AMA PP.26.430 User manual

POTATORE Mod. PP.26.430
miscela
Attenzione!
riportate sul manuale

INDICE
Introduzione...........….............…......…..........................................................…................1
Dati Tecnici..............…..............….....…............................................................................2
Simboli di Pericolo.............................................................................................................3
Regole di Sicurezza e Precauzioni....................................................................................5
Usare l'unità.....................................................................................................................13
Montare Barra e Catena..................................................................................................15
Regolare il Cavo Acceleratore........................................................................................17
Benzina e Olio Miscela.....................................................................................................17
Lubrificare la Catena.......................................................................................................19
Preparazione alle Operazioni...........................................................................................21
Istruzioni Operative..........................................................................................................24
Tenere con Cura le Guide.................................................................................................25
Gestione del Motore.. .....................................................................................................26
Guardia Trasporto della Macchina....................................................................................28
Controllo e sostituzione del pignone e della catena.........................................................28
Manutenzione e Affilatura della catena.............................................................................29
Manutenzione e Cure........................................................................................................32
Lista dei Componenti..........................................................................................................35

INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente manuale spiega come gestire bene il potatore in
tutta sicurezza. Prima di utilizzarlo, leggere questo manuale dell'operatore con attenzione, far
funzionare correttamente la macchina ed impegnarsi nel proprio lavoro con sicurezza .
-1-

DATI TECNICI
Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
MODELLO
Unità
Principali
Tipo di Frizione
Idle speed/clutch speed(min-1)
Livello Vibrazioni (m/s 2)(ISO 22867;uncertainty:1.5)
Frizione Centrifuga
PP.26.430
2800±280/4200±350
≤15
Pressione Suono LwA
av(ISO 22868;uncertainty:3dB(A)) ≤102
Potenza del Suono LWA
av(ISO 22868;uncertainty:3dB(A)) ≤112
Rapporto di Riduzione 18:17
Lunghezza della sezione principale del tubo (mm) 2900—4250
Peso a Secco(kg) 8.3
Motore
1E36F-2E
2 Tempi ad Aria; Cilindro Verticale; A Miscela
9000±450
0.9/7000
Tipo con Diaframma
Iniezione Elettronica
Benzina e Olio Miscelati (rapporto di 30:1)
1 L
3.1
Gruppo di
Taglio
255
7-teeth
0.2
OREGON 91VG(Picco Micro Mini(3/8''P))
Nome del Motore
Tipo
Cilindrata (cm3)
Velocità massima (min-1)
Potenza Massima (kW/min-1)
Carburatore
Iniezione
Tipo di Accensione
Carburante da Usare
Capacità Serbatoio Benzina (l)
Peso a Secco (kg)
Lunghezza di Taglio
Pignone
Capacità Serbatoio Olio
Catena
Barra JF10-40-50A
-2-

SIMBOLI DI AVVERTENZA
Importante: Alcuni dei seguenti simboli possono trovarsi sulla vostra macchina. Si prega di studiare e imparare
il loro significato. Una corretta interpretazione di questi simboli vi permetterà di far funzionare l'attrezzo in
modo migliore e più sicuro.
SIMBOLI NOME SPIEGAZIONE
Simbolo di pericolo Indica pericolo, avvertimento o attenzione. significa attenzione!
è coinvolta la vostra sicurezza
Leggere il proprio
Manuale dell'operatore
Il manuale contiene messaggi speciali per portare l'attenzione ai
potenziali problemi di sicurezza, nonché informazioni sul
funzionamento e la manutenzione. Si prega di leggere
attentamente tutte le informazioni.
Indossare protezioni per
orecchie, occhi e testa Raffigura una testa in vista frontale, indica l'obbligo di
indossare dispositivi di protezione per tutta testa.
Guanti Indossare guanti pesanti o protettivi
Stivali Indossare calzature di sicurezza antiscivolo
Tenere gli altri a distanza Tenere tutte le persone circostanti ad almeno 15m (50 ft) di
distanza. Tenersi sempre a debita distanza dalle line elettriche.
-3-

Vietato Fumare Non fumare mentre si riempe il serbatoio o si prepara la miscela
Olio Usare soltanto olio per motori a due tempi raffreddarti ad aria
Attenzione al contraccolpo,
evitare il contatto con la punta Il movimento crea un contraccolpo prestare attenzione
Specifiche, descrizioni e materiale illustrativo in questo manuale sono aggiornati alla data di
pubblicazione, ma possono essere soggette a modifiche senza preavviso. Le illustrazioni possono
comprendere anche attrezzature e accessori opzionali, e non possono comprendere tutte le attrezzature
standard.
ATTENZIONE PERICOLO
Il materiale di scarico del motore contiene sostanze chimiche in grado di
provocare il cancro, difetti alla nascita e altri danni riproduttivi. E'
necessario quindi provvedere a smaltirlo in modo ecologico
-4-

NORME DI SICUREZZA E PRECAUZIONI
Devono essere osservate le adeguate precauzioni di sicurezza. Come tutte le apparecchiature di potenza l'unità
deve essere maneggiata con cura. Non esporsi mai a nessun pericolo mentre si lavora; Non lasciare mai che qualcuno
oltre il proprietario usi l'unita. Seguire sempre queste regole generali.
Indossare sempre occhiali di sicurezza per la protezione degli occhi. Vestirsi correttamente,
non indossare indumenti ampi o gioielli che potrebbero impigliarsi in parti dell'unità in movimento. Indossare sempre
calzature robuste, sicure e antiscivolamento. I capelli lunghi devono sempre essere legati indietro. Si raccomanda di
tenere gambe e piedi coperti per proteggere da detriti volanti durante il funzionamento.
Controllare l'intera macchina per cercare le parti allentate (dadi, bulloni, viti, ecc) ed eventuali danni. Ripararle
o sostituirle, se necessario, prima di utilizzare la macchina.
Non utilizzare alcun accessorio diverso da quelli consigliati dalla nostra azienda. Potrebbero verificarsi gravi lesioni
all'operatore o alle persone vicine, nonché danni alla macchina.
Tenere le mani pulite da olio e benzina
Usare sempre le apposite maniglie e la tracolla durante il taglio.
Non fumare mentre si riempe il serbatoio o si prepara la miscela.
Non preparare mai la miscela in ambienti chiusi o vicino a fiamme libere. Assicurarsi prima di essere in un luogo con
una giusta ventilazione.
Mescolare e conservare il carburante solo in contenitori adeguati e approvati dalle normative locali.
Non togliere mai il tappo al serbatoio mentre il motore è in funzione.
E' necessario mantenere in buone condizioni la macchina e il gruppo di taglio e la barra di taglio.
E' vietato utilizzare dei pezzi di ricambio non conformi, ed è vietato rimuovere o modificare i componenti di sicurezza.
-5-

Non avviare mai il motore all'interno di una stanza chiusa o di un edificio; poichè i fumi di scarico contengono
monossido di carbonio, un gas altamente pericoloso.
Non tentare mai di effettuare le regolazioni del motore, mentre l'unità è in funzione. Effettuare le regolazioni solo
a motore spento e con l'unità che poggia su una superficie piana.
Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato o mal regolato. Non rimuovere mai le protezioni di sicurezza
della macchina; ciò potrebbe causare gravi lesioni all'operatore o alla macchina.
Ispezionare la zona da tagliare e rimuovere tutti i detriti che potrebbero impigliarsi nella testa di taglio .
Rimuovere anche eventuali oggetti che l'unità potrebbe lanciare in giro durante il taglio.
Tenere tutte le persone circostanti, specialmente bambini e animali, lontano almeno 15 metri (50 piedi) dall'area
di lavoro
Non lasciare mai la macchina incustodita.
Non utilizzare questa unità per lavori diversi da quelli per cui è destinata, come descritto in questo manuale. Non
sbilanciarsi. Tenere piedi, in equilibrio in ogni momento. Non utilizzare l'unità se si è in piedi su una scala
o su qualsiasi altro luogo instabile
Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi, malati o sotto l'influsso di medicinali, droghe o alcool.
SEGUIRE LE ISTRUZIONI PER CAMBIARE GLI ACCESSORI.
Non conservare in un luogo chiuso, dove i vapori del carburante possono raggiungere una fiamma libera.
Garantire parti corrette e sicure del prodotto. Queste parti sono disponibili presso il vostro rivenditore.
L'utilizzo di altri accessori di ricambio o attrezzi può causare un potenziale pericolo o lesioni all'utente, danni alla
macchina e rendere nulla questa garanzia.
-6-

rima del rifornimento, assicurarsi di aver spento il motore e verificare e si sia ra fare mai rifornimento
quando il motore è acceso o caldo. uando siversabenzina, assicurarsidipulirla del tutto prima di avviare il motore.
n
barra di taglio quando il motore è in funzione. Se è necessario regolare la protezione o la barra di
taglio, assicurandosi prima di spegnere il motore
la dal proprio
ri il potatore se si nota un malfunzionamento.
come marmitta, cavi o candela.
la marmitta calda e lontana dal corpo e il gruppo di taglio
dietro di voi.
Spegnere sempre il motore e montare il copribarra sopra il gruppo di
trasporto in un veicolo, bloccarlo opportunamente per evitare fuoriuscita
-7-
egolamentazioni nazionali potrebbero limitare l'uso del potatore.

Dopo che il motore si è fermato, la marmitta è ancora calda. Mai posizionare la macchina in luoghi dove ci sono
materiali infiammabili (erba secca, ecc), gas combustibili o liquidi infiammabili.
Prestare particolare attenzione al funzionamento sotto la pioggia , siccome la terra può essere scivolosa.
Se scivola o cade al suolo o in una buca, rilasciare immediatamente la leva dell'acceleratore.
Fare attenzione a non far cadere la macchina e non farle colpire degli ostacoli.
Prima di procedere alla riparazione della macchina, accertarsi di spegnere il motore e staccare la pipetta dalla
candela.
Quando la macchina è immagazzinata per un lungo tempo, versare il carburante dal serbatoio e carburatore, pulire le
parti, spostare la macchina in un luogo sicuro e assicurarsi che il motore sia raffreddato.
Effettuare controlli periodici per garantire il funzionamento sicuro ed efficiente. Per un controllo approfondito della
vostra macchina, si prega di contattare un rivenditore.
Tenere la macchina lontano da fuoco o scintille.
Verificare la presenza di perdite di carburante durante il rifornimento e durante il funzionamento. Se
vengno trovate perdite di carburante, non avviare o far girare il motore fino a che non è stata fermata la
perdita e non è stata ripulita la zona circostante dal carburante fuoriuscito. Attenzione a non rovesciare
benzina sui vestiti; se dovesse accadere però cambiare subito gli indumenti.
E 'necessario ispezionare quotidianamente la macchina prima dell'uso e dopo aver finito, al fine di
individuare eventuali danni o difetti significativi.
-8-

Le vibrazioni della macchina possono causare l'allentamento del tappo serbatoio e causare una
fuoriscita di carburante notevole. Al fine di ridurre il rischio di fuoriuscita del carburante , serrare il tappo a
mano nel modo più sicuro possibile.
Per ridurre il rischio di incendi e ustioni, avviare il motore almeno a (3 m) dal punto di rifornimento, e
solo all'aperto. Metodi di avviamento adeguati riducono il rischio di lesioni. Posizionare il potatore su
terreno stabile o altra superficie solida in uno spazio aperto o, in subordine, come mostrato nella foto qui
sopra. Mantenere un buon equilibrio e piede sicuro.
Tenere sempre saldamente l'unità con entrambe le
mani sulle maniglie mentre si sta lavorando. Avvolgere
le dita e il pollice intorno alle maniglie. Mettere la mano
sinistra sul braccio e la mano destra sull'impugnatura
posteriore e sull'acceleratore. Tenere le mani in questa
posizione per avere la macchina sotto controllo in ogni
momento.
Non tentare di utilizzare il vostro pruner con una sola mano. La perdita di controllo dell' utensile può
provocare lesioni gravi o mortali .
-9-

Il tuo utensile non è isolato contro le scosse elettriche. Per ridurre il rischio
di folgorazione, non usare il pruner in prossimità di eventuali fili o cavi (elettrici,
ecc) che possono essere percorsi da corrente elettrica.
Per ridurre il rischio di lesioni gravi o addirittura fatali dalla caduta di oggetti
non tagliate verticalmente sopra il vostro corpo. Tenere il potatore con un angolo
non superiore a 60 ° dal piano orizzontale (vedi foto). Gli oggetti possono cadere in
direzioni inaspettate. Non sostare direttamente sotto al ramo tagliato!
Gli utensili sono dotati di un catalizzatore, che è progettato per ridurre
le emissioni di scarico del motore mediante un processo chimico nel silenziatore.
Grazie a questo processo, la marmitta non si raffredda cosi presto come come
con silenziatori convenzionali quando il motore torna al minimo o è spento. Per
ridurre il rischio di incendi e ustioni, devono essere osservate le seguenti
precauzioni di sicurezza specifiche.
Il contraccolpo si può verificare quando la catena in
movimento sopra il quadrante alto del puntale della barra entra
in contatto con un oggetto solido o viene schiacciata. La
reazione della forza di taglio della catena provoca una forza di
rotazione sulla motosega nella direzione opposta al movimento
della catena. Ciò può causare lo slittamento inaspettato della
barra verso l'alto. -10-

Per evitare contraccolpi: La migliore protezione dal contraccolpo è quello di evitare situazioni pericolose:
1. Siate consapevoli della posizione del puntale della barra in ogni momento. 2. Non lasciare mai il puntale
della barra in contatto con qualsiasi oggetto. Non tagliare gli arti con la punta della barra catena. Prestare
particolare attenzione nei pressi di recinzioni di filo. 3. Tagliare solo un ramo alla volta.
Slittamento in Avanti: Lo slittamento si verifica quando la catena
sulla parte inferiore della barra incontra un oggetto estraneo nel legno.
La reazione della catena tira la sega avanti. Lo slittamento avanti si
verifica spesso quando la catena non gira alla massima velocità prima di
venire a contatto con il legno. Per evitare questo è necessario iniziare a
tagliare con la catena che gira a massima velocità, e prestare attenzione
che i materiali non vadano a schiacciare la catena.
Slittamento Indietro: Lo slittamento si verifica quando la catena sulla
parte superiore della barra incontra un oggetto estraneo nel legno. La
reazione della catena può guidare subito la sega rapidamente indietro
verso l'operatore. Ciò si verifica spesso quando la parte superiore della barra
è utilizzata per tagliare. Per evitarlo è necessario: prestare attenzione che i
materiali non vadano a schiacciare la catena, non tagliare più di un ramo
alla volta e non torcere la barra quando si ritira da un taglio perché la catena
potrebbe schiacciarsi.
-11-

Nota: Rumore e vibrazioni
1.Il funzionamento a bassa velocità può ridurre il rumore e le vibrazioni
2.Al fine di ridurre il rumore, si consiglia di far funzionare il potatore in ambiente aperto.
3.La vibrazione può essere abbassata se la maniglia viene afferrata saldamente.
4.Al fine di evitare di disturbare gli altri, la macchina dovrebbe essere usata durante il giorno.
5.Indossare dispositivi di protezione individuale, come guanti e cuffie di protezione durante l'operazione.
6.La macchina non è per il lavoro professionale e non per il funzionamento per molto tempo.
7.Per allungare la vita della macchina, si prega di non lavorare più di due ore in un giorno intero e non
continuare a lavorare più di 10 minuti e cambiando spesso posizioni di lavoro.
Mantenere la catena, la barra ed il pignone puliti, sostituire pignoni usurati o catene. Mantenere la catena
affilata. Mantenere la catena in tensione corretta. Serrare tutti i dadi, bulloni e viti, tranne le viti di regolazione
del carburatore dopo ogni uso. Per i componenti di manutenzione fare riferimento anche alla tabella di
manutenzione in questo manuale. Non pulire la macchina con getti di pressione. Il getto di acqua può
danneggiare parti della macchina. Conservare l'utensile in un luogo asciutto, in alto e chiuso a chiave, . Prima
di stoccare per più di un paio di giorni, svuotare sempre il serbatoio del carburante. Vedere il capitolo
"Stoccaggio" in questo manuale. Conservare il carburante e l'olio catena in soli contenitori di sicurezza di tipo
approvato e correttamente etichettati. Fare attenzione quando si maneggia la benzina. Evitare di entrare a
diretto contatto con la pelle ed evitare di inalare vapori di carburante.
-12-

USARE L'UNITA'
Preparazioni:
Indossare indumenti protettivi adatti, osservare le precauzioni di sicurezza. Regolare l'albero
telescopico alla lunghezza desiderata. Avviamento del motore. Indossare la tracolla.
Sequenza di taglio:
Per consentire ai rami di cadere liberi e controllati, tagliare sempre i rami più bassi prima. Potare i rami pesanti
(di grande diametro) in pezzi più gestibili. Non sostare direttamente sotto il ramo che si sta tagliando - fare
attenzione alla caduta di rami. Si noti che un ramo può scattare indietro a voi dopo che tocca terra con rischio di
lesioni.
Smaltimento:
Non gettare i ritagli nel bidone della spazzatura - possono essere compostati.
Tecniche di Lavoro:
Tenere la manopola di comando con la mano destra, e l'asta con la mano sinistra. Il
braccio sinistro dovrebbe essere steso nella posizione più comoda. Tenere sempre
l'albero con la mano sinistra nella zona del tubo con un angolo di 60 ° o meno. La
posizione di lavoro meno faticoso è un angolo di strumento di 60 °. Ogni angolo minore
può essere usato per adattarsi alla situazione in questione.
ATTENZIONE!
Quando si utilizza la macchina, se la catena è bloccata sul ramo, è necessario spostare sopra la
barra e poi riportarla di nuovo a contatto il ramo.
-13-

Taglio a levare:
Si usa per evitare di strappare la corteccia sui rami spessi, inizia sempre eseguendo un taglio
sul lato inferiore del ramo. A tale scopo, applicare il dispositivo di taglio e tirarlo nella
parte inferiore del ramo in un arco fino alla punta della barra. Posizionare poi la barra con
il gancio contro il ramo ed eseguire il taglio trasversale.
Taglio di rami spessi:
Se il diametro del ramo è superiore a 4" (10 centimetri). Inizialmente
effettuare il primo taglio trasversale (3) poi incidere ad una distanza di
circa 8 in./20 cm (A) dal taglio finale. Infine effettuare il flush-cut (4),
iniziando con un taglio a levare e finendo con un taglio a croce.
Taglio sopra gli ostacoli:
La lunga portata dell'unitàconsente di potare i rami che sono ostacoli
sporgenti, come quelli sui fiumi o laghi. L'angolo dell'utensile in
questo caso dipende dalla posizione del ramo.
Taglio da cabina elevatore:
La lunga portata dell'unità consente il taglio da altezze elevate accanto
al tronco senza il rischio di danneggiare la cabina elevatore o altri rami.
L'angolo dell'utensile in questo caso dipende dalla posizione del ramo.
Taglio trasversale:
Per evitare di schiacciare la barra nel taglio, posizionare il gruppo di taglio con il gancio
contro il ramo e quindi eseguire il taglio dall'alto verso il basso.
-14-

Rimozione del coperchio del pignone
Svitare il dado e rimuovere il coperchio.
Ruotare la vite (1) in senso antiorario fino a quando
il tendicatena batte contro l'estremità sinistra della
scanalatura dell'alloggiamento, poi fare ruotare la
catena indietro per cinque volte
.
Montaggio della catena:
Indossare guanti da lavoro per proteggere le mani dai denti taglienti.
Montare la barra sopra la vite(3) e incastrare nel foro il
tendicatena; contemporaneamente montare la catena lungo la
barra e il rocchetto
Rimontare il coperchio e avvitare il dado
Girare la vite di tensionamento (1) in senso orario fino a
quando le linguette di collegamento unità sono impegnate
nella barra scanalatura.
Montare la catena e avviare la barra
Le regolazioni di barra e catena possono essere effettuate
soltanto con il motore spento
-15-
Montaggio di lama e catena

Tendere la catena:
Ritensionamento durante il lavoro di taglio:
Spegnere il motore
Allentare il dado
Impugnare la barra dalla sua estremità
Utilizzare un cacciavite per girare la vite di tensionamento (1) in senso orario fino a quando la catena
si adatta comodamente contro la parte inferiore della barra.
Mentre si sta ancora tenendo la barra dalla punta, stringere il dado con fermezza.
Vai al "Controllo tensione catena". Una nuova catena deve essere ritensionata più spesso di quella
che è stata in uso per qualche tempo.
Controllare la tensione della catena di frequente
Controllo tensione catena:
Spegnere il motore
Indossare guanti da lavoro per proteggere le mani.
La catena deve adattarsi comodamente contro la parte inferiore della
barra e deve essere ancora possibile tirare la catena lungo la barra a mano.
Se necessario, regolare la tensione della catena. Una nuova catena deve
essere ritensionata più spesso di quella che è stata in uso per qualche tempo.
Controllare la tensione della catena di frequente
-16-

Regolazione del cavo dell'acceleratore
Un cavo dell'acceleratore regolato correttamente è il presupposto per il
corretto funzionamento dell'acceleratore, partendo della posizione della
valvola a farfalla.
Regolare il cavo dell'acceleratore solo quando l'unità è completamente e
correttamente montata.
Premere il blocco grilletto (1) e premere il grilletto acceleratore (2)
(tutto gas) - imposta il cavo dell'acceleratore correttamente.
Miscela
Non riempire mai completamente il serbatoio (sotto i 3/4 del serbatoio)
●
Rifornimento di carburante e olio, soprattutto per quanto riguarda misure antincendio
●
●
●
●
●
ATTENZIONE!
Il Carburante utilizzato per questo modello è una miscela di benzina senza piombo e lubrificante motore
omologato. Quando si miscela benzina con olio per motori a due tempi, utilizzare solo benzina che non contiene
etanolo o metanolo (Tipi di alcol) Utilizzo di marca 89 ottani o superiore, benzina senza piombo noto per essere di
buona qualità. Ciò contribuirà ad evitare possibili danni alle linee del carburante del motore e altre parti del motore.
-17-
Non aggiungere mai carburante al serbatoio in una zona non ventilata o chiusa.
Non aggiungere carburante a questa unità vicino a un fuoco o scintille.
Assicurarsi di pulire eventuali residui di carburante prima di tentare di avviare il
motore.
Non tentare mai di rifornire di carburante un motore caldo

RAPPORTO BENZINA-OLIO 30:1 (altre miscele possono danneggiare il motore)
BENZINA-30 PART OLIO-1 PART
BENZINA
Utilizzare una benzina a 90 ottani, oppure un'altra
benzina di qualità
STOCCAGGIO CARBURANTE
Conservare il carburante solo in un ambiente pulito,
sicuro, in un recipiente idoneo. Controllare e seguire
le ordinanze locali sulla tipologia e la posizione del
contenitore.
CARBURANTE
Il motore utilizza carburante a due tempi, una miscela
di benzina e olio motore due tempi
IMPORTANTE
Carburante a due tempi. Agitare il serbatoio del
carburante accuratamente prima di ogni uso.Non
miscelare più carburante di quanto si prevede di
utilizzare entro un mese.
MISCELA OLIO BENZINA
Controllare che il serbatoio sia pulito e riempirlo con carburante fresco. Utilizzare una miscela di 30-1.
I gas di scarico di questo motore contengono sostanze chimiche che
causano cancro, difetti congeniti o altri danni riproduttivi.
ATTENZIONE
PERICOLO
-18-
Table of contents
Languages:
Popular Pole Saw manuals by other brands

WERKAPRO
WERKAPRO TP1610009 operating instructions

STERWINS
STERWINS EPS2-20.3 Legal and Safety Instructions

GreenWorks
GreenWorks 2062 owner's manual

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools 9712 Assembly and operating instructions

GreenWorks
GreenWorks GD60PS Operator's manual

Toro
Toro 51870 Operator's manual