHANCE le logo ENHANCE et les autres marques et logos d’Accessory
Power sont soit des marques déposées soit des marques de AP Global, Inc. aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
Table of contents
Languages:
Other Accessory Power Rack & Stand manuals