RCF MQ80P User manual

the rules of sound
MQ
80P
User manual
User manual
User manual
Manuale d’uso
Manuale d’uso
Manuale d’uso
DIFFUSORE COMPATTO A DUE VIE PER INTERNO/ESTERNO AD
DIFFUSORE COMPATTO A DUE VIE PER INTERNO/ESTERNO AD
DIFFUSORE COMPATTO A DUE VIE PER INTERNO/ESTERNO AD
ALTA EFFICIENZA E DIRETTIVITÀ CONTROLLATA
ALTA EFFICIENZA E DIRETTIVITÀ CONTROLLATA
ALTA EFFICIENZA E DIRETTIVITÀ CONTROLLATA
TWO-WAY HI-EFFICIENCY DIRECTIVITY CONTROLLED COMPACT
TWO-WAY HI-EFFICIENCY DIRECTIVITY CONTROLLED COMPACT
TWO-WAY HI-EFFICIENCY DIRECTIVITY CONTROLLED COMPACT
INDOOR / OUTDOOR SPEAKER SYSTEM
INDOOR / OUTDOOR SPEAKER SYSTEM
INDOOR / OUTDOOR SPEAKER SYSTEM

ITALIANOENGLISH
INDICE - ITALIANO
NOTE SULLA SICUREZZA pag. 3
DESCRIZIONE pag. 5
NOTE SULL’INSTALLAZIONE pag. 5
NELL’IMBALLO pag. 6
INTERNO / ESTERNO pag. 7
INSTALLAZIONE DI UN SINGOLO DIFFUSORE pag. 7
“CLUSTER” CON DUE DIFFUSORI pag. 9
“CLUSTER” CON TRE DIFFUSORI pag. 10
COLLEGAMENTO ED IMPOSTAZIONE pag. 12
NOTE SUI SISTEMI A TENSIONE COSTANTE pag. 13
NOTE SUI SISTEMI CON CONNESSIONE A BASSA IMPEDENZA pag. 13
ALTRE NOTE pag. 14
DATI TECNICI pag. 14
INDEX - ENGLISH
IMPORTANT NOTES page 15
DESCRIPTION page 17
INSTALLATION NOTES page 17
IN THE PACKAGING page 18
INDOOR / OUTDOOR page 19
SINGLE LOUDSPEAKER INSTALLATION page 19
TWO LOUDSPEAKER CLUSTER page 21
THREE LOUDSPEAKER CLUSTER page 22
CONNECTIONS AND PRESETTING page 24
NOTES ABOUT CONSTANT VOLTAGE SYSTEMS page 25
NOTES ABOUT LOW IMPEDANCE CONNECTIONS page 25
OTHER NOTES page 26
SPECIFICATIONS page 26

ITALIANO
Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in
questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri. Il presente manuale costituisce parte
integrante del prodotto e deve accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per
permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze
per la sicurezza.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità.
ITALIANO
ATTENZIONE: Per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre il diffusore alla
pioggia o all’umidità ed alle polveri, salvo il caso in cui questo sia stato espressamente progettato
e costruito con un grado di protezione IP adeguato (evidenziato nella documentazione tecnica del
dispositivo).
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette con
particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2. La linea diffusori (uscita dell’amplificatore) può avere una tensione sufficientemente alta (es. 100 V)
da costituire un rischio di folgorazione per le persone: non procedere mai all’installazione o alla
connessione del diffusore quando la linea diffusori è in tensione.
3. Assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette e che la tensione d’ingresso (in un sistema a
tensione costante) oppure l’impedenza del diffusore sia compatibile con le caratteristiche d’uscita
dell’amplificatore.
4. Accertarsi che la linea diffusori non possa essere calpestata o schiacciata da oggetti, al fine di
salvaguardarne la perfetta integrità.
5. Impedire che oggetti o liquidi entrino all’interno del prodotto, perché potrebbero causare un
corto circuito.
6. Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni se non quelle espressamente
descritte sul manuale istruzioni.
Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando:
•Il diffusore non funziona (o funziona in modo anomalo);
• il cavo è danneggiato;
• oggetti o liquidi sono entrati nel diffusore;
• il diffusore non è più integro (a causa di urti / incendio).
7. Nel caso che dal diffusore provengano odori anomali o fumo, togliere immediatamente la
tensione dalla linea diffusori e poi scollegare il diffusore.
8. Non collegare a questo diffusore apparecchi ed accessori non previsti.
Quando è prevista l’installazione sospesa, utilizzare solamente gli appositi punti di ancoraggio e
non cercare di appendere il diffusore con elementi non idonei o previsti allo scopo.
Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc.) e dei componenti utilizzati
per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza
dell’impianto / installazione nel tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche
normalmente generate da un trasduttore.
9. La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione di questo prodotto sia eseguita
solamente da installatori professionali qualicati (oppure da ditte specializzate) in grado di
farla correttamente e certicarla in accordo con le normative vigenti.
Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di
impianti elettrici.
10. Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si installa un sistema
audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la pressione sonora, gli angoli di
copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
IMPORTANTE

ITALIANO
11. PERDITA DELL’UDITO
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell’udito. Il livello di
pressione acustica pericolosa per l’udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende dalla
durata dell’esposizione. Per evitare un’esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di
pressione acustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate
protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori è
necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive.
Consultare i dati tecnici contenuti nel manuale istruzioni per conoscere la massima pressione sonora
che il diffusore acustico è in grado di produrre.
12. I diffusori devono essere collegati in fase (corrispondenza delle polarità +/- tra amplificatori e
diffusori) in modo da garantire una corretta riproduzione audio, soprattutto quando i diffusori sono
collocati in posizione fra loro adiacente o nello stesso ambiente.
13. Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e compromettano il buon
funzionamento dell’impianto, le linee diffusori non devono essere canalizzate insieme ai conduttori
dell’energia elettrica, ai cavi microfonici, alle linee di segnale a basso livello che fanno capo ad
amplificatori.
14.Il cavo per il collegamento del diffusore dovrà avere conduttori di sezione adeguata (possibilmente
intrecciati, per minimizzare gli effetti induttivi dovuti all’accoppiamento con campi elettro-magnetici
circostanti) ed un isolamento idoneo.
PRECAUZIONI D’USO
• Collocare il diffusore lontano da fonti di calore.
• Non forzare mai gli organi di comando (tasti, manopole ecc.).
• Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura delle parti esterne.
• Se il diffusore viene utilizzato in ambienti particolarmente freddi, pilotarlo con un segnale a
basso livello per 5-10 minuti, prima di utilizzarlo alla massima potenza.

ITALIANO
RCF S.p.A. Vi ringrazia per l’acquisto di questo prodotto, realizzato
in modo da garantirne l’affidabilità e prestazioni elevate.
DESCRIZIONE
MQ 80P è un diffusore a due vie (con caricamento a tromba) che fa parte della
serie MONITOR Q. La sua qualità, l’alta efficienza e le dimensioni compatte
ne fanno la soluzione ideale per ottenere una buona fedeltà della voce e
della musica in ambienti di medie dimensioni; è adatto sia per la diffusione di
annunci sia per la riproduzione della musica di sottofondo.
Grazie alla sua direttività di 90°x 60°, il diffusore MQ 80P può essere combinato
in un “cluster” (gruppo di diffusori installati insieme nello stesso punto e
disposti a grappolo / ventaglio) di due o tre pezzi, in modo da ottenere una
copertura ampia ed uniforme e ridurre i punti d’installazione.
Può essere installato sia in ambienti chiusi sia (dopo aver chiuso le “porte
reflex” ) all’aperto (con grado di protezione: IP 66). Il woofer è ad alta escursione
con cono rivestito in resina epossidica ed il bordo in gomma, montato in
una cassa di tipo “bass reflex”, la quale può essere convertita in una cassa
chiusa e stagna (chiudendo le due porte reflex) per l’uso all’aperto. Il tweeter
è un driver a compressione caricato a tromba con rifasatore. L’installazione è
rapida grazie alla staffa originale con diversi punti di fissaggio corrispondenti
ad angolazioni diverse; il collegamento elettrico si effettua tramite un cavo
bipolare. La selezione della potenza (e della modalità ad impedenza costante
8 ohm) si effettua tramite un commutatore rotativo (posto sotto un tappo di
protezione). Il mobile è costruito in polistirene ad alta densità, resistente ai
raggi UV e corredato di una griglia d’acciaio inox. MQ 80P è disponibile in tre
colori: bianco (MQ 80P-W); nero (MQ 80P-B); argento (MQ 80P-S).
NOTE SULL’INSTALLAZIONE
L’installazione dei diffusori deve essere effettuata
da personale qualificato, rispettando gli
standard di sicurezza. Eseguire un’installazione
sicura di ogni diffusore, controllando che la
struttura di supporto (es. parete, soffitto, ecc.)
abbia le necessarie caratteristiche meccaniche,
tali da consentirgli di sopportarne il peso
senza il pericolo di cadute che potrebbero
compromettere l’incolumità di cose o persone.
Fissare i cavi di sicurezza in acciaio ai diffusori.
Utilizzare elementi di fissaggio adatti al tipo
di struttura che deve sostenere i diffusori
(es. tasselli per mattoni forati, tasselli per
calcestruzzo, ecc.).

ITALIANO
NELL’IMBALLO:
• A diffusore MQ 80P
• B staffa ad “U”
• C staffa di collegamento (x 2)
• D accessorio per il montaggio (con bullone) della staffa a “U”+ E fermo
• F bulloni (x3)
• Grondelle elastiche (x3)
• Hrondelle piane (x3)
• L manopole con bullone (x 2)
• Mcavo di sicurezza in acciaio
• N tappo per porta reflex (x 2)
• Pviti (x5)
• la dima di foratura è in questo manuale.

ITALIANO
INTERNO / ESTERNO
Il diffusore MQ 80P è normalmente di tipo
bass-reflex e predisposto per il solo uso
interno; tuttavia, può inoltre essere usato
all’esterno o in ambienti molto umidi (con
grado di protezione IP 66) se adattato
come “cassa chiusa”:
• rimuovere la griglia di protezione S svi-
tando le quattro viti;
• coprire le due porte reflex (i fori) usando
i due tappi con guarnizione in gomma
N , ciascuno dei quali va fissato con
due viti autofilettanti P ;
• rimontare la griglia S .
INSTALLAZIONE DI UN
SINGOLO DIFFUSORE
Un diffusore singolo può essere installato
a parete sia orizzontalmente (angolo di
copertura: 90° orizz. x 60° vert.) oppure
verticalmente (60° orizz. x 90° vert.).
Installare a muro l’accessorio per il
montaggio Dtramite quattro viti M8 (non
incluse, in quanto devono essere scelte in
base alla superficie di fissaggio).
Ad una delle viti, fissare il cavo di sicurezza
in acciaio
M
.
Se il diffusore è installato verticalmente,
l’accessorio per il montaggio Dpuò essere
fissato ad un palo tramite due fascette
d’acciaio inox larghe 13 mm .
D
M
D
N
S
P
x4

ITALIANO
Il cavo del diffusore (lunghezza: 1 m) può
passare attraverso la staffa a “U”, un foro
(apribile facendo pressione su uno dei
due punti indicati qui a lato) e la sede
posteriore dell’accessorio di montaggio,
per raggiungere una nicchia / scatola
eventualmenteatenutastagnaincassatanel
muro, in modo da ottenere una connessione
elettrica ben protetta dall’acqua e ridurre la
parte esterna visibile del cavo.
Mettere la staffa ad “U” Bsull’accessorio
per il montaggio De scegliere l’inclinazione
verticale*più adatta (± 30°; ogni foro
corrisponde ad un incremento di 7.5°), poi
fissarla posizionando il fermo in plastica E
e stringendo il bullone F interponendo le
rondelle Ge Hcome in figura.
La staffa a “U” consente un’inclinazione
orizzontale*di 30° verso destra / 75° verso
sinistra (a) oppure 75° verso destra / 30° verso
sinistra (b), secondo com’è installata. Ogni dente,
da incastrare con il riferimento sul diffusore,
corrisponde ad una inclinazione di circa 15°.
* nota: supponendo che il diffusore sia installato
verticalmente.
F
E
B
G
H
(a) (b)
Utilizzare una delle viti Pper
fissare il cavo di sicurezza
M
al diffusore come indicato nel
disegno a lato.
P
M
D

ITALIANO
Posizionare il diffusore nella staffa a “U”, puntarlo nella giusta direzione e
fissarlo stringendo le due manopole L oppure i due bulloni F (sopra e
sotto), avendo cura di interporre le rondelle Ge H .
L’utilizzo dei bulloni F è raccomandabile nelle installazioni all’aperto.
“CLUSTER” CON DUE DIFFUSORI
Nota: per motivi di sicurezza, il cluster è realizzabile solo orizzontalmente (unendo
due diffusori posti in posizione verticale).
Installare l’accessorio di montaggio e la staffa a “U”
(vedere il paragrafo precedente “Installazione di un
singolo diffusore”).
Per la realizzazione del cluster, devono essere
utilizzate due staffe di collegamento (sopra e sotto).
Per fissare i due diffusori mantenendo l’angolo ottimale di
45° tra i loro due assi (in modo da ottenere una copertura
uniforme), usare i tre spazi tra i denti più vicini al centro (qui
evidenziati in grigio su entrambi i lati).
Fissare le due staffe di collegamento C (sopra e sotto) al
secondo diffusore (quello che non sarà direttamente fissato
alla staffa a “U”) stringendo le due manopole con bullone L
(oppure i due bulloni F ). Interporre sempre le due rondelle
Ge Hrispettivamente elastica e piana, come descritto
precedentemente.
2° diffusore
1° diffusore
45° C

10
ITALIANO
Montare il cluster ottenuto alla staffa a
“U” stringendo altre due manopole per
fissare il primo diffusore, attaccando il
cavo di sicurezza in acciaio (già fissato
all’accessorio di montaggio a parete)
e le due staffe di collegamento (con il
secondo diffusore). Prestare attenzione
all’orientamento del cluster.
Se necessario, allentare appena
(momentaneamente) le due manopole
del secondo diffusore, in modo da
rendere più semplice l’inserzione delle
due staffe di collegamento sul primo
diffusore (poi serrare tutte le manopole
o i bulloni).
“CLUSTER” CON TRE DIFFUSORI
Nota: per motivi di sicurezza, il cluster è realizzabile solo orizzontalmente (unendo
tre diffusori posti in posizione verticale).
Per la realizzazione del cluster, devono
essere utilizzate quattro staffe di
collegamento C (due sopra e due
sotto).
Per ottenere l’angolo di 45° tra gli assi
di due diffusori, usare i tre spazi tra i
denti più vicini al centro della staffa (qui
evidenziati in grigio su entrambi i lati).
Unire due staffe di collegamento in
modo da avere un angolo di
45° tra il diffusore sinistro e
quello centrale, e 45° tra
il diffusore centrale e
quello destro.
Formare il cluster unendo i tre diffusori e
fissare quello centrale (e le quattro staffe
di collegamento) stringendo due manopole
L con bullone (sopra e sotto).
2° diffusore
1° diffusore
45° 45°
C
C C
45°

11
ITALIANO
Il cluster deve essere installato a parete tramite due
staffe a “U” (nell’esempio a lato: la staffa a “U” sinistra
è sotto a quella di collegamento; la staffa a “U” destra
è sopra quella di collegamento). Il disegno a lato
mostra la disposizione superiore delle staffe; la stessa
disposizione è da rispettare per il fissaggio inferiore
delle staffe medesime.
Entrambe le staffe a “U” devono essere montate
parallele all’asse del diffusore centrale: prestare
attenzione ai tre spazi tra denti che devono essere
usati (nell’esempio, evidenziati in grigio sulla staffa a
“U” destra).
Montare la prima staffa a “U” (quella a destra
nell’esempio qui raffigurato) sulla staffa di collegamento
e stringere le relative due manopole o i bulloni (sopra
e sotto).
Aggiungere successivamente l’atra staffa a “U”
(nell’esempio, quella a sinistra) sotto la staffa di
collegamento e stringere le altre due manopole.
Allentare appena momentaneamente le due manopole
poste sul diffusore centrale per permettere l’inserimento
della staffa a “U”, poi accertarsi che tutte le manopole
siano ben serrate. Interporre sempre le rondelle G e
H come al precedente paragrafo.
Il cluster si può ora fissare ai due accessori di
montaggio (già installati a parete) stringendo i relativi
bulloni.
Nota: i due accessori di montaggio devono essere
installati ad una parete rispettando la distanza fissa
(ca.117 mm) tra i loro assi.
Alla fine del manuale, è fornita una dima di foratura
per facilitare il posizionamento e l’installazione dei due
accessori di montaggio.
I 3 cavi di sicurezza in acciaio (precedentemente
fissati alle viti degli accessori di montaggio) possono
ora essere fissati ai diffusori posteriormente tramite le
apposite viti P .
Staffa ad “U”
sinistra
Staffa ad “U”
destra
Staffa di
collegamento
Staffa di
collegamento
C
C
B B
parallele
45°
45°

1
ITALIANO
COLLEGAMENTO ED IMPOSTAZIONE
Attenzione: per il collegamento del diffusore si raccomanda di rivolgersi a
personale qualificato ed addestrato, ossia personale avente conoscenze
tecniche o esperienza o istruzioni specifiche sufficienti per permettergli di
realizzare correttamente le connessioni e prevenire i pericoli dell’elettricità.
Per evitare il rischio di shock elettrici, non collegare il diffusore con
l’amplificatore acceso. Prima di far funzionare il diffusore, è buona norma
ricontrollare tutte le connessioni, verificando attentamente che non vi siano
dei cortocircuiti accidentali. Tutto l’impianto di sonorizzazione dovrà essere
realizzato in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di impianti
elettrici. Se il diffusore è installato all’aperto (dove si richiede la protezione IP
66), le connessioni elettriche devo essere poste all’interno di una scatola di
protezione a tenuta stagna (oppure una nicchia incassata a parete).
Collegare il filo bianco alla linea proveniente dall’uscita 100 V o (70V)
dell’amplificatore; collegare il filo nero alla linea proveniente dall’uscita COM
o (0) dell’amplificatore. Il trasformatore interno permette il collegamento a
linee con tensione costante 100 V o (70 V) e la selezione della potenza
(durante l’installazione) tra 30 W, 20 W, 10 W, 5 W (metà potenza utilizzando
linee a 70 V). E’ inoltre possibile selezionare la connessione a bassa
impedenza (8 Ω).
La selezione della potenza è effettuata ruotando un commutatore sul
pannello posteriore (normalmente protetto da un tappo di gomma rimovibile)
tramite un cacciavite.
Una volta effettuata la selezione della potenza riposizionare accuratamente
il tappo.
A 5 W (100 V) 2,5 W (70 V)
B 10 W (100 V) 5 W (70 V)
C 20 W (100 V) 10 W (70 V)
D 30 W (100 V) 15 W (70 V)
OFF non connesso
8 Ω Impedenza: 8 Ω

1
ITALIANO
NOTE SUI SISTEMI A TENSIONE COSTANTE
• La tensione d’ingresso del diffusore (Vd) deve corrispondere con la
tensione d’uscita dell’amplificatore (Va).
•La somma delle potenze nominali di tutti i diffusori (Pd x n) collegati alla
linea non deve superare quella dell’amplificatore (Pa).
•Per garantire una corretta riproduzione audio, effettuare il collegamento di
tutti i diffusori “in fase”.
NOTE SUI SISTEMI CON CONNESSIONE
A BASSA IMPEDENZA
• L’impedenza totale dei diffusori non deve essere inferiore a quella d’uscita
dell’amplificatore;
nota: l’impedenza complessiva dei diffusori uguale a quella d’uscita
dell’amplificatore permette l’erogazione della massima potenza (mentre
un’impedenza superiore comporta una riduzione della potenza erogata).
• La somma delle potenze dei diffusori deve essere adeguata alla potenza
massima erogabile dall’amplificatore.
• La lunghezza delle linee diffusori deve essere ridotta al minimo (una lunga
distanza può comportare l’uso di cavi con sezioni elevate).
bianco
–
nero
+
Impedenza complessiva: 8 Ω
bianco
bianco
–
nero
nero
+
Impedenza complessiva: 4 Ω
8 Ω
8 Ω
8 Ω

1
ITALIANO
ALTRE NOTE
• Utilizzare dei cavi con conduttori aventi una sezione adeguata, considerando
la loro lunghezza e la potenza complessiva dei diffusori.
•Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e
compromettano il funzionamento del sistema, i cavi per i diffusori non
devono essere canalizzati assieme ai conduttori dell’energia elettrica, ai
cavi microfonici od altre linee.
•Per minimizzare gli effetti induttivi (ronzii) dovuti all’accoppiamento con
campi elettromagnetici circostanti, utilizzare cavi con conduttori intrecciati.
•NON impostare nessun commutatore sulla posizione “8 Ω” quando i
diffusori sono collegati a linee 100 / 70 V.
DATI TECNICI
Tipo
Altoparlanti
Sensibilità
Max. pressione sonora
(potenza musicale)
Potenza (bypass)
Tensione d’ingresso
Impedenza nominale
Risposta in frequenza (-10 dB)
Frequenza di crossover
Angolo di copertura:
Corpo
Griglia frontale
Accessori di montaggio
Dimensioni (l x h x p)
Colore
Peso
• due vie bass reflex (per interno)
• due vie “cassa chiusa” (per esterno, IP 66), adattando
il diffusore con le protezioni in dotazione
• woofer 5” caricato a tromba (direttività controllata)
• driver 1” caricato a tromba (direttività controllata)
94 dB (1 W / 1 m)
114 dB SPL
60 W (RMS) / 120 W (musicale)
100 – 70,7 V
8 Ω (bypass)
333 Ω (30 W – 100 V; 15 W – 70,7 V)
500 Ω (20 W – 100 V; 10 W – 70,7 V)
1 kΩ (10 W – 100 V; 5 W – 70,7 V)
2 kΩ ( 5 W – 100 V; 2.5 W – 70,7 V)
100 Hz ÷ 20 kHz
3 kHz
90° orizzontale x 60° verticale
(diffusore singolo installato orizzontalmente)
Polistirene ad alta densità
Acciaio Inox
Acciaio Inox
190 x 220 x 250 mm
Nero / Bianco / Argento
3 kg

1
ENGLISH
Before connecting and using this product, please read this instruction manual carefully and keep
it on hand for future reference. The manual is to be considered an integral part of this product and
must accompany it when it changes ownership as a reference for correct installation and use as well
as for the safety precautions.
RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or use of this
product.
WARNING: To prevent the risk of fire or electric shock, never expose this loudspeaker to rain
or humidity and dust, but the case this has been expressly designed and made to get a suitable
IP protection grade (indicated in the product specifications).
SAFETY PRECAUTIONS
1. All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special attention, as they
provide important information.
2. Loudspeaker lines (amplifier outputs) can have a sufficiently high voltage (i.e. 100 V) to involve a
risk of electrocution: never install or connect this loudspeaker when the line is alive.
3. Make sure all connections have been made correctly and the loudspeaker input voltage (in a
constant voltage system) or its impedance is suitable for the amplifier output.
4. Protect loudspeaker lines from damage; make sure they are positioned in a way that they cannot
be stepped on or crushed by objects.
5. Make sure that no objects or liquids can get into this product, as this may cause a short circuit.
6. Never attempt to carry out any operations, modifications or repairs that are not expressly
described in this manual.
Contact your authorized service centre or qualified personnel should any of the following occur:
•the loudspeaker does not function (or works in an anomalous way);
• the cable has been damaged;
• objects or liquids have got into the unit;
• the loudspeaker has been damaged due to heavy impacts / fire.
7. Should the loudspeaker emit any strange odours or smoke, remove it from the line after having
switched the amplier off.
8. Do not connect this product to any equipment or accessories not foreseen.
For suspended installation, only use the dedicated anchoring points and do not try to hang this
loudspeaker by using elements that are unsuitable or not specific for this purpose.
Also check the suitability of the support surface to which the product is anchored (wall, ceiling,
structure, etc.), and the components used for attachment (screw anchors, screws, brackets not
supplied by RCF etc.), which must guarantee the security of the system / installation over time, also
considering, for example, the mechanical vibrations normally generated by transducers.
9. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed by professional qualied
installers (or specialised rms) who can ensure a correct installation and certify it according
to the regulations in force.
The entire audio system must comply with the current standards and regulations regarding
electrical systems.
10. There are numerous mechanical and electrical factors to be considered when installing a
professional audio system (in addition to those which are strictly acoustic, such as sound pressure,
angles of coverage, frequency response, etc.).
IMPORTANT NOTES

1
ENGLISH
11. HEARING LOSS
Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The acoustic pressure level that
leads to hearing loss is different from person to person and depends on the duration of exposure.
To prevent potentially dangerous exposure to high levels of acoustic pressure, anyone who is
exposed to these levels should use adequate protection devices. When a transducer capable of
producing high sound levels is being used, it is therefore necessary to wear ear plugs or protective
earphones.
See the technical specifications in the instruction manual for the maximum sound pressure the
loudspeaker is capable of producing.
12. To ensure a correct musical reproduction, loudspeaker phase is to be respected (loudspeakers
are connected respecting the amplifier polarity). This is important when loudspeakers are installed
adjacent one another, for instance, in the same room.
13. To prevent inductive effects from causing hum, noise and a bad system working, loudspeaker
lines should not be laid together with other electric cables (mains), microphone or line level signal
cables connected to amplifier inputs.
14. The loudspeaker cable shall have wires with a suitable section (twisted, if possible, to reduce
inductive effects due to surrounding electro-magnetic fields) and a sufficient electrical insulation.
OPERATING PRECAUTIONS
• Install this loudspeaker far from any heat source.
• Do not overload this product for extended periods of time.
• Never force the control elements (keys, knobs, etc. ).
• Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning the external
parts of this product.
• If the speaker is used in particulary cold places, drive it with a low signal for 5-10 minutes before
using it at maximum power.

1
ENGLISH
RCF S.p.A. would like to thank you for purchasing this product, which has
been designed to guarantee reliability and high performance.
DESCRIPTION
MQ 80P is a two way horn-loaded speaker system that belongs to MONITOR Q
series. Its high quality, high efficiency and compact design make it the ideal
solution to get clear voice and music reproduction in mid-size environments.
It is suitable for both paging and background music.
Thanks to its 90°x 60° directivity, it can be combined into clusters of two or
three pieces to get wide and smooth coverage and to reduce the installation
points.
It is suitable for both indoor and (after closing the reflex ports) outdoor
installations (IP 66). The woofer is a high-excursion, epoxy coated paper
cone – rubber surround design mounted in a tuned enclosure (port can be
sealed for outdoor installation).
The tweeter is a horn-loaded compression driver with phase plug.
Its installation is quick thanks to the unique bracket with several fixing points
and aiming facilities.
Electrical connections are made by means of a bipolar cable.
Wattage taps (and 8-ohm operation) are selectable by means of a rotary
switch accessible under a sealed cover.
The enclosure is constructed of high density UV resistant polystyrene with a
stainless steel grill.
MQ 80P is available in three colours: white (MQ 80P-W), black (MQ 80P-B),
silver (MQ 80P-S).
INSTALLATION NOTES
Loudspeakers are to be installed by qualified
personnel, respecting all safety standards.
Loudspeakers are to be installed securely.
Make sure the support structure (walls /
ceilings) has the necessary mechanical
characteristics for the loudspeaker weight,
without the risk of a fall that could damage
things or cause an injury. Fix steel safety
cables to loudspeakers.
Use attachment elements suitable for walls /
ceilings (e.g. screw anchors for bricks, screw
anchors for concrete, etc.).

1
ENGLISH
IN THE PACKAGING:
• A loudspeaker MQ 80P
• B “U” bracket
• C linking support (x 2)
• D complete mounting accessory (with a bolt) for the “U” bracket + E plastic plate
• F bolt (x3)
• Gwasher (x3)
• Hwasher (x3)
• L round knob / bolt (x 2)
• Msafety steel cable
• N reflex plug (x 2)
• Pscrew (x5)
• the drilling template is in this manual

1
ENGLISH
INDOOR / OUTDOOR
As default, MQ 80P is a bass-reflex lou
speaker for indoor use. Yet, it can be also
used outdoor (protection grade: IP 66) if
adapted as a closed box:
• Take off the loudspeaker grille S by
removing the four screws.
• Cover the two reflex ports (holes) by
mounting the two plugs with rubber
packings N , each to be fixed with two
thread-forming screws P .
• Re-mount the loudspeaker grille S .
SINGLE LOUDSPEAKER
INSTALLATION
A single loudspeaker can be installed to
a wall either horizontally (coverage angle:
90° hor. x 60° vert.) or vertically (60° hor. x
90 vert.).
First fix the mounting accessory Dto the
wall through four M8 screws (not included,
as these shall be chosen according to
their support).
Fix the steel safety cable to the mounting
accessory (by using a screw)
M
.
If the loudspeaker is installed vertically,
the mounting accessory Dcan be also
fixed to a pole by using two (up and down)
clamping 13 mm (or ½”, 12.7 mm) stainless
steel bands.
D
M
D
N
S
P
x4

0
ENGLISH
To get a weatherproof electrical connections
and reduce the visible / external part of
the loudspeaker cable (1 m long), this can
pass through the “U” bracket , the mounting
accessory hole (to be opened by pressing
the plastic in one of the two available points)
and its back seat, then inserted into the wall
niche*(behind the mounting accessory) that
houses electrical connections.
*It must be weatherproof
in outdoor applications
Put the “U” Bbracket on the mounting
accessory Dand choose the right vertical*
aiming angle (± 30°; each hole is a 7.5°
step), then fix it by tightening the bolt F
through the dedicated plastic plate E and
washer Gand H.
The “U” bracket allows a horizontal*
loudspeaker aiming either 30° to the right /
75° to the left (a) or 75° to the right / 30° to
the left (b), according to its position.
Every step is about 15°.
*note: assuming the loudspeaker is installed
vertically.
E
B
H
(a) (b)
P
M
F
G
Use a screw Pto fix the
safety steel cable
M
as
shown in this example.
D
Other manuals for MQ80P
1
Table of contents
Languages:
Other RCF Speakers System manuals

RCF
RCF CR 16 ND CONTROL RACK User manual

RCF
RCF ART705-AS Art Series User manual

RCF
RCF NX M10-A User manual

RCF
RCF HDL 26-A User manual

RCF
RCF HD 10-A User manual

RCF
RCF TT22 User manual

RCF
RCF HDL 30-A User manual

RCF
RCF ART 7series User manual

RCF
RCF DP 1420EN User manual

RCF
RCF ACUSTICA H series User manual