Air Row Fans F-18 Owner's manual

Installation, Operation &
Maintenance
Air-Row F-18 / F-18R / F-9 / F-22 /
LA-248 / DA-248
These units may be covered by one or more of the following United States Patents:
7,828,522 / 8,147,193 B2
Air-Row Fan Company. 485 Gradle Drive. Carmel, IN 46032 Office # (317) 574-1009

Content
Page 1 (General Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Gerneral Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Installation Warnings and Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Safety Features / Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 2 (Hanging Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Hanging –Open Ceiling Fans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Hanging –Grid or Suspended Ceiling Fans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 3 (Power Installation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Power Installation for Open Ceiling Fans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Power Installation for Grid or Suspended Ceiling Fans . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 4 (Serviceability Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Field Serviceability for Open Ceiling Fans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Field Serviceability for Grid Ceiling Fans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 5 (Warranty Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limited Warranty Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Company Contact Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOTE: Carefully check fans for shipping damage. Report any damage to the
carrier immediately. All information contained in this manual is intended to be
correct, however information and data in this manual are subject to change
without notice. Air-Row Fan Company is not responsible for any errors or
damage caused by the user of the product. Air-Row Fan Company reserves the
right to make manufacturing changes that may not be included in this manual.

1.1 Gerneral Safety Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE, OR
MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION AND
REGULATIONS. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY
DAMAGE! ALL FANS LISTED IN THIS MANUAL ARE FOR COMMERCIAL OR INDUSTRIAL USE ONLY. THESE FANS ARE NOT
INTENDED TO BE USED IN RESIDENTIAL SETTINGS.
To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, observe the following –
1. Read all instructions before using this application.
2. Use fan only in the manner intended by the manufacturer as described in this manual.
3. Power source must conform to electrical requirements of the unit: 110/120 Volt AC only.
4. Installation work and electrical wiring must be done in accordance with NES (NFPA 70) and all
applicable local codes and standards including fire rated constructions. All wiring MUST BE DONE
BY A QUALFIED ELECTRICAN.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring or hidden utilities.
6. Before service or cleaning, remove power from fan. To remove power, follow these instructions -
a. If the specific unit has a power switch, flip the on/off rocker switch to the off position
located on the unit.
b. Switch the power off at service panel and lock the disconnection means to prevent power
from being switched on accidentally. When service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten prominent warning device, such as a tag, to the panel.
1.2 Installation Warnings and Tips
1. To reduce the risk of injury to persons, install fan at least 2.1 meters (7 feet) above floor.
2. Check that the supply voltage corresponds to the rated voltage on motor inside fan. Any
deviation may void warranty.
3. If using beam clamps, make sure the beam clamp is mounted securely to the building structure,
truss, I-beam, or support beam.
4. When using cable, chain, or Gripple kits for hanging, make sure to follow all instructions within
this manual under the “2.1 Hanging” section.
5. All set screws must be checked and retightened where necessary after installation. No lubricants
should be used on screws or hooks.
6. Do not place the Air-Row fan in the direct supply air path of the HVAC units.
7. Be sure the Air-Row fans air column has an obstructed path to floor. Do not install over cooking
surfaces in kitchens.
8. Floor maintenance may require the Air-Row fan to be shut off during the maintenance to avoid
rapid drying of floor treatment products.
9. Always disconnect fan from power source before service. To prevent issues, do not block air
intake or exhaust in any manner. Use fan ONLY in the manner intended by the manufacturer.
1.3 Maintenance
•Warning! –Always remove power supply before servicing.
•Warning! –Do not immerse unit in water (IP-54 only) *
•Cleaning –Important! Clean unit with vacuum brush attachment on vacuum. This will remove lint
and dirt from the inside of the fan. Clean aluminum body with cloth.
•Caution –While cleaning, do not use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, alcohol,
solvents, etc. These chemicals could damage the units.
•Do not attempt to take apart unit unless spoken with manufacturer.
•Store the unit with these instructions in the original box in a cool, dry area.
1.4 Safety Features / Troubleshooting
A TOP (Thermal Overload Protector) is permanently built into the EC motor to prevent overheating. When
an overheat temperature is reached, the unit will automatically shut off. It can only resume operation when
the user resets the power to the unit. To rest the unit:
1. Turn the power to the unit OFF and re-supply the power.
2. Some units are supplied with an ON/OFF power switch. If your specific unit has a power switch,
flip the switch off for 10 seconds then back on for hard reset.
Page | 1

2.1 Hanging –Open Ceiling Fans
•For optimal air distribution, the Air-Row fan should be no less than 6” from the ceiling. If the Air-
Row fan must be closer to the ceiling, place cables or chains 16”-18” apart (outside the edges of
the fan) to allow ample room to work. Use a minimum of two cables, chains, or Gripple kits to fit
the Air-Row fan into your ceiling space and configuration. Each length should comply with all
local codes and regulations. All hangers, cables, and chains must comply with all weight bearing
specifications to meet or exceed all local codes.
1. Loop cable or chain over Truss, I-beam, or Support Beam. (Air-Row Fan Company recommends
using Gripple kit cables for best installation).
2. Create a loop around the anchor point (Truss, I-beam, Support Beam etc.).
3. Insert cable through the loop and pull all excess cable down until cable is tight around the
building structure.
4. Thread the end of the cable through the Gripple mechanism until mechanism is close to the
building structure.
5. Thread the cable through the first set of vertical mounting holes on the destratification unit.
(Four 1/8” mounting holes are located at each corner/edge of the Air-Row fan).
6. Insert the cable back through the opposite channel of the Gripple mechanism.
7. Pull excess cable to rise the Air-Row Fan to the desired height.
8. Repeat steps 1-7 for the second cable until the unit is free hanging with two independent cables.
9. Remove any excess cable by snipping or zip-tying the cable away from the unit to ensure that no
length of cable can interfere with the rotation of the fan blades. (Air-Row Fan Company
recommends leaving enough cable for future adjustments).
10. If using beam clamps, make sure to secure the clamp(s) to the building structure and tighten the
bolt completely so that the hanging cables cannot escape.
11. The unit is now ready for power.
2.2 Hanging –Grid or Suspended Ceiling Fans
•The Air-Row LA-248 and DA-248 fans can be installed into a suspended drop ceiling. The fans can
rest on the T-grid bracket but MUST be secured with cables from above. (Each LA-248 and DA-248
have four corner tabs or mounting holes for seismic restraint attachments). All hangers, cables,
and chains must comply with all weight bearing specifications to meet or exceed all local codes.
1. Cut or remove a 2’ x 2’ opening in the designated drop or suspended ceiling.
2. Remove one or more tiles for optimal working conditions.
3. Loop a minimum of two cables around the building structure (Truss, I-beam, Support Beam
etc.).
4. Carefully lift or angle the destratification unit into the specific opening.
5. Attach both cables through the hanging tabs or mounting holes on the unit.
6. Attach the excess cable securely to the other end of the hanging cable that is looped
around the building structure. (If using beam clamps, carabiners, or Gripple kits, make sure
to attach both ends of the cables appropriately).
7. Raise the unit until all slack is removed from the cables and that the fan is flush mounted
with the T-grid.
8. If necessary, snip or zip tie any excess cable that is no longer needed. (Air-Row Fan
Company recommends leaving enough cable for any future adjustments).
9. The unit is now ready for power. (*Reminder -- Re-insert all other tiles removed during the
installation process after the wiring is completed).
10.
Page | 2

3.1 Power Installation for Open Ceiling Fans
Carefully read the following wiring instructions for Air-Row F-18, F-18R, F-9, & F-22 Models. All wiring MUST
be in accordance with NEC (National Electrical Code) (NFPA 70) and all other local codes and standards.
Power connectivity for Air-Row F-18 / F-18R / F-9 / F-22 –
•For the F-18 Series –Connect HOT to BLACK, NEUTRAL to WHITE, GROUND to GREEN. All wiring
connections should be carefully pressed into in the electrical box on the destratification fan once
properly completed. These units may have onboard rocker switches for ON/OFF and SPEED
changeability. A switch plate or electrical box with visible switches will be found. Switch #1 (from
the left) will control ON/OFF capabilities. Switch #2 (from the left) will control dual pre-set
speeds from the manufacturer. High speed –1500RPM. Low speed –1000RPM.
•For the F-9 Series - This fan comes from the manufacturer with a permanent cord and plug. To
power this fan, plug unit into a live 110V/120V AC outlet. (No wiring necessary for this
application). When plugged in, unit will power on to the pre-set speed set from the
manufacturer.
•For the F-22 Series - Connect HOT to BLACK, NEUTRAL to WHITE, GROUND to GREEN. This unit
has four low voltage wires for Potentiometer control or BMS connectivity. The low voltage RED
wire and YELLOW wire must be connected to power this fan. (This step should already be
completed but always double check). All wiring connections should be carefully pressed into in
the electrical boxes on the destratification fan once properly completed. These units have
onboard rocker switches for ON/OFF capability or quick disconnect. Standard speed setting –
2200RPM (Adjustable speed setting with 0-10VDC control). At the time please contact the
technical assistance and service number in this manual for low voltage wiring diagram.
For any further information, contact the technical assistance and service phone number in this manual.
3.2 Power Installation for Grid or Suspended Ceiling Fans
Carefully read the following wiring instructions for Air-Row LA-248 and DA-248 models. All wiring MUST be
in accordance with NEC (National Electrical Code) (NFPA 70) and all other local codes and standards.
For power connectivity –Connect HOT to BLACK, NEUTRAL to WHITE, GROUND to GREEN. All wiring
connections should be carefully pressed into in the electrical box on the destratification fan once properly
completed. The Air-Row LA-248/DA-248 models have onboard rocker switches for ON/OFF and SPEED
changeability. On the outside of the unit, a switch plate with visible switches will be found. Switch #1 (from
the left) will control ON/OFF capabilities. Switch #2 (from the left) will control three pre-set speeds. High –
1550 RPM, Medium –1300 RPM, Low –900 RPM.
For any further information, contact the technical assistance and service phone number in this manual.
Page | 3
Switch Plate Cover
Ground
Hot
Black Wire
White Wire
Green Wire
Switch Plate Cover
Ground
Hot
Black Wire
White Wire
Green Wire

4.1 Field Serviceability for Open Ceiling Fans
For the F-18 Series, please view the following for field service.
1. Always make sure unit is powered off properly before attempting any field service.
2. Tools that may be required for the F-18 Series –
a. #2 Phillips Screwdriver
b. Flat nose plyers
c. Wire cutters
d. Romex tool
3. Helpful tips for field service –
•For motor replacement on the new F-18 Square, use a #2 Phillips Screwdriver to remove or
backout the (4) machine screws holding motor into place. Next, disconnect EC motor power plug
from underneath unit (this cord should follow through the motor housing into the electrical box
on the fan). Next, remove old motor and place new motor on housing shelf. Next, plug original
power cord into new EC motor. The manufacturer may send another power cord with any
replacement. Next, use a #2 Phillips Screwdriver to tighten down all (4) machine screws into
mounting shelf. Last, send power to unit. Make sure all power and or speed switches are in the
correct position before leaving fan.
•For motor replacement on all other F-18 Series, use a #2 Phillips Screwdriver to remove switch
plate/electrical box (This step may require a Romex Tool). Next, use Flat Nose Plyers to remove
all power terminals from switches. Next, remove power cord from electrical box area by pushing
cord through the grommet hole on the electrical box. Next, use a #2 Phillips Screwdriver to
remove or backout the (4) machine screws holding the motor into place. Next, remove old motor
and place new motor into housing. Next, feed new power cord and wires through the grommet
hole on the electrical box (Make sure the rubber grommet stays around the knockout hole for
security reasons). Next, properly attach power terminals to each blade on the back of switches. A
list of wiring diagrams should be received with the replacement motor. Next, use a #2 Phillips
Screwdriver to reattach the switch plate/electrical box. Last, send power to unit. Make sure all
power and or speed switches are in the correct position before leaving fan.
4.2 Field Serviceability for Grid Ceiling Fans
For the LA-248 and DA-248 Series, please view the following for field service.
1. Always make sure unit is powered off properly before attempting any field service.
2. Tools that may be required for the LA-248/DA-248 –
a. #2 Phillips Screwdriver
b. Flat nose plyers
c. Wire cutters
d. Romex tool
e. 5/16th wrench or socket
3. Helpful tips for field service –
•For motor replacement on the LA-248/DA-248 Series, remove the diffuser by pulling both cotter-
pins out of the extension legs. Next, slide diffuser towards the spring-loaded legs and pull down.
Next, use a #2 Phillips Screwdriver to remove switch plate (This step may require a Romex Tool).
Next, use Flat Nose Plyers to remove power terminals from switches. Next, remove power cord
from electrical box area by pushing cord and wires through the grommet hole on the electrical
box. Next, use a #2 Phillips Screwdriver to remove or backout the (4) machine screws holding
motor bracket into place. Next, use a 5/16th wrench/socket to remove the (4) hex-nuts holding
motor to bracket. Next, remove old motor and place new motor onto bracket. Make sure to align
the motor as shown in the diagram sent with the replacement. Next, tighten the (4) hex-nuts
down carefully to secure the motor (Do not over tighten). Next, feed power cord and wires
through the grommet hole on the electrical box (Make sure the rubber grommet stays around
the knockout hole for security reasons). Next, properly attach the power terminals to each blade
on the back of switches. A list of wiring diagrams should be received with the replacement
motor. Next, use a #2 Phillips Screwdriver to reattach the switch plate. Next, properly place the
diffuser back into unit. Next, re-insert cotter-pins through the extension leg holes. Last, send
power to unit. Make sure all power and or speed switches are in the correct position before
leaving fan.
Page | 4

SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-
WARRANTY REPLACEMENT PARTS. A COPY OF PROOF-OF-PURCHASE MUST BE
INCLUDED ALONG WITH THE TYPE OF MODEL, WHICH IS LOCATED INSIDE OR ON THE
SIDE OF THE UNIT.
This product is warranted for three years from the date of purchase against defects in
workmanship and/or materials. At our option, parts that prove to be defective will
either be repaired or replaced or the whole unit will be replaced if necessary. Should
electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, all
replacement parts will be sent via ground with attached call-tags (Product Returns) for
failure parts to be sent back to the manufacturer. If the option of full product return is
required, an RMA (Return Merchandise Authorization) will be issued and a freight-free
return label will be sent accordingly. Call the number below for any additional
warranty information.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper
handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or
attempted, or the use of the product for residential use.
ALL WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR THREE YEARS FROM THE
ORIGINAL PURCHASE DATE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the
exclusion of limitation of incidental or consequential damages. Therefore, the above
limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights. You may also have rights which vary from state to state.
All other servicing, apart from general user-maintenance, should be performed by an
authorized service representative.
For technical assistance and service. Please call (317) 574-1009
Reference the type of product (located inside or on the side of unit)
SERVICE DEPARTMENT HOURS: Monday-Friday 8AM-4PM EST.
SERVICE DEPARTMENT LOCATION: 485 Gradle Drive, Carmel IN. 46032
For more information, please visit us online at www.airrowfans.com
Page | 5
LIMITED WARRANTY

Installation, Fonctionnement et
Entretien
Air-Row F-18 / F-18R / F-9 / F-22 /
LA-248 / DA-248
Ces unités peuvent être couvertes par un ou plusieurs des brevets américains
suivants: 7,828,522 / 8,147,193 B2
Air-Row Fan Company. 485 Gradle Drive. Carmel, IN 46032 Office # (317) 574-1009

Content
Page 1 (Informations générales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissements et astuces d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 2 (Informations de suspension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de sécurité / dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suspendus - Ventilateurs de plafond ouverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 3 (Installation électrique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suspendus - Ventilateurs de plafond en grille ou suspendus . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation électrique pour ventilateurs de plafond ouverts . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 4 / 5 (Informations sur la maintenance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation électrique pour ventilateurs de plafond ou de réseau suspendu . . .
Maintenance sur site pour les ventilateurs de plafond ouverts . . . . . . . . . . . . .
Page 5 (Informations sur la maintenance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance sur site pour les ventilateurs de plafond en grille . . . . . . . . . . . . .
Page 6 (Informations sur la garantie)
Page de garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coordonnées de l'entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

REMARQUE: Vérifiez soigneusement les ventilateurs pour détecter les dommages dus
au transport. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur. Toutes les
informations contenues dans ce manuel sont censées être correctes, mais les
informations et données contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans
préavis. Air-Row Fan Company n'est pas responsable des erreurs ou des dommages
causés par l'utilisateur du produit. Air-Row Fan Company se réserve le droit d'apporter
des modifications de fabrication qui pourraient ne pas être incluses dans ce manuel.
Informations générales de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE TENTER D'ASSEMBLER,
D'INSTALLER, DE FAIRE FONCTIONNER OU DE MAINTENIR LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ-VOUS ET LES
AUTRES EN OBSERVANT TOUTES LES INFORMATIONS ET RÉGLEMENTATIONS DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT
DES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES ET / OU DES DOMMAGES
MATÉRIELS! TOUS LES VENTILATEURS ÉNUMÉRÉS DANS CE MANUEL SONT À USAGE COMMERCIAL OU
INDUSTRIEL UNIQUEMENT. CES VENTILATEURS NE SONT PAS DESTINÉS À UNE UTILISATION DANS DES
RÉGLAGES RÉSIDENTIELS.
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, respectez les consignes suivantes:
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette application.
2. N'utilisez le ventilateur que de la manière prévue par le fabricant et décrite dans ce manuel.
3. La source d'alimentation doit être conforme aux exigences électriques de l'unité: 110/120 volts
CA uniquement.
4. Les travaux d'installation et le câblage électrique doivent être effectués conformément à NES
(NFPA 70) et à tous les codes et normes locaux applicables, y compris les constructions résistant
au feu. Tout le câblage DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
5. Lors de la coupe ou du perçage dans le mur ou le plafond, ne pas endommager le câblage
électrique ou les services publics cachés.
6. Avant l'entretien ou le nettoyage, coupez l'alimentation du ventilateur. Pour couper
l'alimentation, suivez ces instructions –
a. Si l'unité spécifique est équipée d'un interrupteur d'alimentation, basculez l'interrupteur à
bascule marche / arrêt en position d'arrêt située sur l'unité.
b. Coupez l'alimentation au panneau de service et verrouillez les moyens de déconnexion
pour éviter toute mise sous tension accidentelle. Lorsque les moyens de déconnexion de
service ne peuvent pas être verrouillés, fixez solidement le dispositif d'avertissement
proéminent, tel qu'une étiquette, au panneau.
Avertissements et conseils d'installation
1. Pour réduire le risque de blessures, installez le ventilateur à au moins 2,1 mètres (7 pieds) au-dessus du
sol.
2. Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la tension nominale du moteur à l'intérieur du
ventilateur. Tout écart peut annuler la garantie.
3. Si vous utilisez des pinces de poutre, assurez-vous que la pince de poutre est solidement fixée à la
structure du bâtiment, à la ferme, à la poutre en I ou à la poutre de support.
4. Lorsque vous utilisez des câbles, des chaînes ou des kits Gripple pour la suspension, assurez-vous de
suivre toutes les instructions de ce manuel dans la section «2.1 Suspension».
5. Toutes les vis de réglage doivent être vérifiées et resserrées si nécessaire après l'installation. Aucun
lubrifiant ne doit être utilisé sur les vis ou les crochets.
6. Ne placez pas le ventilateur Air-Row dans le chemin d'alimentation directe des unités HVAC.
7. Assurez-vous que la colonne d'air des ventilateurs Air-Row a un chemin obstrué vers le sol. Ne pas
installer sur les surfaces de cuisson dans les cuisines.
8. L'entretien du sol peut nécessiter l'arrêt du ventilateur Air-Row pendant l'entretien pour éviter un
séchage rapide des produits de traitement du sol.
9. Débranchez toujours le ventilateur de la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien. Pour
éviter les problèmes, ne bloquez en aucun cas l'entrée ou la sortie d'air. Utilisez le ventilateur
UNIQUEMENT comme prévu par le fabricant.
Page | 1

Entretien
•Avertissement! - Débranchez toujours l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien.
•Avertissement! - Ne plongez pas l'appareil dans l'eau (IP-54 uniquement)
•Nettoyage - Important! Nettoyez l'unité avec la brosse d'aspiration sur l'aspirateur. Cela
éliminera les peluches et la saleté de l'intérieur du ventilateur. Nettoyez le corps en aluminium
avec un chiffon.
•Attention - Lors du nettoyage, n'utilisez pas d'essence, de benzène, de diluant, de nettoyants
puissants, d'alcool, de solvants, etc. Ces produits chimiques pourraient endommager les
appareils.
•N'essayez pas de démonter l'appareil sans avoir parlé avec le fabricant.
•Stockez l'appareil avec ces instructions dans la boîte d'origine dans un endroit frais et sec.
Caractéristiques de sécurité / dépannage
Un TOP (Thermal Overload Protector) est intégré en permanence dans le moteur EC pour éviter la
surchauffe. Lorsqu'une température de surchauffe est atteinte, l'unité s'éteint automatiquement. Il ne peut
reprendre le fonctionnement que lorsque l'utilisateur réinitialise l'alimentation de l'unité. Pour reposer
l'unité:
1. Mettez l'unité hors tension et remettez-la sous tension.
2. Certaines unités sont fournies avec un interrupteur marche / arrêt. Si votre unité spécifique
dispose d'un interrupteur d'alimentation, éteignez-le pendant 10 secondes, puis rallumez-le pour
une réinitialisation matérielle.
2.1 Suspendus - Ventilateurs de plafond ouverts
•Pour une distribution optimale de l'air, le ventilateur Air-Row ne doit pas être à moins de 6 po du
plafond. Si le ventilateur Air-Row doit être plus près du plafond, placez les câbles ou les chaînes
de 16 à 18 pouces (à l'extérieur des bords du ventilateur) pour laisser suffisamment d'espace
pour travailler. Utilisez au moins deux câbles, chaînes ou kits Gripple pour installer le ventilateur
Air-Row dans l'espace et la configuration de votre plafond. Chaque longueur doit être conforme
à tous les codes et réglementations locaux. Tous les supports, câbles et chaînes doivent être
conformes à toutes les spécifications de portance pour respecter ou dépasser tous les codes
locaux.
1. Enroulez le câble ou la chaîne sur la ferme, la poutre en I ou la poutre de support. (Air-Row Fan
Company recommande d'utiliser les câbles du kit Gripple pour une meilleure installation).
2. Créez une boucle autour du point d'ancrage. (Ferme, poutre en I, poutre de support, etc.)
3. Insérez le câble dans la boucle et tirez tout excédent de câble vers le bas jusqu'à ce que le câble
soit bien serré autour de la structure du bâtiment.
4. Faites passer l'extrémité du câble à travers le mécanisme Gripple jusqu'à ce que le mécanisme
soit proche de la structure du bâtiment.
5. Faites passer le câble à travers le premier jeu de trous de montage verticaux sur l'unité de
déstratification. (Quatre trous de montage de 1/8 ”sont situés à chaque coin / bord du
ventilateur Air-Row).
6. Insérez le câble dans le canal opposé du mécanisme Gripple.
7. Tirez sur l'excédent de câble pour élever le ventilateur Air-Row à la hauteur désirée.
8. Répétez les étapes 1 à 7 pour le deuxième câble jusqu'à ce que l'appareil soit suspendu librement
avec deux câbles indépendants.
9. Retirez tout excédent de câble en coupant ou en attachant le câble hors de l'unité pour vous
assurer qu'aucune longueur de câble ne peut interférer avec la rotation des pales du ventilateur.
(Air-Row Fan Company recommande de laisser suffisamment de câble pour les ajustements
futurs).
10. Si vous utilisez des pinces de poutre, assurez-vous de fixer le (s) collier (s) à la structure du
bâtiment et serrez complètement le boulon pour que les câbles de suspension ne puissent pas
s'échapper.
11. L'unité est maintenant prête à être mise sous tension.
Page | 2

Suspendus - Ventilateurs de plafond en grille ou suspendus
•Les ventilateurs Air-Row LA-248 et DA-248 peuvent être installés dans un faux plafond suspendu.
Les ventilateurs peuvent reposer sur le support de la grille en T mais DOIVENT être fixés avec des
câbles par le haut. (Chaque LA-248 et DA-248 ont quatre pattes d'angle ou trous de montage
pour les fixations de retenue sismique). Tous les supports, câbles et chaînes doivent être
conformes à toutes les spécifications de portance pour respecter ou dépasser tous les codes
locaux.
1. 1. Coupez ou enlevez une ouverture de 2 pi x 2 pi dans le plafond suspendu ou suspendu désigné.
2. 2. Retirez une ou plusieurs tuiles pour des conditions de travail optimales.
3. 3. Enroulez au moins deux câbles autour de la structure du bâtiment. (Ferme, poutre en I, poutre
de support, etc.)
4. Soulevez ou inclinez soigneusement l'unité de déstratification dans l'ouverture spécifique.
5. Fixez les deux câbles à travers les languettes de suspension ou les trous de montage de l'unité.
6. Fixez solidement l'excédent de câble à l'autre extrémité du câble de suspension qui est enroulé
autour de la structure du bâtiment. (Si vous utilisez des pinces de poutre, des mousquetons ou
des kits Gripple, assurez-vous de fixer les deux extrémités des câbles de manière appropriée).
7. Soulevez l'unité jusqu'à ce que tout le jeu soit éliminé des câbles et que le ventilateur soit
encastré avec la grille en T.
8. 8. Si nécessaire, coupez ou attachez par zip tout excédent de câble qui n'est plus nécessaire. (Air-
Row Fan Company recommande de laisser suffisamment de câble pour tout ajustement futur).
9. 9. L'unité est maintenant prête à être mise sous tension. * Rappel - Réinsérez toutes les autres
tuiles retirées pendant le processus d'installation une fois le câblage terminé).
Installation électrique pour ventilateurs de plafond ouverts
Lisez attentivement les instructions de câblage suivantes pour les modèles Air-Row F-18, F-18R, F-9 et F-22.
Tout le câblage DOIT être conforme au NEC (National Electrical Code) (NFPA 70) et à tous les autres codes et
normes locaux.
Connectivité électrique pour Air-Row F-18 / F-18R / F-9 / F-22 –
Pour la série F-18 - Connectez HOT à NOIR, NEUTRE à BLANC, TERRE à VERT. Toutes les connexions de
câblage doivent être soigneusement enfoncées dans la boîte électrique du ventilateur de déstratification
une fois correctement effectuées. Ces unités peuvent avoir des interrupteurs à bascule intégrés pour la
variabilité ON / OFF et SPEED. Une plaque d'interrupteur ou une boîte électrique avec des interrupteurs
visibles sera trouvée. L'interrupteur n ° 1 (à partir de la gauche) contrôlera les capacités ON / OFF. Le
commutateur n ° 2 (à partir de la gauche) contrôlera les deux vitesses préréglées du fabricant. Haute vitesse
- 1500 tr / min. Basse vitesse - 1000 tr / min.
Pour la série F-9, ce ventilateur vient du fabricant avec un cordon et une prise permanents. Pour alimenter
ce ventilateur, branchez l'unité dans une prise de courant 110V / 120V CA. (Aucun câblage nécessaire pour
cette application). Lorsqu'il est branché, l'appareil se met sous tension à la vitesse préréglée définie par le
fabricant.
Pour la série F-22 - Connectez HOT à NOIR, NEUTRE à BLANC, TERRE à VERT. Cette unité dispose de quatre
fils basse tension pour le contrôle du potentiomètre ou la connectivité BMS. Le fil ROUGE basse tension et le
fil JAUNE doivent être connectés pour alimenter ce ventilateur. (Cette étape devrait déjà être terminée mais
toujours revérifier). Toutes les connexions de câblage doivent être soigneusement enfoncées dans les boîtes
Page | 3

électriques du ventilateur de déstratification une fois correctement effectuées. Ces unités ont des
interrupteurs à bascule intégrés pour une capacité ON / OFF ou une déconnexion rapide. Réglage de la
vitesse standard - 2200 tr / min (réglage de la vitesse réglable avec contrôle 0-10VDC). (À ce moment-là,
veuillez contacter l'assistance technique et le numéro de service dans ce manuel pour le schéma de câblage
basse tension).
Pour toute information complémentaire,
contactez l'assistance technique et le numéro de
téléphone de service dans ce manuel
Installation électrique pour les ventilateurs de plafond ou de réseau suspendu
Lisez attentivement les instructions de câblage suivantes pour les modèles Air-Row LA-248 et DA-248. Tout
le câblage DOIT être conforme au NEC (National Electrical Code) (NFPA 70) et à tous les autres codes et
normes locaux.
Pour la connectivité électrique - Connectez HOT à NOIR, NEUTRE à BLANC, TERRE à VERT. Toutes les
connexions de câblage doivent être soigneusement enfoncées dans la boîte électrique du ventilateur de
déstratification une fois correctement effectuées. Les modèles Air-Row LA-248 / DA-248 ont des
interrupteurs à bascule intégrés pour la variabilité ON / OFF et SPEED. À l'extérieur de l'unité, une plaque
d'interrupteur avec des interrupteurs visibles sera trouvée. L'interrupteur n ° 1 (à partir de la gauche)
contrôlera les capacités ON / OFF. Le commutateur n ° 2 (à partir de la gauche) contrôlera trois vitesses
préréglées. Élevé - 1550 tr / min, moyen - 1300 tr / min, bas - 900 tr / min.
Pour toute information complémentaire,
contactez l'assistance technique et le numéro de
téléphone de service dans ce manuel
Maintenance sur site pour les ventilateurs de plafond ouverts
Pour la série F-18, veuillez consulter les éléments suivants pour le service sur site.
1. Assurez-vous toujours que l'unité est correctement mise hors tension avant de tenter toute
intervention sur site.
2. Outils pouvant être nécessaires pour la série F-18 –
a. Tournevis Phillips n ° 2
b. Pince à bec plat
c. Pinces coupantes
d. Outil Romex
3. Conseils utiles pour le service après-vente -
•Pour le remplacement du moteur sur le nouveau F-18 Square, utilisez un tournevis cruciforme n °
2 pour retirer ou dégager les (4) vis mécaniques maintenant le moteur en place. Ensuite,
Couvercle de plaque d'interrupteur
Fil de terre
Fil chaud
Fil noir
Fil blanc
Fil vert
Couvercle de plaque d'interrupteur
Fil de terre
Fil chaud
Fil noir
Fil blanc
Fil vert
Page | 4

débranchez la fiche d'alimentation du moteur EC du dessous de l'unité. (ce cordon doit suivre à
travers le boîtier du moteur dans le boîtier électrique du ventilateur). Ensuite, retirez l'ancien
moteur et placez le nouveau moteur sur l'étagère du boîtier. Ensuite, branchez le cordon
d'alimentation d'origine dans le nouveau moteur EC. (Le fabricant peut envoyer un autre cordon
d'alimentation avec le remplacement). Ensuite, utilisez un tournevis cruciforme n ° 2 pour serrer
toutes les (4) vis mécaniques dans l'étagère de montage. Enfin, envoyez l'alimentation à l'unité.
(Assurez-vous que tous les interrupteurs d'alimentation et / ou de vitesse sont dans la bonne
position avant de quitter le ventilateur).
•Pour le remplacement du moteur sur toutes les autres séries F-18, utilisez un tournevis
cruciforme n ° 2 pour retirer la plaque d'interrupteur / le boîtier électrique. (Cette étape peut
nécessiter un outil Romex). Ensuite, utilisez des plis à nez plat pour retirer toutes les bornes
d'alimentation des interrupteurs. Ensuite, retirez le cordon d'alimentation de la zone de la boîte
électrique en poussant le cordon à travers le trou du passe-fils sur la boîte électrique. Ensuite,
utilisez un tournevis cruciforme n ° 2 pour retirer ou dégager les (4) vis mécaniques qui
maintiennent le moteur en place. Ensuite, retirez l'ancien moteur et placez le nouveau moteur
dans le boîtier. Ensuite, faites passer le nouveau cordon d'alimentation et les fils à travers le trou
du passe-fils sur le boîtier électrique. (Assurez-vous que l'œillet en caoutchouc reste autour du
trou à défoncer pour des raisons de sécurité). Ensuite, fixez correctement les bornes
d'alimentation à chaque lame à l'arrière des interrupteurs. (Une liste de schémas de câblage doit
être reçue avec le moteur de remplacement). Ensuite, utilisez un tournevis cruciforme n ° 2 pour
refixer la plaque d'interrupteur / le boîtier électrique. Enfin, envoyez l'alimentation à l'unité.
(Assurez-vous que tous les interrupteurs d'alimentation et / ou de vitesse sont dans la bonne
position avant de quitter le ventilateur).
Maintenance sur site pour les ventilateurs de plafond en grille
Pour les séries LA-248 et DA-248, veuillez consulter les éléments suivants pour le service sur site.
1. Assurez-vous toujours que l'unité est correctement mise hors tension avant de tenter toute
intervention sur site.
2. 2. Outils éventuellement nécessaires pour le LA-248 / DA-248 -
a. Tournevis Phillips n ° 2
b. Pince à bec plat
c. Pinces coupantes
d. Outil Romex
e. Clé ou douille 5 / 16ème
3. Conseils utiles pour le service après-vente –
•Pour le remplacement du moteur sur la série LA-248 / DA-248, retirez le diffuseur en tirant les
deux goupilles fendues hors des pattes d'extension. Ensuite, faites glisser le diffuseur vers les
pieds à ressort et tirez vers le bas. Ensuite, utilisez un tournevis cruciforme n ° 2 pour retirer la
plaque d'interrupteur. (Cette étape peut nécessiter un outil Romex). Ensuite, utilisez des plis à
nez plat pour retirer les bornes d'alimentation des interrupteurs. Ensuite, retirez le cordon
d'alimentation de la zone de la boîte électrique en poussant le cordon et les fils à travers le trou
passe-fil sur la boîte électrique. Ensuite, utilisez un tournevis cruciforme n ° 2 pour retirer ou
dégager les (4) vis mécaniques maintenant le support du moteur en place. Ensuite, utilisez une
clé / douille 5/16 pour retirer les (4) écrous hexagonaux fixant le moteur au support. Retirez
ensuite l'ancien moteur et placez le nouveau moteur sur le support. (Assurez-vous d'aligner le
moteur comme indiqué sur le dessin envoyé avec le remplacement). Ensuite, serrez
soigneusement les (4) écrous hexagonaux pour fixer le moteur. (Ne pas trop serrer). Passez
ensuite le cordon d'alimentation et les fils dans le trou du passe-fils sur le boîtier électrique.
(Assurez-vous que l'œillet en caoutchouc reste autour du trou à défoncer pour la sécurité).
Ensuite, fixez correctement les bornes d'alimentation à chaque lame à l'arrière des
commutateurs. (Une liste de schémas de câblage doit être reçue avec le moteur de
remplacement). Ensuite, utilisez un tournevis Phillips n ° 2 pour refixer la plaque d'interrupteur.
Ensuite, replacez correctement le diffuseur dans l'unité. Ensuite, réinsérez les goupilles fendues
dans les trous des pattes d'extension. Enfin, envoyez l'alimentation à l'unité. (Assurez-vous que
tous les interrupteurs d'alimentation et / ou de vitesse sont dans la bonne position avant de
quitter le ventilateur).
Page | 5

GARANTIE LIMITÉE
SI DES PIÈCES ACCESSOIRES SONT NÉCESSAIRES, CONTACTER LE FABRICANT
POUR LES PIÈCES DE RECHANGE SOUS GARANTIE. UNE COPIE DE LA PREUVE
D'ACHAT DOIT ÊTRE INCLUSE AVEC LE TYPE DE MODÈLE SITUÉ À L'INTÉRIEUR
OU SUR LE CÔTÉ DE L'APPAREIL.
Ce produit est garanti pendant trois ans à compter de la date d'achat contre les
défauts de fabrication et / ou de matériaux. À notre discrétion, les pièces qui s'avèrent
défectueuses seront réparées ou remplacées ou l'ensemble sera remplacé si
nécessaire. Si une réparation électrique ou mécanique devient nécessaire pendant la
période de garantie, toutes les pièces de rechange seront envoyées par voie terrestre
avec des étiquettes d'appel jointes (retours de produits) pour que les pièces
défectueuses soient renvoyées au fabricant. Si l'option de retour complet du produit
est requise, une RMA (Return Merchandise Authorization) sera émise et une étiquette
de retour sans fret sera envoyée en conséquence. Appelez le numéro ci-dessous pour
toute information supplémentaire sur la garantie.
Cette garantie ne s'applique pas si les dommages sont causés par un accident, une
mauvaise manipulation ou opération, des dommages d'expédition, un abus, une
mauvaise utilisation, des réparations non autorisées effectuées ou tentées, ou
l'utilisation du produit pour un usage résidentiel.
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSE OU IMPLICITE, DUREE DE TROIS ANS A PARTIR DE LA
DATE D'ACHAT D'ORIGINE. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LA RESPONSABILITÉ
POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS POUR QUELQUE CAUSE QUE CE
SOIT.
Certains états ou territoires n'autorisent pas les limitations sur la durée de toute
garantie implicite, ou l'exclusion de la limitation des dommages accessoires ou
consécutifs. Par conséquent, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous
pouvez également avoir des droits qui varient d'un état à l'autre.
Tout autre entretien, à l'exception de l'entretien général par l'utilisateur, doit être
effectué par un représentant de service autorisé.
Pour l'assistance technique et le service. Veuillez appeler le (317) 574-1009
Référencez le type de produit (situé à l'intérieur ou sur le côté de l'appareil)
HEURES DU DÉPARTEMENT DE SERVICE: du lundi au vendredi de 8 h à 16 h HNE.
LIEU DU DÉPARTEMENT DE SERVICE: 485 Gradle Drive, Carmel IN. 46032
Pour plus d'informations, veuillez nous rendre visite en ligne sur www.airrowfans.com
Page | 6
Other manuals for F-18
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Air Row Fans Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Smooth-Air
Smooth-Air HEX390 m operating instructions

Parrot Uncle
Parrot Uncle F6233 Installation & operating instructions

Bayside
Bayside NAUTILUS Installation operation & maintenance

Webasto
Webasto BlueCool F Series operating instructions

FABRILAMP
FABRILAMP DELFOS instruction manual

Hunter
Hunter Tunley installation manual