manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Air King
  6. •
  7. Fan
  8. •
  9. Air King AK100D User manual

Air King AK100D User manual

www.airkinglimited.com
A210952011 Rev. L 1-23 1 of 4
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
INSTRUCTIONS IMPORTANTES – MANUEL D’OPÉRATION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Exhaust Fan
Ventilateur
Models: AK100D, AK100DH
Modèles: AK100D, AK100DH
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL,
OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION.
FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN
PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and injury to person,
including the following:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK AND INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.If you have questions,
contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the
service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK AND INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance
with all applicable codes and standards, including fire-related construction.
b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the
flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating
equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by
the National Fire Protection Association (NFPA) and the American Society for Heating,
Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other
hidden utilities.
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE
TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
e) This unit must be grounded.
f) To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall
spray, construction dust, etc. off power unit.
g) Read all instructions before installing or using exhaust fan.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE SPEED
CONTROL DEVICE.
a) If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropriate
for the application and be connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) –
protected branch circuit.
WARNING: DO NOT USE IN KITCHENS.
WARNING: THE DUCTING FROM THIS FAN TO THE OUTSIDE OF THE
BUILDING HAS A STRONG EFFECT ON THE AIR FLOW, NOISE AND ENERGY
USE OF THE FAN. USE THE SHORTEST, STRAIGHTEST DUCT ROUTING POSSIBLE FOR
BEST PERFORMANCE, AND AVOID INSTALLING THE FAN WITH SMALLER DUCTS THAN
RECOMMENDED. INSULATION AROUND THE DUCTS CAN REDUCE ENERGY LOSS AND
INHIBIT MOLD GROWTH. FANS INSTALLED WITH EXISTING DUCTS MAY NOT ACHIEVE
THEIR RATED AIRFLOW.
LIRE ET CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER,
OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME
ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ.
FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN
BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
des précautions de base doivent toujours être
suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et
de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a conçu. Si vous
aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper l’alimentation électrique dans
le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que
l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé,
fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une(des)
personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant
la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l’évacuation de
gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement de brûlage au combustible
pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire
Protection Association (NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas endommager le filage
électrique et autres utilités cachées.
ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE
EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES
VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers l’extérieur
e) Cette unité doit être mise à la terre
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou
déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc.,
d’atteindre l’unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la ventilateur.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE
VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
a) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, il doit
être marqué comme approprié pour l’application et connecté à un DDFT (disjoncteur
différentiel de fuite à la terre) - circuit de dérivation protégé.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES.
AVERTISSEMENT : LA CANALISATION DE CE VENTILATEUR À
L’EXTÉRIEUR DU BÂTIMENT A UN EFFET IMPORTANT SUR LE FLUX D’AIR, LE BRUIT
ET LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE DU VENTILATEUR. UTILISEZ LA ROUTE DE CANALISATION
LA PLUS COURTE ET LA PLUS DROITE POSSIBLE POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE,
ET ÉVITEZ D’INSTALLER LE VENTILATEUR AVEC DES CONDUITS PLUS PETITS QUE
RECOMMANDÉ. L’ISOLATION AUTOUR DES CONDUITS PEUT RÉDUIRE LA PERTE D’ÉNERGIE
ET EMPÊCHER LE DÉVELOPPEMENT DE MOISISSURES. IL SE PEUT QUE LES VENTILATEURS
INSTALLÉS AVEC DES CONDUITS EXISTANTS N’ATTEIGNENT PAS LEUR DÉBIT D’AIR NOMINAL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
www.airkinglimited.com
A210952011 Rev. L 1-23 2 of 4
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE
AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du Ventilateur d’évacuation
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus du
ventilateur d’évacuation vous devriez avoir:
1 - Grille 4 - Traverses de Montage
1 - Ensemble de clapet (attaché) 1 - Feuillet d’instructions / sécurité
2. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour garantir la meilleure qualité d’air et
performance acoustique, il est recommandé que la longueur de la canalisation et le nombre de
coudes soient réduits au minimum, que le rayon de chaque coude soit aussi grand que possible
pour l’installation, et que des conduits rigides isolés soient utilisés. Ce ventilateur nécessitera au
moins 20,3cm (8 po) de dégagement dans le plafond ou le mur, et s’installe au travers de cloison
sèche d’une épaisseur de jusqu’à 1,9 cm (3/4 po). Le ventilateur s’installe entre 40,6 cm ou 61
cm (16 po ou 24 po) au centre des solives à l’aide des quatre (4) traverses de montage incluses.
3. À l’aide d’un tournevis à lame droite, retirez la découpe électrique du
boîtier (Figure 1).
4. Aucun matériel amortissant de vibrations supplémentaire n’est
nécessaire pour ce ventilateur.
SECTION 2
Nouvelle Construction
1. Installez les rails dans le canal de montage sur le boîtier. Centrez le canal de
montage dans les fentes sur le boîtier, puis de l’intérieur du boîtier, serrez les vis
montage de sorte que le canal soit bien en place. Placez le boîtier à côté de la
solive. Aligner le châssis pour qu’il soit de niveau avec le plafond fini. Fixez les
extrémités des rails aux solives avec des vis ou des clous (non inclus) et glissez
le boîtier dans la position finale (Figure 2).
SECTION 3
Construction Existante
1. Placer le boîtier en place entre les solives et tracez un contour sur le matériel
du plafond (Figure 3). Mettez le boîtier de côté et découpez l’ouverture, en
faisant attention de ne pas couper ou endommager les installations électriques
ou d’autres utilités masquées. Installez les rails dans le canal de montage sur le
boîtier. Centrez le canal de montage dans les fentes sur le boîtier, puis de l’intérieur
du boîtier serrez les vis de montage de sorte que le canal soit bien en place.
Positionnez le boîtier dans le trou préalablement découpé de sorte qu’il soit
aligné avec le plafond fini. Fixez les extrémités des rails aux solives (Figure 2).
SECTION 4
Conduits
REMARQUE: UN CONDUIT PLUS RIGIDE DE 4 PO OU PLUS EST
RECOMMANDE POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE
ATTENTION : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE
CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
REMARQUE : La canalisation de ce ventilateur à l’extérieur du bâtiment a
un effet important sur le flux d’air, le bruit et la consommation d’énergie
du ventilateur. Utilisez la route de canalisation la plus courte et la plus
droite possible pour une meilleure performance, et évitez d’installer le
ventilateur avec des conduits plus petits que recommandé. L’isolation
autour des conduits peut réduire la perte d’énergie et empêcher le
développement de moisissures. Il se peut que les ventilateurs installés
avec des conduits existants n’atteignent pas leur débit d’air nominal.
1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 4). Fixer
en place à l’aide de ruban ou de serre-joint. Toujours évacuer le ventilateur
vers l’extérieur au travers de chapeau mural ou de toit. Il est recommandé
que les raccords d’extrémité basse de restriction sont utilisées.
2. Assurez-vous que les joints des conduits et les pénétrations
extérieures sont scellés avec du mastic ou tout autre matériau
similaire pour créer un passage d’air étanche afin de minimiser la
perte ou le gain de chaleur et réduire le risque de condensation. Placez
/ enveloppez l’isolant autour du conduit et / ou ventilateur afin de
minimiser la possibilité d’accumulation de condensation à l’intérieur du
conduit, ainsi que la perte ou le gain de chaleur (Figure 5).
SECTION 5
Câblage ATTENTION : VOUS ASSURER QUE
L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU PANNEAU DE
SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
ATTENTION : TOUTES LES
CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE FAITES EN CONFORMITÉ
AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES
PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE
ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
REMARQUE : cette unité peut comporter possède un panneau d’accès
latéral pour le câblage qui ne requiert pas l’enlèvement de l’assemblage de la soufflante du ventilateur.
Si vous choisissez de raccorder l’unité par l’intérieur, vous aurez besoin d’enlever l’assemblage de la
soufflante et le compartiment de câblage intérieur. Les deux méthodes sont également efficaces.
1a. Compartiment de Câblage Extérieur (Non inclus avec tous les modèles) : enlever la vis du
couvercle du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit fiable (Figure 6).
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL
BEFORE STARTING INSTALLATION.
SECTION 1
Preparing the Exhaust Fan
1. Unpack fan from the carton and confirm that all pieces are present. In addition to the exhaust fan you
should have:
1 - Grill 1 - Damper Assembly (attached)
4 - Mounting Rails 1 - Instruction/Safety Sheet
2. Choose the location for your fan. To ensure the best air and sound performance, it
is recommended that the length of ducting and the number of elbows be kept to a
minimum, the radius of each elbow be as large as possible for the installation, and
that insulated hard ducting be used. This fan will require at least 8" of clearance in the
ceiling or wall, and will mount through drywall up to 3/4" thick. The fan mounts between
16” or 24” on center joists using the 4 provided mounting rails.
3. Using a straight-blade screw driver remove the electrical knockout from the housing
(Figure 1).
4. No additional vibration deadening materials are needed for this fan.
SECTION 2
New Construction
1. Install the rails into the mounting channel on the housing. Center the
mounting channel in the slots on the housing, then from inside the
housing tighten the mounting channel screws so the channel is securely
in place. Position the housing next to the joist. Line up housing so that it
will be flush with the finished ceiling. Secure the ends of the rails with
screws or nails (not included) to the joists and slide the housing into the
final position (Figure 2).
SECTION 3
Existing Construction
1. Set housing in position between the joist and trace an outline onto the
ceiling material (Figure 3). Set housing aside and cut opening, being careful
not to cut or damage any electrical or other hidden utilities. Install the rails
into the mounting channel on the housing. Center the mounting channel in
the slots on the housing, then from inside the housing tighten the mounting
channel screws so the channel is securely in place. Position the housing
in the previously cut hole so that it is flush with the finished ceiling.
Secure the ends of the rails to the joists (Figure 2).
SECTION 4
Ducting
NOTE: 4" OR LARGER RIGID DUCT IS RECOMMENDED FOR BEST
PERFORMANCE.
CAUTION: ALL DUCTING MUST COMPLY WITH
LOCAL AND NATIONAL BUILDING CODES.
NOTE: The ducting from this fan to the outside of the building has a
strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use the
shortest, straightest duct routing possible for best performance, and
avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation
around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans
installed with existing ducts may not achieve their rated air flow.
1. Connect the ducting to the fan’s duct collar (Figure 4). Secure in
place using tape or screw clamp. Always duct the fan to the outside
through a wall or roof cap. It is recommended that low restriction
termination fittings be used.
2. Ensure duct joints and exterior penetrations are sealed with
caulk or other similar material to create an air-tight path to
minimize building heat loss or gain and to reduce the potential
for condensation. Place/wrap insulation around duct and/or fan in
order to minimize possible condensation buildup within the duct, as
well as building heat loss or gain (Figure 5).
SECTION 5
Wiring
CAUTION: MAKE SURE POWER IS
SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE STARTING
INSTALLATION.
CAUTION: ALL ELECTRICAL CONNECTIONS
MUST BE MADE IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES,
ORDINANCES, OR NATIONAL ELECTRICAL CODE. IF YOU ARE UNFAMILIAR
WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIRING, SECURE THE
SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NOTE: This unit may include a side access panel for wiring that does not
require the removal of the fan’s blower assembly. If you choose to wire
the unit from the inside, you will need to remove the blower assembly and
internal wiring compartment. Both methods are equally effective.
1a. External Wire Compartment (Not included with all models): Remove the wire compartment cover
screw and place cover in a secure place (Figure 6).
Figure 6
Screw
Vis
Wire Compartment Cover
Couvercle du Compartiment
de Câblage
Ducting
Conduits
Duct Collar
Collet du
Conduit
Figure 4
Figure 3
Joist
Solive
Figure 2
Housing
Cabinet
Joist
Solive Mounting Rails
Traverses de Montage
Figure 5
Insulation* (place around
and over Fan Housing)
Isolant* (placer autour et
au-dessus du logement
du ventilateur)
Power Cable*
Câble
d’alimentation*
Seal gaps
around Housing
Sceller les
espaces autour
du logement
Round Duct* / Conduit rond*
Seal duct joints with tape
Sceller les joints avec du ruban
Round Elbows*
Coudes ronds*
*Purchase separately
*Acheter séparément
Fan Housing
Logement du ventilateur
Roof Cap* (with
built-in damper)
Capuchon de toit*
(avec amortisseur
intégré)
Keep duct runs short
Garder les canalisations
courtes
Wall Cap*
Capuchon de mur*
or/ou
Figure 1
www.airkinglimited.com
A210952011 Rev. L 1-23 3 of 4
1b. Compartiment de Câblage Intérieur: Enlever le vis retenant en place
l’ensemble venturi du ventilateur et soulever pour sortir l’assemblage
hors du châssis (Figure 7). Enlever la vis du couvercle du compartiment à
câblage et mettre ce couvercle dans un endroit fiable (Figure 8).
REMARQUE : Si le raccord du moteur de ventilateur est raccordé au
réceptacle du châssis, le débrancher afin que l’ensemble venturi du
ventilateur soit complètement enlevé.
2a. Ventilation continue: Pour les ventilateurs à deux vitesses,
raccordés pour une ventilation continue. Connectez le fil blanc du
ventilateur au fil blanc (neutre) de la source d’alimentation. Connectez
le fil de terre de la maison au fil vert du boîtier du ventilateur.
Connectez le fil noir du ventilateur au fil noir (chaud) de la source
d’alimentation. Utilisez un interrupteur à bascule standard duplex, correctement
mis à terre, pour relier le fil jaune chaud du ventilateur à l’entrée de l’interrupteur.
Connectez le deuxième fil jaune du ventilateur au côté de sortie du commutateur.
Fermer l’interrupteur changera la vitesse de normale à haute vitesse (Figure 9).
2b. Ventilation intermittente: Pour les ventilateurs à deux vitesses, raccordés
pour une ventilation intermittente avec un interrupteur à bascule duplex standard
(comme Leviton 5224 -2W non inclus). Connectez le fil blanc du ventilateur au fil
blanc (neutre) de la source d’alimentation. Connectez le fil de terre du ventilateur au
fil de terre de la source d’alimentation. Mettez à terre les interrupteurs
correctement. Connectez le fil noir de la source d’alimentation à un
côté de l’interrupteur. Connectez le fil noir du ventilateur à l’autre côté
de l’interrupteur. Connectez 1 fil jaune du ventilateur à chaque côté
de l’interrupteur. Le commutateur avec les connexions noires met le
ventilateur en marche et arrêt. Le commutateur avec les connexions
jaune change la vitesse entre haute et basse (Figure 10).
REMARQUE : L’unité doit être mise à terre selon tous les codes locaux
et nationaux.
3. Réinstallez la couverture du compartiment du fil et le venturi du
ventilateur en suivant les instructions à la réverse à l’étape 1b de la
section 5 du câblage. Assurez-vous que tous les fils sont contenus à
l’intérieur du compartiment du fil.
SECTION 6
Complétion de l’installation
1. Il est recommandé d’utiliser un scellant approprié pour le contact
avec les matériaux de construction actuels et pour les besoins de la
température de l’installation, afin d’empêcher les fuites d’air à partir
des espaces non conditionnés. S’il y a des grands écarts entre le boîtier
de l’appareil et le plafond, du matériel supplémentaire (tige de support,
matériel de plafond) peut être nécessaire.
REMARQUE : Ce ventilateur est conçu pour le contact d’isolation
directe (type IC). Il est aussi recommandé que ce ventilateur soit
complètement recouvert par l’isolation afin de réduire la perte de
chaleur ou de gagner de l’espace inconditionné.
2. Brancher le cordon à raccordement rapide dans le réceptacle. Ce
cordon ne s’ajuste que d’une seule façon dans le réceptacle (Figure 11).
3. Installer la grille en pressant ensemble les deux extrémités des ressorts
et en les installant dans les fentes du châssis du ventilateur. Pousser la
grille en position (Figure 11).
4. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.
SECTION 7
Réglage de l’humidostat (Modèle AK100DH seulement)
Ce ventilateur peut être équipé d’un capteur d’humidité qui allume automatiquement
le ventilateur (ou hausse la vitesse pour les modèles à deux vitesses), lorsque
l’humidité est supérieure au point de consigne (ou baisse la vitesse pour les modèles
à deux vitesses) lorsque l’humidité est inférieure ou égale au point de consigne. Si
le ventilateur fonctionne trop longtemps ou pas assez, vérifiez d’abord le point de
consigne du capteur d’humidité. Dans le cas où le niveau d’humidité ambiante de
la pièce s’élève plus haut que le niveau préréglé, le ventilateur s’allumera, même si la salle n’est pas
occupée. Ceci aide à éviter les conditions qui mènent à la croissance de moisissures.
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE
AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
1. Pour régler le niveau désiré d’humidité de la salle, enlevez la grille et localisez le cadran de
l’humidostat situé sur le couvercle du compartiment de fil.
2. Réglez le cadran à l’humidité relative que vous vous voulez que le ventilateur maintienne,
habituellement entre 50% et 80%. Les climats humides exigeront des réglages plus élevés que les
climats secs. Lorsque le niveau d’humidité de la salle est inférieur à ce réglage, le ventilateur restera
éteint (ou baisse la vitesse pour les modèles à deux vitesses). Lorsque le niveau d’humidité monte
à ce réglage, le ventilateur s’allumera (ou hausse la vitesse pour les modèles à deux vitesses) et
fonctionnera jusqu’à ce que le niveau d’humidité tombe au-dessous de ce réglage.
3. Réinstaller la grille et rétablir le courant.
SECTION 8
Utilisation et entretien
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE
AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
1. Nettoyage de la grille : Retirer la grille et utiliser un détergent doux, tel que du liquide pour la
vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DE POUDRE À
RÉCURER. Sécher complètement la grille avant de la réinstaller. Pour réinstaller la grille, vous référer
à la Section 6 Complétion de l’installation.
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur : Nettoyer toutes les parties à l’aide d’un chiffon
sec ou passer délicatement l’aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES
ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
1b. Internal Wire Compartment: Remove the screw holding the venturi
in place. Lift the venturi up and at an angle to slide it out of the
housing (Figure 7). Remove the wire compartment cover screw and
place the cover in a secure place (Figure 8).
NOTE: If the fan motor plug is connected to the fan housing receptacle,
unplug so the blower assembly can be completely removed.
2a. Continuous Ventilation: For two speed fans wired for continuous
ventilation, connect the White wire of the fan to the White (Neutral) wire
from the power source. Connect the ground wire from the house to the
green wire from the fan housing. Run 2 wires from a properly grounded
wall switch (not included) to the fan. Connect the Black wire of the fan
to the Black wire (Hot) from the power source. Connect the Hot Yellow
wire from the fan to the input of the switch. Connect the second Yellow wire from the
fan to the output side of the switch. Closing the switch will change from normal to
high speed (Figure 9).
2b. Intermittent Ventilation: For two speed fans wired for intermittent ventilation with
a standard duplex toggle switch (such as Leviton 5224-2W not included). Connect
the White wire of the fan to the White (Neutral) wire from the power source.
Connect the ground wire from the fan to the ground wire from the power source.
Properly ground the switches. Connect the black wire from the supply to one side
of the top switch. Connect the black wire from the fan to the other
side of the top switch, Connect 1 yellow wire from the fan to each
side of the bottom switch. The top switch turns the fan On & Off, the
bottom switch changes speed between high and low (Figure 10).
NOTE: Unit must be grounded according to all local and national codes.
3. Reinstall both the wire compartment cover and the fan’s venturi by
reversing the instructions in Step 1b of Section 5 Wiring. Make sure
all wires are contained within the wire compartment.
SECTION 6
Completing the Installation
1. Use a sealant appropriate for contact with the building materials
present and for the temperature requirements of the installation to
prevent air leakage from unconditioned spaces is recommended. If
gaps between unit housing and ceiling are great, additional material
(backing rod, ceiling material) may be required.
NOTE: This fan is rated for direct insulation contact (Type IC) and it is
recommended that this fan be completely covered by insulation in order
to reduce heat loss or gain to unconditioned space.
2. Plug the fan’s quick connect motor cord into the receptacle. This
cord will only fit one way into the receptacle (Figure 11).
3. Install the grill by squeezing the two ends of the springs together
and installing them up into the slots on the fan’s housing. Push the
grill up into position (Figure 12).
4. Restore power and test your installation.
SECTION 7
Setting the Humidistat (Model AK100DH Only)
This fan may be equipped with a humidity sensor that automatically turns the fan on
(or to high speed on dual speed models) when humidity is above set point and off (or
back to low speed on dual speed models) when humidity is at or below set point. If
the fan is operating too long or not enough, first check to see the humidity sensor set
point. In cases where the ambient humidity level of the room rises higher than the
preset level, the fan will turn on even if the room is not occupied. This helps prevent
conditions that lead to mold growth.
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF
AT SERVICE PANEL BEFORE SERVICING THE UNIT.
1. To set the desired humidity level of the room, remove the grill and locate the
dehumidistat dial located on the wire compartment cover.
2. Set the dial to the relative humidity you want the fan to maintain usually between 50 & 80%. Moist
climates will require higher settings than dry climates. When the humidity level of the room is below
this setting the fan will remain off (or low speed on dual speed models). When the humidity level
rises above this setting the fan will turn on (or to high speed on dual speed models) and run until the
humidity level falls below this setting.
3. Reinstall the grill and restore power.
SECTION 8
Use and Care
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL
BEFORE SERVICING THE UNIT.
1. Cleaning the Grill: Remove grill and use a mild detergent, such as dishwashing liquid, and dry with
a soft cloth. NEVER USE ANY ABRASIVE PADS OR SCOURING POWDERS. Completely dry grill before
reinstalling. Refer to instructions in Section 6 Finishing the Installation, to reinstall grill.
2. Cleaning the Fan Assembly: Wipe all parts with a dry cloth or gently vacuum the fan. NEVER
IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER.
Plug
Raccord
Figure 7
Venturi
Screw
Vis
Wire Compartment
Cover
Couvercle du
Compartiment
de Câblage
Figure 8
Screw
Vis
Switch / Commutateur
(by others) / (par d’autres)
Figure 9
Supply from house
Alimentation provenant
de la résidence
Neutral (White)
Neutre (Blanc)
Ground (Green or Bare)
Mise à la terre (vert ou nu)
Fan / Ventilateur
Green / Vert
Black / Noir
By others / Par d’autres
Neutral (White) / Neutre (Blanc)
Yellow / Juane
Yellow / Juane
Black / Noir
Switch
(by others)
Commutateur
(par d’autres)
Figure 10
Supply from house
Alimentation provenant
de la résidence
Neutral (White)
Neutre (Blanc)
Ground (Green or Bare)
Mise à la terre (vert ou nu)
Fan / Ventilateur
Green / Vert
Black
Noir
By others / Par d’autres
Neutral (White) / Neutre (Blanc)
Yellow / Juane
Black / Noir
Yellow / Juane
Screw
Vis
Wire Compartment
Cover
Couvercle du
Compartiment
de Câblage
Figure 11
Figure 12
www.airkinglimited.com
A210952011 Rev. L 1-23 4 of 4
4
6
7
5
1
3
8
29
10
#
Qty.
Qte. Description
Replacement Part #
# de pièce remplacement
1 4 Mounting Rails / Traverses de Montage 5S1299002
2 2 Mounting Channel / Canal de Montage 5S1202122
3 1 Collar Assembly / Assemblée de collier 5S1299111
4 1 Blower Assembly / Assemblée de la Soufflante 5S2202401
5 1 Wire Compartment Assembly (AK100D)
Assemblée du compartiment du fil (AK100D)
5S1202627
1 Wire Compartment Assembly (AK100DH)
Assemblée du compartiment du fil (AK100DH)
5S1202632
6 1 Grill / Grille 5S1202005
7 2 Grill Springs / Ressorts de la grille 5S1202006
8 1 External Wire Cover / Couvercle de Câble Externe 5S1202007
9 1 Knob / Bouton 5S1299802
10 1 Fuse Harness / Harnais de fusible 5S1999200
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product
and lasts for five (5) years from the date of original purchase or until the original purchaser of the product
sells or transfers the product, whichever first occurs.
WHAT AIR KING WILL DO: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any
part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same or comparable model.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed
because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs
made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Air King for repair or
replacement. Air King will pay return shipping charges from Air King following warranty repairs or replacement
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR
UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER
FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER,
OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES.
NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH
LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state
and province to province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 465-7300
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and
replacement parts. They can be reached Monday through Friday, 8am-4pm Eastern. Please have your model
number available, as well as the type and style (located on the label inside of your product).
Please do not return product to place of purchase.
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE
TO SAFETY REASONS, MANY ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT
AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.
Troubleshooting Guide
GARANTIE LIMITÉE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du
produit et dure pendant cinq (5) années de la date de l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit
vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe
quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou remplacera le produit entier par le même modèle ou un
modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé
ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une mauvaise manipulation ou opération, de dommages
d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre
pas les coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King
payera les frais d’expédition de retour de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE
TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA DATE DE L’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE
L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER
ET DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES
DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA
RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À
L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU
TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC
L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction
des dommages accidentels ou indirects, et, par conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier
selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les
adresses des centres de service, et les pièces de rechange. Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi,
de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se
trouvent sur l’étiquette à l’intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat.
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS
NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS
ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION
DES CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
Guide de dépannage
Trouble Probable Cause Suggested Remedy
1. Fan does not operate when
the switch is on.
1a. A fuse may be blown or a
circuit tripped.
1a. Replace fuse or reset circuit breaker.
1b. Connector plug from motor is
not plugged in.
1b. Turn off power to unit. Remove Grill
and plug motor into receptacle in
housing. Restore power to unit.
1c. Humidistat set too high. 1c. Adjust humidistat.
1d. Wiring is not connected
properly.
1d. Turn off power to unit. Check that all
wires are connected.
1e. Motor has stopped operating. 1e. Replace motor.
2. Fan is operating, but air
moves slower than normal.
2. Obstruction in the exhaust
ducting.
2. Check for any obstructions in the duct-
ing. The most common are bird nests in
the roof cap or wall cap where the fan
exhausts to the outside.
3. Fan is operating louder
than normal.
3a. Motor is loose. 3a. Turn off power to unit. Remove grill
and check that all screws are fully
tightened. Restore power to unit.
3b. Fan blade is hitting housing of
unit.
3b. Call your dealer for service.
Trouble Cause Possible Solution Suggérée
1. Le ventilateur ne
fonctionne pas lorsque
1a. Un fusible peut être grillé ou
un disjoncteur.
1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le
disjoncteur.
1b. La fiche de raccord du moteur
n’est pas connectée.
1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer
la grille et brancher le moteur dans le
réceptacle dans le cabinet. Remettre
l’alimentation sur l’unité.
1c. L’humidostat réglé trop haut. 1c. Ajuster l’humidostat.
1d. Le câblage n’est pas raccordé
correctement.
1d. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier
que tous les fils sont raccordés.
1e. La moteur est terminee 1e.Remplacez la moteur.
2. Le ventilateur fonctionne,
mais l’air circule plus
lentement que la
normale.
2. Obstruction dans les conduits
d’évacuation.
2. Vérifier pour toute obstruction dans les
conduits. Les plus courantes sont des nids
d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural
là où le ventilateur s’évacue vers l’extérieur.
3. Le ventilateur fonctionne
de manière plus bruyante
que la normale.
3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer
la grille et vérifier que toutes les vis
sont complètement serrées. Remettre
l’alimentation sur l’unité.
3b. L’hélice du ventilateur frotte
contre le cabinet de l’unité.
3b. Appeler votre marchand pour un service.
Installer / Installateur: Installation Date / Date d’installation:
Place of Purchase / Endroit de l’achat: Model Number / Numéro de modèle:

This manual suits for next models

1

Other Air King Fan manuals

Air King E Series Owner's manual

Air King

Air King E Series Owner's manual

Air King AK55L User manual

Air King

Air King AK55L User manual

Air King ESF Series User manual

Air King

Air King ESF Series User manual

Air King AIF10X Manual

Air King

Air King AIF10X Manual

Air King AK90LS6 User manual

Air King

Air King AK90LS6 User manual

Air King 5AU42/9215 User manual

Air King

Air King 5AU42/9215 User manual

Air King AK927 User manual

Air King

Air King AK927 User manual

Air King Builder’s Choice 9856UF User manual

Air King

Air King Builder’s Choice 9856UF User manual

Air King 9119 Service manual

Air King

Air King 9119 Service manual

Air King 2422C User manual

Air King

Air King 2422C User manual

Air King BFQ Series User manual

Air King

Air King BFQ Series User manual

Air King 4DA35A/9102A Instructions for use

Air King

Air King 4DA35A/9102A Instructions for use

Air King 4C630Q/9012Q User manual

Air King

Air King 4C630Q/9012Q User manual

Air King 4C523K Service manual

Air King

Air King 4C523K Service manual

Air King BFQF50 User manual

Air King

Air King BFQF50 User manual

Air King AK80LS User manual

Air King

Air King AK80LS User manual

Air King AK110 Owner's manual

Air King

Air King AK110 Owner's manual

Air King AK300LS User manual

Air King

Air King AK300LS User manual

Air King 9025 User manual

Air King

Air King 9025 User manual

Air King 9230 Instructions for use

Air King

Air King 9230 Instructions for use

Air King EXHAUST FANS AKF80LS User manual

Air King

Air King EXHAUST FANS AKF80LS User manual

Air King FRAK90 User manual

Air King

Air King FRAK90 User manual

Air King AK964 User manual

Air King

Air King AK964 User manual

Air King QuFresh QFAM Series User manual

Air King

Air King QuFresh QFAM Series User manual

Popular Fan manuals by other brands

Hunter 23277 Installation and operation manual

Hunter

Hunter 23277 Installation and operation manual

Vortice Vort Penta ES instruction manual

Vortice

Vortice Vort Penta ES instruction manual

Lasko M16900 Important instructions & operating manual

Lasko

Lasko M16900 Important instructions & operating manual

Matsui MF222SL Instruction book

Matsui

Matsui MF222SL Instruction book

Flex-a-Lite 278 installation instructions

Flex-a-Lite

Flex-a-Lite 278 installation instructions

Craftmade Velocity VE56 installation instructions

Craftmade

Craftmade Velocity VE56 installation instructions

GUTFELS VENTI 3020R instruction manual

GUTFELS

GUTFELS VENTI 3020R instruction manual

Greenheck SP Series Installation, operation and maintenance manual

Greenheck

Greenheck SP Series Installation, operation and maintenance manual

Fanimation Belleria FP4320 Series Specification sheet

Fanimation

Fanimation Belleria FP4320 Series Specification sheet

Viper Whiptail WT3SPD quick start guide

Viper

Viper Whiptail WT3SPD quick start guide

LUMIT NASIM instruction manual

LUMIT

LUMIT NASIM instruction manual

Hunter Type 2 Models Owner's guide and installation manual

Hunter

Hunter Type 2 Models Owner's guide and installation manual

Duka PRO 200 User and installation guide

Duka

Duka PRO 200 User and installation guide

Movex FB Series installation instructions

Movex

Movex FB Series installation instructions

Clas Ohlson YA21238HBL manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson YA21238HBL manual

Minka Group minkaAire SKYHAWK Instruction manual warranty certificate

Minka Group

Minka Group minkaAire SKYHAWK Instruction manual warranty certificate

Scarlett comfort SC-DF111S09 instruction manual

Scarlett

Scarlett comfort SC-DF111S09 instruction manual

VES Short Case Axial series Installation, operation & maintenance manual

VES

VES Short Case Axial series Installation, operation & maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.