Airtecnic HRWA 64 User manual

V. 4
Single Room Heat Recovery Ventilator
HRWA 64
ΜΟΝΑΔΑ ΑΕΡΙΣΜΟΥ ΜΟΝΟΥ ΧΩΡΟΥ
ΜΕ ΑΝΑΚΤΗΣΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ

HRWA 64
2
Περιεχόμενα Contents
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
ΧΡΗΣΗ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ & ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
SAFETY REQUIREMENTS
INTRODUCTION
USE
PACKAGE CONTENTS
TECHNICAL DESCRIPTION
DESIGN & OPERATION
INSTALLATION
FUNCTIONS
MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
STORAGE & TRANSPORTATION RULES
3
6
6
7
7
9
12
15
16
17
18
Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προορίζεται για τον τελικό χρήστη
και τον εξειδικευμένο τεχνικό εγκατάστασης.
This instruction manual is intended for the user and the qualied installer.

HRWA 64
3
ΕΛ EN
Περιεχόμενα Contents
Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προορίζεται για τον τελικό χρήστη
και τον εξειδικευμένο τεχνικό εγκατάστασης.
This instruction manual is intended for the user and the qualied installer.
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ SAFETY REQUIREMENTS
Read the manual carefully before installing and
operating the heat recovery ventilator HRWA 64.
Safekeep the manual for as long as you own and
operate the unit.
The installation and operation of the ventilator
must be performed as described in this manual,
in accordance with the provisions of all the
applicable local and national construction,
electrical and technical codes and standards.
The warnings contained in this manual must
be considered seriously since they contain vital
personal safety information. Failure to follow the
safety regulations may result in individual injury
or damage to the ventilator.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and individuals with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they are
supervized, they have been given instructions
concerning the proper use of the appliance
and understand the hazards involved.
Children must not play with the appliance, neither
must be involved in cleaning and maintenance
procedures without supervision.
If the power supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, by an authorized
representative or by a qualied technician, in
order to avoid any hazard. Make sure, in any
case, that the power supply terminals are not
short-circuited.
If gas or other fuel-burning appliances exist in
the installation (in any room), the unit’s exhaust
function may adversely aect their safe operation
due to back ow of combustion fumes. These
fumes can potentially result in carbon monoxide
poisoning. In such cases precautions must
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν
εγκαταστήσετε και θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα
αερισμού με ανάκτηση θερμότητας HRWA 64.
Φυλάξτε το εγχειρίδιο για όσο διάστημα είστε
κάτοχος και χρησιμοποιείτε τη μονάδα.
Η εγκατάσταση και η λειτουργία της μονάδας
πρέπει να εκτελούνται όπως περιγράφεται σε
αυτό το εγχειρίδιο, σύμφωνα με τις διατάξεις
όλων των ισχυόντων τοπικών και εθνικών
κατασκευαστικών, ηλεκτρικών και τεχνικών
κανονισμών και προτύπων.
Οι προειδοποιήσεις που περιέχονται σε αυτό το
εγχειρίδιο πρέπει να ληφθούν σοβαρά υπόψη,
καθώς περιέχουν ζωτικής σημασίας πληροφορίες
για την προσωπική ασφάλεια. Η μη τήρηση των
κανονισμών ασφαλείας μπορεί να οδηγήσει σε
ατομικό τραυματισμό ή ζημιά στη μονάδα.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης,
εάν επιβλέπονται, τους έχουν δοθεί οδηγίες
σχετικά με τη σωστή χρήση της συσκευής και
κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή,
ούτε να συμμετέχουν σε διαδικασίες καθαρισμού
και συντήρησης χωρίς επίβλεψη.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο,
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή,
από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή από
εξειδικευμένο τεχνικό, προκειμένου να
αποφευχθεί κάθε κίνδυνος. Βεβαιωθείτε, σε κάθε
περίπτωση, ότι οι ακροδέκτες τροφοδοσίας δεν
είναι βραχυκυκλωμένοι.
Εάν υπάρχουν στην εγκατάσταση (σε οποιοδήποτε
δωμάτιο) συσκευές αερίου ή άλλες συσκευές
καύσης καυσίμου, η λειτουργία απαγωγής αέρα της
μονάδας μπορεί να επηρεάσει αρνητικά την ασφαλή
λειτουργία τους λόγω της αντίστροφης ροής των
αναθυμιάσεων της καύσης. Αυτές οι αναθυμιάσεις

4
HRWA 64
ΕΛ EN
μπορεί δυνητικά να οδηγήσουν σε δηλητηρίαση από
μονοξείδιο του άνθρακα. Σε αυτές τις περιπτώσεις
πρέπει να λαμβάνονται προφυλάξεις προκειμένου
να διασφαλιστεί ότι δεν υπάρχει αντίστροφη ροή
των αναθυμιάσεων της καύσης.
Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη
σωστή πολικότητα. Οι μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι
εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται
από τη συσκευή και να απορρίπτονται με
ασφάλεια. Εάν η συσκευή πρόκειται να
αποθηκευτεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, οι
μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν.
be taken in order to ensure that back ow of
combustion fumes does not occur.
Batteries must be inserted with the correct
polarity. Non-rechargeable batteries must not be
recharged. Exhausted batteries must be removed
from the appliance and safely disposed of. If the
appliance is to be stored for a long period, the
batteries must be removed.
ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟYΝΤΑΙ
ΣE AYΤΟ TO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
WARNING!
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ!
DO NOT!
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΑΕΡΙΣΜΟΥ
SAFETY PRECAUTIONS FOR
VENTILATOR INSTALLATION
Η μονάδα πρέπει να αποσυνδεθεί από την
παροχή ρεύματος πριν από τις διαδικασίες
εγκατάστασης, συντήρησης ή επισκευής.
The ventilator must be disconnected from the
power supply prior to installation, maintenance
or repair procedures.
Η μονάδα δεν πρέπει να λειτουργεί εκτός
του εύρους θερμοκρασίας λειτουργίας που
αναφέρεται σε αυτό το εγχειρίδιο και σε
διαβρωτικό ή εκρηκτικό περιβάλλον.
The ventilator must not operate outside the
temperature range stated in this manual and in
aggressive or explosive environment.
Μην τοποθετείτε συσκευές θέρμανσης ή άλλο
εξοπλισμό κοντά στο καλώδιο τροφοδοσίας
της μονάδας.
Do not place any heating devices or other
equipment in close proximity to the ventilator
power cord.
Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένο εξοπλισμό ή
καλωδίωση για να συνδέσετε την μονάδα στη
παροχή ρεύματος.
Do not use damaged equipment or wiring for
connecting the ventilator to the power supply.

5
HRWA 64
ΕΛ EN
Κατά την εγκατάσταση της μονάδας,
ακολουθήστε τους κανονισμούς ασφαλείας
σχετικά με τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων.
When installing the ventilator, follow the safety
regulations concerning the use of electric tools.
Αφαιρέστε με προσοχή τη μονάδα από τη
συσκευασία.
Unpack the ventilator with caution.
Χρησιμοποιήστε την μονάδα μόνο όπως
προβλέπεται από τον κατασκευαστή.
Use the ventilator only as intended by the
manufacturer.
Μην αγγίζετε το χειριστήριο ή το ασύρματο
χειριστήριο με βρεγμένα χέρια. Μην
πραγματοποιείτε συντήρηση της μονάδας με
βρεγμένα χέρια.
Do not touch the controller or the remote
control with wet hands. Do not carry out the
ventilator maintenance with wet hands.
Μην αφήνετε τα παιδιά να λειτουργούν την
μονάδα.
Do not let children operate the ventilator.
Μην πλένετε την μονάδα με νερό. Προστατέψτε
τα ηλεκτρικά της μέρη από την εισροή νερού.
Do not wash the ventilator with water. Protect
it’s electric parts from water ingress.
Μην φράζετε τον αεραγωγό όταν η μονάδα
είναι ενεργοποιημένη.
Do not block the air duct when the ventilator
is on.
Αποσυνδέστε την μονάδα από την παροχή
ρεύματος πριν από εργασίες συντήρησης.
Disconnect the ventilator from the power
supply before maintenance operations.
Μην καταστρέφετε το καλώδιο τροφοδοσίας
κατά τη λειτουργία της μονάδας. Μην
τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στο καλώδιο
τροφοδοσίας.
Do not damage the power cable while
operating the ventilator. Do not put any objects
on the power cable.
Κρατήστε εκρηκτικά και εύφλεκτα προϊόντα
μακριά από την μονάδα.
Keep explosive and ammable products away
from the ventilator.

HRWA 64
6
ΕΛ EN
Μην ανοίγετε την μονάδα ενώ λειτουργεί. Do not open the ventilator while operating.
Μην αφήνετε τον αέρα που ρέει από την
μονάδα να κατευθύνεται προς συσκευές
ανοιχτής φλόγας ή κεριά.
Do not let the air owing from the ventilator
to be directed towards open ame devices or
candles.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCTION
Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει τεχνική
περιγραφή και οδηγίες για την εγκατάσταση
και την λειτουργία της μονάδας αερισμού με
ανάκτηση θερμότητας HRWA 64.
This manual includes technical description and
guideline for installation and operation of the heat
recovery ventilator HRWA 64.
ΧΡΗΣΗ USE
Αυτή η μονάδα έχει σχεδιαστεί για να επιτυγχάνει
μόνιμη και ελεγχόμενη εναλλαγή αέρα σε
διαμερίσματα, βίλες, ξενοδοχεία, καφετέριες και
άλλα οικιακά και δημόσια κτίρια. Διαθέτει κεραμικό
εναλλάκτη θερμότητας που επιτρέπει την παροχή
φρέσκου αέρα με ανάκτηση θερμότητας από τον
αέρα απαγωγής.
Η μονάδα έχει σχεδιαστεί για τοποθέτηση εντός
του τοίχου. Ο τηλεσκοπικός σχεδιασμός επιτρέπει
την τοποθέτηση σε τοίχους με πάχος από 230
mm έως 420 mm.
Η μονάδα είναι κατάλληλη για συνεχή λειτουργία,
πάντα συνδεδεμένη στη παροχή ρεύματος.
Ο μεταφερόμενος αέρας δεν πρέπει να περιέχει
εύφλεκτα ή εκρηκτικά μείγματα, αναθυμιάσεις
από εξάτμιση χημικών, τραχιά σκόνη, σωματίδια
αιθάλης και λαδιού, κολλώδεις ουσίες, ινώδη
υλικά, παθογόνα ή άλλες επιβλαβείς ουσίες.
This unit is designed to achieve permanent and
controllable air exchange in apartments, villas,
hotels, cafes and other domestic and public
buildings. It’s equipped with a ceramic heat
exchanger that enables supply of fresh air with
heat recovery from extract air.
The unit is designed for through-the-wall
installation. It’s telescopic design allows for
installation in walls with thickness from 230 mm
to 420 mm.
The unit is rated for continuous operation, always
connected to power supply.
Transported air must not contain any ammable
or explosive mixtures, fumes from evaporation
of chemicals, coarse dust, soot and oil particles,
sticky substances, brous materials, pathogens
or any other harmful substances.
ΟΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΜΟΝΟ
ΑΠΟ ΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΜΕΤΑ ΤΗΝ
ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ.
Η ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΣΕ ΠΑΙΔΙΑ ΧΩΡΙΣ
ΕΠΙΒΛΕΨΗ.
INSTALLATION & CONNECTION PROCEDURES MUST
BE PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL
AFTER THE APPROPRIATE SAFETY BRIEFING.
ACCESS TO THE INSTALLATION SITE MUST NOT BE
ALLOWED FOR UNATTENDED CHILDREN.

HRWA 64
7
ΕΛ EN
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ PACKAGE CONTENTS
Μονάδα αερισμού HRWA 64
Σακούλα εξαρτημάτων
Ασύρματο χειριστήριο
Εγχειρίδιο χρήσης
Ventilator HRWA 64
Accessories bag
Remote controller
User manual
1
1
1
1
ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TECHNICAL DESCRIPTION
The unit is designed for indoor applications with
ambient temperature ranging from -20 °C (-4F) to
+50 °C (+122F) and relative humidity below 80%.
The unit is classied as a class I electric
appliance.
The unit has Ingress Protection (IP) rating of IP22
for solid objects and liquids.
The unit’s design is regularly improved, therefore
some models may slightly dier from those ones
described in this manual.
Η μονάδα έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς
χώρους με θερμοκρασία περιβάλλοντος που
κυμαίνεται από -20 °C (-4F) έως +50 °C (+122F)
και σχετική υγρασία κάτω από 80%.
Η μονάδα ταξινομείται ως ηλεκτρική συσκευή
κατηγορίας Ι.
Η μονάδα έχει βαθμό προστασίας εισόδου (IP)
IP22 για στερεά αντικείμενα και υγρά.
Ο σχεδιασμός της μονάδας βελτιώνεται τακτικά,
επομένως ορισμένα μοντέλα ενδέχεται να
διαφέρουν ελαφρώς από αυτά που περιγράφονται
σε αυτό το εγχειρίδιο.
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΟΝΑΔΑΣ (mm) UNIT DIMENSIONS (mm)
205
205
Ø 157
60 240 ÷ 420 129 240 ÷ 420 40
86

8
HRWA 64
Τάση 220 - 240V Voltage
Συχνότητα 50 / 60 Hz Frequency
Ισχύς 12 W Power
Ρεύμα 0,08 A Current
Στροφές 2.000
(max) RPM
Παροχή αέρα
(Χαμηλή / Μεσαία / Υψηλή)
20 / 42 / 64
m3/h
Airow
(Low / Med / High)
Στάθμη θορύβου 36,7 dB(A) Noise level
Απόδοση έως / up to
92% Eciency
Βαθμός προστασίας IP22 Ingress Protection Rating
Τηλεσκοπικός αεραγωγός Ø 157 mm Telescopic air duct
SEC Class A SEC
Τοποθέτηση
Εντός τοίχου
Through-The-
Wall Mounting
Mounting
Καθαρό βάρος 3,4 kg Net weight
ΕΛ EN
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TECHNICAL CHARACTERISTICS

9
HRWA 64
ΕΛ EN
ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ DESIGN & OPERATION
The unit consists of a telescopic air duct whose
length is adjusted by the position of the inner
air duct inside the outer air duct, the internal fan
section (fan + front cover + decorative panel) and
the external ventilation hood.
Two lters and the ceramic heat exchanger are
located inside the inner duct. The lters are
designed to purify the supply air and prevent
foreign object ingress to the exchanger and the
fan.
The ceramic heat exchanger recovers energy
from the exhaust air to heat up or to cool down
the supply air.
The heat exchanger is equipped with a pull cord
for easy removal from the unit’s frame during
maintance operations. The exchanger is mounted
on an insulation material which also doubles as a
sealant.
The fan section (fan + front cover + decorative
panel) must be installed on the interior wall.
The ventilation hood must be installed on the
exterior wall to prevent ingress of water and other
objects to the unit.
Η μονάδα αποτελείται από έναν τηλεσκοπικό
αεραγωγό, το μήκος του οποίου ρυθμίζεται
από τη θέση του εσωτερικού αγωγού εντός του
εξωτερικού, το εσωτερικό τμήμα ανεμιστήρα
(ανεμιστήρας + μπροστινό πλαίσιο + διακοσμητική
πλάκα) και το στόμιο νωπού.
Δύο φίλτρα και ο κεραμικός εναλλάκτης
θερμότητας βρίσκονται μέσα στον εσωτερικό
αγωγό. Τα φίλτρα έχουν σχεδιαστεί για να
καθαρίζουν τον αέρα προσαγωγής και να
αποτρέπουν την είσοδο ξένων αντικειμένων στον
εναλλάκτη και στον ανεμιστήρα.
Ο κεραμικός εναλλάκτης θερμότητας ανακτά
ενέργεια από τον αέρα απαγωγής για να θερμάνει
ή να ψύξει τον αέρα προσαγωγής.
Ο εναλλάκτης θερμότητας διαθέτει κορδόνι για
εύκολη αφαίρεση από το πλαίσιο της μονάδας
κατά τη διάρκεια εργασιών συντήρησης. Ο
εναλλάκτης είναι τοποθετημένος σε μονωτικό
υλικό το οποίο λειτουργεί και ως στεγανωτικό.
Το τμήμα ανεμιστήρα (ανεμιστήρας + μπροστινό
πλαίσιο + διακοσμητική πλάκα) πρέπει να
εγκατασταθεί στον εσωτερικό τοίχο.
Το στόμιο νωπού πρέπει να τοποθετηθεί στον
εξωτερικό τοίχο για να αποτραπεί η είσοδος
νερού και άλλων αντικειμένων στη μονάδα.

10
HRWA 64
ΕΛ EN
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΟΝΑΔΑΣ UNIT DESCRIPTION
Αδιάβροχη φλάτζα από σιλικόνη
Silicone waterproof ange
Εξωτερικό στόμιο νωπού
External ventilation hood
Βραχίονας για τη ρύθμιση του μήκους του τηλεσκοπικού αγωγού
Βracket for adjusting the length of the telescopic duct
Εσωτερικός αεραγωγός
Inner air duct
Βραχίονας για τη στήριξη του κεραμικού εναλλάκτη
Bracket for securing the ceramic heat exchanger
Πρόφιλτρο
Prelter
Κεραμικός εναλλάκτης ενθαλπίας
Ceramic enthalpy heat exchanger
Πρόφιλτρο
Prelter
Βραχίονας για τη στήριξη του κεραμικού εναλλάκτη
Bracket for securing the ceramic heat exchanger
Εξωτερικός αεραγωγός
Outer air duct
Ανεμιστήρας με αναστρέψιμο κινητήρα DC και αυτόματο αντεπίστροφο
Fan with reversilble DC motor and automatic shutter

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ & ΡΥΘΜΙΣΗ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΤΗ ΜΟΝΑΔΑ
Η μονάδα δεν πρέπει να εγκαθίσταται σε θέση όπου η ροή αέρα μπορεί να εμποδίζεται από στόρια,
κουρτίνες κ.λπ., προκειμένου να αποφευχθεί η εναπόθεση και η συσσώρευση σκόνης. Επίσης, η
παρεμπόδιση της κανονικής ροής αέρα μέσα στο δωμάτιο, θα μειώσει την απόδοση της μονάδας.
INSTALLATION AND SET-UP
READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING THE UNIT
The unit must not be installed in a position where the air duct may be obstructed by blinds, curtains,
etc, in order to prevent dust deposition and accumulation. Also, obstructing the normal airow within
the room, will reduce the unit’s eciency.
11
HRWA 64
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ OPERATION
ΕΛ EN
Ventilation Mode
The unit operates in air extract or air supply mode
with the selected speed. In case of synchronous
operation with two connected units, one operates
in supply mode and the other in extract mode.
Regeneration Mode
The unit automatically switches between 2
cycles. It operates for air supply for 75 sec and
then switches to air exhaust for 75 sec. In this
way heat and moisture recovery is achieved.
Interval 1 : The indoor air is extracted from the
room and passes through the ceramic exchanger,
which gradually absorbs heat and moisture. After
75 seconds, the unit switches to air supply mode.
Interval 2 : The outside fresh air passes through
the ceramic exchanger and absorbs the heat and
moisture stored during the extract mode. After 75
seconds, when the exchanger cools down, the
unit switches to extract mode.
Λειτουργία αερισμού
Η μονάδα λειτουργεί για απαγωγή ή προσαγωγή
αέρα με την επιλεγμένη ταχύτητα. Σε περίπτωση
ταυτόχρονης λειτουργίας δύο συνδεδεμένων
μονάδων, η μία λειτουργεί για προσαγωγή αέρα
και η άλλη για απαγωγή.
Αυτόματη λειτουργία άνεσης
Η μονάδα εναλλάσσεται αυτόματα μεταξύ 2
κύκλων λειτουργίας. Λειτουργεί ως προσαγωγή
αέρα για 75 sec και μετά λειτουργεί ως απαγωγή
αέρα για 75 sec. Με αυτό τον τρόπο επιτυγχάνεται
ανάκτηση θερμότητας και υγρασίας.
Κύκλος λειτουργίας 1 : Ο εσωτερικός αέρας
αφαιρείται από τον χώρο και περνά από τον
κεραμικό εναλλάκτη, ο οποίος απορροφά
σταδιακά θερμότητα και υγρασία. Μετά από 75
δευτερόλεπτα, η μονάδα μεταβαίνει σε λειτουργία
προσαγωγής αέρα.
Κύκλος λειτουργίας 2 : Ο νωπός αέρας περνάει
από τον κεραμικό εναλλάκτη και απορροφά
τη θερμότητα και υγρασία που αποθηκεύτηκε
κατά τη λειτουργία απαγωγής αέρα. Μετά από
75 δευτερόλεπτα, όταν ο εναλλάκτης ψυχθεί, η
μονάδα μεταβαίνει σε λειτουργία απαγωγής αέρα.
Απαγωγή αέρα
Air extract
Προσαγωγή αέρα
Air supply
Απαγωγή αέρα
Air extract
Προσαγωγή αέρα
Air supply

12
HRWA 64
ΕΛ EN
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ INSTALLATION
1. Ανοίξτε μια στρογγυλή οπή στον εσωτερικό
τοίχο. Το μέγεθος της οπής φαίνεται παρακάτω.
1. Open a round hole through the inner wall. The
hole size is shown below.
A
A
Ø 170 ΤΟΜΗ / SECTION A-A
2. Συναρμολογήστε τον εσωτερικό και εξωτερικό
αγωγό για σωστή προσαρμογή στο πάχος του
τοίχου. Στη συνέχεια αφαιρέστε τον εσωτερικό
αγωγό. Χρησιμοποιώντας το βραχίονα ρύθμισης,
προσαρμόστε τη θέση και την περιστροφή του
εξωτερικού αγωγού ώστε να ευθυγραμμιστεί το στόμιο
νωπού σύμφωνα με την ένδειξη σωστής θέσης.
2. Assemble the inner and outer ducts together
for proper adaptation to the thickness of wall.
Then remove the inner duct. Using the bracket
adjust the position and rotation of the outer duct
in order to align the external ventilation hood
according it’s proper position sign.
Βραχίονας ρύθμισης
Adjust bracket
Προσαρμόστε στο πάχους του τοίχου
Adapt to wall thickness
Αφαιρέστε τον εσωτερικό αγωγό
Remove the inner duct
1 2 3
4 4 4
Ένδειξη θέσης στομίου νωπού
Ventilation hood position sign
Σωστός προσανατολισμός στομίου
προς τα κάτω
Proper hood orientation downwards
12 3

13
HRWA 64
ΕΛ EN
Αφαιρέστε τον εσωτερικό αγωγό
Remove the inner duct
3. After you properly align the external hood, using
the adjust bracket, pull the outer duct inward until
the silicone waterproof ange cling on the exterior
wall. Then put the inner duct back inside the outer
duct. Fill the gap between the wall and duct with
PU foam and the indoor opening with waterproof
sealing glue for protection against rainwater.
3. Αφού ευθυγραμμίσετε σωστά το στόμιο
νωπού, χρησιμοποιώντας το βραχίονα ρύθμισης,
τραβήξτε τον εξωτερικό αγωγό προς τα μέσα
μέχρι να σφίξει η αδιάβροχη φλάντζα σιλικόνης
στον εξωτερικό τοίχο. Στη συνέχεια τοποθετήστε
ξανά τον εσωτερικό αγωγό μέσα στον εξωτερικό.
Γεμίστε το κενό μεταξύ του τοίχου και του αγωγού
με αφρό PU και το άνοιγμα του εσωτερικού χώρου
με αδιάβροχη στεγανωτική κόλλα για προστασία
από το νερό της βροχής.
Χρησιμοποιήστε τον βραχίονα
ρύθμισης και τραβήξτε τον εξωτερικό
αγωγό προς τα μέσα (μην ασκείτε
υπερβολική δύναμη). Ο αγωγός
πρέπει να είναι τοποθετημένος
σφιχτά μέσα στην τρύπα (όχι πολύ
σφιχτά αλλά ούτε και χαλαρά).
Use the adjust bracket and pull the
outer duct inward (do not put too
much force). The duct must be tted
tighlty inside the hole (not too tight
but not loose either).
Τοποθετήστε ξανά τον εσωτερικό
αγωγό μέσα στον εξωτερικό.
Put the inner duct back inside the
outer duct.
Χρησιμοποιήστε κατάλληλη ποσότητα κόλλας αφρού
(δεν περιλαμβάνεται) ανάλογα με το πάχος του
τοίχου, γεμισμένη ομοιόμορφα σε διάταξη 8 σημείων
σύμφωνα με το βραχίονα ρύθμισης, όπως φαίνεται
παραπάνω.
Use appropriate quantity of foam glue (not included)
according to the wall’s thickness, lled evenly in a
8 point arrangement in accordance with the adjust
bracket, as shown above.
31 2
4. Install in the proper order the 2 prelters, the
ceramic enthalpy heat exchanger and bracket
inside the inner duct as shown below.
4. Τοποθετήστε με τη σωστή σειρά τα 2
πρόφιλτρα, τον κεραμικό εναλλάκτη ενθαλπίας
και το βραχίονα εντός του εσωτερικού αγωγού
όπως φαίνεται παρακάτω.
Πρόφιλτρο
Prelter
Κεραμικός εναλλάκτης ενθαλπίας
Ceramic enthalpy heat exchanger
Πρόφιλτρο
Prelter
Στήριγμα για την στερέωση του εναλλάκτη
Bracket for securing the heat exchanger

14
HRWA 64
5. Τοποθετήστε το στήριγμα τοίχου στο πλαίσιο του
ανεμιστήρα και στερεώστε το με το παρεχόμενο
παξιμάδι. Τοποθετήστε τον ανεμιστήρα στο
άνοιγμα του τοίχου και χρησιμοποιώντας το
στήριγμα τοίχου ως οδηγό σημειώστε τη θέση
και ανοίξτε μια οπή 1 x 6 mm. Τοποθετήστε τη
παρεχόμενη ούπα, αφαιρέστε το στήριγμα τοίχου
από το πλαίσιο του ανεμιστήρα και στερεώστε το
στον τοίχο με την παρεχόμενη βίδα. Πιέστε τον
ανεμιστήρα στο άνοιγμα και στερεώστε τον στο
στήριγμα τοίχου με το παξιμάδι.
5. Install the wall support on the fan frame and
secure it with the supplied nut. Position the fan
on the wall opening and using the wall support
as guide mark the position and drill a hole 1 x
6 mm. Put the supplied rubber plug, remove the
wall support from the fan frame and secure it on
the wall with the supplied screw. Push the fan on
the opening and secured on the wall support with
the nut.
Στήριγμα τοίχου
Wall support
Παξιμάδι
Nut
Σημειώστε τη θέση
της οπής
Mark the drilling
position
6. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε
τον παρεχόμενο ελαστικό δακτύλιο (πακέτο
εξαρτημάτων) στο άνοιγμα του εσωτερικού
τοίχου. Ο δακτύλιος στερεώνεται στο άνοιγμα με
κόλλα σιλικόνης και δεν χρειάζεται να γεμίσετε το
κενό μεταξύ τοίχου και αγωγού με αφρό PU.
6. You can also use the supplied rubber ring
(accessories pack) on the interior wall opening.
The ring is xed on the opening with silicone glue
and there is no need to ll the gap between the
wall and duct with PU foam.
ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ
ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΜΟΝΑΔΑ ΑΠΟ ΤΗ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ
ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ.
Η μονάδα προορίζεται για μονοφασική σύνδεση AC 220 - 240V / 50 - 60 Hz . Συνδέστε την
μονάδα απ’ ευθείας στη πρίζα.
ELECTRICAL CONNECTION
DISCONNECT THE UNIT FROM POWER SUPPLY BEFORE ANY WORK ON THE
ELECTRICAL WIRING.
The ventilator is rated for connection to single-phase AC 220 - 240V / 50 - 60 Hz power
supply. Connect the unit directly to the socket.
ΕΛ EN

15
HRWA 64
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ FUNCTIONS
ΕΛ EN
Αισθητήριο υπερύθρων
Infrared sensor
RGB LED
Το πράσινο φως υποδεικνύει τη λειτουργία προσαγωγής.
The green light indicates the supply mode.
Το κοκκινο φως υποδεικνύει τη λειτουργία απαγωγής.
The red light indicates the extract mode.
Το κίτρινο φως υποδεικνύει τη λειτουργία άνεσης με
αυτόματη εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας προσαγωγής
και απαγωγής κάθε 75 sec.
The yellow light indicates the automatic mode which
alternates every 75s between the air supply and air
extract.
Ο αριθμός των αναμμένων led υποδεικνύει την ταχύτητα
του ανεμιστήρα (3 ταχύτητες συνολικά).
The number of illuminated led indicates the fan speed
(3 speeds in total).
Λειτουργία προσαγωγής
Air supply mode
Αύξηση ταχύτητας
Increase speed
ON / OFF φωτισμού LED
ON / OFF for LED
Λειτουργία άνεσης
Regeneration mode
Λειτουργία απαγωγής
Air extract mode
Μείωση ταχύτητας
Reduce speed
ON / OFF
ΑΝΟΙΞΤΕ
OPEN
ΣΠΡΩΞΤΕ
PUSH
Αφαιρέστε την μονωτική μεμβράνη προστασίας της
μπαταρίας πριν χρησιμοποιήσετε το ασύρματο χειριστήριο.
Remove the insulating protection membrane from the battery
before using the remote control.
Προδιαγραφές μπαταρίας : CR2025.
Battery specications : CR2025.

16
HRWA 64
ΕΛ EN
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ MAINTENANCE
ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΜΟΝΑΔΑ ΑΠΟ ΤH ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ.
Η συντήρηση της μονάδας σημαίνει τακτικό καθαρισμό των επιφανειών από τη σκόνη και
καθαρισμό ή αντικατάσταση των φίλτρων.
DISCONNECT THE UNIT FROM POWER SUPPLY BEFORE ANY MAINTENCE
OPERATION.
Maintenance of the unit means regularly cleaning the surfaces from dust and cleaning or
replacing the lters.
1. Συντήρηση ανεμιστήρα (μία φορά τον χρόνο).
Ξεβιδώστε το παξιμάδι και τραβήξτε τον
ανεμιστήρα για να τον αφαιρέσετε. Καθαρίστε
την πτερωτή χρησιμοποιώντας μαλακή βούρτσα,
πανί ή ηλεκτρική σκούπα. Μη χρησιμοποιείτε
υδατοδιαλυτά απορρυπαντικά, διαλυτικά ή
αιχμηρά αντικείμενα. Η πτερωτή πρέπει να
καθαρίζεται μία φορά το χρόνο.
1. Fan maintenance (once per year).
Remove the nut and pull the fan to unmound
it. Clean the impeller blades using a soft brush,
cloth or a vacuum cleaner. Do not use water
abrasive detergents, solvents or sharp objects.
The impeller blades must be cleaned once in
year.
2. Συντήρηση εναλλάκτη και φίλτρων (4 φορές
τον χρόνο).
Αφαιρέστε το βραχίονα στερέωσης και το φίλτρο
μπροστά από τον εναλλάκτη. Αφαιρέστε τον
εναλλάκτη τραβώντας το κορδόνι του προσεκτικά
για να μην προκαλέσετε ζημιά. Αφαιρέστε το
φίλτρο μετά τον εναλλάκτη.
2. Exchanger and lter maintenance (4 times
per year).
Remove the securing bracket and the lter in front
of the exchanger. Remove the heat exchanger by
pulling it’s cord carefully in order to avoid causing
damage. Remove the lter after the exchanger.
1 2
Καθαρίζετε τα φίλτρα όταν είναι βρώμικα,
τουλάχιστον 3-4 φορές το χρόνο. Αφού πλύνετε
τα φίλτρα, αφήστε τα να στεγνώσουν καλά πριν τα
επανατοποθετήσετε. Επιτρέπεται ο καθαρισμός
με ηλεκτρική σκούπα. Η ονομαστική διάρκεια
ζωής του φίλτρου είναι 3 χρόνια. Επικοινωνήστε
με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο για
κατάλληλα ανταλλακτικά φίλτρα.
Clean the lters when they are dirty, at least 3-4
times a year. After washing the lters, let them dry
well before re-installing them. Vacuum cleaning
is allowed. The lter rated service life is 3 years.
Contact an authorized representative for suitable
spare lters.

17
HRWA 64
Ακόμη και η τακτική συντήρηση μπορεί να
μην αποτρέψει πλήρως τη συσσώρευση
βρωμιάς στον εναλλάκτη. Καθαρίζετε τακτικά
τον εναλλάκτη για να εξασφαλίσετε υψηλή
απόδοση λειτουργίας. Καθαρίστε τον εναλλάκτη
χρησιμοποιώντας ηλεκτρική σκούπα τουλάχιστον
μία φορά τον χρόνο.
Even regular maintenance may not completely
prevent dirt accumulation on the exchanger
assembly. Clean the exchanger regularly to
ensure high eciency. Clean the exchanger with
a vacuum cleaner at least once in a year.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ TROUBLESHOOTING
Σφάλμα
Fault
Πιθανοί λόγοι
Possible reasons
Αντιμετώπιση σφάλματος
Fault handling
Ο ανεμιστήρας δεν ξεκινά
κατά την εκκίνηση της
μονάδας.
The fan does not start
during the unit’s start-up.
Δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος.
No power supply.
Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι σωστά
συνδεδεμένη στη τροφοδοσία ρεύματος.
Make sure that the unit is properly connected to
the power supply.
Ο κινητήρας δεν λειτουργεί ή η πτερωτή έχει
μπλοκάρει.
The motor is not working or the impeller is
jammed.
Αποσυνδέστε τη μονάδα από την παροχή
ρεύματος. Ελέγξτε την καλωδίωση του κινητήρα,
καθαρίστε την πτερωτή και αφαιρέστε τυχόν ξένα
αντικείμενα που παρεμβαίνουν στην ελεύθερη
περιστροφή της.
Disconnect the unit from the power supply. Check
the motor wiring, clean the impeller and remove
any possible foreign objects that interfere with it’s
free rotation.
Χαμηλή ροή αέρα.
Low air ow.
Επιλεγμένη χαμηλή ταχύτητα ανεμιστήρα.
Low fan speed selected.
Επιλέξτε υψηλότερη ταχύτητα ανεμιστήρα.
Select a higher speed.
Τα φίλτρα, ο ανεμιστήρας ή ο εναλλάκτης
είναι βρώμικα.
The lters, the fan or the exchanger are
dirty.
Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τα φίλτρα εάν
χρειάζεται, καθαρίστε την πτερωτή και τον
εναλλάκτη.
Clean or replace the lters, clean the fan and the
exchanger.
Θόρυβος και δόνηση.
Noise and vibration.
Η πτερωτή είναι βρώμικη.
The impeller is dirty.
Καθαρίστε την πτερωτή.
Clean the impeller.
Χαλαρή εγκατάσταση του περιβλήματος του
ανεμιστήρα ή του στομίου νωπού.
Loose installation of the fan
casing or the ventilation hood.
Σφίξτε τις βίδες εγκατάστασης του ανεμιστήρα ή
του στομίου νωπού.
Tighten the screws of the fan or the outer
ventilation hood.

18
HRWA 64
ΕΛ EN
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ &
ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
STORAGE & TRANSPORTATION
RULES
Αποθηκεύστε τη μονάδα στην αρχική της
συσκευασία σε χώρο με ξηρές συνθήκες. Ο
χώρος δεν πρέπει να περιέχει διαβρωτικές
αναθυμιάσεις και χημικά μείγματα που μπορούν
να προκαλέσουν διάβρωση υλικών, καθώς και
παραμόρφωση μονωτικών και στεγανοποιητικών
υλικών.
Χρησιμοποιήστε κατάλληλα μηχανήματα
φόρτωσης κατά τη διάρκεια εργασιών χειρισμού
(για αποθήκευση ή φόρτωση) για να αποφύγετε
κραδασμούς και κρούσεις και να αποτρέψετε
ζημιά.
Βεβαιωθείτε ότι το βάρος της μονάδας
υποστηρίζεται σωστά κατά τη διάρκεια των
διαδικασιών εγκατάστασης για αποφυγή ζημιάς.
Χρησιμοποιήστε κατάλληλο τύπο οχήματος
κατά τη μεταφορά, προκειμένου η μονάδα να
φορτώνεται με ασφάλεια και να μην εκτίθεται στις
καιρικές συνθήκες.
Store the unit in it’s original package within a room
with dry conditions. The room must not contain
aggressive vapours and chemical mixtures
which can provoke material corrosion as well as
insulation and sealing material deformation.
Use suitable loading machinery during handling
operations (for storage or loading) to avoid
shocks and impacts and prevent damage.
Make sure that the unit’s weight is properly
supported during installation procedures to
prevent damage.
Use suitable vehicle type during transportation in
order for the unit to be loaded securely and not
exposed to weather.

19
HRWA 64

Table of contents
Popular Fan manuals by other brands

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection AM909A-MBK Use and care guide

Black & Decker
Black & Decker BXEFD30E manual

Sortimo
Sortimo GA 00005 Instructions for use

Action
Action Activejet WSS-100BPL operating manual

Minka-Aire
Minka-Aire F599 instruction manual

PCI
PCI Ceiling Fan instruction manual