Algam Lighting IP PAR 712 HEX User manual

Le manuel d'utilisation est également disponible en Espagnol et Néerlandais,
ES - NL user manuals also available, please contact: contact@algam.net
PROJECTEUR LED 7 X 12W HEX IP65
OUTDOOR IP65 7X12W HEX LED PROJECTOR
IP PAR712 HEX
FR-EN
01


P.3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................ 04
INSTALLATION
UTILISATION
MAINTENANCE/ENTRETIEN
MISE EN SERVICE ...................................................................................................... 06
ALIMENTATION
CONNEXION DMX
ACCROCHE .................................................................................................................... 06
MENU ET COMMANDES .......................................................................................... 07
PROTOCOLES DMX ................................................................................................... 09
6 CANAUX
10 CANAUX
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................................. 10

P.4
ATTENTION !
Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble des
instructions de ce manuel.
ATTENTION !
Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux.
Ne pas regarder directement dans le faisceau.
DANGER !
Tension dangereuse, risque de chocs électriques. Ne pas ouvrir le produit. Pour réduire
le risque de choc électrique ne pas exposer cet équipement à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION !
Risque de brûlure. L’extérieur de l‘appareil peut devenir très chaud. Ne pas toucher
moins de 10 minutes après l’utilisation.
ATTENTION !
Risque d’incendie. Garder éloigner tous les matériaux combustibles et inam-
mables de l‘appareil en fonctionnement.
DANGER !
Risque pour la sécurité. Cet appareil présente des risques importants de blessures.
Suivre les consignes de sécurité.
Placer l’appareil à une distance minimale de 50cm de tout matériau inammable et
des murs.
Merci d’avoir choisi l’un de nos appareils Algam Lighting. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et suivre les
instructions pour éviter tout risque d’endommagement de l’appareil dû à une mauvaise manipulation.Conservez ce guide de
l’utilisateur pour référence ultérieure.
Les symboles illustrés ci-dessus sont des symboles acceptés internationalement pour avertir des dangers
potentiels relatifs à l’utilisation d’appareils électriques. Si l’un de ces symboles est présent sur votre appareil,
veuillez prendre connaissance des consignes ci-dessous :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
m
0.5
PROTECTION IP 65
L’équipement est conçu et testé pour un indice de protection IP65 selon la norme EN 60529.
Ce degré de protection correspond à une résistance aux poussières ainsi qu’à l’eau (jets d’eau)
permettant l’utilisation du produit en extérieur. Cependant ce degré de protection ne protège pas
contre l’immersion de l’appareil.
Pour les ports avec des capuchons de protection : Manipuler les capuchons de protection des
connecteurs avec soin, ils sont garants de l’étanchéité du produit aux poussière et à l’eau. Quand le
port n’est pas utilisé, vérier que les connectiques ne contiennent pas de poussière ou d’humidité
et refermer soigneusement les capuchons de protections.
La mention IP65 ne garanti pas la bonne tenue de l’appareil au climat extérieur (UV, chaleur,
variations de température…).

P.5
INSTALLATION
• Déballez et vériez soigneusement qu’il n’y a pas de dégâts de transport avant d’utiliser l’appareil. Ne mettez jamais un
appareil endommagé en service.
• Cet appareil doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au poids supporté. L’appareil doit être
vissé aux crochets et serré convenablement an d’éviter toute chute due aux vibrations. Vérier également que la struc-
ture (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de l’appareil accroché. L’appareil doit être installé par une
personne qualiée et doit être placé hors de portée du public. Il est nécessaire d’utiliser un système d’accroche secondaire
(élingue de sécurité) homologué pour le poids de l’appareil.
• Ne placez pas l’appareil, les enceintes ou tout autre objet sur le cordon d’alimentation et assurez-vous qu’il ne soit pas pincé.
• Pour une protection adaptée contre les électrisations, l’appareil doit être raccordé à la terre (masse). Le circuit électrique
d’alimentation doit être équipé d’un fusible ou d’un disjoncteur, et d’un dispositif de protection différentiel.
• Avis concernant la déconnexion de l’alimentation : Pour débrancher le périphérique de la source d’alimentation, la che
d’alimentation doit être débranchée de la prise de courant. Pour cette raison, l’appareil doit être placé dans une position
permettant un accès constant et sans obstruction à la prise de courant. Ainsi, en cas d’urgence, vous pouvez débrancher
immédiatement la che d’alimentation.
• L’unité ne doit être installée que dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu’aucune fente de ventilation n’est obstruée. An
de garantir une ventilation adéquate, laissez un espace d’air libre d’au moins 20 cm autour des côtés et du dessus de l’appareil.
UTILISATION
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, physiolo-
giques ou intellectuelles limitées ou par un manque d’expérience et / ou de connaissances, à moins d’être surveillés par
une personne responsable de leur sécurité ou de recevoir des instructions de cette personne en ce qui concerne le fonc-
tionnement de l’appareil.
• Ne laissez jamais cet appareil en marche sans surveillance.
• En cas de problèmes de fonctionnement, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Ne pas essayer de le réparer soi-même.
Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et agréé. II n’y a aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.
• NE JAMAIS utiliser l’appareil dans les conditions suivantes :
> Dans des endroits soumis à des vibrations ou des bosses,
> Dans des endroits où la température ambiante (ta) est supérieure à 45 ° C ou inférieure à 2 ° C.
> Dans les endroits exposés à une sécheresse excessive ou à une humidité excessive
(conditions idéales : entre 35% et 80%).
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de ammes, de matières inammables, explosives ou de surfaces chaudes. Sinon,
vous courez le risque de provoquer un incendie.
• L’extérieur de l’appareil peut devenir très chaud. II est important d’éviter tout contact avec l‘appareil en fonctionnement et
au moins 10 minutes après son utilisation.
• Il est important d’utiliser le câble d’alimentation secteur fourni (câble avec terre).
• Avant de mettre en marche, assurez-vous que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent aux exigences de
l’alimentation de l’appareil, comme indiqué dans ce manuel.
• Ne jamais couper ou manipuler le cordon d’alimentation ou la che. Si un cordon d’alimentation est fourni avec un l de
terre, cela est obligatoire pour garantir un fonctionnement en toute sécurité ! Risque de choc électrique mortel !
• Tenez toujours le cordon d’alimentation par la che. Ne tirez pas sur le cordon lui-même et ne touchez jamais le cordon
d’alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
• Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de puissance variable type « Dimmer pack ».
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l’appareil. Si vous le faites, votre sécurité ne sera pas assurée. Il n’y a aucune
composante opérationnelle à l’intérieur, seulement des tensions dangereuses qui peuvent vous donner un choc mortel !

P.6
ALIMENTATION
Utilisez le cordon d’alimentation fourni dans l’emballage. Vériez que la tension secteur correspond aux
informations indiquées sur le produit.
CARACTÉRISTIQUES DU CÂBLE D'ALIMENTATION
CONNEXION DMX
La connexion DMX de votre appareil à votre console doit être effectuée avec un câble blindé de bonne qualité.
En utilisation professionnelle, la norme DMX512 impose la présence d’un «bouchon DMX» sur le dernier appareil
DMX de la chaine an de naliser correctement la boucle de signal. Ce bouchon est constitué d’une résistance
de 120 ohms placée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR.
MISE EN SERVICE
1
2
3
12
3
DMX-OUTPUT
XLR mounting-sockets (rear view) XLR mounting-plugs (rear view)
DMX-INTPUT
1 ∙ Shield
2 ∙ Shield (-)
3 ∙ Shield (+)
PIN3
PIN2
CABLE (EU) CABLE (US) PIN INTERNATIONAL
Brown Black Live L
Light Blue White Neutral N
Yellow/Green Yellow/Green Earth
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MAINTENANCE / ENTRETIEN
• N’essayez jamais de démonter, réparer ou modier l’appareil par vous-même. Sinon, la garantie devient nulle. Les répara-
tions effectuées par des personnes non qualiées peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. Veuillez
contacter le centre d’assistance technique agréé le plus proche. La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit
être remplacée que par le fabricant ou son agent de maintenance ou une personne de qualication équivalente.
• Les écrans, les lentilles ou les ltres à ultraviolet doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés à un point
compromettant leur ecacité, par exemple par des fêlures ou des rayures profondes.
• La lampe doit être remplacée si elle a été endommagée ou déformée par la chaleur.
• Déconnectez l’appareil du secteur avant tout entretien ou maintenance.
• Si le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un cordon
spécial provenant exclusivement du fabricant ou de son agent de maintenance.
• Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Essuyez-le uniquement avec un chiffon légèrement humide.
• ATTENTION : Utiliser un fusible de rechange de même type et calibre.

P.7
L’appareil doit être installé par une personne qualiée et doit être placée hors de portée du public. Cet appareil
ALGAM LIGHTING doit être installé avec des crochets solides et de dimensions adéquate au poids supporté.
L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement. L’accroche de l’appareil doit être sécurisé par
une élingue de sécurité. La structure doit pouvoir supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil accroché.
ACCROCHE
MENU ET COMMANDES
FONCTION DESCRIPTION
1Acheur LED Ache les menus et fonctions
2 Connecteur d’alimentation IN Connecteur d’alimentation électrique
3 DMX IN Connecteur 3 broches mâle
4 Clavier Navigation dans les menus et fonctions
5 Connecteur d’alimentation OUT Sortie d’alimentation électrique pour un autre appareil IP PAR 712 HEX
6 Valve de pression Permet l'élimination de l'humidité et de la pression interne
7 DMX OUT Connecteur 3 broches femelle
m
0.5
1
5
6
7
4
2
3

P.8
MENU ET COMMANDES
AFFICHEUR VALEUR NUMÉRIQUE FONCTION
d001 001- 512 Adressage DMX en mode 6 canaux DMX
A001 001- 512 Adressage DMX en mode 10 canaux DMX
S-SL SL / FA Vitesse de gradateur (dimmer) en DMX
SL : Lent
FA : Rapide
d-Ho Ho / oF Sélection du fonctionnement en cas de perte de signal DMX.
Ho : Rester sur la dernière commande DMX
oF : Eteindre les LEDs
r255 000-255 Dimmer Rouge
G255 000-255 Dimmer Vert
b255 000-255 Dimmer Bleu
u255 000-255 Dimmer Blanc
Y255 000-255 Dimmer Ambre
P255 000-255 Dimmer UV
F000 000-255 Effet stroboscopique
CL01 000-255 Sélection de couleur statique
CC15 00-15 Changeur de couleur, vitesse réglable
DE15 00-15 Changeur de couleurs avec effet «fondu-enchainé» - vitesse réglable
CP15 00-15 Changeur de couleurs avec effet «Impulsion» - vitesse réglable
SU15 00-15 Réglage de la sensibilité de la détection audio
t 30 00-99 Température interne
FONCTION DESCRIPTION
1MENU Sélection des modes et retour au menu précédent
2Incrémente la valeur et navigation dans les menus
3Décrémente la valeur et navigation dans les menus
4ENTER Validation des commandes
1 - Appuyez sur ENTER pour valider tous vos choix.
2- Gardez la touche enfoncée, et connectez le cordon d’alimentation pour restaurer
les réglages usine.
2 3 41
m
0.5

P.9
PROTOCOLES DMX
CANAL FONCTION DESCRITPION
CH1 Dimmer Rouge Réglage intensité lumineuse - 0-255
CH2 Dimmer Vert Réglage intensité lumineuse - 0-255
CH3 Dimmer Bleu Réglage intensité lumineuse - 0-255
CH4 Dimmer Blanc Réglage intensité lumineuse - 0-255
CH5 Dimmer Ambre Réglage intensité lumineuse - 0-255
CH6 Dimmer UV Réglage intensité lumineuse - 0-255
CANAL FONCTION DESCRITPION
CH1 Dimmer général Réglage intensité lumineuse - 0-255
CH2 Dimmer Rouge Réglage intensité lumineuse - 0-255
CH3 Dimmer Vert Réglage intensité lumineuse - 0-255
CH4 Dimmer Bleu Réglage intensité lumineuse - 0-255
CH5 Dimmer Blanc Réglage intensité lumineuse - 0-255
CH6 Dimmer Ambre Réglage intensité lumineuse - 0-255
CH7 Dimmer UV Réglage intensité lumineuse - 0-255
CH8 Effet stroboscopique Réglage de la vitesse des ash 0-255
CH9 Programmes internes
0 - 50 Sans fonction sur cette version
51 - 100 Active la sélection de couleurs statiques
contrôlées par le canal 10
101 - 150 Changeur de couleur avec effet «Jump»
151 - 200 Changeur de couleur avec effet «Fondu»
201 - 250 Changeur de couleur avec effet «Impulsion»
251 - 255 Mode Audio
CH10 Vitesse et sélection couleurs Réglage de vitesse de délement des programmes interne et
sélection des couleurs statiques si le canal 9 = 51-100
6 CANAUX
10 CANAUX

P.10
Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets.
La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en
n de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, an d‘éviter tout dommage à
l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets.
Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, an de promouvoir la réutilisation durable
des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez
qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte
et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible..
Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérier les termes et conditions
de leur contrat d‘achat.
Ce produit Algam Lighting est conforme au certications européennes en vigueur ainsi qu’aux di-
rectives européennes suivantes :
LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU :
RoHS 2 Directive 2011/65/EU
La DECLARATION UE DE CONFORMITE est disponible sur demande à l’adresse suivante: contact@algam.net
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions 240 x 165 x 210mm
Poids 3.5kg
Consommation électrique 66W
Tension d’alimentation 90-240V~ 50/60Hz
Sources lumineuses 7 x 12W RGBW A UV LED
Durée de vie LED > 50000 hours
Angle du faisceau 40°
Modes DMX-512 6 ou 10 canaux
Variateur (dimmer) 0-100%
Indice de protection IP65
Modes de fonctionnement DMX, auto, musical, maître/esclave, couleur statique

P.11
SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................ 12
INSTALLATION
USAGE
MAINTENANCE / SERVICE
PRODUCT INSTALLATION ..................................................................................... 14
POWER SUPPLY
DMX CONNECTION
RIGGING ............................................................................................................................ 14
OPERATION INSTRUCTIONS ................................................................................ 15
MENU OPERATING INSTRUCTIONS ................................................................. 16
DMX PROTOCOL ......................................................................................................... 17
6 CHANNELS
10 CHANNELS
SPECIFICATIONS ........................................................................................................ 18

P.12
Thank you for choosing one of our Algam Lighting products. Please read this user's manual carefully and follow
the instructions to avoid danger or damage to the unit due to mishandling. Keep this user's guide for future
reference.
The symbols shown above are internationally accepted symbols to warn of potential hazards related to the use of
electrical dangers associated with the use of electrical equipment. If any of these symbols are present on your
device, please read the following instructions:
SAFETY INSTRUCTIONS
ATTENTION !
Before using your equipment, we recommend that you read all the instruc-
tions in this manual.
ATTENTION !
This device produces an intense and powerful light. Risk to the eyes. Do not
look directly into the beam.
DANGER !
Hazardous voltage, risk of electric shock. Do not open the product. To reduce
the risk of electric shock do not expose this equipment to rain or moisture.
ATTENTION !
Risk of burns. The exterior of the unit can become very hot. Do not touch
within 10 minutes of use.
ATTENTION !
Fire hazard. Keep all combustible and ammable materials away from the
materials away from the unit during operation.
DANGER !
Safety hazard. This appliance presents a signicant risk of injury. Follow the
safety instructions.
Place the unit at least 50cm away from ammable materials and walls.
m
0.5
PROTECTION CLASS IP65
The equipment is designed and tested for IP65 protection in accordance with EN 60529.
This degree of protection corresponds to resistance to dust and water (jets of water) allowing the
product to be used outdoors. However, it does not protect against immersion.
For ports with protective caps: handle the protective caps on the connectors with care, as they
ensure that the product is dust- and water-tight. When the port is not in use, check that the
connectors are free of dust and moisture, and close the protective caps carefully.
The IP65 rating does not guarantee the device's resistance to outdoor conditions (UV, heat,
temperature variations...).

P.13
INSTALLATION
• Unpack and check carefully for transport damage before using the product. Never put a damaged product into operation.
• This product must be installed with strong hooks of adequate size for the weight carried. The product must be screwed
to the hooks and tightened properly to prevent it from falling due to vibrations. Also check that the structure (or hanging
point) can support at least 10X the weight of the hanging unit. The device must be installed by a qualied person and must
be placed out of reach of the public. It is necessary to use a secondary hanging system (safety sling) approved for the
weight of the device.
• Do not place the unit, speakers or any other object on top of the power cord and make sure it is not pinched.
• For proper protection against electric shock, the unit must be connected to earth (ground). The electrical supply circuit
must be equipped with a fuse or circuit breaker and a differential protection device.
• Power Disconnection Notice: To disconnect the device from the power source, the power plug must be removed from the
power outlet. For this reason, the device must be placed in a position that allows constant, unobstructed access to the
power outlet. This way, in case of an emergency, you can disconnect the power plug immediately.
• The unit should only be installed in a well ventilated area. Make sure that no ventilation slots are blocked. To ensure adequate
ventilation, leave at least 20 cm of free air space around the sides and top of the unit.
USAGE
• This appliance must not be used by persons (including children) with limited physical, physiological or mental capabilities
or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or are instruc-
ted by that person in the operation of the appliance.
• Never leave this equipment unattended.
• If you experience any problems with the unit, stop using it immediately. Do not attempt to repair it yourself. Contact your
dealer or an authorized service center. There are no user replaceable parts.
• NEVER use the unit under the following conditions:
> In areas subject to vibration or bumps,
> In places where the ambient temperature is above 45 ° C or below 2 ° C.
> In areas exposed to excessive dryness or humidity (ideal conditions: between 35% and 80%).
• Never use the unit near ames, ammable or explosive materials or hot surfaces. Doing so may cause a re.
• The exterior of the unit can become very hot. It is important to avoid contact with the unit during operation and for at least
10 minutes after use.
• It is important to use the supplied power cable (grounded cable).
• Before turning on the power, make sure that the voltage and frequency of the power supply match the power requirements
of the unit, as described in this manual.
• Never cut or tamper with the power cord or plug. If a power cord is provided with a ground wire, it is required for safe ope-
ration! Risk of fatal electric shock!
• Always hold the power cord by the plug. Do not pull on the cord itself and never touch the power cord with wet hands as this
may cause a short circuit or electric shock.
• Do not connect this device to a dimmer pack
• You must ensure that the power cord never gets wet during operation. Before a thunderstorm and/or a lightning storm,
unplug the unit from the mains.
• Under no circumstances should you open the housing of the device. If you do, your safety will not be assured. There are no
operational components inside, only dangerous voltages that can give you a fatal shock!

P.14
POWER SUPPLY
Please use the attached power, note that power voltage and frequency are the same as the marked voltage and
frequency of device when connecting power. Every device's power should be connected separately, so that de-
vice can be controlled individually.
CABLE SPEC.
DMX CONNECTION
Connection between laser lights and DMX must use the shied cable of diameter more than 0.5mm. Please use
the attached 3 pin XL plug/socket to connect the DMX output/input interface. The connection between socket
and cable as below (note the plug/socket's 3 pin number and position).
When using standard DMX512 control signal, the last device's output interface must be connected to a DMX plug.
This plug is putting a 120 ohm resistance between "canon" plug's 2 pin and 3 pin. Showing as below pic. Sticking
this plug into the last device's signal output interface, it will avoid the interference during the process of signal
transmission.
PRODUCT INSTALLATION
1
2
3
12
3
DMX-OUTPUT
XLR mounting-sockets (rear view) XLR mounting-plugs (rear view)
DMX-INTPUT
1 ∙ Shield
2 ∙ Shield (-)
3 ∙ Shield (+)
PIN3
PIN2
CABLE (EU) CABLE (US) PIN INTERNATIONAL
Brown Black Live L
Light Blue White Neutral N
Yellow/Green Yellow/Green Earth
SAFETY INSTRUCTIONS
MAINTENANCE / SERVICE
• Never attempt to disassemble, repair or modify the unit yourself. Otherwise, the warranty becomes void. Repairs by
unqualied persons may result in damage or malfunction. Please contact the nearest authorized service center. The light
source contained in this xture should only be replaced by the manufacturer or its service agent or a person of equivalent
qualication.
• Screens, lenses or UV lters should be replaced if they are visibly damaged to an extent that compromises their
effectiveness, such as by deep cracks or scratches.
• The lamp should be replaced if it has been damaged or deformed by heat.
• Disconnect the unit from the mains before servicing.
• If the cable or exible outer cord of this xture is damaged, it must be replaced with a special cable or cord from the
manufacturer or its service agent only.
• Never immerse the unit in water or any other liquid. Wipe only with a slightly damp cloth.
•
CAUTION : To reduce the risk of re replace fuse with same type and rating.

P.15
OPERATION INSTRUCTIONS
Attention! The installation must be carried out by qualied service personal only. Improper installation can re-
sult in serious injuries and /or damage to property. Overhead rigging required extensive experience! Working
load limits should be respected, Certied installation materials should be used, the installed device should be
inspected regularly for safety.
RIGGING
FUNCTION DESCRIPTION
1 Digital display For setting model
2 Connector/cable POWER IN Power input socket
3 DMX IN 3PIN male XLR interface for FMX communication
4 Control buttons Navigating menus and functions
5 Connector/cable POWER OUT Power output connect with next light
6 Pressure valve Eliminates moisture and internal pressure
7 DMX OUT 3PIN female XLR interface for FMX communication
m
0.5
1
5
6
7
4
2
3

P.16
FUNCTION DESCRIPTION
1 MENU To go forward in the selected functions
or go back the last layer menu
2To go forward in the selected functions
or increase parameter
3To go backward in the selected functions
or reduce parameters
4 ENTER To go into the next layer menu
1- Press ENTER to save any operation, or will return to last menu in 10 seconds.
2- Touch Menu , and power on to restore factory setting.
MENU OPERATING INSTRUCTION
2 3 41
m
0.5
DISPLAY SHOW NUMERICAL VALUE FUNCTION AND DESCRIPTION
d001 001- 512 DMX512 address setting - 6 channel mode
A001 001- 512 DMX512 address setting - 10 channel mode
S-SL SL / FA DMX512 dimming speed setting
SL : slow dimming
FA : fast dimming
d-Ho Ho / oF DMX signal loss processing mode setting
Ho : keep the last DMX signal state
oF : turn off all LEDs
r255 000-255 Red dimming, from dark to bright
G255 000-255 Green dimming, from dark to bright
b255 000-255 Blue dimming, from dark to bright
u255 000-255 White dimming, from dark to bright
Y255 000-255 Amber dimming, from dark to bright
P255 000-255 UV dimming, from dark to bright
F000 000-255 Strobe, speed from slow to fast
CL01 000-255 15 kinds static color selectable
CC15 00-15 Color jumping, speed from slow to fast
DE15 00-15 Color jumping, speed from slow to fast
CP15 00-15 Color Pulse change, speed from slow to fast
SU15 00-15 Sound control
t 30 00-99
Current temperature display
when not used the dislpay will show : t---

P.17
DMX PROTOCOL
CHANNEL FUNCTION DESCRITPION
CH1 R dimming Red dimming, from dark to bright
CH2 G dimming Green dimming, from dark to bright
CH3 B dimming Blue dimming, from dark to bright
CH4 W dimming White dimming, from dark to bright
CH5 A dimming Amber dimming, from dark to bright
CH6 UV dimming UV dimming, from dark to bright
CHANNEL FUNCTION DESCRITPION
CH1 Master Dimmer RGBWAUV master dimmer, from dark to bright
CH2 R dimming Red dimming, from dark to bright
CH3 G dimming Green dimming, from dark to bright
CH4 B dimming Blue dimming, from dark to bright
CH5 W dimming White dimming, from dark to bright
CH6 A dimming Amber dimming, from dark to bright
CH7 UV dimming UV dimming, from dark to bright
CH8 Master strobe RGBWAUV master strobe, from slow to fast
CH9 Function selection
0 - 50 No function
51 - 100 15 kinds of color output, controlled by CH10
101 - 150 Color jumping
151 - 200 Color Gradual change
201 - 250 Color Pulse change
251 - 255 Sound control
CH10 Function speed Function speed from slow to fast
(When color output, it is color selection)
6 CHANNELS
10 CHANNELS

P.18
This product is subject to the European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE) in its currently valid version.
Do not dispose with your normal household waste.
Dispose of this device through an approved waste disposal arm or through your local waste faci-
lity. When discarding the device, comply with the rules and regulations that apply in your country.
If in doubt, consult your local waste disposal facility.
This Algam Lighting product is compliant to all required UE certications and conformed to fol-
lowing standard and UE directives:
LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU :
RoHS 2 Directive 2011/65/EU
The UE DECLARATION OF CONFORMITY is available, if you need it, please just ask for it at : contact@algam.net
SPECIFICATIONS
Product size 240 x 165 x 210mm
Weight 3.5kg
Power consumption 66W
Input voltage 90-240V~ 50/60Hz
Light Source 7 x 12W RGBWAUV 6 in 1 LED
Beam angle 40°
DMX Channel 6/10 CH
Dimmer 0%-100% linear dimming
IP Rating IP65
Control mode DMX512, sound control, automatic, master/slave

P.19

Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être
reproduit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,-
sans permission écrite de la société ALGAM.
ALGAM
2 Rue de Milan, 44470 Thouaré-sur-Loire, FRANCE
Smaltisci correttamente il packaging
Verifica le disposizioni del tuo comune
Manuale di istruzioni
cartaceo
22
PAP
Raccolta
Carta
FR
Other manuals for IP PAR 712 HEX
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Light manuals by other brands

John Lewis
John Lewis POTTER user guide

Restoration Hardware
Restoration Hardware STELO quick start guide

FLOS
FLOS CHRYSALIS Instruction for correct Installation and Use

modway
modway EEI-5623 Assembly instructions

Vaxcel
Vaxcel X0090 Assembly and installation instructions

LF
LF allen + roth SLL100BR instructions