Andersson PYB-4100 User manual

User Manual
PYB-4100 | Party speaker


Table of Content / Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse
English
Safety Instructions 4
Overview 5-7
Operation 8-10
Specifications 11
Other 12
Svenska
Säkerhetsinstruktioner 13
Överblick 14-16
Användning 17-19
Specifikationer 20
Övrigt 21
Norsk
Sikkerhetsinstruksjoner 22
Oversik
23-25
Bruk
26-28
Specifikationer
29
Annet
30

English4
Electrical conducts:
´To reduce the risk of electric shock, do not
remove cover. No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
´Before you connect the appliance, ensure the
voltage rating on the type plate corresponds to
your mains voltage (type plate is located on the
bottom of the unit).
Technical conducts:
´Repairs to electrical appliances should only be
performed by qualified personnel. Improper
repairs may place the user and/or equipment at
serious risk.
´Do not operate this appliance with a damaged
plug or cord, after a malfunction or after being
dropped or damaged in any way.
´If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified people in order to avoid a
hazard.
´Do not push objects into any openings as
damage to the equipment and/or electric shock
may occur.
´If abnormal noise, smell, smoke or any other
failure is discovered during operation, turn off the
product and unplug the power plug. Then contact
the service centre for repair.
´Do not remove the appliance from the mains
power supply by pulling the cord; pull the plug.
Operational conducts:
´This equipment is not intended for use by people
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience or
knowledge. They should be given appropriate
supervision and instructions to use the equipment
by a person responsible for their safety.
´This product is not a toy. Never leave the
equipment within reach of children. Close
supervision is required when using this equipment
near children.
´Do not use this equipment for anything other than
its intended use.
´Do not immerse the product in water or any other
liquid.
´Always unplug the appliance after use and before
any cleaning or user maintenance.
Safety Instructions

5English
Overview
Speaker:
1. Handle
2. Control panel
3. Speaker with light
4. Power switch
5. Power cord socket
6. Line out
7. Wheel
2
3
3
1
54
6
7

English6
Control panel:
1. Guitar jack
2. Microphone jack
3. Previous track
4. Next track
5. Menu
6. Music volume control
7. Display
8. AUX in port
9. USB port
10. LED on/off
11. Play/Pause
12. Mode
Overview
1
7
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6

7English
Remote control:
1. Mute
2. On/Standby
3. LED-mode
4. LED-color
5. Bluetooth
6. Mode:
Line in/ Bluetooth/ USB
7. LED on/off
8. Repeat
9. Recording
10. Play recording
11. Delete recording files
12. Reduce microphone echo
13. Increase microphone echo
14. Microphone priority
15. Bass -/+
16. Treble -/+
17. EQ: Rock/Jazz/Classical/Flat/Pop
18. Microphone volume -/+
19. Volume -/+
20. Numbers
21. Play/ Pause
22. Previous track: Shortly press for previous song, Press
and hold above 3 seconds for fast rewind.
23. Next track: Shortly press for next song, Press and hold
above 3 seconds for fast forward.
Overview
12
45
68
7
11
9
10
15 16
12
18 19
20
13
14
17
3
22 21 23

English8
Get Started:
1. Connect the power cable to the speaker and wall outlet.
2. Press the power switch to “AC POWER”,
and the display will lights up.
If want to use the battery power, press the
power switch to “BATTERY POWER”.
Press the power switch to “OFF“ in the
middle position to turn off the speaker.
3. Press the Mode button repeatedly to switch
to desired mode: Line in/ Bluetooth/ USB.
4. Press Menu button to adjust Treble/Bass/
Microphone volume/Echo.
5. Adjust the volume by rotating Music volume knob.
6. You can also control the speaker by using remote control, make sure
the remote control is directed to the RC receiver.
Bluetooth Pairing:
1. Press the mode button or bluetooth button in the remote control to
enter Bluetooth mode.
2. Turn on the Bluetooth function on your device and the device will start
to search for the speaker.
3. Select ‘PYB-4100’ from the list of found devices.
4. If asked, enter the password ‘0000’ and press OK.
Note: The operation range for the Bluetooth connection is 10 meters.
Note: If a mobile phone on which you are playing music receives
a call, the music will be interrupted. The sound however is not
played back via the speaker. After you end the call, the devices are
connected to each other again and playback continues.
TWS (True Wireless Stereo) function:
ÆIf you have one more PYB-4100 speaker, you can connect two
speakers as a pair for a stronger stereo and surrounding effect.
Please follow the steps below for TWS setup:
1. Make sure your Bluetooth is OFF on your Bluetooth player.
2. Turn on two speakers and enter Bluetooth mode.
3. Long press Pause button on one speaker for 2 seconds, “SLAV”
will flash on the display. When the “SLAV ” stop flashing means it has
connected with each other.
4. The speaker which show “BLUE” is main speaker, and another one
show “SLAV” is the slave speaker.
Note: It will spend some seconds when first time pairing.
5. Turn on the Bluetooth on your phone, find “PYB-4100” and pair it.
6. The two speakers can automatically achieve TWS re-connection. The
two speakers can play the same music in TWS mode after connect
successfully.
Note: The TWS function must be matched before connecting to the
mobile devices. Otherwise, the TWS function cannot be matched
after connecting to mobile devices.
Operation
I
II

9English
USB Source:
1. Insert an USB device to the USB port on the speaker.
2. Press the mode button to enter USB mode.
Note: The speaker will automatically enter USB mode when USB is
inserted.
Note: The speaker only support mp3 and wma format.
3. You can charge your devices through the USB port with a suitable USB
cable.
Recording:
1. Press “Recording” button on the remote control to start recording.
2. After recording, press “Recording play” button to play the records.
Note: The recording function
only work in USB mode, the files will save
in USB.
3. If you want to delete the records, press “Recording delete” button to
delete.
Line in Mode:
1. Press mode button to enter Line in mode.
2. Connect the audio device to the speaker by using a 3.5mm audio cable.
3. Start and control the playback by the device.
Microphone/Guitar jack:
1. Plugging the microphone/guitar into Microphone/Guitar jack on the unit.
Notes: If microphone is near the loudspeaker, a howling effect (acoustic
feedback) may occur. If this happens, place microphone away from the
loudspeaker.
2. Adjust Microphone volume by pressing “
M.VOL -/+” on the remote
control.
3. Adjust the echo intension by pressing ”ECHO -/+” button on the remote
control.
4. Press the
Microphone priority
button, which can make the microphone
volume louder than the music volume during singing. Press the button
again to resume.
Light mode:
1. Press
LED on/off button on the control panel to turn on or off the light.
2. Press LED color button on the remote control to switch 7 LED colors.
3. Press LED mode
button
on the remote control
to switch 3 light modes:
whole circle, half circle, bump with regular.
Operation

English10
Party chain:
´You can connect multiple audio by using 3.5mm-RCA cable
(not supplied) in a chain to create a more interesting party
environment and to produce higher sound output.
´The party chain function only works under Line in mode.
Operation
NO.1 NO.2 NO.3

11English
Product name PYB-4100
Power supplier AC 110-240V, 50/60 Hz
Output power 80W RMS
Speaker driver 2x8” bass + 2x3’’ tweeter
Built-in battery DC12V, 4.5Ah lead-acid battery
Frequency 20 Hz - 20 KHz
Bluetooth version 5.0
Bluetooth range Up to 10 m
Included in the packaging
- Bluetooth speaker
- Remote control
- Power cable
- 3.5mm audio cable
- User manual
Dimension 35 x 32 x 69 cm
Weight 12.57 kg
Specifications

English12
Other
Copyright:
This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part
of this manual may be revised, copied or transmitted in any
way without written permission from CI no 556520-4137.
Recycling:
This product’s packaging materials are recyclable
and can be reused. This product and the accessories
packed together are the applicable product to the
WEEE directive except batteries. Please dispose of
any materials in accordance with your local recycling
regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated
but disposed of in accordance with your local regulations
concerning chemical wastes.
Law and Safety:
The CE mark indicates that this product has been
manufactured according to current regulations
for electromagnetic fields, which means that it is safe
to use if used according to safety instructions. The product
is manufactured according to current regulations within the
EU legislation, limiting the use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment.
Statement:
This manual does not provide any warranty or related
declarations. All information in this manual including the
product specification, pictures and literatures is just for
reference, CI no 556520-4137 reserves the rights to
update contents of this manual without further notice.
Bluetooth:
The Bluetooth® word mark and logos
are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Andersson is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.

13Svenska
Elektriska uppmaningar:
´För att förhindra risk för elchock, öppna aldrig
höljet. Det finns inga delar inuti som användaren
själv kan laga. Överlåt all service till kvalificerad
servicetekniker.
´Innan du kopplar in apparaten, kontrollera att ditt
vägguttags spänning motsvarar den spänning
som anges på produktens typskylt (typskylten är
placerad på baksidan av enheten).
Tekniska uppmaningar:
´Reparation får endast utföras av behörig
tekniker. Felaktig reparation kan utsätta
användaren och/eller utrustningen för allvarlig
fara.
´Produkten får inte användas om den tappats
eller är skadad. Den får inte heller användas
om stickproppen eller nätsladden är skadade.
´Om strömkabeln eller kontakten skadats ska
den ersättas av tillverkaren, dess serviceagent
eller liknande kvalificerad servicepersonal för att
undvika fara för användaren.
´Tryck inte in några föremål i öppningar på
utrustningen, eftersom elektriska stötar kan
uppstå och skada användaren.
´Stäng av produkten och koppla ur
strömkontakten om ovanligt ljud, doft, rök eller
andra fel uppstår under användning. Kontakta
sedan kvalificerad servicepersonal.
´Koppla inte från enheten från vägguttaget
genom att dra i sladden, dra i kontakten.
Användningsuppmaningar:
´Denna utrustning får inte användas av personer
med nedsatt känsel, fysisk eller mental förmåga
eller har bristfällig erfarenhet eller kunskap. Den
får inte heller användas av barn. De ska ha
lämplig tillsyn och ges tillräckliga instruktioner
från en person som ansvarar för deras säkerhet,
för att få använda utrustningen.
´Apparaten får inte lämnas utan tillsyn när det
finns barn i närheten. Produkten är ingen leksak!
Noggrann tillsyn krävs när produkten används i
närheten av barn.
´Utrustningen får inte användas till annat än det
den är avsedd för.
´Utrustningen får inte sänkas ned i vatten eller
annan vätska.
´Koppla alltid ur apparaten efter användning och
innan rengöring och underhåll.
Säkerhetsinstruktioner

Svenska14
Överblick
Högtalare:
1. Handtag
2. Kontrollpanel
3. Högtalar-belysning
3. Strömbrytare
4. Strömsladduttag
5. Linje ut
6. Hjul
2
3
3
1
54
6
7

15Svenska
Överblick
Kontrollpanel:
1. Gitarruttag
2. Uttag för mikrofon
3. Föregående spår
4. Nästa spår
5. Meny
6. Volymkontroll för musik
7. Visa
8. AUX in-port
9. USB-port
10. LED-belysning på/av
11. Spela upp/Pausa
12. Läge
1
7
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6

Svenska16
Överblick
Fjärrkontroll:
1. Ljudavstängning
2. På/standby
3. LED-läge
4. LED-färg
5. Bluetooth
6. Mode (Läge): Linje in/ Blutooth/ USB
7. LED-belysning på/av
8. Upprepa
9. Inspelning
10. Spela upp inspelning
11. Radera inspelningsfiler
12. Minska mikrofoneko
13. Öka mikrofoneko
14. Mikrofonprioritet
15. Bas -/+
16. Diskant -/+
17. EQ: Rock/Jazz/Klassiskt/Flat/Pop
18. Mikrofonvolym -/+
19. Volym -/+
20. Nummer
21. Spela/Pausa
22. Föregående spår: Tryck kort för föregående spår, håll in i
3 sekunder för snabbspolning bakåt.
23. Nästa spår: Tryck kort för nästa spår, håll in i 3 sekunder
för snabbspolning framåt.
12
45
68
7
11
9
10
15 16
12
18 19
20
13
14
17
3
22 21 23

17Svenska
Kom igång:
1. Anslut strömkabeln till högtalaren och vägguttaget.
2. Tryck på strömbrytaren till “AC POWER”
och displayen tänds.
Om du vill använda batteriströmmen
trycker du på strömbrytaren till “BATTERY
POWER”.
Tryck på strömbrytaren till “OFF” i mittläget
för att stänga av högtalaren.
3. Tryck på lägesknappen flera gånger för att
växla till önskat läge: Linje in/ Bluetooth/
USB.
4. Tryck på menyknappen för att justera bas/diskant/miktelefonvolym/
eko.
5. Justera volymen genom att rotera musikvolymratten.
6. Du kan också kontrollera högtalaren genom att använda fjärrkontroll,
se till att fjärrkontrollen riktas mot RC-mottagaren.
Bluetooth-ihopparning:
1. Tryck på Mode-knappen or BT-knappen för att öppna Bluetooth-läget.
2. Slå på Bluetooth-funktionen på enheten och den påbörjar sökningen
efter högtalaren.
3. Välj ‘PYB-4100’ från listan över hittade enheter.
4. Om du så ombeds, ska du ange lösenordet ‘0000’ och sedan trycka
på OK.
Obs: Detektionsområdet för Bluetooth-anslutningen är 10 meter.
Obs: Om ett mobiltelefonen som du spelar upp musik på får ett
inkommande samtal, stoppas uppspelning av musik. Ljudet spelas
emellertid inte upp via högtalaren. Efter avslutat samtal, ansluts
enheterna till varandra igen och uppspelningen fortsätter.
TWS-funktion (True Wireless Stereo):
ÆOm du har ytterligare en PYB-4100-högtalare kan du ansluta två
högtalare som ett par för en starkare stereo- och omgivande effekt.
Följ stegen nedan för installation av TWS:
1. Se till att din Bluetooth är AV på din Bluetooth-spelare.
2. Slå på två högtalare och gå in i Bluetooth-läge.
3. Tryck länge på pausknappen på en högtalare i 2 sekunder,
“SLAV” blinkar på displayen. När “SLAV” slutar blinka betyder det att
den har anslutit sig till varandra.
4. Högtalaren som visar “BLUE” är huvudhögtalare, och en annan visar
“SLAV” är slavhögtalaren.
Obs! Det tar några sekunder vid första parning.
5. Koppla på Bluetooth på din telefon, leta upp “PYB-4100” och para
den.
6. De två högtalarna kan automatiskt återansluta TWS. De två
högtalarna kan spela samma musik i TWS-läge efter framgångsrik
anslutning.
Obs: TWS-funktionen måste matchas före anslutning till
mobilenheterna. Annars kan inte TWS-funktionen matchas efter
anslutning till mobilenheter.
Användning
I
II

Svenska18
Användning
USB-läge:
1. Anslut en USB-enhet till USB-porten på högtalaren.
2. Tryck på Mode-knappen för att öppna USB läget.
Obs: Högtalaren växlar automatiskt till USB läge när du sätter i ett USB-
kort-minne.
Obs: Högtalaren stöder endast formaten mp3, wma.
3. Du kan ladda dina övriga apparater via USB-porten med en passande
USB-kabel.
Inspelning:
1. Tryck på inspelningsknappen för att starta inspelningen.
2. Efter inspelning trycker du på knappen för att spela upp inspelning så
kommer inspelningarna att spelas upp.
Obs: Inspelningsfunktion fungerar bara i USB-lägen, då filerna sparas
på USB.
3. Om du vill radera posterna trycker du på raderaknappen för att radera
inspelningen.
Linje in-läge:
1. Tryck på lägesknappen för att öppna Linje in-läget.
2. Anslut ljudenheten till högtalaren med en 3.5mm Linje in-kabel.
3. Starta och styr uppspelning av enheten
Mikrofon/gitarruttag:
1. Anslut mikrofonen/gitarren till mikrofon-/gitarruttaget på enheten.
Obs: Om mikrofonen är för nära högtalaren kan en ylande ljud (akustisk
återkoppling) uppstå. Om detta händer ska du placera mikrofonen från
högtalaren.
2. Justera mikrofonvolymen genom att trycka på “M.VOL -/+” på
fjärrkontrollen.
Justera ekointensionen genom att trycka på ”ECHO -/+” -knappen.
3. Du kan också justera mikrofonens volym och ekointension genom att
upprepade gånger trycka på menyknappen på högtalaren och rotera
volymkontrollen i menyn.
4. Tryck på M-PRI (Mikrofonprioritet) -knappen, vilket kan göra
mikrofonvolymen högre än musikvolymen under sång. Tryck på
knappen igen för att återuppta.
Ljus-lägen:
1. Tryck på LED på/av-knappen på kontrollpanelen för att slå på eller av
ljuset.
2. Tryck på LED-färgknappen på fjärrkontrollen för att byta melland de 7
LED-färgerna.
3. Tryck på LED-lägesknappen på fjärrkontrollen för att växla mellan de 3
ljuslägena:
hel cirkel, halvcirkel, punkt med normal.

19Svenska
Användning
Sammankoppling av flera högtalare:
´Du kan ansluta flera högtalare med hjälp 3,5 mm-RCA-kabel
(medföljer ej) i en kedja för att skapa en intressantare festmiljö
och för att ge högre ljudutmatning.
´Festkedjefunktionen fungerar endast under LINJE IN-läge.
NO.1 NO.2 NO.3

Svenska20
Specifikationer
Produktnamn PYB-4100
Strömförsörjning AC 110-240V, 50/60 Hz
Effekt 80W RMS
Passiv radiator 2x8” bas + 2x3’’ diskant
Inbyggt batteri DC12V, 4.5Ah blybatteri
Frekvens 20 Hz - 20KHz
Bluetooth-version 5.0
Bluetooth-räckvidd Upp till 10 m
Ingår i förpackningen
- Högtalare
- Fjärrkontroll
- Strömkabel
- 3,5 mm ljudkabel
- Användarmanual
Storlek 35 x 32 x 69 cm
Vikt 12.57 kg
Table of contents
Languages:
Other Andersson Speakers manuals