Acoustic Authority Power Driven Performance A-3780 User manual

Power output: 180 watts
Acoustic balance subwoofer cabinet
with pro excursion lab 8000 driver
Illuminated wired remote control
Remote control features:
- on off control
- master volume control
- bass volume control
- headphone input jack
A-3780
3-piece speaker
system
A-3780
3-piece speaker
system
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

Caution
Do not plug the power supply in until all
connections are made.
Use only the power cord supplied with these
speakers. Acoustic Authority will not be held
responsible for damage caused by other power
supply.
Read the entire owners guide before making any
connections.
Keep your speakers away from extreme heat or
humid and wet conditions.
Use a dry cloth for cleaning. Do not expose any
part of the system to cleaning liquids or sol ents.
The subwoofer is not magnetically shielded. It
should not be placed near a computer hard dri e,
monitor, tele ision, disks and game cartridges. 2
feet away from any de ice that may be affected
by magnetics is a good rule.
Vorsicht
Verbinden Sie den Netzstecker nicht mit der
Strom ersorgung bis alle Anschlüsse ollständig
ausgeführt wurden.
Verwenden Sie nur das mit diesem System
mitgelieferte Netzkabel. "Audio Authority"
übernimmt keinerlei Garantieleistungen, die durch
den Einsatz des System mit einem anderen
Netzkabel entstanden sind.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung ollständig
durch, be or Sie irgendw-elche Anschlüsse
ausführen.
Halten Sie Ihre Lautsprecher om extremer Wärme
oder Feuchtigkeit, und on nassen Orten fern.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes
Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Teil des
Systems mit Reinigungs-oder Lösungsmitteln in
Berührung kommt.
Der Basslautsprecher ist nicht magnetisch
abgeschirmt. Sie sollten diesen nicht in der Nähe
einer Computer-Festplatte, eines Monitors, TV-
Gerätes, oder in der Nähe on Behältern mit
Floppy-Disketten und Spielekartuschen aufstellen.
Als goldene Regel sollten Sie das Gerät stets
mindestens 60 cm on Geräten fernhalten, die
durch Magnetfelder beeinflusst werden könnten.
Avertissement
Ne branchez pas le cordon d'alimentation a ant
d'a oir effectué toutes les connexions.
Seul le cordon d'alimentation fourni a ec ces
enceintes doit être utilisé. Acoustic Authority ne
pourra être tenu responsable des dommages
pro oqués par l'utilisation d'un autre matériel
d'alimentation.
Lisez le manuel d'utilisation a ant d'effectuer les
connexions.
Tenez os enceintes à l'écart des températures
extrêmes et à l'abri de l'eau ou de l'humidité.
Nettoyez à l'aide d'un chiffon sec. N'exposez
aucune partie du système aux produits d'entretien
ou aux sol ants.
Le subwoofer n'est pas muni d'écran magnétique.
Il ne doit pas être placé à proximité des disques
durs d'ordinateur, écrans, télé iseurs, disquettes
et cartouches de jeu. En règle générale, éloignez-
le de 60 cm de tout appareil susceptible d'être
affecté par le rayonnement magnétique.
Introduction
Welcome to the Audio Authority A-3780 speaker
system.
This 3-piece system is designed to deli er superior
performance in de ices such as computers, ideo
game consoles, MP-3 players, DVD players, CD
players and arious other sources. High efficient,
long excursion dri ers combined with a low distortion,
high power amplifier pro ide deep bass with clarify
and greater dynamic range.
The illuminated remote control allows easy access
to all functions and allows you place the satellite
speakers anywhere to pro ide optimum
performance.
Einführung
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des "Audio Authority"
A-3780 Lautsprechersystems.
Dieses 3-teilige Lautsprechersystem bietet eine
her orragende Leistungbeim Einsatz mit Computern,
Videospielkonsolen, MP3-Spielern,
DVD-Spielern, CD-Spielern und erschiedenen
anderen Signalquellen. Hocheffiziente Lautsprecher
mit breiter Abstrahlung und einem niedrigen
Verzerrungskoeffizient mit hoher Leistung für die
Wiedergabe on tiefen klaren, Bässen und einem
großen, dynamischen Bereich.
Die beleuchtete Fernbedienung ermöglicht den
einfachen Zugriff auf alle Funktionen, und erlaubt
die Aufstellung der Satellitenlautsprecher an den
Orten, die eine optimale Wiedergabeleistung
garantieren.
Introduction
Bien enue au système d'enceintes acoustiques
Audio Authority A-3780.
La conception de ce système à 3 enceintes assure
une performance de haute qualité pour une utilisation
a ec les ordinateurs, consoles de jeux, lecteurs
MP3, DVD et CD et di ers autres appareils. Des
haut-parleurs à hauts rendement et déplacement,
associés à un amplificateur haute-puissance à faible
distorsion, produisent des basses profondes a ec
une clarté et une dynamique accrues.
La télécommande illuminée facilite l'accès à toutes
les fonctions et permet le placement des enceintes
à l'endroit où la performance est optimale.
Introduzione
Ben enuti al sistema di altoparlanti Audio Authority
A-3780.
Questo sistema a 3 componenti è progettato per
offrire una performance imbattibile in dispositi i
quali computer, consolle per ideogiochi, lettori MP-
3, lettori DVD, lettori CD e arie altri sorgenti. Grazie
alla combinazione di dri er ad alta efficienza e lunga
escursione e ad un amplificatore ad alta potenza e
bassa distorsione, potrete ottenere bassi profondi,
una riproduzione più cristallina suono più nitido ed
una maggiore gamma dinamica.
Il telecomando luminoso permette di accedere
facilmente a tutte le funzioni e di posizionare gli
altoparlanti satellitari o unque, in modo da garantire
prestazioni ottimali.
Introducción
Bien enido al sistema de alta oces Authority
A-3780.
Este sistema de 3 piezas se ha diseñado para
ofrecerle una actuación superior en equipo como
ordenadores, consolas de juegos de
ídeo, equipo MP-3, DVD y CD y muchos otros.
Con controladores de larga amplitud y gran eficiencia
combinados con un amplificador de baja distorsión
y alta potencia que le ofrece bajos profundos con
límites claros y muy dinámicos.
El control remoto iluminado permite el fácil acceso
a todas las funciones y le permite colocar los
alta oces satélite en cualquier lugar, lo que le ayuda
a obtener una actuación óptima.
Introdução
Bem- indo ao sistema Audio Authority A-3780
speaker.
Este sistema de 3-peças foi projectado para oferecer
um desempenho superior em dispositi os como
computadores, jogo de consola ídeo, leitores MP-
3, leitores de DVD, leitores de CD e outras fontes
árias. Software de excursão eficientes, longos altos
combinaram com uma baixa distorção, amplificador
de poder alto pro ê baixo fundo com clarifique e
maior gama dinâmica.
O controle remoto iluminado permite acesso fácil a
todas as funções e permite colocar os altifalantes
de satélite em qualquer lugar que
ofereça um desempenho óptimo.
1
All manuals and user guides at all-guides.com

Precauzioni
Non collegare lalimentazione finché non sono
state effettuate tutte le connessioni
Usare esclusi amente il ca o di alimentazione
fornito con questi altoparlanti. Acoustic Authority
non sarà ritenuta responsabile di alcun danno
causato da altri alimentatori.
Prima di effettuare qualsiasi connessione, leggere
completamente la guida dellutente.
Tenere gli altoparlanti lontano da estremità di
calore e umidità e dal bagnato.
Usare un panno asciutto per la pulizia. Non esporre
alcuna parte del sistema a sol enti o liquidi
detergenti.
Il subwoofer non è pro isto di schermatura
magnetica. Non de e essere posizionato icino a
dischi fissi di computer, monitor, tele isori, dischi
e cartucce di ideogiochi. È buona norma
posizionarlo a 60 cm da qualsiasi altro dispositi o
che possa essere condizionato da componenti
magnetici.
Precaución
No conecte a la fuente de corriente hasta que
haya hecho todas las demás conexiones.
Use sólo el cable de corriente que iene con los
alta oces. Acoustic Authority no será responsable
de los daños causados por otras fuentes de
corriente.
Lea el manual del usuario antes de hacer cualquier
conexión.
Mantenga los alta oces lejos del calor o humedad
excesi os y de la llu ia.
Use un paño seco para limpiarlos. No exponga
parte alguna del sistema a líquidos o
disol entes de limpieza.
El subwoofer no está protegido magnéticamente.
No se coloque cerca del controlador duro del
ordenador, monitor, tele isión, discos y cartuchos
de juegos. Una regla a seguir es mantenerlo
cuando menos a medio metro de cualquier equipo
que pudiese ser afectado por el magnetismo.
Precaução
Não ligue o alimentador de corrente até todas as
conexões terem sido feitas.
Use apenas o cabo fornecido com os altifalantes.
Acoustic Authority não será responsá el por danos
causado pela utilização de outro cabo.
Leia o guia do utilizador antes de fazer qualquer
conexão.
Mantenha os altifalantes longe de calor extremo
ou condições de humidade e água.
Use um pano seco para limpar. Não exponha
qualquer parte do sistema a líquidos de limpeza
ou sol entes.
O subwoofer não está protegido magneticamente.
Não de e ser colocado perto de um disco rígido
de computador, monitor, tele isão, discos e
cartuchos de jogo. De e ser colocado a 2 pés de
distância de qualquer dispositi o que possa ser
afectado atra és de campo magnético é uma boa
regra.
Preparing the speakers
The subwoofer should be placed on the floor near
a wall for optimum performance.
Satellite speakers usually are placed on opposite
ends of the listeners positions. As far apart as
possible is usually best. An example would be to
ha e the left satellite on the far left corner of a
desktop and the right satellite on the far right
corner of the desktop. On either side of a monitor
or tele ision is also ery common.
Vorbereitung der autsprecher
Der Basslautsprecher sollte auf dem Boden in der
Nähe einer Wand aufgestellt werden, um eine
optimale Funktion zu gewährleisten.
Stellen Sie die Satellitenlautsprecher an den
gegenüberliegenden Seiten der Hörerposition auf.
Die Lautsprecher sollten so weit wie möglich
oneinander entfernt aufgestellt werden. Stellen
Sie z.B. den linken Satellitenlautsprecher an der
äußersten linken Ecke des Tisches auf, und den
rechten Satellitenlautsprecher an der äußersten
rechten Ecke des Tisches. Diese können aber
auch rechts und links om TV-Gerät aufgestellt
werden.
Installation des enceintes
Le subwoofer doit être placé par terre, près d'un
mur afin d'assurer une performance optimale.
Les enceintes satellites sont sou ent placées de
chaque côté de l'utilisateur, éloignées au maximum
l'une de l'autre. Par exemple, l'enceinte satellite
gauche peut être placée sur le coin à l'extrême
gauche du bureau et l'enceinte satellite droite sur
le coin à l'extrême droite du bureau. Sou ent, les
enceintes sont placées de chaque côté d'un écran
ou d'un télé iseur.
Preparazione degli altoparlanti
Per ottenere le prestazioni ottimali, il subwoofer
a posizionato sul pa imento, icino a una parete.
Gli altoparlanti satellitari anno posti solitamente
alle estremità opposte rispetto alla posizione
dellascoltatore, preferibilmente distanziandoli il
più possibile. Per esempio, si può posizionare il
satellite sinistro nellangolo lontano sinistro della
scri ania e il satellite destro nellangolo lontano
destro della scri ania. È solito anche posizionare
i satelliti ai lati di un monitor o di un tele isore.
Preparación de los altavoces
El subwoofer deberá colocarse en el suelo cerca
de la pared para obtener una actuación óptima.
Generalmente, los alta oces satélite se colocan
en los extremos opuestos a la posición del escucha.
Generalmente es mejor ponerlos tan separados
como se pueda. Un ejemplo sería tener el satélite
izquierdo en la esquina izquierda de un escritorio
y el derecho en la esquina derecha del escritorio.
También es muy común en los dos lados de un
monitor o tele isión.
Preparando os altifalantes
O subwoofer de e ser colocado no chão perto de
uma parede, para desempenho óptimo.
Os altifalantes de satélite são colocados
normalmente em campos opostos das posições
de ou intes. O mais afastados possí el é
normalmente a melhor solução. Um exemplo seria
ter o altifalante esquerdo no canto esquerdo mais
distante da escri aninha e o altifanate direito no
canto direito mais distante da escri aninha. Colocá-
lo em qualquer lateral de um monitor ou tele isão
também é muito comum.
2
All manuals and user guides at all-guides.com

Connecting the speakers
There are a ariety of de ices these speakers can
connect to. Please read these step by step
instructions first and then consult the diagrams.
Identify which diagram most closely matches your
source.
Wired remote: Connect the Red Pin plug from the
wired remote to the rear of the subwoofer. The
jack for this plug is marked in red and it says To
control box.
Satellite speakers: Connect the right satellite
speakers purple plug into the right jack on
subwoofer. Connect the left satellite speakers grey
plug into the left jack on subwoofer.
Source cable: Connect the green source cable to
the input jack on the subwoofer. Connect the
opposite end of this cable to your audio source.
Refer to diagrams for assistance.
Connect the power cord into the AC source when
you ha e completed all set up and are ready to
play audio from your source.
Anschließen der autsprecher
Sie können dieses Gerät an eine ganze Palette on
Geräten anschließen. Bitte lesen Sie die detaillierten
Hinweise zuerst durch, und beachten Sie
anschließend die Abbildungen. Bestimmen Sie nun
welche Abbildung Ihrer Signalquelle entspricht.
Kabelfernbedienung: Schließen Sie den roten
Stecker der Fernbedienung an der Rückseite der
Basslautsprecherbox an. Die Buchse für diesen
Stecker ist rot mit den Worten "Zur Fernsteuerung"
(To control box).
Satellitenlautsprecher: Schließen Sie den ioletten
Stecker des rechten Satellitenlautsprechers an der
mit "Rechts" (right) bezeichneten Buchse an der
Basslautsprecherbox an. Schließen Sie den grauen
Stecker des linken Satellitenlautsprecher an der
mit "Links" (left) bezeichneten Buchse an der
Basslautsprecherbox an.
Signalquelle: Schließen Sie das grün markierte
Kabel on der Signalquelle an der entsprechend
markierten Buchse an der Basslautsprecherbox
an. Schließen Sie nun das gegenüberliegende
Ende des Kabels an der Buchse des Audiosystems
an. Beachten Sie bitte die Anschlussdiagramme
für detaillierte Hinweise.
Nach dem Anschluss des AC-Netzkabels an die
Netzdose ist das Gerät einsatzbereit, und Sie
können nun die Signale on der Audioquelle hören.
Connexion des enceintes
Les enceintes peu ent être connectées à di ers
appareils. Veuillez lire aupara ant ces instructions,
puis consulter les schémas. Identifiez les schémas
se rapprochant le plus de otre installation.
Télécommande à fil: Branchez la fiche rouge de
la télécommande à l'arrière du subwoofer. La prise
correspondante est marquée en rouge et comporte
la légende To control box.
Enceintes satellites: Branchez la fiche iolette de
l'enceinte droite à la prise du subwoofer marquée
right. Branchez la fiche grise de l'enceinte gauche
à la prise du subwoofer marquée left.
Câble d'entrée: Branchez le câble d'entrée ert à
la prise d'entrée du subwoofer. Branchez l'autre
extrémité de ce câble à otre source audio.
Consultez les schémas pour plus d'informations.
Branchez le cordon d'alimentation à la prise murale
AC lorsque toutes les connexions ont été effectuées
et ous êtes prêts à écouter la source audio.
Collegamento degli altoparlanti
Questi altoparlanti possono essere collegati a una
molteplicità di disposti i. Si in ita innanzitutto a
leggere queste istruzioni passo-passo e poi a
consultare i diagrammi. Identificare il diagramma
che riflette maggiormente la ostra sorgente audio.
Telecomando cablato: Collegare la spina a Polo
Rosso del telecomando cablato al retro del
subwoofer. Il jack relati o a questa spina è
contrassegnato in rosso e reca lindicazione To
control box.
Altoparlanti satellitari: Collegare la spina color
porpora dellaltoparlante satellitare di destra al
jack right (destro) del subwoofer. Collegare la
spina grigia dellaltoparlante satellitare di sinistra
al jack left (sinistro) del subwoofer.
Ca o sorgente: Collegare il ca o sorgente erde
al jack dingresso del subwoofer. Collegare
lestremità opposta di questo ca o alla ostra
orgente audio. Per maggiori dettagli, fare
riferimento ai diagrammi.
Una olta completate tutte le operazioni di
approntamento e quando si è pronti alla
riproduzione dellaudio dalla propria sorgente,
collegare il ca o di alimentazione alla sorgente
CA.
Conexión de los altavoces
Estos alta oces pueden conectarse a un gran
número de equipos. Sír ase leer cuidadosamente
estas instrucciones antes de hacerlo y consulte los
diagramas. Identifique el diagrama que se parece
más a su fuente.
Remoto cableado: Conecte la cla ija roja del
remoto cableado a la parte trasera del subwoofer.
El enchufe para esta cla ija está marcado en rojo
y dice To control box (a la unidad de control).
Alta oces satélite: Conectar el enchufe macho
púrpura al alta oz satélite derecho al enchufe
hembra derecho en el subwoofer. Conectar el
enchufe macho gris en el alta oz satélite izquierdo
al enchufe hembra izquierdo en el subwoofer.
Cable de la fuente: Conectar el cable erde de la
fuente al enchufe de entrada en el subwoofer.
Conectar el extremo opuesto de este cable a su
fuente de audio. Ayúdese con los diagramas.
Conectar el cable de corriente a la fuente de CA
cuando haya terminado todas las instrucciones y
esté listo para escuchar audio de su fuente.
Conectando os altifalantes
Há uma ariedade de dispositi os aos quais estes
altifalantes se podem conectar. Por fa or leia as
instruções passo por passo primeiro e consulte os
diagramas. Identifique o diagrama que esquematiza
a sua aparelhagem.
Ligado ao controle remoto: Conecte a tomada de
Vermelha do controle remoto à parte traseira do
subwoofer. O jack para esta tomada é marcado
em ermelho e diz To control box.
Altifalantes de satélite: Conecte a tomada roxa
dos altifalantes de satélite direitos no jack direito
do subwoofer. Conecte tomada cinzenta dos
altifalantes de satélite esquerdos no jack esquerda
do subwoofer.
Cabo de fonte: Conecte o cabo de fonte erde ao
jack de entrada do subwoofer. Conecte o terminal
oposto deste cabo à sua fonte sonora. Recorra
aos diagramas para ajuda.
Conecte o cabo na fonte de CA quando ocê
completou todas as ligações e esti er pronto para
ou ir da sua fonte sonora.
3
All manuals and user guides at all-guides.com

Controls and features
1. Power: The on/off button is on the wired remote.
Press in to turn on. The remote will illuminate
when on. Press again to turn the system off.
2. Master olume control: This control is on the
wired remote and is indicated by the words
master olume. Rotate towards you to turn
olume up or away from you to turn olume down.
3. Bass olume control: This control works similar
to the master olume control. Rotate to increase
or decrease bass as preferred.
4. Headphone: The remote has a headphone input
jack. Connect your fa orite headphones to this
jack and they will mute the speaker system
automatically. The remote can then be used to
turn up and down the olume to your headphones.
Bedienung und Funktionen
1. Hauptschalter: die Ein/Aus-Taste befindet sich an
der Fernbedienung mit Übertragungskabel.
Betätigen Sie die Taste, um das Gerät
einzuschalten. Die Fernbedienung leuchtet auf,
wenn das Gerät eingeschaltet ist. Betätigen Sie
die Taste nochmals, um das System wieder
auszuschalten.
2. Master-Lautstärkeregler: Dieser Regler befindet
sich ebenfalls an der Fernbedienung, und ist
durch die Bezeichnung "Master Volume"
gekennzeichnet. Schieben Sie den Regler an der
Drehen Sie nach Ihnen zu oder Weg on Ihnen
zu, um die Lautstärke wie gewünscht einzustellen.
3. Basslautstärke: Dieser Regler funktioniert ähnlich
wie der Regler für die Gesamtlautstärke. Drehen
Sie am Regler, um die Einstellung wie gewünscht
orzunehmen.
4. Kopfhörer: Die Fernbedienung erfügt über eine
Kopfhöreranschlussbuchse. Schließen Sie Ihr
Kopfhörerset an dieser Buchse an, und das
Lautsprechersystem wird automatisch stumm
geschaltet. Sie können nun die Lautstärke des
Kopfhörers mittels der Fernbedienung einstellen.
Commandes et caractéristiques
1. Alimentation: Le commutateur Marche/Arrêt se
trou e sur la télécommande à fil. Appuyez sur le
commutateur pour mettre en marche. La
télécommande s'illumine lorsqu'elle est sous
tension. Appuyez de nou eau sur le commutateur
pour éteindre le système.
2. Commande maître du olume: Cette commande
située sur la télécommande à fil est marquée
master olume. Tournez ers ous haut pour
augmenter le olume ou eloigné de ous pour le
diminuer.
3. Commande du olume des basses: Cette
commande fonctionne de la même façon que la
commande maître du olume. Tournez la
commande pour augmenter ou diminuer le olume
des basses fréquences.
4. Casque: La télécommande dispose d'une prise
d'entrée casque. Connectez otre casque préféré
à cette prise ; les enceintes seront
automatiquement coupées. Vous pou ez ensuite
régler le olume du casque à l'aide de la
télécommande.
Comandi e funzioni
1. Alimentazione: Il pulsante di accensione e
spegnimento (on/off) si tro a sul telecomando
cablato. Premerlo per accendere lunità. Una
olta acceso, il telecomando di enta luminoso.
Per spegnere il sistema, premere nuo amente
il detto pulsante.
2. Comando del olume principale: Questo comando
si tro a sul telecomando cablato ed è indicato
dalla dicitura master olume. Retate erso lei
a per aumentare il olume o lontano da lei per
ridurlo.
3. Comando del olume dei toni bassi: Funziona in
modo simile al comando del olume principale.
Ruotarlo in un senso o nellaltro per aumentare
i toni bassi o ridurli.
4. Cuffie: Lunità è pro ista di una presa dingresso
per cuffie. Collegando un paio di cuffie a questa
presa jack, laudio degli altoparlanti si disatti a
automaticamente (sordina). Si può quindi usare
il telecomando per aumentare o ridurre il olume
delle cuffie.
Control y características
1. Corriente: El botón de encendido/apagado está
en el remoto cableado. Presione para encenderlo.
El remoto se iluminará cuando esté encendido.
Presione nue amente para apagar el sistema.
2. Control maestro de olumen: Este control está
en el remoto cableado y está indicado por las
palabras master olume ( olumen maestro).
Mo er el Gire hacia usted a el olumen o lejos
de usted a para bajarlo.
3. Control de olumen de bajos: Este control funciona
de manera similar al control maestro de olumen.
Haga girar para aumentar o disminuir los bajos
según lo desee.
4. Auriculares: El remoto cuenta con un enchufe de
entrada a los auriculares. Conecte sus auriculares
fa oritos a este enchufe y harán que el sistema
de alta oces se silencie automáticamente. El
remoto podrá entonces usarse para subir o bajar
el olumen en los auriculares.
Controle e características
1. Corrente: O botão de on/off está no controle
remoto. Prima para ligar. O remoto iluminará
quando ligado. Prima no amente para desligar
o sistema.
2. Controle central de olume: Este controle está
no controle remoto e é indicado pelas pala ras
master olume. Retate para ocê o olume ou
afastado de ocê o olume.
3. Controle de olume do Baixo: Este controle
trabalha de modo semelhante ao controle central
de olume. Gire para aumentar ou diminuir, como
preferir.
4. Auscultador: O contole remoto tem uma entrada
de jack. Conecte o seu auscultador à entrada do
jack e automaticamente o sistema de altifalantes
emudecerá. O remoto pode ser usado para
aumentar ou diminuir o olume do auscultador.
Subwoofer bass olume control
Power on / off
Master olume control
Headphone input jack
4
All manuals and user guides at all-guides.com

Troubleshooting tips
Speaker system will not power on (Remote does not illuminate)
Solution:
Power is not turned on
Wired remote is not connected to subwoofer
Speaker does not produce sound
Solution:
Verify the system is getting power (see abo e steps)
Volume setting is too low. Turn up the master olume control to 1/4 to 1/2 le el
Check all cable connections
Check to see if your music source is properly functioning (see more on this below)
Checking your sound source:
Many times users belie e the speakers are not working, when in fact they are ha ing trouble from the sound source. The most common problem when connecting to a computer
sound card is the connections are incorrect. Make sure you are connected to the audio output jack from your computer sound card. Many times it has a green color to it. Also, make
sure your CD/DVD de ice is playing and the olume settings are turned up and not muted. If you still ha e problems disconnect the speaker source cable from your computer and
connect to a Walkman or personal CD player or anything else with a mini headphone jack. If your speaker works on this other source, you know the speakers are OK and the problem
lies within your computer or the connections.
If you ha e questions or need assistance with your speakers, please call or consult our web site.
Telephone (UK) 0121 625 2850 (outside UK) 0044 121 625 2850 U.S.A. 360-823-4100
Web site: www.acousticauthority.com
Störungssuche Hinweise
Das Lautsprechersystem schaltet nicht ein. (Fernbedienung nicht beleuchtet)
Lösung:
Strom ist nicht eingeschaltet.
Das Kabel der Fernbedienung ist nicht am Basslautsprecher angeschlossen.
Der Lautsprecher erzeugt keinen Ton
Lösung:
Überprüfen Sie, ob das System an die Strom ersorgung angeschlossen ist (obige Hinweise beachten).
Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt. Stellen Sie den Lautstärkeregler auf 1/4 bis 1/2 Lautstärke.
Überprüfen Sie alle Kabelanschlüsse.
Überprüfen Sie, ob die Signalquelle ordnungsgemäß funktioniert. (beachten Sie die weiteren Hinweise unten.)
Überprüfen der Signalquelle:
Oftmals nehmen die Benutzer dieses Systems an, dass Probleme om System herrühren, obwohl diese tatsächlich durch Störungen der Signalquelle erursacht sind. Die häufigsten
Probleme beim Anschluss an die Soundkarte eines Computers treten durch Anschlussfehler auf. Stellen Sie sicher, dass das System mit der Audio-Ausgangsbuchse Ihrer Computer-
Soundkarte erbunden ist. Diese ist oft mit grüner Farbe markiert. Stellen Sie zudem sicher, dass der CD/DVD-Spieler funktioniert, dass die Lautstärke für das Ausgangssignal hoch
genug eingestellt ist, und dass das
Gerät nicht stummgeschaltet wurde. Falls eine Störung weiterhin besteht, dann trennen Sie das Lautsprechersystem on Ihrem Computer ab, und testen Sie dieses, indem Sie den
Stecker an einem Walkman, CD-Spieler oder einem anderen Gerät mit Mini-Klinkensteckerbuchse anschließen. Wenn das Lautsprechersystem mit dieser anderen Signalquelle
funktioniert, dann ist dieses "OK", und das Problem liegt beim Computer oder anderen Anschlüssen.
Wenn Sie Fragen haben oder Unterstützung mit den Lautsprechern brauchen, rufen Sie uns bitte an oder besuchen Sie unsere Webseite.
Telefon (Vereinigten Königreichs) 0121 625 2850 (außerhalb des Vereinigten Königreichs) 0044 121 625 2850
Webseite: www.acousticauthority.com
Détection des pannes
Le système d'enceintes ne se met pas sous tension (Télécommande ne s'illumine pas)
Solution:
Le commutateur marche/arrêt n'est pas sur la position Marche (On)
La télécommande à fil n'est pas connectée au subwoofer
Pas de son des enceintes
Solution:
Vérifiez l'alimentation ( oir ci-dessus)
Volume pas assez fort. Augmentez le olume au ni eau ¼ ou ½ sur la commande
Vérifiez les connexions des câbles
Vérifiez le bon fonctionnement de otre source audio ( oir ci-dessous)
Vérification de la source audio:
On croit sou ent que les enceintes ne marchent pas alors que le problème pro ient de la source audio. Le problème le plus commun, lorsqu'il s'agit de a connexion sur une carte
audio d'ordinateur, est une erreur de câblage. Vérifiez que le câble est bien connecté à la prise de sortie audio de la carte. Cette prise est sou ent marquée en ert. Assurez- ous
également que otre lecteur CD/DVD est en lecture et que la commande du olume est réglée à un ni eau moyen et n'est pas en sourdine. Si le problème persiste, déconnectez le
câble de otre ordinateur, puis connectez-le à un baladeur cassette ou CD ou tout autre appareil ayant une prise de sortie casque. Si les enceintes fonctionnent a ec cet appareil,
ous sa ez que le problème pro ient de l'ordinateur ou des connexions.
Si ous a ez des questions ou désirez de l'aide au sujet de os enceintes, appelez-nous ou consultez notre site Web.
Téléphone (Royaume Uni) 0121 625 2850 (Hors du Royaume Uni) 0044 121 625 2850
Site Web : www.acousticauthority.com
5
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

Consigli per la soluzione di problemi
Gli altoparlanti non si accendono (il telecomando non si illumina)
La soluzione:
Lalimentazione non è inserita
Il telecomando cablato non è collegato al subwoofer
Non iene emesso alcun suono dagli altoparlanti
La soluzione:
Verificare che il sistema sia alimentato da corrente ( edi la procedura di cui sopra)
Impostazione del olume troppo bassa. Regolare il comando del olume principale su un li ello da 1/4 a 1/2
Controllare tutte le connessioni dei ca i
Controllare che la sorgente musicale stia funzionando correttamente ( edere la sezione seguente per maggiori dettagli)
Controllo della sorgente audio:
Molte olte gli utenti credono che i loro altoparlanti non funzionino, quando infatti il problema riguarda la sorgente audio. Il problema più comune che sincontra quando si collega il
sistema a una scheda audio di un computer è rappresentato dalla errata connessione dei ca i. Accertarsi che il jack di uscita audio sia collegato alla scheda audio del computer.
Spesso questa connessione è indicata dal colore erde. Accertarsi inoltre che il dispositi o CD/DVD sia operati o e che il olume sia atti ato e non in sordina. Se i problemi persistono,
scollegare il ca o della sorgente audio dal computer e collegarlo a un Walkman o a un lettore CD portatile o a qualsiasi altra apparecchiatura con presa mini-jack per cuffia. Se
laltoparlante funziona con queste sorgenti, significa che è operati o e che il problema riguarda il computer o le connessioni.
Se a ete domande o a ete bisogno di assistenza per i ostri diffusori, chiamate la nostra assistenza o consultate il nostro sito web.
Telefono (Regno Unito) 0121 625 2850 (al di fuori del Regno Unito) 0044 121 625 2850
Sito web: www.acousticauthority.com
Sugerencias para resolver problemas
El sistema de alta oces no se enciende (el remoto no se ilumina)
La solución:
No se ha encendido la corriente
El remoto cableado no está conectado al subwoofer
Los alta oces no suenan
La solución:
Verifique que el sistema está recibiendo corriente (siga los pasos dados abajo)
La posición del olumen es muy baja. Suba el control maestro del olumen a un ni el de 1/4 o 1/2
Re ise todas las conexiones de los cables
Verifique que su fuente de música está funcionando correctamente (más información abajo)
Para re isar su fuente de sonido:
Muchas eces los usuarios piensan que los alta oces no funcionan, cuando de hecho están teniendo problemas con la fuente de sonido. El problema más común al conectarse a
una tarjeta de sonido de ordenador es que las conexiones se han hecho mal. Asegúrese de que están conectadas al enchufe de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador.
Con frecuencia es de color erde. Además, asegúrese de que su equipo de CD/DVD está tocando y que el olumen se ha subido y no está silenciado. Si sigue teniendo problemas,
desconecte el cable de la fuente del alta oz de su ordenador y conéctelo a un Walkman o CD personal o cualquier otro equipo que cuente con unamini conexión para auriculares.
Si su alta oz funciona en la otra fuente, sabrá que lo alta oces no tienen problemas, y que el problema es con su ordenador o las conexiones.
Si tiene preguntas o necesita asistencia con sus parlantes, por fa or llame o consulte nuestro sitio web.
Teléfono (Reino Unido) 0121 625 2850 (Fuera del Reino Unido) 0044 121 625 2850
Sitio web: www.acousticauthority.com
Resolução de Problemas
Sistema de altifalantes não liga (Remoto não ilumina)
A solução:
Corrente não está ligada
O controle remoto não está conectado ao subwoofer
Altifalante não produz som
A solução:
Verifique se o sistema está com corrente ( eja passos acima)
Volume é muito baixo. Vire para cima o controle geral de olume a ní el 1/4 a 1/2
Confira todas as conexões dos cabos
Confira para er se sua fonte de música está funcionando correctamente ( eja mais abaixo)
Verificando sua fonte sonora:
Algumas ezes as pessoas julgam que os altifalantes não estão trabalhando, quando na realidade eles eestão tendo dificuldade com a fonte sonora. O problema mais comum
quando conectando a uma placa de som de computador é as conexões poderem estar erradas. Certifique-se que está conectado à saída audio da sua placa de som do computador.
Muitas ezes tem uma cor erde. Também, tenha a certeza de que o seu dispositi o de CD/DVD está tocando e o olume está ligado e não emudecido. Se ainda tem problemas
desconecte o cabo do altifalante do seu computador e ligue-o a um Walkman ou a um leitor de CD pessoal ou qualquer outra coisa com um entrada de míni jack. Se os altifalantes
trabalham com outra fonte, ocê sabe que os altifalantes estão OK e o problema reside no seu computador ou nas conexões.
Em caso de dú ida ou se necessitar de assistência em relação às suas
colunas, por fa or contacte-nos por telefone ou consulte o nosso site na
Internet.
Telefone (Reino Unido) 0121 625 2850 (Fora do Reino Unido) 0044 121 625 2850
Web site: www.acousticauthority.com
6
All manuals and user guides at all-guides.com

Connecting
to source
To ideo
Connecting
to source
RCA stereo plug
cable not included
Owners guide
A-3780
Power Driven Performance
To
source
All manuals and user guides at all-guides.com

CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET
POUSSER JUSQUAU FOND.
GROUND
CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUND CLAMPS
GROUND CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION:
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified may result
in hazardous radiation exposure.
CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to presence
of uninsulated dangerous oltage
within the products enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (ser icing)
instructions in the literature
accompanying the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions - All the safety and operating
instruction should be read before the product is
operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating
instruction should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warning on the product and
in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use
instructions should be followed.
5. Cleaning - Unplug this product from the wall outlet
before cleaning. Do not use liquid cleaners or
aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments - Do not use attachments not
recommended by the product manufacturer as they
may cause hazards.
7. Water and Moisture - Do not use this product near
water - for example, near a bath tub, wash bowl,
kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement, or
near a swimming pool, and the like.
8. Accessories - Do not place this product on an
unstable cart, stand tripod, bracket, or table. The
product may fall, causing serious injury to a child
or adult, and serious damage to the product. Use
only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer, or sold with
the product. Any mounting of the product should
follow the manufacturer? instructions, and should
use a mounting accessory recommended by the
manufacturer.
9. A product and cart combination should be mo ed
with care. Quick stops, excessi e force, and une en
surfaces may cause the appliance and cart
combination to o erturn.
12. Grounding or Polarization - This product may be
equipped with a polarized alternating-current line
plug (a plug ha ing one blade wider than the other).
This plug will fit into the power outlet only one way.
This is a safety feature. If you are unable to insert
the plug fully into the outlet, try re ersing the plug.
If the plug should still fail to fit, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not
defeat the safety purpose of the polarizes plug.
Alternate Warnings - This product is equipped with
a three-wire grounding-type plug, a plug ha ing a
third (grounding) pin. This plug will only fit into a
grounding-type power outlet. This is a safety feature.
If you are unable to insert the plug into the outlet,
contact your electrician to replace your obsolete
outlet. Do not defeat the safety purpose of the
grounding-type plug.
13. Power-Cord Protection - Power supply cords should
be routed so that they are not likely to be walked
on or pinched by items placed upon or against
them, paying particular attention to cords at plugs,
con enience receptacles, and point where they
exit from the product.
14. Protecti e Attachment Plug - The product is
equipped with an attachment plug ha ing o erload
protection. This is a safety feature. See Instruction
Manual for replacement or resetting of protecti e
de ice. If replacement of the plug is required, be
sure the ser ice technician has used a replacement
plug specified by the manufacturer that has the
same o erload protection as the original plug.
15. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna
is connected to the recei er, be sure the antenna
system is grounded so as to pro ide some
protection against oltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70, pro ides information with regard
to proper grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to an
antenna-discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna-discharge unit,
connection to grounding electrodes, and
requirements for the grounding electrode.
17. Power Lines - An outside antenna system should
not be located in the icinity of o erhead power
lines or other electric light or power circuits, or
where it can fall into such power lines or circuits.
When installing an outside antenna system, extreme
care should be taken to keep from touching such
power lines or circuits as contact with them might
be fatal.
18. O erloading - Do not o erload wall outlets,
extension cords, or integral con enience
receptacles as this can result in a risk of fire or
electric shock.
19. Object and Liquid Entry - Ne er push objects of
any kind into this product through openings as they
may touch dangerous oltage points or short-out
parts that could result in a fire or electric shock.
Ne er spill liquid of any kind on the product.
20. Ser icing - Do not attempt to ser ice this product
yourself as opening or remo ing co ers may expose
you to dangerous oltage or other hazards. Refer
all ser icing to qualified ser ice personnel.
21. Damage Requiring Ser ice - Unplug this product
from the wall outlet and refer ser icing to qualified
ser ice personnel under the following conditions:
a) When the power-supply cord or plug is damaged,
b) If liquid has been spilled, or objects ha e fallen
into the product,
c) If the product has been exposed to rain or water,
d) If the product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls
that are co ered by the operating instructions as
an improper adjustment of other controls may result
in damage and will often require extensi e work
by a qualified technician to restore the product to
its normal operation.
e) If the product has been dropped or damaged in
any way, and
f) When the product exhibits a distinct change in
performance - this indicates a need for ser ice.
22. Replacement Parts - When replacement parts are
required, be sure the ser ice technician has used
replacement parts specified by the manufacturer
or ha e the same characteristics as the original
part. Unauthorized substitutions may result in fire,
electric shock, or other hazards.
23. Safety Check - Upon completion of any ser ice or
repairs to this product, ask the ser ice technician
to perform safety checks to determine that the
product is in proper operating condition.
24. Wall or Ceiling Mounting - The product should be
mounted to a wall or ceiling only as recommended
by the manufacturer.
25. Heat - The product should be situated away from
heat sources such as radiators, heat registers,
sto es, or other products (including amplifiers) that
produce heat.
10. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are
pro ided for entilation and to ensure reliable
operation of the product and to protect it from
o erheating, and these openings must not be
blocked or co ered. The openings should ne er
be blocked by placing the product on a bed, sofa,
rug, or other similar surface. This product should
not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper entilation is
pro ided or the manufacturer? instruction ha e
been adhered to.
11. Power Sources - This product should be operated
only from the type of power source indicated on
the marking label. If you are not sure of the type
of power supply to your home, consult your product
dealer or local power company. For products
intended to operate from battery power, or other
sources, refer to the operating instruction.
16. Lightning - For added protection for this product
during a lightning storm, or when it is left unattended
and unused for long periods of time, unplug it from
the wall outlet and disconnect the antenna or cable
system. This will pre ent damage to the product
due to lightning and power-line surges.
See figure:
All manuals and user guides at all-guides.com
Table of contents
Other Acoustic Authority Speakers System manuals