AFIRE BL 40 User manual

1
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
User Guide
Manuel d’utilisation
Manuale utente
Guía de usuario
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
2-8 ENGLISH,
9-15 FRANÇAIS
16-22 ITALIANO
23-29 ESPANOL,
30-36 DEUTSCH
37-43 NEDERLANDS

2
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
ENGLISH
USER GUIDE
FIREPLACES CO Range: SASA (M,L,XL) , ARCH , LOFT ( M,L) , LOU ( SQ,REC)
ETHANOL BURNERS: BL40, BEG59, BL66, BL100, BX120, BX150, BX180, BC50, BR72 and
ranges: BL, BX, BC, BR.
Made to measure burners have the same technical equipment.
1. WARNING!
Before any use, the device must be installed accordingly to paragraphs 3 & 4.
This apparatus is manufactured to have intermittent functioning.
Ignoring these instructions could result in death or injury.
Use your device only in well ventilated areas.
Always observe the rules for provision of combustion and ventilating air for unvented heaters.
Install the Fireplace horizontally (check it with a spirit level). Fix it strongly against the wall or on the
ground.
Respect the local and national laws regarding the use of fireplaces.
WARNING! SAFETY ADVICE
•This device produces products of combustion CO2.
•Every room where the apparatus is used must be provided with a sufficient fresh supply of oxygen
(accordingly to the local rules and regulation).
•Do not use the device near flammable objects.
•Never use your device to heat or boil water or as a cooking appliance.
•It is forbidden to use this device in caravans, boats and any types of vehicles, etc.
•It is forbidden for the users to intervene on the systems of safety.
•A safety system prevents the ignition when the apparatus is hot. Do not hinder its functioning
•Do not move the device when it is running or cooling down.
•If the power cable supplied with the fire is damaged, please contact your supplier for a replacement
from the manufacturer.
• Never put your hand, touch or lean on the fireplace when it is functioning or during cooling period.
•It is advisable to have a powder or CO2extinguisher near your fireplace incase of emergencies.
•. Before igniting the fireplace you must be in the same room as the fireplace. Keep the fireplace
permanently under surveillance as soon as the fire has started. Keep children away.
•Never use accessories which are not of origin or stamped by the manufacturer.
•Never leave any objects on the device. Remove these objects before the ignition.
•Never use in a room with drafts.

3
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
Do not use outdoors or near water
FUEL WARNING!
•ONLY use denatured Ethanol (Ethyl-Alcohol) 95% vol. minimum.
•Never use other fuel or combustibles.
•Never store the fuel for the device in your living areas.
•The addition of other additive (essential oil, perfumes) in the fuel is forbidden.
•Do not throw anything in the fuel which burns.
•During the filling, ventilate the room, do not smoke and switch off the mobile phone.
•The filling of the tank has to be made when the fire is switched off (safety against the fire). An
electronic security system prevents the tank door from opening by locking while the burner is running
or is still in high temperature. When the burner is cold, you can press on the trap door switch for
refueling.
•Never pour fuel down your sink or into streams or rivers, respect the environment.
•Do not store bio-ethanol near the fireplace.
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE DEVICES
Reference
Output
Consumption
Tank
Dimensions
Weight
Minimum
capacity
L x P x H
volume *
(Watts)
(litre/hour)
(litres)
(cm)
(kg)
(m3)
BL 40
2 700
0,43
2,25
40,5 x 24 x 12,3
8,5
42
BL 41
2 700
0,43
1.33
40,5 x 24 x9
7.5
42
BL 66
3 750
0,6
4
66,5 x 24 x 12,3
14
59
BL 67
3 750
0,6
2,5
66,5 x 24 x 9
11,5
59
BL 100
6 200
1
5
100 x 24 x 12,3
20
99
BX 120
7 500
1,2
12
120 x 24 x 21,3
30
120
BX 150
10 000
1,6
15
150 x 24 x 21,3
34
160
BX 180
12 400
2
18
180 x 24 x 21,3
40
197
BC 50
8 100
1,3
11,4
50 x 50 x 22,7
18,5
129
BR 72
8 100
1,3
11,4
72 x 22,7
19,5
129
BEG 59
2 700
0,43
2,25
59 x 31 x 15
10,5
42
SASA M
2 700
0,43
2,25
64 x 58 x 27,5
30
42
SASA L
3 750
0,6
4
110 x 52 x 27,5
39
59
SASA XL
6 200
1
5
145 x 61,5 x 27,5
55
99
LOFT M
2 700
0,43
2,25
70 x 49 x 50
28
42
LOFT L
3 750
0,6
4
96 x 54 x 50
38
59
ARCH
3 750
0,6
4
85 x 71 x 38
42
59
LOU SQ
2 700
0,43
2,25
100 x 100 x 18
35
42
LOU REC
2 700
0,43
2,25
140 x 70 x 18
35
42

4
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
* Minimum volume of rooms advised (m3)
Device equipped with an adapter 12 volts -110/240 V AC 50-60 Hz.
Device equipped with an infrared remote control (Batteries not supplied).
Device equipped with an outside connecting (dry contact) allowing a remote switch On / Off.
Never start an unattended device.
3. PREPARATION OF THE DEVICE BEFORE USE
•Remove the packaging of your device.
•Verify that there is no object in the burner. Remove it if necessary.
•Devices MUST BE mounted on the wall, fixed on the ground or built-in.
.
a) Fireplaces Installation
•A mounting bar with holes is supplied with wall fireplaces.
•Use a spirit level to ensure that the bar is straight; fix it by using appropriate screws according to the
type of chosen wall
•With the help of another person, hang the fireplace in position.
•Check that the fireplace has a right level by using a spirit level.
•For floor mounted devices, fix it to the floor with screws. (4 holes in the bottom of the device).
b) Burners Installation
• Build-in the burners to the frame
•Check that the fireplace has a right level by using a spirit level.
.
4. SPECIAL PRECAUTIONS OF INSTALLATION
•Do not cover the device.
•Do not put objects on the device in functioning.
•Leave a free access to the control buttons
•Do not leave curtains or lace curtains within 1 meter of the device.
•Do not use in a room with a draft.
•Warn the fragile persons in particular the children of the dangers of fire. Never let them approach the
device.

5
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
5. POWER SUPPLY CONNECTION
An adapter is provided with your device: INPUT 100-240 volts 50/60 Hz and OUTPUT 12 volts 7A.
Before positioning, the device must be connected with the supplied adapter to the power supply.
(picture 1).
Picture 1
If you want to connect your device to a remote command (home automation, etc.), you must use the
“dry contact” connection (picture 2).
WARNING. This connection is planned without polarity and electric tension (0 volt) and amperage (0
A). Warning if you use a tension the electronic board will be damaged.
Picture 2
6. FILLING OF THE TANK:
To open the door of the tank, press on the left switch on the top plate of the burner
and open the door immediately. (Refer to instruction of use 7)
•NEVER fill the burner directly ALWAYS to fill the tank.
•Use only the ethanol fuel minimum 95% (combustible warning paragraph 1)
• If the burner is too hot, the door will not open (Error message E2 or E3). Wait until the temperature
decrease.
•Remove the cap, fill the tank carefully with a funnel (Diameter of the low maximum 15 mm) without
overflowing.
• Don’t smoke, switch off your mobile phone.
•Stop the filling as soon you hear a BIP emitted by the electronic gauge (Message E1 on the display).
It is recommended to full the tank for the first use.
•Close the bottle and take it away far from the device. Put back the cap and close the trapdoor of the
device

6
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
•If ever some ethanol spread on the reservoir, wipe it completely with a cloth or an absorbing paper
before starting the fire.
•Check that no ethanol trace remains outside of the tank before ignition.
You must close the tank trapdoor if you want to ignite your device.
For security reasons an electronic system will check it and lock the trap door before ignition. If the
trapdoor is not close the device will not start (E08 message on the display)
7. INSTRUCTION OF USE:
a) Buttons and LCD Display:
1 2
Button 1: Trapdoor control
Button 2: Switch ON / OFF
b) Ignition
Ignite the device with the switch ON/OFF or the remote control. For safety reasons PRESS THE
BUTTON ON THE TOP PLATE FOR 5 SECONDS (it is not necessary with the remote control, keep it
away from children)
After a few seconds an automatic ignition will take place. If the first ignition is failed, there will be a
second one. If there is no ignition, please consult the “Error Message”on LED screen and read the
paragraph “Error Message”.
c) Extinction:
Shut the device with the switch ON/OFF or press on the remote control only, the pump will stop. Wait
for the flames to die completely before leaving the fireplace unattended.
For security reasons, it is not possible to re-ignite the device after its extinction. The temperature of the
burner must decrease under 60°C; 140°F before restarting. Please wait a few minutes.

7
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
8. ERROR AND FUNCTIONNING MESSAGE
Message
Anomaly and functions
Solutions
E 00
The tank is empty
Fill up the tank
E 01
The tank is full
Stop filling
E 02
The temperature of the burner (Display side)
Wait until the temperature decrease
Is over 60°C -140° F
E 03
The temperature of the burner (Tank door side)
Wait until the temperature decrease
Is over 60°C -140° F
E 04
Failure of the ignition (Display side)
Remove the ethanol from the burner and try again
After 3 attempts contact your retailer
E 05
Failure of the ignition (Tank door side)
Remove the ethanol from the burner and try again
Double burners
After 3 attempts contact your retailer
E 06
The level of ethanol is too high in the burner during
Remove the ethanol from the burner and try again
ignition (Display side)
After 3 attempts contact your retailer
E 07
Idem E6, (Tank door side)
Remove the ethanol from the burner and try again
Double burners
After 3 attempts contact your retailer
E 08
The trap door of the tank is open
Close the trap door of the tank
E 09
CO² Sensor detection
Ventilate the room
E 10
NO
-
E 11
Temperature of the device is too high (Display side)
Check that there is no flame inside the safety tray
If yes contact your after sales service
E 12
Check that there is no flame inside the safety tray
Temperature of the device is too high (Tank door side)
If yes contact your after sales service
WARNING : Your device works with automatic positive safeties, If an error message appears, you can
restart the device only if the error has been corrected.
.

8
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
9. MAINTENANCE AND CLEANING
• All the operations of cleaning and maintenance must be done with a dead fire and cold device.
•Clean the burner with a soft rag.
•Some components are determining the safety and the functioning of your Device.
Their replacements may modify the performances of your device. Only original components must be
used during the operations of maintenance, or reparations. This maintenance must only be operated
by specialists.
Failure to observe this operating manual and its operating instructions as well as unauthorised
tampering with the device releases us from any liability and also invalidates the warranty covering the
devices and accessories

9
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
FRANÇAIS
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien
Cheminées gamme CO: SASA (M,L,XL) , ARCH , LOFT ( M,L) , LOU ( SQ,REC) .
Brûleurs : BL40, BEG59, BL66, BL100, BX120, BX150, BX180, BC50, BR72 et autres BL, BX, BC,
BR et Modulo .
Les brûleurs sur mesure possèdent le même équipement technique que les brûleurs
standards.
1. MISE EN GARDE :
Avant toute utilisation, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice.
L’appareil doit être installé conformément aux prescriptions des paragraphes 3-4.
Cet appareil ne permet pas un fonctionnement en continu.
Il est interdit d’utiliser ces appareils dans les caravanes, les bateaux et tous types de véhicules, etc.
Il est interdit pour les utilisateurs d’intervenir sur les systèmes de sécurité.
L’appareil ne doit être jamais laissé sans surveillance.
L’installation et l’utilisation des appareils sont soumises aux règlements et procédures d’utilisation du
pays où les appareils sont installés.
ATTENTION ! AVERTISSEMENT DE SECURITE
Cet appareil dégage des produits de combustion.
A utiliser dans une pièce normalement ventilée.
Les orifices de ventilation de la pièce ne doivent pas être obstrués et /ou les systèmes de ventilation
du logement ne doivent pas être entravés,
L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui empêche le rallumage à chaud, ne pas entraver
son fonctionnement. Ne pas déplacer l’appareil en fonctionnement
Si le câble d’alimentation de votre appareil est endommagé, son remplacement doit être effectué par
un professionnel ou par AFIRE, afin d’éviter tous dangers.
Ne jamais poser la main, ne pas toucher ou s’appuyer sur l’appareil en fonctionnement sauf pour
actionner les organes de commande.
Comme pour tous foyers à flamme prévoir un extincteur à CO2 ou à poudre à proximité.
Eloignez les enfants ou les personnes fragiles quand votre appareil est en fonctionnement et les
prévenir des dangers du feu.
Ne jamais utiliser d’accessoires qui ne sont pas d’origine AFIRE.
Cet appareil électronique n’est pas conçu pour une utilisation extérieure ou à côté d’un point d’eau.
Ne jamais utiliser dans une pièce avec des courants d’air. Ne pas ouvrir une porte, une fenêtre, ou
une quelconque ouverture quand l’appareil est en fonctionnement.

10
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
ATTENTION ! AVERTISSEMENT COMBUSTIBLE
Le combustible à utiliser doit être de l’éthanol liquide dénaturé non régénéré titrant au minimum 95%.
L’usage de tout autre combustible est strictement interdit.
L’ajout de tout autre additif (parfums, etc.) dans le combustible est interdit.
Ne rien jeter dans le combustible qui brûle.
Lors du remplissage du réservoir, ventiler la pièce, ne pas FUMER, éteindre le téléphone portable.
Ne jamais remplir le brûleur directement mais que le réservoir prévu à cet effet.
Le remplissage se fait toujours appareil à l’arrêt. Des systèmes de sécurité interdisent l’ouverture de la
trappe de réservoir si l’appareil est en fonctionnement ou si la température du brûleur est supérieure à
60°C. Ne jamais forcer l’ouverture de la trappe de réservoir.
Se conformer aux règlements en vigueur pour le stockage du combustible.
Il est recommandé de ne pas stocker le combustible dans des contenants qui ne sont pas équipés de
fermetures de sécurité.
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES APPAREILS
Référence
Puissance
Consommation
Capacité
Dimensions
Poids
Volume
réservoir
L x P x H
mini*
(Watts)
(litre/heure)
(litres)
(cm)
(kg)
(m3)
BL 40
2 700
0,43
2,25
40,5 x 24 x 12,3
8,5
42
BL 41
2 700
0,43
1.33
40,5 x 24 x9
7.5
42
BL 66
3 750
0,6
4
66,5 x 24 x 12,3
14
59
BL 67
3 750
0,6
2,5
66,5 x 24 x 9
11,5
59
BL 100
6 200
1
5
100 x 24 x 12,3
20
99
BX 120
7 500
1,2
12
120 x 24 x 21,3
30
120
BX 150
10 000
1,6
15
150 x 24 x 21,3
34
160
BX 180
12 400
2
18
180 x 24 x 21,3
40
197
BC 50
8 100
1,3
11,4
50 x 50 x 22,7
18,5
129
BR 72
8 100
1,3
11,4
72 x 22,7
19,5
129
BEG 59
2 700
0,43
2,25
59 x 31 x 15
10,5
42
SASA M
2 700
0,43
2,25
64 x 58 x 27,5
30
42
SASA L
3 750
0,6
4
110 x 52 x 27,5
39
59
SASA XL
6 200
1
5
145 x 61,5 x 27,5
55
99
LOFT M
2 700
0,43
2,25
70 x 49 x 50
28
42
LOFT L
3 750
0,6
4
96 x 54 x 50
38
59
ARCH
3 750
0,6
4
85 x 71 x 38
42
59
LOU SQ
2 700
0,43
2,25
100 x 100 x 18
35
42
LOU REC
2 700
0,43
2,25
140 x 70 x 18
35
42

11
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
*Convient pour des pièces d’un volume minimal de (m3)
Appareil équipé d’une alimentation électrique 12 volts raccordé sur secteur 110/240 V AC 50-60 Hz.
Appareil livré avec une télécommande infrarouge (piles non fournies).
Appareil équipé d’un raccordement extérieur (contact sec) permettant une commande à distance par
interrupteur déporté ou par installation domotique. Ne jamais démarrer ou utiliser un appareil sans
surveillance.
Appareil équipé d’une sécurité d’atmosphère CO2 qui stoppe le fonctionnement si le taux de CO2 est
supérieur à 0,8% (code erreur E 09).
3. PREPARATION DE L’APPAREIL AVANT USAGE
Déballage, montage et fixation OBLIGATOIRE au bâti :
Sortir l’appareil de son emballage.
Retirer la télécommande, l’alimentation 12 volts et le support (uniquement pour la fixation murale des
cheminées Bastille et Beaubourg).
Vérifier qu’aucun objet ne s’est introduit dans le brûleur de votre appareil. Le retirer le cas échéant.
a) Montage murale de la cheminée:
Choisir un mur sain et présenter la patte de fixation fournie. ATTENTION se référer au paragraphe 4
pour choisir l’emplacement de votre appareil.
Positionner la patte de fixation OBLIGATOIREMENT de niveau à l’aide d’un appareil de contrôle.
Fixer solidement la patte de fixation avec des vis adéquates suivant le type de mur ou support. Toutes
les fixations doivent être réalisées.
Vérifier la solidité de la fixation. Présenter l’appareil et l’insérer par le haut sur la patte de fixation, pour
cette opération il faut deux personnes.
b) L’emplacement de la cheminée ARCH doit être soigneusement choisi loin de matériaux
inflammables, tenture, rideaux, etc.). Elle doit être fixée au sol (trous prévus à cet effet dans la
cheminée).
c) Montage des brûleurs :
Les brûleurs doivent être fixés ou encastrés solidement au bâti.
Lors d’un encastrement, connecter l’adaptateur fourni à une prise électrique (110/240 V) et sur la
prise du brûleur puis encastrer.
Vérifier le niveau du brûleur à l’aide d’un appareil de contrôle.
4. PRECAUTIONS D’INSTALLATION DE L’APPAREIL DANS SON ENVIRONNEMENT:
Ne mettre aucun objet inflammable au-dessus de l’appareil à moins de 1 mètre de sa partie la plus
haute (cheminées).
Ne poser aucun objet sur l’appareil en fonctionnement. Laisser libre accès aux organes de
commande.

12
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
Ne pas laisser de rideaux ou voilages, d’éléments facilement inflammables à moins de 1 mètre de
l’appareil.
Ne pas utiliser dans une pièce en courant d’air.
Prévenir les personnes fragiles et notamment les enfants des dangers du feu, et ne pas les laisser
s’approcher de l’appareil en fonctionnement.
5. RACCORDEMENT ELECTRIQUE DE VOTRE APPAREIL
Votre appareil est livré avec une alimentation électrique INPUT (entrée) 100-240 volts 50/60 Hz et
OUTPUT (sortie) 12 volts 7A.
Avant tout accrochage de votre cheminée ou encastrement de votre brûleur il faut procéder au
raccordement de l’alimentation électrique (voir photo 1).
Photo 1
Si vous souhaitez procéder à un raccordement extérieur pour une commande déportée par
interrupteur ou installation domotique, vous devez utiliser le raccordement prévu à cet effet (photo 2).
ATTENTION cette possibilité est prévue CONTACT SEC c’est à dire sans tension (0 volt) et
ampérage (0 ampère) sous peine de destruction de la carte électronique équipant votre appareil.
Aucune polarité n’est requise.
Photo 2
6. REMPLISSAGE DU RESERVOIR :
Utiliser exclusivement le combustible préconisé livré dans un emballage de sécurité. Voir le
paragraphe 1: AVERTISSEMENT COMBUSTIBLE.
Appuyer une fois (une pression) sur le bouton de libération de la trappe réservoir
VOIR paragraphe 7 « mode d’emploi »
La trappe de réservoir s’ouvrira si toutes les conditions de sécurité sont réunies. (Appareil éteint et
température du brûleur inférieure à 60°C)
VOIR paragraphe 8 Message d’erreurs et de fonctionnement.
Ne pas forcer, la trappe se bloque automatiquement à la fermeture de celle-ci et en fonctionnement et
reste bloquée tant que le brûleur restera au-dessus de 60°C. Attendre la libération électronique de
sécurité de la trappe.

13
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
Retirer le bouchon et remplir le réservoir précautionneusement sans déborder, il est conseillé d’utiliser
un entonnoir dont le diamètre du tube de remplissage est de 15mm. La jauge électronique avec Bip
sonore indique le niveau maximum à ne pas dépasser, un message E1 apparaît sur l’écran LCD
signifiant le complet remplissage du réservoir.
Il est recommandé lors de première mise en fonctionnement de votre appareil de remplir le réservoir
jusqu’au Bip sonore (message E1).
Refermer le bidon de remplissage et l’éloigner de l’appareil.
Remettre le bouchon de réservoir et refermer obligatoirement la trappe de réservoir, sinon la sécurité
de trappe réservoir (message erreur E08) empêchera tout démarrage de l’appareil
ATTENTION : Si le combustible a débordé ou s’est répandu lors du remplissage, l’essuyer
complètement avec un chiffon ou un papier absorbant que vous aurez préalablement éloigné de
l’appareil AVANT MISE EN ROUTE.
Si votre appareil est encore chaud, il vous sera impossible d’ouvrir la trappe réservoir, un message
d’erreur E2 ou E3 apparaîtra sur l’écran LCD, attendre que la température du brûleur soit inférieure à
60°C (protection électronique). A ce moment la trappe ne sera plus verrouillée et pourra être ouverte.
7. MODE D’EMPLOI :
a) Tableau de commande et afficheur LCD :
1 2
Le bouton 1 sert à l’ouverture de la trappe réservoir, il suffit d’appuyer une fois (une impulsion) pour
libérer la trappe réservoir.
Le bouton 2 sert à l’allumage et à l’extinction de votre appareil.
L’écran LCD vous donnera, les messages d’erreurs et de fonctionnement.
b) Allumage :
Appuyer sur le bouton 2 (ON/OFF) de l’appareil PENDANT 5 SECONDES (sécurité enfants), un bip
de fonctionnement est émis. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour démarrer en
appuyant une seule fois sur la touche de celle-ci en direction de l’appareil.
Le brûleur va commencer à se remplir et après quelques secondes l’allumage automatique du
combustible s’effectuera. Il est à noter qu’au démarrage, la flamme est basse et bleue, celle-ci ne
prendra sa réelle ampleur qu’après quelques minutes.
ATTENTION : NE JAMAIS VERSER DE COMBUSTIBLE DIRECTEMENT DANS LE BRÛLEUR.
c) Extinction :

14
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
Pour éteindre votre appareil, il suffit d’appuyer une fois sur le bouton 2 ou sur la télécommande. Un
bip d’arrêt sera émis. L’alimentation en combustible est stoppée et la flamme s’éteindra au bout de
quelques instants.
8. MESSAGE D’ERREURS ET DE FONCTIONNEMENT
Message
Anomalie et fonction
Solutions
E 00
Le réservoir est vide
Remplir le réservoir
E 01
Le réservoir est plein
Stopper le remplissage
E 02
La température du brûleur (côté écran LCD)
Attendre que la température baisse sous 60°C
est supérieure à 60°C
baisse sous 60°C
E 03
La température du brûleur (côté trappe réservoir)
Attendre que la température baisse sous 60°C
est supérieure à 60°C (concerne double brûleur)
E 04
Echec allumage du brûleur (côté écran LCD)
Essayer de redémarrer, si impossible après
plusieurs tentatives, contacter votre SAV
E 05
Echec allumage du brûleur (côté trappe réservoir)
Essayer de redémarrer, si impossible après
concerne double brûleur
plusieurs tentatives, contacter votre SAV
E 06
Le niveau d'éthanol est trop faut dans le brûleur
Eponger l'éthanol et redémarrer, si impossible
à l'allumage (côté écran LCD)
après plusieurs tentatives, contacter votre SAV
E 07
Idem E6, mais dans le brûleur (côté trappe réservoir)
Eponger l'éthanol et redémarrer, si impossible
concerne double brûleur
après plusieurs tentatives, contacter votre SAV
E 08
La trappe réservoir est ouverte
Fermer la trappe
E 09
Le taux de CO2 est supérieur à 0,8%
Aérer la pièce et vérifier si d'autres appareils
auraient pu provoquer ce message
E 10
Non concerné
E 11
Température de la protection de sécurité de l'appareil
Vérifier qu'il n'y a pas de flamme à l'intérieur de
trop élevée (brûleur côté écran LCD)
la protection de sécurité. Si oui contacter le SAV
E 12
Température de la protection de sécurité de l'appareil
Vérifier qu'il n'y a pas de flamme à l'intérieur de
trop élevée (brûleur côté trappe de réservoir
la protection de sécurité. Si oui contacter le SAV
ATTENTION : Votre appareil fonctionne en sécurité automatique, si un message apparaît, vous ne
pourrez le démarrer. Il faut que l’erreur ou l’indication de fonctions soient disparues pour pouvoir
démarrer votre appareil.

15
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
9. ENTRETIEN –NETTOYAGE –DEPANNAGE
Toutes les opérations de nettoyage et de maintenance s’effectuent appareil éteint et froid.
Nettoyer de temps en temps las parties visibles avec un chiffon doux.
Ne jamais intervenir sur les systèmes de sécurité ou électroniques. Contacter nous ou un spécialiste
agréé.
Certains composants sont déterminants pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement de
l’appareil. Leur remplacement est susceptible de modifier les performances de votre appareil. Seuls
des composants d’origine doivent être utilisés lors d’opérations de maintenance ou de dépannage.
Cette maintenance ne peut être opérée que par des spécialistes agréés.
En cas de non-respect de ces consignes notre responsabilité ne pourra être engagée.
Si vous envisagez de déplacer l’appareil, faîtes le toujours réservoir vide et appareil froid. Dans tous
les cas se reporter aux paragraphes 3 et 4.

16
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
ITALIAN
MANUALE UTENTE
CAMINI TIPO CO: SASA (M,L,XL) , ARCH , LOFT ( M,L) , LOU ( SQ,REC) .
BRUCIATORI A BIOETANOLO: BL40, BEG59, BL66, BL100, BX120, BX150, BX180, BC50, BR72
e serie: BL, BX, BC, BR.
I bruciatori realizzati su misura hanno le medesime specifiche tecniche.
1. ATTENZIONE! CONSIGLI DI SICUREZZA
Prima di ogni utilizzo, il dispositivo deve essere installato (risolta) secondo alle prescrizioni del
paragrafo 3 e 4
• Questo apparecchio è fabbricato per avere un funzionamento intermittente.
• L'inosservanza di queste regole può comportare gravi ferite (ustioni in particolare) per l'utente e le
persone intorno a così come fuoco pericoli.
• Utilizzare il dispositivo solo in una stanza ben ventilata.
• Osservare sempre le regole di sicurezza per lo stoccaggio del combustibile
•Installare il camino orizzontalmente utilizzando una livella e fissandolo solidamente al muro o al
pavimento.
• Rispettare le leggi locali e nazionali per quanto riguarda l'utilizzo di fiamme libere. È vietato l’utilizzo
nei pressi di alberi resinosi e in generale nella foreste (Par.3 & 4).
ATTENZIONE! CONSIGLI DI SICUREZZA
•Questo dispositivo produce prodotti della combustione.
• Ogni stanza in cui viene utilizzata l'apparato deve essere fornito con un ingresso sufficiente di aria e
con un'efficiente uscita dell'aria (secondo alle norme locali e regolamento).
• Non usare il telefono vicino prodotti infiammabili (almeno 1 metro): tende, tessuti, mobili, ecc.

17
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
• Non usare mai il dispositivo di calore o ebollizione dell'acqua o come un apparecchio di cottura.
• È vietato utilizzare questo dispositivo in roulotte, barche e tutti i tipi di veicoli, ecc.
• È vietato per gli utenti di intervenire sui sistemi di sicurezza.
• Un sistema di sicurezza impedisce la riaccensione caldo; non ostacolare il funzionamento.
• Non spostare il dispositivo quando sta funzionando.
• Se il cavo di alimentazione di questo dispositivo è danneggiato, la sua sostituzione deve essere
richiesta al fabbricante o realizzata da un elettricista professionista, per evitare qualsiasi pericolo.
• Non avvicinare mai le mani, toccare o appoggiarsi al camino quando è in funzione.
• Nei pressi del bruciatore/caminetto, tenete a disposizione un estintore polvere o CO2.
• Per alte temperature che si possono sviluppare, tenere i bambini, animali, abbigliamento, tendaggi e
materiali infiammabili a distanza di sicurezza. Mantenere il camino permanentemente sotto
sorveglianza appena iniziato a fuoco.
• Non usare mai accessori non originali o approvati per iscritto dal fabbricante.
• Non inserire mai oggetti nel dispositivo. Rimuoverli prima dell'accensione.
• Non usare mai in una stanza soggetta a correnti d’aria
Non utilizzare all'esterno o a quotato di un punto di acqua
ATTENZIONE! CONSIGLI DI SICUREZZA COMBUSTIBILE
• Utilizzare SOLO miscele di alcool etilico denaturato (bio etanolo) neutro in forma LIQUIDA con
gradazione 95°-97°vol. Non usare mai bio etanolo sotto forma di GEL.
• Non usare mai altro carburante o infiammabili anche se etichettati come Ecologici (isoparaffinici etc)
• Non conservare mai il carburante per il dispositivo in soggiorno.
• È vietata l'aggiunta di altri additivi (oli essenziali, profumi, etc) nel combustibile.
• Non inserire alcun oggetto nel carburante durante la combustione.
• Durante il riempimento, ventilare la stanza, non fumare e spegnere il telefono cellulare.
• Il riempimento del serbatoio deve essere fatta quando il fuoco è spento (sicurezza contro il fuoco).
Un sistema elettronico di sicurezza impedisce la porta del serbatoio di apertura con il blocco mentre il
bruciatore è in funzione o è ancora in alta temperatura. Quando il bruciatore è freddo, è possibile
premere l'interruttore per lo sblocco dello sportello del rifornimento.
• Mai gettare il carburante negli scarichi né in giardino. Rispettare la natura
• Non conservare mai carburante Bio etanolo vicino al bruciatore/camino.

18
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
2. SPECIFICHE TECNICHE DEI DISPOSITIVI
Tipologia
Uscita
Consumi
Serbatoio
Dimensioni
Peso
M3
Volume
L x P x H
minimo*
(Watts)
(litri/ora)
(litri)
(cm)
(kg)
(m3)
BL 40
2 700
0,43
2,25
40,5 x 24 x 12,3
8,5
42
BL 41
2 700
0,43
1.33
40,5 x 24 x9
7.5
42
BL 66
3 750
0,6
4
66,5 x 24 x 12,3
14
59
BL 67
3 750
0,6
2,5
66,5 x 24 x 9
11,5
59
BL 100
6 200
1
5
100 x 24 x 12,3
20
99
BX 120
7 500
1,2
12
120 x 24 x 21,3
30
120
BX 150
10 000
1,6
15
150 x 24 x 21,3
34
160
BX 180
12 400
2
18
180 x 24 x 21,3
40
197
BC 50
8 100
1,3
11,4
50 x 50 x 22,7
18,5
129
BR 72
8 100
1,3
11,4
72 x 22,7
19,5
129
BEG 59
2 700
0,43
2,25
59 x 31 x 15
10,5
42
SASA M
2 700
0,43
2,25
64 x 58 x 27,5
30
42
SASA L
3 750
0,6
4
110 x 52 x 27,5
39
59
SASA XL
6 200
1
5
145 x 61,5 x 27,5
55
99
LOFT M
2 700
0,43
2,25
70 x 49 x 50
28
42
LOFT L
3 750
0,6
4
96 x 54 x 50
38
59
ARCH
3 750
0,6
4
85 x 71 x 38
42
59
LOU SQ
2 700
0,43
2,25
100 x 100 x 18
35
42
LOU REC
2 700
0,43
2,25
140 x 70 x 18
35
42
* Volume minimo richiesto nei locali d’installazione in (m3) metri cubi
I dispositivi sono dotati di alimentatore 12 volt -110/240 V AC 50-60 Hz.
I dispositivi sono dotati di telecomando ad infrarossi (Batterie non incluse).
I dispositivi sono dotati di connessione esterna (contatto a secco) che permette l’accensione e
spegnimento remoto, come un impianto domotico. NOTA: Mai accendere in remoto un apparecchio
incustodito.
I dispositivi sono dotati di un rilevatore di CO2 (E09 sul display)
3. PREPARAZIONE DEI DISPOSITIVI PRIMA DELL’USO
•Rimuovere tutti gli imballaggi dal dispositivo.
•Verificare l’assenza di oggetti nella camera di combustione. Rimuoverli se necessario.
•I dispositivi devono essere assicurati al muro, fissati al pavimento, o incassati in modo adeguato

19
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
a) Installazione di caminetti murali
•Una barra forata per il fissaggio a muro è inclusa nei camini da parete.
•Utilizzare una livella per il fissaggio; utilizzare viti appropriate a seconda del tipo di muro
•Con l’aiuto di un’altra persona, sollevare il camino agganciarlo alla barra.
•Controllare che il camino sia perfettamente diritto utilizzando una livella.
•Per dispositivi installati a pavimento, fissarli con viti appropriate. Sono Disponibili 4 fori nella parte
inferiore del camino.
b) Installazione di bruciatori
• Inserire il bruciatore nello scasso o alloggiamento
•Controllare che l’inclinazione del camino sia diritta utilizzando una livella.
.4. PRECAUZIONI SPECIALI DI INSTALLAZIONE
•Non coprire il dispositivo.
•Non inserire oggetti nel dispositivo in funzione.
•Lasciare I pulsanti di accensione sulla piastra liberi da oggetti.
•Non lasciare tendaggi a distanze inferiori al metro dal dispositivo.
•Non usare in un locale in stato di costruzione o cantiere.
•Attenzionate I soggetti più deboli come anziani e bambini; in particolare questi ultimi devono essere
sorvegliati durante il funzionamento del dispositivo e non devono avvicinarsi alle fiamme.
5. CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA
Un alimentatore è fornito col dispositivo:
Specifiche: INPUT: 100-240 volt 50/60 Hz e OUTPUT 12 volt 7A.
Prima dell’incasso, il dispositivo deve essere connesso con l’alimentatore in dotazione (figura1).
FIgura1
Se volete connettere il dispositivo ad un comando in remoto (Es:impianto domotico, etc.), dovete
utilizzare l’apposito connettore (figura 2).
ATTENZIONE. Questo connettore è progettato senza polarità e tensione elettrica (0 volt) e
amperaggio (0 A). Attenzione: se usate tensione elettrica la scheda elettronica interna può
danneggiarsi.
Figura 2

20
AFIRE 6 London Street, Paddington, W21HR LONDON, UK
6. RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO:
Per sbloccare lo sportello di rifornimento, premete sul pulsante sinistro sulla piastra
del bruciatore e fate slittare lo sportellino verso sinistra. (Istruzioni d’uso sezione 7)
•MAI riempire il bruciatore direttamente nella camera di combustione ma SEMPRE riempiendo dal
serbatoio.
•Utilizzare sempre alcool etilico bio etanolo 95%-97% (avviso sul combustibile paragrafo 1)
• Se il bruciatore ormai spento è ancora troppo caldo, lo sportello di rifornimento rimarrà bloccato
(Messaggi di Errore E2 o E3). Attendere qualche minuto finchè la temperatura diminuisca.
•Rimuovere il tappo, riempire il serbatoio con cautela usando un imbuto (Diametro del foro max 15
mm) facendo attenzione ad evitare travasi.
• Non fumare durante il riempimento, e allontanare i telefoni cellulari.
•All’emissione del segnale acustico (beep sonoro) il rifornimento è completato ed il messaggio E1
compare sul display. Si raccomanda di riempire il serbatoio al 100% per il primo utilizzo.
•Chiudere il tappo del combustibile ed allontanarlo dal dispositivo. Rimettere il tappo di sicurezza al
serbatoio e chiudere lo sportellino del dispositivo facendolo scorrere verso destra.
•In caso di fuoriuscite di combustibile durante il riempimento, asciugarle completamente con un
panno o carta assorbente prima di accendere il bruciatore.
•Controllare che non ci siano tracce di combustibile al di fuori del contenitore prima di accendere il
fuoco.
Ricordarsi di chiudere lo sportello di accesso al serbatoio prima di accendere il dispositivo.
Per motivi di sicurezza un sistema elettronico controlla che lo sportello di accesso al serbatoio sia
sempre chiuso prima dell’accensione. Se rimane aperto il dispositivo non potrà funzionare e
comparirà il messaggio E08 sul display.
7. ISTRUZIONI D’USO:
a) Pulsanti e display LCD:
1 2
Pulsante 1: Sblocco porta serbatoio combustibile
Pulsante 2: Accensione/spegnimento ON/OFF
b) Accensione
Accendere il dispositivo tramite il pulsante ON/OFF presente sulla piastra oppure col telecomando.
Per motivi di sicurezza, PREMETE IL PULSANTE PER 5 SECONDI (col telecomando non è
This manual suits for next models
18
Table of contents
Languages:
Popular Indoor Fireplace manuals by other brands

Lopi
Lopi Lopi Revere owner's manual

Flavel
Flavel Caress HE Installation, maintenance & user instructions

Amantii
Amantii BI-40-DEEP Installation and operation instructions for

Dimplex
Dimplex GDS28L8-1941WE Assembly instructions

Lennox Hearth Products
Lennox Hearth Products MPB33 Care and operation instructions

Electralog
Electralog Fireplace Compact owner's manual

baltur
baltur BTG 3,6 Manual instructions for use

Lopi
Lopi ProBuilder 36 CleanFace GSB2 manual

Mendota
Mendota AA-11-03054 Installation and operating instructions

Astria
Astria 126730-01 Installation and operation instruction

Enviro
Enviro G50GID owner's manual

Superior
Superior CST-38 installation instructions