AEROWATCH Calibre 15 User manual

Modes d’emploi
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page1

1
FRANÇAIS
Description technique :
AAiguille des heures BAiguille des minutes
Positions de couronne:
1Position non tirée: aucune fonction
2Position tirée: pour mise à l’heure de votre montre
DEUTSCH
Technische Beschreibung :
AStundenzeiger BMinutenzeiger
Stellungen der Krone :
1Krone nicht gezogen: Grundstellung
2Krone gezogen: Durch Vor- oder Rückwärtsdrehen der Krone kann die Zeit korrigiert werden
Calibre 15, 22, 30, 33 et 47
ENG
Tech
AH
Posit
1N
2P
RUS
Техн
AЧ
Поло
1Н
2В
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page1

2
ENGLISH
Technical description :
AHour hand BMinute hand
Positions of the crown :
1Neutral position : no correction
2Pulled-out position: for setting your watch
RUSSIAN
Технические данные:
AЧасовая стрелка BМинутная стрелка
Положения заводной головки:
1Нормальное положение: без корректирования
2Выдвинутое положение: для установки времени на часах
Calibre 15, 22, 30, 33 et 47
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page2

3
FRANÇAIS
Description technique :
AAiguille des heures C Aiguille des secondes
BAiguille des minutes DIndication de la date
Positions de couronne:
1Position non tirée: aucune fonction
2 Position intermédiaire (pour modèle avec calendrier):
correction rapide de la date. Ne pas effectuer cette
correction entre 23H. et 1H.
3Position tirée: pour mise à l’heure de votre montre
DEUTSCH
Technische Beschreibung :
AStundenzeiger CSekundenzeiger
BMinutenzeiger DDatum
Stellungen der Krone :
1Krone nicht gezogen: Grundstellung
2Mittlere Position (für Uhren mit Kalender): Datumskorrektur. Es dürfen keine Korrekturen
des Kalenders zwischen 23 Uhr und 1 Uhr vorgenommen werden
3Krone gezogen: Durch Vor- oder Rückwärtsdrehen der Krone kann die Zeit korrigiert werden
Calibre 24, 26, 27, 28, 42, 45 et 49
ENG
Tech
AH
BM
Posit
1N
2M
th
b
3P
RUS
Техн
AЧ
BМ
Поло
1 Н
2С
В
к
3В
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page3

4
ENGLISH
Technical description :
AHour hand CSeconds hand
BMinute hand DDate
Positions of the crown :
1Neutral position: no correction
2Middle position (for model with calendar): for setting
the date quickly. No calendar corrections should be done
between 11 P.M. and 1 A.M.
3Pulled-out position: for setting your watch
RUSSIAN
Технические данные:
AЧасовая стрелка CСекундная стрелка
BМинутная стрелка DДата
Положения заводной головки:
1 Нормальное положение: без корректирования
2Среднее положение (для моделей с календарём): для быстрой установки даты.
Во избежание поломки механизма запрещается производить корректировку
календаря в период с 23:00 до 01:00 часов
3Выдвинутое положение: для установки времени на часах
Calibre 24, 26, 27, 28, 42, 45 et 49
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page4

5
FRANÇAIS
Description technique:
AAiguille des heures CAiguille des secondes
BAiguille des minutes DIndication de la date
Positions de couronne:
1Position non tirée: remontage occasionnel,
si la montre n’a pas été portée depuis plus de 40 heures
2Position intermédiaire (pour modèle avec calendrier):
correction rapide de la date.
Ne pas effectuer cette correction entre 23 h et 1 h
3Position tirée: pour mise à l’heure de votre montre
DEUTSCH
Technische Beschreibung:
AStundenzeiger BMinutenzeiger CSekundenzeiger DDatum
Stellungen der Krone:
1Krone nicht gezogen: für gelegentliches Aufziehen, wenn Ihre Uhr über 40 Stunden nicht getragen wurde
2Mittlere Position (für Uhren mit Kalender): Datumskorrektur. Es dürfen keine Korrekturen des Kalenders
zwischen 23 Uhr und 1 Uhr vorgenommen werden
3Krone gezogen: durch Vor- oder Rückwärtsdrehen der Krone kann die Zeit korrigiert werden
ENGLISH
Technical description:
AHour hand BMinute hand CSeconds hand DDate
5
Calibre 29, 60, 68 et 70
Posit
1N
if
2M
fo
s
3P
1
2
1
2
3
A
RUS
Техн
AЧ
Поло
1Н
ш
2С
с
3В
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page5

6
urde
nders
Calibre 29, 60, 68 et 70
Positions of the crown :
1Neutral position: for occasional winding,
if the watch has not been worn for more than 40 hours
2Middle position (for model with calendar):
for setting the date quickly. No calendar corrections
should be done between 11 P.M. and 1 A.M.
3Pulled-out position: for setting your watch
140
211:00P.M. 01:00A.M.
140
211:00P.M. 01:00A.M.
3
C
A
RUSSIAN
Технические данные:
AЧасовая стрелка BМинутная стрелка CСекундная стрелка DДата
Положения заводной головки:
1Нейтральное положение : для дополнительного завода, если часы не носили в течение боль-
ше чем 40 часов.
2Среднее положение : (для модели с календарем): для быстрой установки даты. Нельзя вно-
сить никакие календарные исправления между 23:00 и 01:00.
3 Выдвинутое положение : для установки времени на часах.
B
D
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page6

7
Calibre 31 et 48
FRANÇAIS
Description technique :
AAiguille des heures C Aiguille des secondes
BAiguille des minutes
Positions de couronne:
1Position non tirée: aucune fonction
2Position tirée: pour mise à l’heure de votre montre
DEUTSCH
Technische Beschreibung :
AStundenzeiger CSekundenzeiger
BMinutenzeiger
Stellungen der Krone :
1Krone nicht gezogen: Grundstellung
2Krone gezogen: Durch Vor- oder Rückwärtsdrehen der Krone kann die Zeit korrigiert werden
ENG
Tech
AH
BM
Posit
1N
2P
RUS
Техн
Aо
Bу
Поло
1м
2в
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page7

8
Calibre 31 et 48
ENGLISH
Technical description :
AHour hand CSeconds hand
BMinute hand
Positions of the crown :
1Neutral position : no correction
2Pulled-out position: for setting your watch
RUSSIAN
Технические данные :
Aовая стрелка Cкундная стрелка
Bутная стрелка
Положения заводной головки :
1мальное положение : без корректирования
2винутое положение : для установки времени на часах
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page8

9
Calibre 32
FRANÇAIS
Description technique :
AAiguille des heures DIndication de la date
BAiguille des minutes EIndication du jour
CAiguille des secondes de la semaine
Positions de couronne:
1Position non tirée: aucune fonction
2Position intermédiaire: correction rapide de la date en
tournant la couronne dans le sens horaire. Pour les modèles
avec indication du jour de la semaine, correction rapide du jour
en tournant la couronne dans le sens anti-horaire
(possibilité de choisir la langue dans certain cas). Ne pas effectuer de corrections entre 22H. et 1H.
3Position tirée: pour mise à l’heure de votre montre
DEUTSCH
Technische Beschreibung :
AStundenzeiger CSekundenzeiger EWochentag
BMinutenzeiger DDatum
Stellungen der Krone :
1Krone nicht gezogen: Grundstellung
2 Mittlere Position : durch Vorwärtsdrehen der Krone kann das Datum korrigiert werden. Für Modelle mit
Tagsanweisung der Woche, kann der Tag durch Rückwärtsdrehen der Krone korrigiert werden
(Möglichkeit, die Sprache in gewissem Fall zu wählen). Es dürfen keine Korrekturen des Kalenders zwi-
schen 22 Uhr und 1 Uhr vorgenommen werden
3Krone gezogen: Durch Vor- oder Rückwärtsdrehen der Krone kann die Zeit korrigiert werden
ENG
Tech
AH
BM
CS
Posit
1N
2M
c
w
u
N
3P
RUS
Техн
AЧ
BМ
Поло
1Н
2С
м
у
т
3П
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page9

10
Calibre 32
mit
zwi-
ENGLISH
Technical description :
AHour hand DDate
BMinute hand EDay of the week
CSeconds hand
Positions of the crown :
1Neutral position : no correction
2Middle position: for setting the date quickly by turning the
crown clockwise. For models with indication of the day of the
week, quick correction of the day made by turning the crown
unclockwise (possibility to choose the language in certain cases).
No corrections should be done between 10 P.M. and 1 A.M.
3Pulled-out position: for setting your watch
RUSSIAN
Технические данные :
AЧасовая стрелка CСекундная стрелка EДень недели
BМинутная стрелка DДата
Положения заводной головки :
1Нормальное положение : без корректирования
2Среднее положение : для быстрой установки даты, поворот головки по часовой стрелке. Для
моделей с указанием дня недели, поворот головки против часовой стрелки для быстрой
установки дня недели. Во избежание поломки механизма запрещается производить коррек-
тировку календаря в период с 22:00 до 01:00 часов.
3Полностью выдвинутое положение : для установки времени на часах
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page10

11
Calibre 34, 35, 36, 50, 55, 56 et 57
FRANÇAIS
Description technique :
AAiguille des heures
BAiguille des minutes
CAiguille des secondes
Positions de couronne:
1Position non tirée: remontage
2Position tirée: pour mise à l’heure de votre montre
DEUTSCH
Technische Beschreibung :
AStundenzeiger
BMinutenzeiger
CSekundenzeiger
Stellung der Krone :
1Krone nicht gezogen: für gelegentliches Aufziehen
2Krone gezogen: Einstellen der Uhrzeit
ENG
Tech
AH
BM
CS
Posit
1N
2P
RUSS
Техн
A Ч
BМ
CС
Поло
1Н
2В
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page11

12
Calibre 34, 35, 36, 50, 55, 56 et 57
ENGLISH
Technical description :
AHour hand
BMinute hand
CSeconds hand
Positions of the crown :
1Neutral position : for occasional winding
2Pulled-out position: for setting your watch
RUSSIAN
Технические данные :
A Часовая стрелка
BМинутная стрелка
CСекундная стрелка
Положения заводной головки :
1Нормальное положение : для дополнительного завода
2Выдвинутое положение : для установки времени на часах
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page12

13
Calibre 41
FRANÇAIS
Description technique :
AAiguille des heures C Aiguille des secondes
BAiguille des minutes DIndication de la date
Positions de couronne:
1Position non tirée: aucune fonction
2 Position intermédiaire: correction rapide de la date.
Ne pas effectuer cette correction entre 23H. et 1H.
3Position tirée: pour mise à l’heure de votre montre
DEUTSCH
Technische Beschreibung :
AStundenzeiger CSekundenzeiger
BMinutenzeiger DDatum
Stellungen der Krone :
1Krone nicht gezogen: Grundstellung
2 Mittlere Position : Datumskorrektur.
Es dürfen keine Korrekturen des Kalenders zwischen 23 Uhr und 1 Uhr vorgenommen werden
3Krone gezogen: Durch Vor- oder Rückwärtsdrehen der Krone kann die Zeit korrigiert werden
ENG
Tech
AH
BM
Posit
1N
2M
c
3P
RUS
Техн
AЧ
BМ
Поло
1Н
2С
щ
3П
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page13

14
Calibre 41
ENGLISH
Technical description :
AHour hand CSeconds hand
BMinute hand DDate
Positions of the crown :
1Neutral position : no function
2Middle position: for setting the date quickly. No calendar
corrections should be done between 11 P.M. and 1 A.M.
3Pulled-out position: for setting your watch
RUSSIAN
Технические данные :
AЧасовая стрелка CСекундная стрелка
BМинутная стрелка DДата
Положения заводной головки :
1Нормальное положение : без функций
2Среднее положение : для быстрой установки даты. Во избежание поломки механизма запре-
щается производить корректировку календаря в период с 23:00 до 01:00 часов.
3Полностью выдвинутое положение : для установки времени на часах
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page14

15
Calibre 43
FRANÇAIS
Description technique :
AAiguille des heures C Aiguille des secondes
BAiguille des minutes DIndication de la phase lune
Positions de couronne:
1Position non tirée: aucune fonction
2Position tirée: pour mise à l’heure et le réglage de la phase
de lune de votre montre
DEUTSCH
Technische Beschreibung :
AStundenzeiger CSekundenzeiger
BMinutenzeiger DMondphase
Stellungen der Krone :
1Krone nicht gezogen: Grundstellung
2Krone gezogen: durch Vor-oder Rückwärtsdrehen der Krone kann die Zeit korrigiert werden
und Funktion der Mondphasekorrektur.
ENG
Tech
AH
BM
Posit
1N
2P
a
RUS
Техн
AЧ
BМ
Поло
1Н
2В
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page15

16
Calibre 43
ENGLISH
Technical description :
AHour hand CSeconds hand
BMinute hand DMoon phase
Positions of the crown :
1Neutral position : no correction
2Pulled-out position: for setting your watch
and adjuste the moon phase.
RUSSIAN
Технические данные:
AЧасовая стрелка CСекундная стрелка
BМинутная стрелка DИндикатор фазы луны
Положения заводной головки :
1Нейтральное положение : без корректирования
2Выдвинутое положение : для установки времени на часах и настройки фазы луны
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page16

17
Calibre 44
FRANÇAIS
Description technique :
AAiguille des heures DIndication de la date
BAiguille des minutes EIndication jour nuit
CAiguille des secondes
Positions de couronne:
1Position non tirée: aucune fonction
2Position intermédiaire: correction rapide de la date en
tournant la couronne dans le sens horaire. Correction rapide
de l’indication jour – nuit en tournant la couronne dans le sens
anti-horaire. Ne pas effectuer de corrections entre 22H. et 1H.
3Position tirée: pour mise à l’heure de votre montre
DEUTSCH
Technische Beschreibung :
AStundenzeiger CSekundenzeiger ETag – Nacht Anweisung
BMinutenzeiger DDatum
Stellungen der Krone :
1Krone nicht gezogen: Grundstellung
2Mittlere Position : durch Vorwärtsdrehen der Krone kann das Datum korrigiert werden. Durch
Rückwärtsdrehen der Krone kann die Tag – Nacht Anweisung korrigiert werden. Es dürfen keine
Korrekturen des Kalenders zwischen 22 Uhr und 1 Uhr vorgenommen werden
3Krone gezogen: Durch Vor- oder Rückwärtsdrehen der Krone kann die Zeit korrigiert werden
ENG
Tech
AH
BM
CS
Posit
1N
2M
th
d
N
3P
RUS
Техн
AЧ
BМ
Поло
1Н
2С
г
п
з
3П
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page17

18
Calibre 44
ENGLISH
Technical description :
AHour hand DDate
BMinute hand EDay and Night display
CSeconds hand
Positions of the crown :
1Neutral position : no correction
2Middle position: for setting the date quickly by turning
the crown clockwise. Quick correction of the day and night
display by turning the crown unclockwise.
No corrections should be done between 10 P.M. and 1 A.M.
3Pulled-out position: for setting your watch
RUSSIAN
Технические данные :
AЧасовая стрелка CСекундная стрелка E Индикатор дня и ночи
BМинутная стрелка DДата
Положения заводной головки :
1Нормальное положение : без корректирования
2Среднее положение : для быстрой установки даты необходимо поворачивать заводную
головку по часовой стрелке. Для быстрой установки индикатора дня и ночи необходимо
повернуть заводную головку против часовой стрелки. Во избежание поломки механизма
запрещается производить корректировку календаря в период с 22:00 до 01:00 часов
3Полностью выдвинутое положение : для установки времени на часах
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page18

19
Calibre 46
FRANÇAIS
Description technique :
AAiguille des heures DIndication de la date
BAiguille des minutes EIndication du jour
CAiguille des secondes de la semaine
Positions de couronne:
1Position non tirée: aucune fonction
2Position intermédiaire: correction rapide de la date.
Ne pas effectuer cette correction entre 23H. et 1H.
3Position tirée: pour le réglage de l’heure ainsi que du jour
de la semaine de votre montre
DEUTSCH
Technische Beschreibung :
AStundenzeiger CSekundenzeiger EWochentag
BMinutenzeiger DDatum
Stellungen der Krone :
1Krone nicht gezogen: Grundstellung
2 Mittlere Position : Datumskorrektur. Es dürfen keine Korrekturen des Kalenders zwischen 23 Uhr
und 1 Uhr vorgenommen werden
3Krone gezogen: Durch Vor- oder Rückwärtsdrehen der Krone kann die Zeit
und den Wochentag korrigiert werden
ENG
Tech
AH
BM
CS
Posit
1N
2 M
c
3P
th
RUS
Техн
AЧ
BМ
Поло
1Н
2С
и
п
3П
33838_AeroWatch_Mode_d emploi_Mise en page 1 12.05.10 14:45 Page19
This manual suits for next models
4
Table of contents