AEG LS 5652 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 09
Mode d’emploi 13
Instrucciones de servicio 17
Istruzioni per l’uso 21
Instruction Manual 25
Instrukcja obsługi/Gwarancja 29
Használati utasítás 34
Інструкція з експлуатації 38
Руководство по эксплуатации 42
48
DLady Shaver
NL Ladyshave
FRasoir Pour Femmes
EDepiladora
IDepilatore da donna
GB Lady Shaver
PL Golarka Dla Kobiet
HNői borotva
UA Бритва для жінок
RUS Дамская электробритва
AR
LADY SHAVER
LS 5652

Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente................Seite 3
Bedienungsanleitung.................................Seite 4
Technische Daten........................................Seite 6
Garantie.........................................................Seite 7
Entsorgung...................................................Seite 8
Nederlands
Inhoud
Locatie van bedieningselementen............. blz 3
Gebruiksaanwijzing........................................ blz 9
Technische specificaties................................ blz 11
Verwijdering..................................................... blz 12
Français
Sommaire
Situation des commandes........................Page 3
Mode d’emploi...........................................Page 13
Caractéristiques techniques.....................Page 15
Élimination...................................................Page 16
Español
Indice
Ubicación de los controles....................Página 3
Manual del usuario..................................Página 17
Especificaciones técnicas ......................Página 19
Eliminación ...............................................Página 20
Italiano
Indice
Posizione dei comandi...........................Pagina 3
Manuale dell’utente................................Pagina 21
Specifiche tecniche.................................Pagina 23
Smaltimento.............................................Pagina 24
English
Contents
Location of Controls ..................................Page 3
User manual.................................................Page 25
Technical Specifications............................Page 27
Disposal........................................................Page 28
Język polski
Spis treści
Lokalizacja kontrolek............................... Strona 3
Instrukcja obsługi..................................... Strona 29
Techniczne specyfikacje......................... Strona 31
Ogólne warunki gwarancji..................... Strona 32
Usuwanie................................................... Strona 33
Magyarul
Tartalom
A kezelőszervek elhelyezkedése.............Oldal 3
Használati útmutató...................................Oldal 34
Műszaki adatok...........................................Oldal 36
Hulladékkezelés..........................................Oldal 37
Українська
Зміст
Розташування органів керування
... сторінка 3
Посібник користувача..................... сторінка 38
Технічні характеристики................. сторінка 41
Русский
Содержание
Расположение элементов.....................стр. 3
Руководство по эксплуатации...............стр. 42
Технические характеристики................стр. 45
3.......................................
48 ................................................
46 ............................................
Inhalt
2

Locatie van bedieningselementen
Situation des commandes
Ubicación de los controles
Posizione dei comandi
Location of Controls
Lokalizacja kontrolek
A kezelőszervek elhelyezkedése
Розташування органів керування
Расположение элементов
Übersicht der Bedienelemente
3

Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel
Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivatenunddendafürvorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• HaltenSiedasGerätvorHitze,direkterSonneneinstrahlungundFeuchtigkeitfern.
• TauchenSiedasGerätnichtinWasseroderandereFlüssigkeitenein.
• SchaltenSiedasGerätaus,wennSieesnichtbenutzen,zurReinigungoderbei
Störung.
• NehmenSieeinbeschädigtesGerätnichtinBetrieb.
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinenautorisiertenFach-
mann auf.
• VerwendenSienurOriginal-Zubehör.
• BewahrenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindernauf.Kinderdürfen
nicht mit dem Gerät spielen.
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile(Plastikbeutel,Karton,
Styropor, etc.) erreichbar liegen.

Deutsch 5
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Umgang mit Batterien
WARNUNG: Explosionsgefahr!
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen
Sie Batterien niemals ins Feuer.
ACHTUNG:
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
verwendet werden.
Übersicht der Bedienelemente
1 Scherblatt
2 Langhaarschneider
3 Gehäuseoberteil
4 Tasten rechts und links
5 Ein-/Ausschalter
6 Langhaaraufsatz
7 Gehäuseunterteil
Einlegen der Batterien
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Schieben Sie das Gehäuseunterteil nach unten.
2. Legen Sie 2 Batterien des Typs AAA / R03 ein. Achten Sie auf die richtige Polarität
(HinweisedazundenSieamGerät)!
3. SchließenSiedasBatteriefachwieder.
HINWEIS:
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie die Batterien, um ein
„Auslaufen“ zu vermeiden.

Deutsch
6
Anwendungshinweise
Langhaarschneider
• KürzenSiedieHaareerstmitdemLanghaarschneider,umdannzurasieren.
• VerwendenSiedenLanghaaraufsatz,umHaareaufeineLängezutrimmen.
HINWEIS:
• FürdieRasurnehmenSiedenLanghaaraufsatzab.
• RasierenSiegegendieHaarwuchsrichtung.
• StraffenSiedieHautggf.mitderfreienHand.
• DerLanghaaraufsatzunddasGehäuseoberteilpassennurineinerPositionaufden
Rasierer.
Ein-/Ausschalter
Die Positionen I und 0 sind am Schalter gekennzeichnet.
Reinigung
ACHTUNG:
• TauchenSiedasGerätnichtinWasser.DieskönntedieElektronikzerstören.
• BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReinigungsmittel.
1. Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.
2. Das Gehäuse können Sie mit einem leicht feuchten Tuch abwischen.
3. Drücken Sie die Tasten 4, um das Gehäuseoberteil zu lösen
4. Bürsten Sie das Gehäuseoberteil und den Scherkopf mit dem Pinsel aus.
5. Setzen Sie die Teile zusammen. Beachten Sie die Abbildung.
Technische Daten
Modell: ....................................................................................................................................... LS 5652
Nettogewicht:..................................................................................................................................95 g
Batterie:.................................................................................................. 2x 1,5 V Typ „AAA“ / „R03“
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen
vorbehalten.

Deutsch 7
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesellschaft, dass sich das Gerät LS
5652 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen
RichtliniefürelektromagnetischeVerträglichkeit(2004/108/EG)bendet.
Garantie
• WirübernehmenfürdasvonunsvertriebeneGeräteineGarantievon24Monatenab
Kaufdatum(Kassenbon).AlsGarantienachweisgiltderKaufbeleg.
• DurchGarantieleistungenwirddieGarantiezeitnichtverlängert.Esbestehtauchkein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nacherfüllung,Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurchdieseGaran-
tie nicht berührt.
Stand 06 2012
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister
SLI(Service Logistik International).
Internet-Serviceportal
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorge-
hensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-
Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem
Serviceportal online verfolgen.

Deutsch
8
Entsorgung
• NehmenSiedieBatterienausdemBatteriefach.
• GebenSiedieverbrauchtenBatterienbeizuständigenSammelstellenoderbeim
Händler ab. Sie gehört nicht in den Hausmüll!
• GebenSiedasGerätamEndederLebensdauernichtindenHausmüll.BringenSie
es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die
Umwelt zu schonen.

Nederlands 9
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij-
zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en
bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan
derden doorgeeft.
• Gebruikhetapparaatalleenvooreigengebruikenwaarvoorhetbedoeldis.Ditap-
paraat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
• Hetapparaatnietblootstellenaanhitte,directzonlichtenvocht.
• Hetapparaatnietinwaterofanderevloeistoffenonderdompelen.
• Hetapparaatuitschakelenwanneerhetnietwordtgebruikt,wordtschoongemaaktof
defect is.
• Hetapparaatnietgebruikenalsschadewordtgeconstateerd.
• Repareerhetapparaatnietzelf.Neemcontactopmeteenbevoegdereparateur.
• Gebruikalleenorigineleonderdelen.
• Hetapparaatbuitenbereikvankinderenbewaren.Kinderenmogennietmethet
apparaat spelen.
• Houdvoordeveiligheidvanuwkinderenhetverpakkingsmateriaal(plasticzakken,
karton, piepschuim enz.) buiten hun bereik.

Nederlands
10
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m. verstikkingsgevaar!
Omgaan met batterijen
WAARSCHUWING: Ontploffingsgevaar!
Stel de batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi nooit bat-
terijen in het vuur.
LET OP:
Geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.
Locatie van bedieningselementen
1 Scheerblad
2 Tondeuse
3 Bovenkant van de behuizing
4 Linker- en rechterknoppen
5 Aan/uit-schakelaar
6 Onderdeel voor langere haartjes
7 Onderkant van de behuizing
De batterijen plaatsen (accu is niet in de levering inbegrepen)
1. Schuif het onderste deel van de behuizing naar beneden.
2. Plaats2batterenvanhettypeAAA/R03.Letopdejuistepolariteit(Raadpleegde
opmerkingen op het product)!
3. Sluit de batterijhouder.
OPMERKING:
Verwijder de batterijen als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt om “lekkage”
te voorkomen.

Nederlands 11
Gebruiksaanwijzing
Tondeuse
• Trimdehaartjeseerstmetdetondeuseenbegindanpasmetscheren.
• Gebruikhetonderdeelvoordelangerehaartjesvoorhettrimmentotopeenbe-
paalde lengte.
OPMERKING:
• Verwderhetonderdeelvoordelangerehaartjesvoorhetscheren.
• Scheertegenderichtingvandehaargroeiin.
• Rekdehuidhandmatigop,indiennodig.
• Hetonderdeelvoordelangerehaartjesenhetbovenstedeelvandebehuizing
kunnen op slechts één manier op het scheerapparaat bevestigd worden.
Aan / uit schakelaar
De I en 0 standen zijn op de schakelaar aangegeven.
Reiniging
LET OP:
•Dompel het apparaat nooit onder in water. Het elektronische circuit zou anders
beschadigd kunnen worden.
• Gebruikgeenscherpeofschurendereinigingsmiddelen.
1. Schakel het apparaat altijd uit voor het reinigen.
2. Reinig de behuizing met een licht vochtige doek.
3. Druk op de knoppen 4 om het bovendeel van de behuizing los te maken.
4. Gebruik het borsteltje om het bovenste deel van de behuizing en de scheerkop te
reinigen.
5. Bevestig de onderdelen zoals afgebeeld.
Technische specificaties
Model: ........................................................................................................................................ LS 5652
Netto gewicht:................................................................................................................................ 95 g
Batterij: ................................................................................................2 x 1,5 V Type “AAA” / “R03”
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende
productontwikkeling blijft voorbehouden.

Nederlands
12
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn elektromagnetische
compatibiliteit en de laagspanningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
• Verwderdebatteruithetbattervak.
• Werpdebatterbeengeschiktinzamelpuntofdedistributeurweg.Ditproductmag
niet in de standaard huishoudelijk afval worden weggegooid!
• Gooihetapparaatnietwegmethethuishoudelkafvalalshetnietmeerwerkt.
Breng het naar een officieel recycle inzamelpunt. Op deze manier help u het milieu te
beschermen.

Français 13
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à
bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la
première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez
l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• Cetappareilnedoitêtreutiliséquedefaçonprivéeetpourl’usageauquelilaété
destiné. Il n’est pas destiné à une utilisation commerciale.
• Éloignezl’appareildelachaleur,desrayonsdirectsdusoleiletdel’humidité.
• Neplongezpasl’appareildansl’eauoud’autresliquides.
• Éteignezl’appareillorsquevousnel’utilisezpasencasdenettoyageoudepanne.
• N’utilisezpasunappareilendommagé.
• Neréparezpasvous-mêmel’appareil.Veuillezprendrecontactavecdupersonnel
qualifié.
• N’utilisezquelescomposantesoriginales.
• Rangezl’appareilhorsdelaportéedesenfants.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l’appareil.

Français
14
• Pourlasécuritédevosenfants,garderhorsdeleurportéetouslesemballages(sachets
en plastique, pièces de cloisonnement, polystyrène etc.).
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages danger d’étouffement !
Manipulation des piles
AVERTISSEMENT : Danger d’explosions !
N’exposez pas les piles à des températures élevées ou aux rayons directs du soleil. Ne
jetez jamais les piles dans le feu.
ATTENTION :
Despilesdetypesdifférentsoudespilesnouvellesetusagéesnedoiventpasêtre
utilisées ensemble.
Situation des commandes
1 Grille de rasage
2 Tondeuse pour poils longs
3 Partie supérieure du boîtier
4 Boutons gauche et droite
5 Bouton On/Off
6 Accessoire pour poils longs
7 Partie inférieure du boîtier
Insérer les piles
(La pile n’est pas fournie dans le contenu de l’emballage)
1. Faites glisser la partie inférieure du boîtier.
2. Insérez2pilesdetypeAAA/R03.Respectezlabonnepolarité(seréférerauxsym-
boles sur le produit) !
3. Refermez le compartiment à piles.
NOTE :
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter une
“fuite”.

Français 15
Consignes d’utilisation
Tondeuse pour poils longs
• Coupezd’abordlespoilsaveclatondeusepourpoilslongs,etcommencezseule-
ment alors par le rasage.
• Utilisezl’accessoirepourpoilslongspourcouperlespoilsàunecertainelongueur.
NOTE :
• Pourraser,retirezl’accessoirepourpoilslongs.
• Rasezdanslesensinversedelapoussedupoil.
• Tendezmanuellementlapeau,sinécessaire.
• L’accessoirepourpoilslongsetlapartiesupérieureduboîtiernesontxésqued’une
seulefaçonaurasoir.
Bouton On/off
Les positions I et 0 sont indiquées sur le bouton.
Nettoyage
ATTENTION :
• Neplongezjamaisl’appareildansl’eau.Sinon,lecircuitélectroniquepourraits’abî-
mer.
• N’utilisezpasdeproduitsdenettoyagecorrosifsouabrasifs.
1. Éteignez toujours l’appareil avant de nettoyer.
2. Essuyez le boîtier avec un tissu légèrement humide.
3. Appuyez sur les boutons 4 pour libérer la partie supérieure du boîtier.
4. Utilisezlabrossepournettoyerlapartiesupérieureduboîtieretlatêtederasage.
5. Fixez à nouveau les pièces comme indiqué.
Caractéristiques techniques
Modèle :..................................................................................................................................... LS 5652
Poids net : ........................................................................................................................................ 95 g
Pile : ......................................................................................................2x 1,5 V Type “AAA“ / “R03“
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des
modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.

Français
16
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives
sur la compatibilité électromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les
derniers règlements de sécurité.
Elimination
• Enlevezlapileducompartimentàpiles.
• Jetezlapiledansuncentredecollecteoudistributeurapproprié.Ceproduitnedoit
pasêtrejetédanslesdéchetsménagersstandard.
• Nejetezpasl’appareilenndevieaveclesdéchetsménagers.Apportez-leàun
centredecollecteautorisépourêtrerecyclé.Vousparticipezainsiàlaprotectionde
l’environnement.

Español 17
Manual del usuario
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de
su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas
advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Instrucciones de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instruc-
ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros,
también entregue el manual de instrucciones.
• Useeldispositivoexclusivamenteparasunydemodoparticular.Esteaparatono
está diseñado para uso comercial.
• Mantengaeldispositivolejosdelcalor,laluzsolardirectaylahumedad.
• Nosumerjaeldispositivoenaguauotroslíquidos.
• Apagueeldispositivocuandonoloutilice,parasulimpiezaoencasodeavería.
• Nohagafuncionarundispositivoqueestédañado.
• Norepareustedmismoeldispositivo.Contacteconpersonalautorizador.
• Useexclusivamentepiezasoriginales.
• Mantengaeldispositivofueradelalcancedelosniños.Éstosnodebenjugarconel
dispositivo.

Español
18
• Paralaseguridaddesushijos,mantengalaspiezasdeembalaje(bolsasdeplástico,
cartones, porexpan, etc.) fuera de su alcance.
¡AVISO!
No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de
asfixia.
Manejo de las baterías
AVISO: ¡Hay riesgo de explosión!
No exponga las baterías a altas temperaturas ni a la luz directa del sol. Nunca tire las
baterías al fuego.
ATENCIÓN:
No se pueden utilizar conjuntamente tipos de baterías diferentes, ni tampoco baterías
nuevas y usadas.
Ubicación de los controles
1 Hoja rasuradora
2 Dispositivo de recorte
3 Parte superior de la carcasa
4 Botones izquierdo y derecho
5 Interruptor de encendido / apagado
6 Accesorio para vello largo
7 Parte inferior de la carcasa
Inserción de las baterías
(La batería no se incluye en el alcance de la entrega)
1. Deslice la parte inferior de la carcasa.
2. Inserte 2 baterías del tipo AAA / R03. Asegúrese de conseguir la polaridad correcta
(consultelasmarcasenelproducto)!
3. Cierre de nuevo el compartimento de las baterías.
NOTA:
Si el dispositivo no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, quite las
baterías para evitar que éstas tengan fugas de líquido.

Español 19
Instrucciones de funcionamiento
Recortadora de vello largo
• Primerocorteelvelloconelaccesoriorecortadordevellolargo,ysoloentonces
comience a depilar.
• Utiliceelaccesorioparaelvellolargopararecortarelvellohastaunaciertalongitud.
NOTA:
• Paradepilar,retireelaccesorioparaelvellolargo
• Depileendireccióncontrariaalcrecimientodelvello.
• Estirelapielconlamanosiesnecesario.
• Elaccesorioparaelvellolargoylapartesuperiordelacarcasaseacoplansolamen-
te de un modo en la depiladora.
Interruptor de encendido/apagado
Las posiciones I y 0 están indicadas en el interruptor.
Limpieza
ATENCIÓN:
• Nosumerjanuncaelaparatoenagua.Sino,elcircuitoelectrónicopodríaresultar
dañado.
• Noutiliceagentesdelimpiezacáusticaoabrasivos.
1. Desconecte siempre el aparato antes de su limpieza.
2. Limpie la carcasa con un paño ligeramente húmedo.
3. Presionelosbotones(4)parasoltarlapartesuperiordelacarcasa.
4. Utilice el cepillo para limpiar la parte superior de la carcasa y el cabezal de rasurar.
5. Acople de nuevo las piezas según se indica.
Especificaciones técnicas
Modelo:...................................................................................................................................... LS 5652
Peso neto:........................................................................................................................................ 95 g
Batería:..................................................................................................2x 1.5 V Tipo “AAA” / “R03”
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo
continuo del producto está reservado.

Español
20
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compa-
tibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de
seguridad.
Eliminación
• Quitelabateríadelcompartimentodelabatería.
• Deshágasedelabateríaenunpuntoapropiadoderecogidaodistribuidor.Este
producto no debe desecharse en la basura doméstica estándar.
• Nodesechelaunidadconlosresiduosdomésticosalnaldesuvidaútil.Llévela
a un punto de recogida oficial para su reciclaje. Al hacerlo, ayudará a proteger el
medioambiente.
Table of contents
Languages:
Other AEG Epilator manuals