AmazonBasics B07X4H9RRG User manual

Heavy Duty Staple Gun - 6 - 14 mm
Pistolet à Agrafes pour Gros Travaux - 6-14mm
Hochleistungs-Tacker - 6-14mm
Pinzatrice Resistente - 6-14mm
Pistola Grapadora para Uso Intensivo - 6-14mm
Nietpistool voor Intensief Gebruik - 6-14mm
ヘビーデューティー用ステープルガン - 6 - 14 mm
B07X4H9RRG

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

EN
3
Table of Contents
1. Important Safeguards �������������������������������������������������������� 4
2. Before First Use ����������������������������������������������������������������� 5
3. Intended Use ���������������������������������������������������������������������� 6
4. Product Description ����������������������������������������������������������� 6
5. Operation ��������������������������������������������������������������������������� 7
5�1 Operating the safety lock ������������������������������������������ 7
5�2 Loading the staples �������������������������������������������������� 8
5�3 Operating the product ���������������������������������������������� 9
5�4 Releasing a jammed staple ������������������������������������� 10
6. Cleaning and Maintenance ���������������������������������������������� 10
6�1 Cleaning ����������������������������������������������������������������� 10
6�2 Storage ������������������������������������������������������������������ 10
7. Specifications ������������������������������������������������������������������ 11
8. Feedback and Help ��������������������������������������������������������� 11

EN
4
1. IMPORTANT
SAFEGUARDS
Do not discard the safety instructions; give them to the
operators� For multiple hazards, read and understand the
safety instructions before installing, operating, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near
the product� Failure to do so can result in serious bodily
injury�
CAUTION Risk of injury!
»Do not overreach� Maintain a balanced body position and
secure footing�
»Wear appropriate personal protective equipment (PPE) as
required by OSHA regulations�
»Alway wear impact-resistant eye protection during operation
of the tool� The grade of protection required should be
assessed for each use�
»Use of the product can expose the operator’s hands to
hazards, including puncture, impacts, cuts and abrasions�
Wear suitable gloves to protect hands�
»Do not modify this product� Modifications can reduce the
effectiveness of safety measures and increase the risks to the
operator�
»Do not use the product if it has been damaged�
»Ensure that the workpiece is securely fixed� Be aware that
failure of the workpiece or accessories, or even of the ejected
staple can generate high-velocity projectiles�

EN
5
»The risks to others should also be assessed at this time�
»Hold the product correctly; be ready to counteract normal or
sudden movements and have both hands available�
»Avoid unsuitable postures as it is likely for these positions not
to allow counteracting of normal or unexpected movement of
the product�
»While using the product, the operator should adopt a
comfortable posture whilst maintaining a secure footing and
avoiding awkward or off-balance postures� The operator
should change posture during extended tasks; this can help
avoid discomfort and fatigue�
»Use only sizes and types of accessories and consumables
that are recommended by the manufacturer of the product; do
not use other types or sizes of accessories or consumables�
»Proceed with care in unfamiliar surroundings� There can be
hidden hazards, such as electricity or other utility lines�
»The product is not intended for use in potentially explosive
atmospheres and is not insulated against contact with electric
power�
»Ensure that there are no electrical cables, gas pipes, etc�,
which can cause a hazard if damaged by use of the product�
»Keep out of reach of children�
2. Before First Use
DANGER Risk of suffocation!
»Keep any packaging materials away from children – these
materials are a potential source of danger, e�g� suffocation�
»Check the product for transport damages�
»Remove all the packing materials�

EN
6
3. Intended Use
»This product is intended for fastening insulation, house
wrap, roofing, wiring, carpeting, upholstery, hobby and craft
materials�
»This product is suitable for woods of the such as pine, poplar,
plywood, fir, cedar, white woods, and other soft woods�
»This product is intended for private use only� It is not intended
for commercial use�
»No liability will be accepted for damages resulting from
improper use or non-compliance with these instructions�
4. Product Description
A
B
C
D
E
F
ATrigger DLoading latch
B8 mm Staples (x500) EBottom channel
CSafety lock FStaple releasing area

EN
7
5. Operation
5.1 Operating the safety lock
C
WARNING Risk of injury!
»Remove all staples from the product before locking�
C
A

EN
8
5.2 Loading the staples
NOTICE Load the staples (B) with the staple leg(s) pointing up�
D
1
2
B

EN
9
2
1
5.3 Operating the product
CAUTION Risk of injury!
»Do not place hands or body parts near the staple releasing
area (F) to avoid injuries�
A
Press firmly on trigger (A) down onto a flat level surface� Repeat
as required�

EN
10
5.4 Releasing a jammed staple
1
2
3
6. Cleaning and Maintenance
6.1 Cleaning
»To clean the product, wipe with a soft, slightly moist cloth�
»Never use solvents, corrosive detergents, wire brushes,
abrasive scourers, metal or sharp utensils to clean the
product�
6.2 Storage
»Avoid any vibrations and shocks�
»Store in a cool and dry place away from children and pets,
ideally in original packaging�
»Lock the trigger (A) with the safety lock (C) before storing�

EN
11
7. Specifications
Net weight approx� 1�8 lbs (822 g)
Dimensions
(W x H x D) approx� 7�1 x 4�3 x 1" (18 x 11 x 2�5 cm)
Heavy duty
W: 27/64", 7/16"
(10�6 mm, 11�3 mm)
H: 1/4" 3/8" 1/2" 9/16" (6 mm,
10 mm, 12 mm,14 mm)
D: 3/64" (1�2 mm)
8. Feedback and Help
Love it? Hate it? Let us know with a customer review�
AmazonBasics is committed to delivering customer-driven
products that live up to your high standards� We encourage you
to write a review sharing your experiences with the product�
US: amazon.com/review/review‑your‑purchases#
UK: amazon.co.uk/review/review‑your‑purchases#
US: amazon.com/gp/help/customer/contact‑us
UK: amazon.co.uk/gp/help/customer/contact‑us

FR
12
Table des Matières
1. Mesures de Sécurité Importantes ����������������������������������� 13
2. Avant la Première Utilisation ������������������������������������������� 15
3. Utilisation Prévue ������������������������������������������������������������� 15
4. Description du Produit ���������������������������������������������������� 16
5. Fonctionnement ��������������������������������������������������������������� 17
5�1 Utilisation du verrouillage de sécurité ���������������������� 17
5�2 Chargement des agrafes ���������������������������������������� 18
5�3 Utilisation du produit ����������������������������������������������� 19
5�4 Libérer une agrafe coincée ������������������������������������� 20
6. Nettoyage et Entretien ����������������������������������������������������� 20
6�1 Nettoyage ��������������������������������������������������������������� 20
6�2 Rangement ������������������������������������������������������������� 20
7. Caractéristiques ��������������������������������������������������������������� 21
8. Votre Avis et Aide ������������������������������������������������������������� 21

FR
13
1. MESURES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Ne vous débarrassez pas des consignes de sécurité,
transmettez-les aux utilisateurs� De nombreux risques
existent, lisez et assimilez les consignes de sécurité
avant d'installer, d'utiliser, de réparer, d'entretenir, de
changer les accessoires du produit ou d'effectuer des
travaux à proximité du produit� Tout manquement à cette
consigne peut entraîner de graves blessures corporelles�
ATTENTION Risque de blessures !
»Ne tentez pas d’atteindre des zones hors de portée�
Conservez une position du corps équilibrée et un appui au
sol stable�
»Portez l'équipement de protection individuelle (EPI) approprié,
comme l'exige la réglementation en matière de santé et de
sécurité au travail�
»Portez toujours une protection oculaire résistante aux chocs
pendant le fonctionnement de l’outil� Le degré de protection
requis doit être évalué pour chaque utilisation�
»L'utilisation du produit peut exposer les mains de l'utilisateur
à des risques tels que la perforation, les impacts, les
coupures et les écorchures� Portez des gants adaptés pour
protéger vos mains�

FR
14
»Ne modifiez pas ce produit� Les modifications peuvent réduire
l'efficacité des dispositifs de sécurité et augmenter les risques
encourus par l'utilisateur�
»N'utilisez pas le produit s’il est endommagé�
»Assurez-vous que la pièce à travailler est solidement fixée�
Tenez compte du fait que la rupture de la pièce à travailler ou
des accessoires, voire l'éjection d'une agrafe peut se solder
par la constitution de projectiles à grande vitesse�
»Il convient également d'évaluer les risques encourus par toute
autre personne en tel cas�
»Tenez correctement le produit, préparez-vous à réagir aux
mouvements normaux ou soudains du produit et ayez vos
deux mains disponibles�
»Évitez les postures inadaptées, car il est probable que ces
positions ne permettent pas de réagir à un mouvement normal
ou inattendu du produit�
»Lors de l'utilisation du produit, l'utilisateur doit adopter une
posture confortable tout en gardant un bon appui au sol et
en évitant les postures peu commodes ou déséquilibrées�
L'utilisateur doit changer de posture pendant les longues
phases de travail, ce qui permet d'éviter l'inconfort et la
fatigue�
»N'utilisez que les tailles et les types d'accessoires et de
consommables recommandés par le fabricant du produit;
n'utilisez pas d'autres types ou tailles d'accessoires ou de
consommables�
»Procédez avec précaution dans un environnement peu
familier� Il peut y avoir des dangers latents, comme l'électricité
ou d'autres réseaux de distribution�
»Le produit n'est pas destiné à être utilisé dans des
atmosphères potentiellement explosibles et ne présente pas
d'isolation protégeant des mises en contact avec l'électricité�

FR
15
»Assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles électriques, de
conduites de gaz, etc� pouvant présenter un danger s'ils sont
endommagés du fait de l'utilisation du produit�
»Conservez ce produit hors de la portée des enfants�
2. Avant la Première Utilisation
DANGER Risque d’étouffement !
»Maintenez tous les matériaux d'emballage hors de la portée
des enfants� Ces matériaux constituent une source de
danger potentiel comme l’étouffement�
»Vérifiez l’état du produit afin de déceler des dommages
éventuels dus au transport�
»Retirez tous les matériaux d'emballage�
3. Utilisation Prévue
»Ce produit est destiné à la fixation d'isolant, de recouvrement
de façade, de toiture, de câblage, de moquette, de tapisserie,
de matériau de bricolage et de loisirs créatifs�
»Ce produit convient aux bois tels que le pin, le peuplier, le
contreplaqué, le sapin, le cèdre, les bois blancs et tout autre
bois tendre�
»Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé� Il n’est
pas conçu pour un usage commercial�
»Toute responsabilité sera déclinée en cas de dommages
résultant d’une utilisation incorrecte de l’appareil ou du non-
respect de ces instructions�

FR
16
4. Description du Produit
A
B
C
D
E
F
ADétente DLoquet de chargement
BAgrafes 8mm (x500) ESemelle
CVerrouillage de sécurité FZone de déchargement
d'agrafes

FR
17
5. Fonctionnement
5.1 Utilisation du verrouillage de sécurité
C
AVERTISSEMENT Risque de blessures !
»Retirez toutes les agrafes du produit avant de le verrouiller�
C
A

FR
18
5.2 Chargement des agrafes
REMARQUE Chargez les agrafes (B) avec la ou les pointes
orientées vers le haut�
D
1
2
B

FR
19
2
1
5.3 Utilisation du produit
ATTENTION Risque de blessures !
»Afin de prévenir toute blessure, ne placez aucune main ou
partie du corps à proximité de la zone de déchargement
d’agrafes(F)�
A
Appuyez fermement sur la détente(A) sur une surface plane�
Répétez l'opération si nécessaire�

FR
20
5.4 Libérer une agrafe coincée
1
2
3
6. Nettoyage et Entretien
6.1 Nettoyage
»Nettoyez le produit en passant un chiffon doux et légèrement
humide�
»Ne jamais utiliser de solvants, de détergents corrosifs, de
brosses métalliques, de lavettes abrasives ou d’ustensiles
tranchants ou en métal pour nettoyer le produit�
6.2 Rangement
»Évitez toute vibration et tout choc�
»Rangez le produit dans un endroit frais et sec, hors de
la portée des enfants et des animaux domestiques, de
préférence dans son emballage d’origine�
»Verrouillez la détente(A) avec le verrouillage de sécurité(C)
avant le rangement�
Table of contents
Languages: