Akron OZZIEMASTER 922 Assembly instructions

TABLE OF CONTENTS
STYLE 922 OZZIEMASTER™ PORTABLE OSCILLATING MONITOR
INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
117532
English .................................................................1 - 8
Français ...............................................................9 - 16
Deutsch ..............................................................17 - 24
中文 (Chinese) ........................................................25 - 32
Español De América Latina ............................................33 - 40


117532
STYLE 922 OZZIEMASTER™ PORTABLE OSCILLATING MONITOR
INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INTENDED USE
The OzzieMaster monitor is designed to operate as a portable oscillating water monitor intended to provide efficient trouble-free
operation for fire fighting applications. The OzzieMaster monitor is intended to be deployed for unmanned operation. The
following instructions are provided to assist in obtaining the best possible performance from this unit. Read and understand these
operating instructions before use.
PRODUCT RATINGS
Mass (liftoff): 27.5 lb. (12.5 Kg)
Maximum Flow: Single Inlet 1000 gpm (3800 lpm), Dual Inlet 750 gpm (2900 lpm)
Maximum Pressure: 150 psi (1020 Kpa, 10.2 bar)
Minimum Pressure: 70 psi (483 Kpa, 4.8 bar)
Noise Emission: 82 Db at 1m
PRODUCT WARNINGS
WARNING: Read and follow the Warning Tag Instructions on the Lock Pin Lanyard.
WARNING: Read and follow the Safety Chain Warning Tag located on the Ground Base Tag.
WARNING: Read and follow the Set Up Instruction Tag located on Inlet Body.
WARNING: Incorrect hose layout may cause instability.
WARNING: For fire fighting use only by trained fire fighters.
WARNING: Charge the unit slowly. Rapid charging many cause a pressure surge with the potential to cause injury or damage
to the unit.
WARNING: Aim the unit in a safe direction before pumping water through it.
WARNING: Replace the identification tag and warning tag if they should become worn or damaged.
WARNING: Do not exceed the maximum pressure or flow ratings of the monitor. Exceeding these ratings may lead to an
injury or may cause damage to the monitor.
WARNING: Do not install shut-offs on the outlet of the OzzieMaster monitor. Shut-offs may cause pressure surges with
the potential to cause an injury or damage the product.
WARNING: Drain the unit after use to prevent freeze damage.
WARNING: Ensure the thread on the nozzle matches the thread on the monitor outlet threads. Do not over tighten.
WARNING: Keep all personnel out of the Danger Zone (Figure 1), in front of the outlet of the monitor, when the water
source is attached. Dangerous flow velocities can cause serious injury.
WARNING: Ground spikes are sharp and pose a potential drop hazard. Use proper carrying techniques to avoid dropping
the unit on the operators foot or leg.
WARNING: The OzzieMaster monitor contains moving parts. Keep hands, fingers, and objects away from moving parts and
never operate without guards.

2
Figure 1
WARNING: The flow of water is not controlled at the monitor. Sudden flow can occur from a remote pumper location.
Stay away from Danger Zone as shown in Figure 1.
WARNING: If flow is interrupted and then reestablished oscillation will remain engaged.
GENERAL INSTRUCTIONS
While operating in the direct mount flange or portable base, THE TWO LOCK PINS MUST BE FULLY ENGAGED AT ALL TIMES.
(See Figure 1)
A. REMOVE THE MONITOR
To remove the monitor from either the direct mount flange base or portable base, hold the monitor securely
by the carrying handle and pull each lock pin straight out. (See Figure 1)
B. INSTALL THE MONITOR
To install the monitor onto either the direct mount flange base or the portable base, place the monitor onto
the appropriate base so that the holes in the ears are aligned. Then take one lock pin at a time and insert it
through the holes in the ears. MAKE SURE BOTH LOCK PINS ARE FULLY ENGAGED BEFORE OPERATING. (See
Figure 1)
When changing from the direct mount flange base to the portable flange base, BE SURE THE OUTLET ELBOW IS ABOVE THE 45˚
VERTICAL SAFETY STOP. ENSURE THAT ALL FOLDING LEGS ARE FULLY DEPLOYED BEFORE USE. This is essential for proper stability in
the portable mode.
An adjustable safety chain with a hook is provided in the front of the portable base as an additional safety precaution. Connect the
hook to a rigid stationary object in front of the unit such as a parking meter, manhole, car wheel, etc., and pull the chain tight.
DO NOT OPERATE THE UNIT IN THE PORTABLE BASE WITHOUT SAFETY CHAIN SECURED. To release the hook and/or lengthen the
chain, hold the spring loaded latch open and pull the chain through the eye of the hook.
SIDE TO SIDE
BALL ROTATION
50
ADAPTER
105
45
90
FLANGE
ON DECK MOUNT
GROUND BASE
ON PORTABLE
(OPTIONAL)
17 5/16
3" 150 LB FLANGE
21
8 1/4
17 3/4
14 1/8
10 11/16
13
18 3/4
WARNING
CAUSE BODILY INJURY.
DISCHARGED UNDER PRESSURE AND CAN
RANGE OF MONITOR. WATERSTREAM IS
STAY AWAY FROM DISCHARGE OPERATING
)(=kg
lbs
12.5 27.5 MASS
CAUTION
Danger Zone
Lock Pin
(engaged)
Carrying Handle
WARNING
WARNING

3
ROUTINE MAINTENANCE INSTRUCTIONS
The following maintenance procedures will extend the service life of this appliance.
WARNING: Maintenance should not be performed while flowing water. Disconnect from water supply prior to
maintenance.
A. Piston Rod Lubrication - Lightly grease each end of the piston rod with Parker-O-Lube or equivalent barium grease when it
becomes dry or every three (3) months. When greased properly, the rod will have an evenly dispersed layer of grease covering
the exposed portion of the rod. Distribute grease evenly by pushing the outlet back and forth.
B. Safety Straps - Examine strap for wear and make sure both hooks easily snap into the front leg clips. If straps need
replacement, contact your local Akron Brass Distributor.
C. Every six months, lightly grease the threaded portion of the elevation brake knob with Parker-O-Lube or equivalent
barium grease.
D. Examine the points of the ground spikes in the portable base. If the flat of any spike exceeds 1⁄16” (1.5mm) diameter, it must be
sharpened or replaced. To sharpen, use a flat file or grinder and maintain the same taper as the original spikes. If a grinder is
used, do not allow the spikes to become hot, or change color, since this will reduce the hardness and will not remain sharp
in service.
E. Check the spring loaded spike holders in the portable base to ensure that they move freely. Use a dry spray lubricant if
lubrication is required.
F. Check that the elevation safety stop operates properly. This stop must be released to lower the unit below 45˚ elevation.
G. Check both the inlet clappers function properly on the Dual Inlet Base. Lubrication is not normally required in this area.
H. Check that the latch of the safety chain hook engages properly in the chain.
I. If any of the parts do not function properly, contact Akron Brass for repair instructions or return the unit to either Akron Brass
Company or Akron Manufacturing Company.
TROUBLESHOOTING
If the unit fails to operate properly or stops:
A. Check oscillation ON/OFF knob. Make sure knob is pulled out.
B. Check operating pressure. Make certain an operating pressure of at least 70 PSI (438 kpa, 4.83 bar) is maintained.
C. Check travel control knobs. Do not place both travel control knobs on the center position at the same time. If you want to
stop the oscillation, depress the oscillation ON/OFF knob as previously described in the Operating Instructions, Section C.
D. If the unit stops during operation, lower the line pressure to zero, push the discharge outlet against the left stop
and repressurize.

4
Figure 4
OPERATING INSTRUCTIONS
A. FLOWING WATER
Slowly charge the hose line with water. Build pressure until the gauge reads the rated tip pressure. A minimum
operating pressure of 70 psi is required.
NOTE: The unit will discharge some water from the oscillation mechanism during use.
B. CHANGING SWEEP RANGE
1. Before adjusting the sweep range, stop the oscillation by depressing the oscillation ON/OFF knob.
2. Move the travel control knobs to desired position. The left knob controls the right travel and the right knob
controls the left travel. (See Figure 4)
3. Restart oscillation by gently pulling oscillation ON/OFF knob out.
C. TO STOP UNIT IN PLACE AND USE AS A NON-OSCILLATING MONITOR
Depress the oscillation ON/OFF knob when the nozzle reaches desired position.
D. TO CHANGE THE ELEVATION POSITION
1. Before adjusting the elevation, STOP the oscillating motion by pushing in on the oscillation ON/OFF knob.
2. Loosen the elevation brake knob and adjust the elevation to desired position. (See Figure 4) Once position is
reached, tighten the elevation brake knob.
3. Restart oscillation by gently pulling oscillation ON/OFF knob out.
E. AFTER SHUTDOWN
1. Remove hose.
2. Tilt the unit and drain as much water as possible from the body of the unit.
3. Move the discharge outlet back and forth by hand to drain as much additional water as possible from the unit.
This minimizes the possibility of corrosion and freezing.
4. If the unit was used for foam application, with salt water or with blackish or dirty water, be sure to operate with
clean water for at least 5 minutes after shut down.
WARNING
DUAL INLET/ FLANGE
ADAPTER
OSCILLATING ON/OFF KNOB
ELEVATION BRAKE KNOB
CONTROL KNOBS

5
SET-UP INSTRUCTIONS
When the OzzieMaster monitor is used with the portable base on concrete, each spike must be "set" with the head of the safety
hook, a 16 oz. hammer or equivalent. After the OzzieMaster is hooked up to a water supply and ready to flow, set the spikes in
rotation by striking the hex head bolt, over each ground spike, with a sharp blow from a hammer or another tool sufficient to drive
the spike at least 1⁄8" (3mm) into the concrete. This process must be repeated each time the unit is repositioned on a concrete
surface. As with any portable monitor, the OzzieMaster should always be secured with the safety chain or rope before using on
any surface.
CAUTION: Wear safety glasses or face shield when setting the spikes.
The portable base is designed to grip by imbedding the ground spikes into the surface on which it is operating. These spikes will not
grip on metal, marble, or similar hard surfaces. Do not operate on these surfaces without securing the unit with a rope or some
other stable means, in addition to the safety chain.
The ground spikes in the portable base are made of a special hardened tool steel to remain sharp through extended use. If, after
use, the flats on the ends of the spikes exceed 1⁄16" (1.5mm) diameter, the spikes must be sharpened or replaced. (See Maintenance
Instruction Section)
Each spike must be in uniform contact with the ground surface at all times during use. Make sure that no large rocks or other debris
are under the portable base during use, for this may cause the spikes to come out of contact with the ground surface.
WARNING: The OzzieMaster monitor is designed with a safety stop at 45˚ above horizontal to maintain stability when
used in the portable base. Do not release the elevation stop and operate below that point unless the unit is
secured in the direct mount flange base.
A. DUAL INLET GROUND BASE
The Dual Inlet/Flange Adapter must be used with the Dual Inlet Ground Base (See Figure 2). When used with the dual inlet
base, the unit should not be operated at more than 500 GPM (1900 LPM) with one hose and 750 GPM (2900 LPM) with two
hoses. Therefore, do not exceed the following discharge pressures with straight tips unless the unit is secured in the direct
mount flange base:
Also, do not exceed 500 GPM (1900 LPM) with one hose or 750 GPM (2900 LPM) with two hoses, when using a fog nozzle,
unless the unit is secured in the direct mount flange base.
WARNING: Do not use Larger than 3" Hose for the Dual Inlet Ground Base.
Note: The two tie down straps must be added to both rear legs of the Dual Inlet Ground Base. Remove the existing ground
spike sleeve from both rear legs (See Figure 2A) and replace with the new sleeve, straps and bolt (See Figure 2A).
The following hose set-up must be used to provide necessary stability when operating the Dual Inlet Ground Base (Figure 2).
TIP SIZE TWO HOSES ONE HOSE
PSI kPa PSI kPa
1 3⁄8” 100 690 75 515
1 1⁄2” 100 690 55 380
1 3⁄4”70 480 NR NR
2” 50 345 NR NR

1. Aim center leg toward target. Slide buckles to end of tie-down straps.
2. Connect straps loosely around hose. DO NOT tighten.
3. Set spikes with hammer.
4. Ensure lock pins are fully engaged.
5. Aim discharge upward.
6. Secure safety chain.
7. Charge hose slowly.
8. Tighten straps around hose.
If unit moves while charging, reset spikes.
B. SINGLE INLET GROUND BASE
Note: The Single Inlet Adapter (optional) must be used with the 3411/3413 Single Inlet Base and appropriate flange base (Lock
Pin hole spacing is 6 3⁄4"). (See Figure 3)
When used with the Single Inlet Base, the unit should not be operated at more than 1000 GPM (3800 LPM). Therefore, do not
exceed the following discharge pressures with straight tips.
Also, do not exceed 1000 GPM (3800 LPM) when using a fog nozzle. Be sure the storz or swivel is attached securely. For use
with 4", 4 1⁄2" or 5" hose only.
The following hose set-up must be used to provide necessary stability when operating the Single Inlet Ground Base.
(See Figure 3)
1. Aim center leg toward target. Slide buckles to end of tie-down straps.
2. Connect straps loosely around hose. DO NOT tighten.
3. Set spikes with hammer.
4. Ensure lock pins are fully engaged.
5. Aim discharge upward.
6. Secure safety chain.
7. Charge hose slowly.
8. Tighten straps around hose until it contacts hose stop.
6
Figure 2
Figure 2A
TIP SIZE PSI kPa
1 3⁄8" 100 690
1 1⁄2" 100 690
1 3⁄4" 100 690
2" 75 515
9 FEET9 FEET
HOSEHOSE
SAFETY CHAIN
STRAPS
TIE DOWN
DUAL INLET BASE
DUAL INLET/ FLANGE
ADAPTER
Before After
Sleeve Sleeve
Strap
Bolt
WARNING
WARNING

7
Figure 3
If unit moves while charging, reset spikes.
C. DIRECT MOUNT FLANGE
The Dual Inlet/Flange Adapter must be used with the Direct Mount Flange. (See Figure 4)
Note: The OzzieMaster does not have any horizontal rotation therefore the Direct Mount Flange must be mounted at a known
set position (Example: Facing the target). There will then be two mounting positions 180° apart.
Ensure lock pins are fully engaged. Aim discharge in a safe direction. Charge unit slowly.
CAUTION: When the unit is stored in the direct mount base, it is recommended that the nozzle or tip be lowered against a
rigid support or removed during transportation to avoid damage to the product.
DANGER: The oscillating discharge applies side loads to the mounting flange. These types of loads are not typical of fire
fighting monitors. The flange connection to the truck or pipe must be able to withstand a torque of 300 ft-lbs.
If NPT connections are used, they must be tightened to at least 300 ft-lbs. Failure to do so may allow the flange
to spin on the pipe, and possibly come off, putting personnel at risk of being hit by the nozzle discharge.
WARNING
WARNING
WARNING
SINGLE INLET
ADAPTER
3411/3413 SINGLE INLET BASE
3414/3416 SINGLE INLET BASE
BUCKLE
OzzieMaster

ISO 9001 REGISTERED COMPANY
PHONE: 330.264.5678 or 800.228.1161 I FAX: 330.264.2944 or 800.531.7335 I akronbrass.com
WARRANTY AND DISCLAIMER: We warrant Akron Brass products for a period of five (5) years after purchase against defects in materials or workmanship. Akron Brass will repair or replace
product which fails to satisfy this warranty. Repair or replacement shall be at the discretion of Akron Brass. Products must be promptly returned to Akron Brass for warranty service.
We will not be responsible for: wear and tear; any improper installation, use, maintenance or storage; negligence of the owner or user; repair or modification after delivery; damage; failure to
follow our instructions or recommendations; or anything else beyond our control. WE MAKE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, OTHER THAN THOSE INCLUDED IN THIS WARRANTY
STATEMENT, AND WE DISCLAIM ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. Further, we will not be responsible for any consequential,
incidental or indirect damages (including, but not limited to, any loss of profits) from any cause whatsoever. No person has authority to change this warranty.
© Akron Brass Company. 2011 All rights reserved. No portion of this can be reproduced without the express written consent of Akron Brass Company.
REVISED: 7/18

117532
MONITEUR OSCILLANT PORTABLE OZZIEMASTER™ MODÈLE 922
MODE D'INSTALLATION, D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
UTILISATION PRÉVUE
Le moniteur OzzieMaster est conçu pour fonctionner en tant que moniteur d'eau oscillant et offrir un fonctionnement sans
problème dans le cadre d'applications de lutte contre les incendies. Le moniteur OzzieMaster est destiné à un déploiement pour un
fonctionnement automatique. Le présent mode d'emploi est fourni afin de vous aider à en tirer les meilleures performances
possibles. Lire et comprendre ce mode d'emploi avant utilisation.
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
Masse (lancement) : 12,5 kg (27,5 lb)
Débit maximal : Entrée simple 1000 gpm (3800 lpm), Entrée double 750 gpm (2900 lpm)
Pression maximale : 10,2 bar (1020 kPa, 150 psi)
Pression minimale : 4,8 bar (483 kPa, 70 psi)
Émission de bruit : 82 Db à 1 m
MISES EN GARDE CONCERNANT LE PRODUIT
AVERTISSEMENT : Lire et suivre les instructions de l'étiquette d'avertissement sur la longe de la cheville de verrouillage.
AVERTISSEMENT : Lire et suivre les instructions sur l'étiquette d'avertissement de la chaîne de sécurité située sur l'étiquette
de montage au sol.
AVERTISSEMENT : Lire et suivre les instructions de mise en place indiquées sur l'étiquette du corps d'entrée.
AVERTISSEMENT : Une disposition incorrecte du tuyau pourrait entraîner une instabilité.
AVERTISSEMENT : Destiné à une utilisation pour la lutte contre les incendies, et uniquement par des pompiers formés.
AVERTISSEMENT : Charger l'appareil lentement. Une charge rapide risque de provoquer une surpression pouvant causer une
blessure ou endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT : Pointer l'appareil vers un endroit sûr avant de pomper de l'eau.
AVERTISSEMENT : Remplacer l'étiquette d'identification si elle est usée ou endommagée.
AVERTISSEMENT : Ne pas dépasser les valeurs nominales maximales de pression ou de débit du moniteur. Le non-respect de
ces valeurs peut causer une blessure ou endommager le moniteur.
AVERTISSEMENT : Ne pas installer de dispositif d'arrêt sur les sorties du moniteur OzzieMaster. Un arrêt rapide risque de
provoquer une surpression pouvant causer une blessure ou endommager le moniteur.
AVERTISSEMENT : Égoutter l'appareil après utilisation pour éviter les dommages dus au gel.
AVERTISSEMENT : Vérifier que le filetage de la lance correspond à celui de la sortie du moniteur. Ne pas trop serrer.
AVERTISSEMENT : Éloigner le personnel de la zone dangereuse (Schéma 1), située face à la sortie de la lance, une fois la
source d'eau raccordée. Des vitesses d'écoulement dangereuses peuvent causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Les pointes au sol sont coupantes et présentent un danger en cas de chute. Employer les techniques de
transport adéquates pour éviter toute chute de l'appareil sur les pieds ou les jambes de l'opérateur.
AVERTISSEMENT : L'OzzieMaster contient des pièces mobiles. Ne pas approcher les mains, les doigts ou des objets des
pièces mobiles et ne jamais utiliser sans protection.

10
Schéma 1
AVERTISSEMENT : Le débit d'eau n'est pas contrôlé depuis le moniteur. Un débit soudain peut survenir depuis un
emplacement de pompe distante. Rester à distance de la zone dangereuse indiquée dans le Schéma 1.
AVERTISSEMENT : Si le débit est interrompu et rétabli, l'oscillation reste enclenchée.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
En cas d'utilisation avec la bride de montage direct ou la base portable, LES DEUX GOUPILLES DE VERROUILLAGE DOIVENT ÊTRE
ENCLENCHÉES EN PERMANENCE (voir Schéma 1).
A. RETRAIT DU MONITEUR
Pour retirer le moniteur de la bride de montage direct ou de la base portable, tenir fermement le moniteur
par sa poignée de transport et retirer les goupilles de verrouillage (voir Schéma 1).
B. INSTALLATION DU MONITEUR
Pour installer le moniteur sur la bride de montage direct ou la base portable, placer le moniteur sur la base
adéquate de sorte que les trous dans les languettes soient alignés. Ensuite, insérer une à une les goupilles de
verrouillage dans les trous des languettes. VÉRIFIER QUE LES DEUX GOUPILLES DE VERROUILLAGE SONT
ENTIÈREMENT INSÉRÉES AVANT UTILISATION (voir Schéma 1).
En cas de passage de la bride de montage direct à la base portable, VÉRIFIER QUE LE COUDE DE SORTIE EST AU-DESSUS DE LA
BUTÉE D'ARRÊT VERTICALE DE 45°. VÉRIFIER QUE TOUS LES PIEDS RABATTABLES SONT ENTIÈREMENT DÉPLOYÉS AVANT
UTILISATION. C'est essentiel pour assurer la stabilité du mode portable.
Une chaîne de sécurité réglable dotée d'un crochet est disponible à l'avant de la base portable, afin de fournir une sécurité
supplémentaire. Fixer le crochet à un objet stationnaire situé à l'avant de l'appareil, par exemple un parcmètre, une bouche d'égout,
une roue de voiture etc. et tirer la chaîne pour la tendre.
NE PAS UTILISER L'APPAREIL SUR LA BASE PORTABLE SANS AVOIR FIXÉ LA CHAÎNE DE SÉCURITÉ. Pour détacher le crochet et/ou
allonger la chaîne, ouvrir le clapet monté sur ressort et tirer sur la chaîne par l'œillet du crochet.
ROTATION LATÉRALE
DE LA BILLE
50
ADAPTATEUR
105
45
90
BASE PORTABLE
AU SOL
17 5/16
BRIDE DE 7,6 CM (3 PO)
68 KG (150 LB)
21
8 1/4
17 3/4
14 1/8
10 11/16
13
18 3/4
WARNING
CAUSE BODILY INJURY.
DISCHARGED UNDER PRESSURE AND CAN
RANGE OF MONITOR. WATERSTREAM IS
STAY AWAY FROM DISCHARGE OPERATING
)(=kg
lbs
12.5 27.5 MASS
CAUTION
BRIDE DE MONTAGE
SUR PLATE-FORME
Zone dangereuse
Goupille de
verrouillage
(enclenchée)
Poignée de transport
MISE EN GARDE
LES DEUX CHEVILLES DE
VERROUILLAGE DOIVENT
ÊTRE INSTALLÉES
ENTIÈREMENT AVANT ET
PENDANT L'UTILISATION
MISE EN GARDE
MISE EN ARDE

11
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DE ROUTINE
Les procédures suivantes permettront de prolonger la durée de service de cet appareil.
AVERTISSEMENT : Ne pas procéder à l'entretien si la distribution d'eau est en cours. Déconnecter de l'alimentation d'eau
avant l'entretien.
A. Lubrification de la tige de piston : graisser légèrement chaque extrémité de la tige de piston avec du lubrifiant Parker-O-Lube
ou graisse au baryum équivalente lorsqu'elle devient sèche ou tous les trois (3) mois. Correctement lubrifiée, la partie exposée
de la tige est recouverte d'une pellicule homogène de graisse. Répartir la graisse de façon homogène en poussant la sortie
d'avant en arrière.
B. Sangles de sécurité : examiner les sangles afin de détecter les signes d'usure et s'assurer que les crochets s'attachent facilement
aux clips des pieds avant. Si un remplacement des sangles est nécessaire, contacter votre distributeur Akron Brass local.
C. Tous les six mois, graisser légèrement la partie filetée du bouton de frein d'élévation avec du lubrifiant Parker-O-Lube
ou graisse au baryum équivalente.
B. Examiner l'extrémité des pointes au sol de la base portable. Si le diamètre de la partie plate de chaque pointe est supérieur à
1,5 mm (1⁄16 po), la pointe doit être affutée ou remplacée. Affuter à l'aide d'une lime plate ou d'une meuleuse jusqu'à obtenir le
même effilage que celui des pointes d'origine. En cas d'utilisation d'une meuleuse, veiller à ce que les pointes ne chauffent pas
ni ne changent de couleur, car cela pourrait réduire leur dureté et elles risqueraient de s'émousser pendant l'utilisation.
E. Vérifier que les porte-pointes montés sur ressort de base portable bougent sans entraves. Utiliser un lubrifiant sec en spray le
cas échéant.
F. Vérifier que l'arrêt d'élévation de sécurité fonctionne correctement. Cet arrêt doit être relâché afin d'abaisser l'appareil à une
élévation inférieure à 45°.
G. Vérifier le bon fonctionnement des deux clapets d'entrée de la base à entrée double. En règle générale, cette zone ne nécessite
pas de lubrifiant.
H. Vérifier que le loquet de la chaîne de sécurité s'engage correctement dans la chaîne.
I. En cas de fonctionnement inadéquat de toute pièce, contacter Akron Brass pour obtenir des instructions de réparation ou
retourner l'appareil à Akron Brass Company ou Akron Manufacturing Company.
DÉPANNAGE
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'arrête :
A. Vérifier le bouton d'oscillation « ON/OFF ». Vérifier que le bouton est en position sortie.
B. Vérifier la pression de fonctionnement. Vérifier que la pression de fonctionnement est maintenue à au moins
4,83 bar (438 kPa, 70 psi).
C. Vérifier les boutons de commande de déplacement. Ne pas mettre les deux boutons de commande de déplacement en
position centrée en même temps. Pour arrêter l'oscillation, appuyer sur le bouton d'oscillation « ON/OFF » comme décrit
précédemment dans le mode d'emploi, Section C.
D. Si l'appareil s'arrête en cours d'utilisation, mettre la pression à zéro, pousser le bouton de sortie de jet contre la butée gauche
et rétablir la pression.

12
Schéma 4
MODE D'EMPLOI
A. DISTRIBUTION D'EAU
Charger lentement le tuyau d'eau. Laisser la pression monter jusqu'à ce que la jauge indique la pression nominale de
l'embout. Une pression de fonctionnement minimale de 70 psi est requise.
REMARQUE : pendant l'utilisation de l'appareil, de l'eau s'écoulera du mécanisme d'oscillation.
B. MODIFICATION DE LA PLAGE DE BALAYAGE
1. Avant de régler la plage de balayage, arrêter l'oscillation en appuyant sur le bouton « ON/OFF » de l'oscillation.
2. Mettre les boutons de contrôle de déplacement en position souhaitée. Le bouton de gauche contrôle le
déplacement à droite et le bouton de droite contrôle le déplacement à gauche (voir Schéma 4).
3. Redémarrer l'oscillation en tirant doucement le bouton ON/OFF.
C. ARRÊT DE L'UNITÉ EN PLACE ET UTILISATION COMME MONITEUR NON OSCILLANT
Lorsque la lance atteint la position souhaitée, appuyer sur le bouton ON/OFF de l'oscillation pour l'enfoncer.
D. MODIFICATION DE LA POSITION D'ÉLÉVATION
1. Avant de régler l'élévation, ARRÊTER le mouvement d'oscillation en appuyant sur le bouton ON/OFF de
l'oscillation.
2. Desserrer le bouton de frein d'élévation et régler l'élévation en position souhaitée (voir Schéma 4). Une fois la
position souhaitée atteinte, resserrer le bouton de frein d'élévation.
3. Redémarrer l'oscillation en tirant doucement le bouton ON/OFF.
E. APRÈS L'ARRÊT
1. Retirer le tuyau.
2. Incliner l'appareil et vider autant d'eau que possible de celui-ci.
3. Agiter l'extrémité de jet de sortie d'avant en arrière à la main pour vider autant d'eau que possible de l'appareil.
Cela réduit les risques de corrosion et de gel.
4. Si l'appareil a été utilisé pour des application de mousse, d'eau salée, saumâtre ou usée, veiller à la faire
fonctionner à l'eau propre pendant au moins 5 minutes après arrêt.
WARNING
ENTRÉE DOUBLE/
ADAPTATEUR DE BRIDE
BOUTON ON/OFF DE L'OSCILLATION
BOUTON DE FREIN D'ÉLÉVATION
BOUTONS DE CONTRÔLE

13
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE :
En cas d'utilisation du moniteur OzzieMaster et de la base portable sur du béton, chaque pointe doit être « fixée » à l'aide de la
tête du crochet de sécurité, ou d'un marteau de 450 g (16 oz) ou équivalent. Une fois l'OzzieMaster raccordé à une alimentation
d'eau et prêt à distribuer de l'eau, fixer les pointes l'une après l'autre en frappant d'un coup sec le boulon à tête hexagonale des
pointes, à l'aide d'un marteau ou outil équivalent, afin d'enfoncer la pointe à une profondeur de 3 mm (1⁄8 po) au moins dans le
béton. Cette opération doit être effectuée à chaque repositionnement de l'appareil sur une surface en béton. Comme tout autre
moniteur portable, l'OzzieMaster doit toujours être fixé avec la chaîne de sécurité ou une corde avant utilisation sur toute surface.
PRÉCAUTION : mettre des lunettes de protection ou un écran facial lors de la fixation des pointes.
La base portable est conçue pour se fixer en insérant les pointes au sol dans la surface sur laquelle elle est utilisée. Ces pointes
n'adhèrent pas au métal, au marbre ou à toute autre surface dure de ce type. Ne pas utiliser la base sur ces surfaces sans fixer
l'appareil à l'aide d'une corde ou toute autre méthode stable, en plus de la chaîne de sécurité.
Les pointes au sol de la base portable sont en acier trempé spécial afin de ne pas s'émousser en cas d'utilisation prolongée. Si, après
utilisation, le diamètre de la partie plate de chaque pointe est supérieur à 1,5 mm (1⁄16 po), les pointes doivent être affutées ou
remplacées (voir la section relative aux instructions de maintenance).
Chaque pointe doit être en contact uniforme avec la surface au sol en permanence pendant l'utilisation. S'assurer qu'il n'y a ni
grosses pierres ni débris sous la base portable pendant l'utilisation, car cela pourrait entraîner une perte de contact entre les
pointes et la surface du sol.
AVERTISSEMENT : Le moniteur OzzieMaster est doté d'une butée d'arrêt à 45° au-dessus de l'horizontale pour préserver la
stabilité en cas d'utilisation avec la base portable. Ne pas libérer la butée d'élévation et utiliser l'appareil
sous ce point si celui-ci n'est pas arrimé à la bride de montage direct.
A. BASE AU SOL À ENTRÉE DOUBLE
L'entrée double/l'adaptateur de bride doivent être utilisés avec la base au sol à entrée double (voir Schéma 2). En cas
d'utilisation avec la base à entrée double, l'appareil ne doit pas fonctionner à plus de 500 GPM (1900 LPM) avec un tuyau et
750 GPM (2900 LPM) avec deux tuyaux. Par conséquent, il ne faut pas dépasser les pressions de jet suivantes avec des embouts
droits, excepté si l'appareil est fixé à la base de bride de connexion directe :
En outre, en cas d'utilisation d'une lance en position jet de brouillard, ne pas dépasser 500 GPM (1900 LPM) avec un tuyau ou
750 GPM (2900 LPM) avec deux tuyaux, sauf si l'appareil est fixé à la bride de connexion directe.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de tuyau de plus de 7,6 cm (3 po) en cas d'utilisation de la base au sol à entrée double.
Remarque : les deux sangles de fixation doivent être fixées aux deux pieds arrières de la base au sol à entrée double. Retirer
le manchon existant de la pointe au sol des deux pieds arrière (voir Schéma 2A) et le remplacer par le nouveau
manchon, les sangles et le boulon (voir Schéma 2A).
Installer le tuyau comme suit pour garantir la stabilité nécessaire lors de l'utilisation avec la base au sol à entrée double
(Schéma 2).
TAILLE DE
L'EMBOUT
DEUX TUYAUX UN TUYAU
PSI kPa PSI kPa
35 mm (1 3⁄8 po) 100 690 75 515
38 mm (1 1⁄2 po) 100 690 55 380
44 mm (1 3⁄4 po) 70 480 D D
51 mm (2 po) 50 345 D D

1. Orienter le pied central vers la cible. Faire glisser les boucles vers les extrémités des sangles de fixation.
2. Attacher les sangles autour du tuyau, NE PAS serrer.
3. Fixer les pointes avec un marteau.
4. S'assurer que les chevilles de verrouillage sont
entièrement enclenchées.
5. Orienter le jet vers le haut.
6. Fixer la chaîne de sécurité.
7. Charger le tuyau lentement.
8. Resserrer les sangles autour du tuyau.
Si l'appareil se déplace pendant le chargement, replacer
les pointes.
B. BASE AU SOL À ENTRÉE SIMPLE
Remarque : l'adaptateur d'entrée simple (facultatif) doit être utilisé avec la base à entrée simple 3411/3413 et une bride
adéquate (l'espacement des trous de broche de verrouillage est de 17,1 cm (6 3⁄4 po)) (voir Schéma 3).
Lorsqu'il est utilisé avec la base à entrée simple, l'appareil ne doit pas fonctionner à plus de 1000 GPM (3800 LPM). Par conséquent,
ne pas dépasser les pressions de jet suivantes avec des embouts droits.
En outre, ne pas dépasser 1000 GPM (3800 LPM) en cas d'utilisation d'une lance en position jet de brouillard. S'assurer que le
STORZ ou le pivot est correctement fixé. Utiliser uniquement avec des tuyaux 10 cm (4 po), 11,4 cm (4 1⁄2 po) ou 12,7 cm (5 po).
Installer le tuyau comme suit pour garantir la stabilité nécessaire lors de l'utilisation avec la base au sol à entrée simple
(voir Schéma 3).
1. Orienter le pied central vers la cible. Faire glisser les boucles vers les extrémités des sangles de fixation.
2. Attacher les sangles autour du tuyau. NE PAS serrer.
3. Fixer les pointes avec un marteau.
4. S'assurer que les chevilles de verrouillage sont entièrement enclenchées.
5. Orienter le jet vers le haut.
6. Fixer la chaîne de sécurité.
7. Charger le tuyau lentement.
8. Serrer les sangles autour du tuyau jusqu'à ce qu'elles soient en contact avec la butée du tuyau.
14
Schéma 2
Schéma 2A
TAILLE DE
L'EMBOUT
PSI kPa
35 mm (1 3⁄8 po) 100 690
38 mm (1 1⁄2 po) 100 690
44 mm (1 3⁄4 po) 100 690
51 mm (2 po) 75 515
2,7 M (9 PI)2,7 M (9 PI)
TUYAUTUYAU
CHAÎNE DE SÉCURITÉ
SANGLES DE
FIXATION
BASE À ENTRÉE DOUBLE
ENTRÉE DOUBLE/
ADAPTATEUR DE BRIDE
Avant Après
Manchon Manchon
Sangle
Verrou
WARNING
WARNING

15
Schéma 3
Si l'appareil se déplace pendant le chargement, replacer les pointes.
C. BRIDE À MONTAGE DIRECT
L'entrée double/adaptateur de bride doit être utilisée avec la bride de montage direct (voir Schéma 4).
Remarque : l'OzzieMaster n'effectue pas de rotation horizontale ; par conséquent, la bride de montage direct doit être montée
sur une position connue (exemple : face à la cible). Il y aura ensuite deux positions de montage à 180° de distance.
S'assurer que les chevilles de verrouillage sont entièrement enclenchées. Orienter le jet dans une direction sûre. Charger
l'appareil lentement.
PRÉCAUTION : lorsque l'appareil est rangé dans la base de connexion directe, il est conseillé de placer la lance ou les embouts
contre un support rigide ou de les retirer pendant le transport.
DANGER : La décharge d'oscillation applique des charges latérales à la bride de montage. Ces types de charges ne sont pas
typiques des moniteurs de lutte contre les incendies. La sangle connectée au camion ou au tuyau doit pouvoir
supporter un couple de 300 pieds/livre (91 m/450 g). En cas d'utilisation de connexions NPT, procéder à un
serrage de 300 pieds/livre (91 m/450 g) minimum. L'absence de serrage est susceptible d'entraîner une rotation
de la bride sur le tuyau, voire un détachement, entraînant pour le personnel le risque d'être frappé par le jet de
l'embout.
WARNING
WARNING
WARNING
BUTE DE TUYAUBUTE DE TUYAU
BUTÉE
DE TUYAU
3 M (10 PI) - DROITE
CHAÎNE DE SÉCURITÉ
SANGLES
DE FIXATION
SANGLES
DE FIXATION
CHEVILLES DE
VERROUILLAGE
3 M (10 PI)
MINIMUM
TUYAU
ADAPTATEUR À
ENTRÉE SIMPLE
BASE À ENTRÉE SIMPLE 3411/3413
BASE À ENTRÉE SIMPLE 3414/3416
BOUCLE
OzzieMaster

SOCIÉTÉ ENREGISTRÉE ISO 9001
TÉLÉPHONE : +1.330.264.5678 ou +1.800.228.1161 I FAX : +1.330.264.2944 ou +1.800.531.7335 I akronbrass.com
GARANTIE ET LIMITE DE RESPONSABILITÉ : nous garantissons les produits Akron Brass contre tout défaut de matière ou de main d'œuvre pour une période de cinq (5) ans après achat. Akron
Brass réparera ou remplacera les produits qui ne remplissent pas les conditions prévues par la garantie. Le choix entre une réparation et un remplacement se fera à la seule discrétion d'Akron
Brass. Les produits doivent être renvoyés rapidement à Akron Brass pour bénéficier du service de garantie.
Nous ne sommes pas responsables des dégâts causés par une usure normale, une installation mal effectuée, une utilisation, un entretien ou un stockage incorrect, la négligence du propriétaire ou
de l'utilisateur, des réparations ou des modifications après livraison, le non-respect de nos instructions ou recommandations, ou par d'autres évènements indépendants de notre contrôle. NOUS
N'ÉMETTONS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN DEHORS DE CELLES INCLUSES DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE ET NOUS REJETONS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Nous ne sommes pas non plus responsables des dommages indirects, accessoires ou consécutifs (y compris, mais sans s'y
limiter, les pertes de bénéfices), quelle qu'en soit la cause. Aucune personne n'a l'autorité nécessaire pour modifier cette garantie.
© Akron Brass Company. 2011 Tous droits réservés. Reproduction partielle ou intégrale interdite sans l'autorisation écrite expresse de Akron Brass Company.
RÉVISION : 7/18

117532
TRAGBARER OSZILLIERENDER MONITOR OZZIEMASTER™, MODELL 922
INSTALLATIONS-, BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNG
VERWENDUNGSZWECK
Der Monitor OzzieMaster ist für einen effizienten und reibungslosen Betrieb als tragbarer oszillierender Monitor in Einsätzen zur
Brandbekämpfung konzipiert. Der Monitor OzzieMaster eignet sich für den unbemannten Einsatz. Die folgende Anleitung soll dabei
behilflich sein, das Gerät bei bestmöglicher Leistung einzusetzen. Lesen Sie sich den Inhalt dieser Betriebsanleitung vor dem
Gebrauch aufmerksam durch.
LEISTUNGSMERKMALE DES PRODUKTS
Masse (nur Monitor): 12,5 kg (27,5 lbs)
Maximaler Durchfluss: Einfach-Einlass 3800 l/min (1000 G/min), Zweifach-Einlass 2900 l/min (750 G/min)
Maximaler Betriebsdruck: 1020 kPa, 10,2 bar (150 psi)
Mindest-Betriebsdruck: 483 kPa, 4,8 bar (70 psi)
Geräuschemissionen: 82 dB bei 1 m
PRODUKTWARNUNGEN
WARNUNG: Beachten Sie die Anweisungen auf den Warnaufklebern auf der Kordel des Sicherungsstiftes.
WARNUNG: Beachten Sie die Warnhinweise an der Sicherungskette auf dem Etikett der Bodenstation.
WARNUNG: Beachten Sie den Aufkleber mit den Installationsanweisungen auf dem Einlasskörper.
WARNUNG: Eine unsachgemäße Anordnung des Schlauchs kann die Stabilität des Geräts beeinträchtigen.
WARNUNG: Ausschließlich für den Einsatz in der Brandbekämpfung und durch geschultes Feuerwehrpersonal bestimmt.
WARNUNG: Das Gerät langsam beladen. Ein zu schnelles Beladen kann einen Druckstoß verursachen, der zu Verletzungen
oder Schäden am Gerät führen kann.
WARNUNG: Das Gerät in eine sichere Richtung zielen, bevor Wasser hindurchgepumpt wird.
WARNUNG: Die Identifikationsetiketten und Warnaufkleber ersetzen, wenn diese abgenutzt oder beschädigt sind.
WARNUNG: Den zulässigen Maximaldruck oder die Durchflussleistung des Monitors nicht überschreiten. Ein Überschreiten
dieser Werte kann zu Verletzungen oder zu Schäden am Monitor führen.
WARNUNG: Keine Absperrungen bzw. Verschlüsse an der Auslassöffnung des OzzieMaster-Monitors anbringen. Absperrungen
bzw. Verschlüsse können Druckstöße verursachen, die zu Verletzungen oder Schäden am Produkt führen können.
WARNUNG: Das Gerät nach dem Gebrauch entleeren, um Frostschäden zu vermeiden.
WARNUNG: Sicherstellen, dass das Gewinde der Düse mit dem Gewinde am Monitorausgang übereinstimmt.
Nicht zu fest anziehen.
WARNUNG: Sämtliches Personal aus dem Gefahrenbereich (Abbildung 1) vor der Auslassöffnung des Monitors fernhalten,
wenn diese an eine Wasserquelle angeschlossen ist. Gefährliche Fließgeschwindigkeiten können zu schweren
Verletzungen führen.
WARNUNG: Die Bodendorne sind scharf und stellen bei einem Herunterfallen ein Risiko dar. Beim Tragen sind angemessene
Verfahren anzuwenden, um ein Fallen des Geräts auf den Fuß oder das Bein des Betreibers zu vermeiden.
WARNUNG: Der Monitor OzzieMaster enthält bewegliche Teile. Hände, Finger und Objekte von den beweglichen Teilen
fernhalten und das Gerät niemals ohne Schutzvorrichtungen betreiben.

18
Abbildung 1
WARNUNG: Der Wasserfluss wird nicht über den Monitor gesteuert. Ausgehend von einem entfernt gelegenen
Pumpenwagen kann es zu einem plötzlichen Durchfluss kommen.
Dem in Abbildung 1 veranschaulichten Gefahrenbereich fern bleiben.
WARNUNG: Wenn der Durchfluss unterbrochen und anschließend wiederhergestellt wird, bleibt die Oszillation
weiterhin bestehen.
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN
Während des Betriebs auf der Direktmontage-Flansch- oder tragebaren Station MÜSSEN DIE BEIDEN SICHERUNGSSTIFTE JEDERZEIT
VOLLSTÄNDIG EINGERASTET BLEIBEN. (Siehe Abbildung 1)
A. DEMONTAGE DES MONITORS
Um den Monitor entweder von einer Direktmontage-Flanschstation oder tragbaren Station demontieren,
diesen gut am Tragegriff festhalten und jeden Sicherungsstift gerade herausziehen. (Siehe Abbildung 1)
B. INSTALLATION DES MONITORS
Um den Monitor entweder auf der Direktmontage-Flanschstation oder der tragbaren Station zu installieren,
diesen auf die entsprechende Station setzen und die Stiftöffnungen übereinander ausrichten. Anschließend
die Sicherungsstifte einzeln durch die übereinander ausgerichteten Öffnungen stecken. SICHERSTELLEN, DASS BEIDE
SICHERUNGSSTIFTE VOLLSTÄNDIG EINGERASTET SIND, BEVOR DER MONITOR IN BETRIEB GENOMMEN WIRD. (Siehe
Abbildung 1)
Wird der Monitor von der Direktmontage-Flanschstation auf die tragbare Flanschstation gewechselt, MUSS SICHERGESTELLT
WERDEN, DASS SICH DAS AUSLASSGELENK ÜBER DEM VERTIKALEN SICHERHEITSANSCHLAG IM WINKEL VON 45° BEFINDET. ES
MUSS SICHERGESTELLT WERDEN, DASS ALLE ZUSAMMENKLAPPBAREN STELLFÜSSE VOR DEM GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG
AUSGEKLAPPT SIND . Dies ist für den Erhalt der Stabilität im tragbaren Modus unerlässlich.
Als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung ist auf der Vorderseite der tragbaren Station eine verstellbare Sicherungskette vorhanden.
Den Haken an einem unbeweglichen, ortsfesten Objekt vor dem Gerät, wie einer Parkuhr, einem Kanalisationsschacht, dem Rad
eines Fahrzeugs usw. befestigen und die Kette fest anziehen.
DAS GERÄT AUF DER TRAGBAREN STATION KEINESFALLS OHNE ANGEBRACHTE SICHERUNGSKETTE IN BETRIEB NEHMEN. Um den
Haken zu lösen und/oder die Kette zu verlängern, den Schnappverschluss offen halten und die Kette durch die Öffnung des Hakens
ziehen.
KUGELROTATION
SEITLICHE
50
ADAPTER
105
45
90
DECKMONTAGE
FLANSCH ZUR
BODENSTATION
AUF TRAGBARER
(OPTIONAL)
17 5/16
3" 150 LB-FLANSCH
21
8 1/4
17 3/4
14 1/8
10 11/16
13
18 3/4
WARNHINWEIS
CAUSE BODILY INJURY.
DISCHARGED UNDER PRESSURE AND CAN
RANGE OF MONITOR. WATERSTREAM IS
STAY AWAY FROM DISCHARGE OPERATING
)(=kg
lbs
12.5 27.5 MASS
CAUTION
Gefahrenbereich
Sicherungsstift
(eingerastet)
Tragegriff
WARNUNG
Beide Sicherungsstifte
müssen vor und während dem
Gebrauch vollständig
eingerastet sein
WARNHINWEIS
WARNHINWEIS
Table of contents
Languages:
Other Akron Monitor manuals

Akron
Akron DECKMASTER 3440 Assembly instructions

Akron
Akron APOLLO 3426 User manual

Akron
Akron 3578 STREAMMASTER Assembly instructions

Akron
Akron OMEGA XP 3528 User guide

Akron
Akron OZZIE 911 Assembly instructions

Akron
Akron OMEGA XPV 3523 Assembly instructions

Akron
Akron OMEGA XP 3528 Assembly instructions

Akron
Akron OMEGA SD 3524 Assembly instructions