Ansonic FA-680 User manual

Instruction Manual
Manual de Instruções
Manual de instrucciones
en
pt
es
FA-680
FA-680 I


en-Index 1-9
Safety first !......................................................../1
Transport instructions ......................................../2
Disposal............................................................./2
Appliance Setup ................................................/2
Get to know your appliance.............................../3
Prior to startup.................................................../4
Setting the operating temperature...................../4
Cooling ............................................................../5
Defrosting of the applianice ............................../5
Replacing the interior light bulb ........................./5
Cleaning and care ............................................./6
Practical tips and notes ...................................../6
Examples of use................................................/7
Normal operating noises..................................../7
What, if.... ........................................................../8
Reversing the doors ........................................../8
Meaning of energy fiche..................................../9
La seguridad es lo primero................................/1
Instrucciones de transporte .............................../2
Eliminación ......................................................../2
Ajuste del electrodoméstico.............................../2
Detalles del electrodoméstico............................/3
Antes de empezar ............................................./4
Ajuste de la temperatura
de funcionamiento ............................................./4
Refrigeración ...................................................../5
Deshielo del aparato........................................../5
Sustitución de la bombilla interior....................../5
Conservación y limpieza..................................../6
Notas y consejos útiles....................................../6
Ejemplos de utilización....................................../7
Ruidos normales de funcionamiento ................./7
Resolución de problemas................................../8
Inversión de las puertas ..................................../8
Significado de la ficha de energía ...................../9
es
-
Índice
1-
9
pt-Índice 1-9
Princípios básicos de segurança!....................../1
Instruções de transporte..................................../2
Eliminação........................................................./2
Configuração do Equipamento........................../2
Conheça o seu equipamento............................./3
Antes de colocar em funcionamento ................./4
Ajustar a temperatura de funcionamento ........../4
Arrefecimento ..................................................../5
Descongelação do equipamento ....................../5
Substituição da lâmpada interior ......................./5
Limpeza e cuidados.........................................../6
Notas e dicas práticas ......................................./6
Exemplos de utilização....................................../7
Ruídos normais de funcionamento..................../7
O que fazer se.................................................../8
Inverter as portas.............................................../8
Significado da ficha de energia ........................./9

1
3
4
4
4
6
7
8
4
9
9
9
11
5
210
4
1

2
4
3

5
13
14
12 15
11
180°
4
3
3
1
2
5
5
9
7
8
10
45 °
6
20
18
18
17 16
22
21
19
23
24 25

en en
1
Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years
of good service.
Safety comes first!
Please read this Instruction Manual carefully. It contains important information on how to use
your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at
no charge during the warranty period. Please keep this manual in a safe place and pass it on
to later users if applicable.
• Do not connect your appliance to the power supply until all packing and transit protectors
have been removed.
• Leave to stand upright for at least 4 hours before switching on to allow the system to settle
if transported horizontally.
• This appliance must only be used for its intended purpose, i.e. the storing and freezing of
edible foodstuff.
• We do not recommend use of this appliance in an unheated, cold room e.g. garage,
conservatory, annex, shed, outdoors, etc. See ‘Location’.
• On delivery, check to make sure that the product is not damaged and that all the parts and
accessories are in perfect condition.
• Do not operate a damaged appliance; if in doubt, check with your dealer.
• Do not allow children to play with the appliance.
• Do not sit or stand on or let the children sit or stand on the applianceor on the pull-out parts.
• Do not hang on the appliance door.
• Do not dispose of the appliance in a fire. Your appliance contains non CFC substances in
the insulation which are flammable.
• Please contact the local authority in your region for information on disposal methods and
facilities available.
Warning -Keep ventilation openings on the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
Warning -Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
Warning -Do not damage the refrigerant circuit.
Warning - Do not use electrical devices inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Avoid touching the metal condenser wiring on the backside of the appliance; there is risk
of injury.
• In the event of a possible malfunction, disconnect the appliance from the power supply first.
• Prior to cleaning the appliance always unplug the appliance or switch off the circuit breaker.
Do not pull from the power cable. Pull from the plug.
• Repairs to the electrical equipment may only be made by qualified experts. If the power cable
is damaged, the manufacturer or customer service must replace it in order to avoid
danger.

en en
2
Transport instructions
The appliance should be transported only in
upright position.
The packing as supplied must be intact during
transportation.
If the appliance is transported in the horizontal
position, it must be placed vertically and left
in this position for 4 hours before taking into
operation.
The appliance must be protected against rain,
moisture and other atmospheric influences.
The manufacturer assumes no liability if safety
instructions are disregarded.
Disposal
Make the appliance unusable immediately.
Pull out the mains plug and cut the power
cable. Remove or destroy snap or latch locks
before disposing of the appliance. In this
manner you prevent children from locking
themselves in and endangering their lives.
Appliance setup
• Do not operate your appliance in a room
where the temperature is likely to fall below
10 °C at night and/or especially in winter. At
lower temperatures the appliance may not
operate, resulting in a reduction in the storage
life of the food.
• The climate class rate of your appliance is
given on the rating label located inside the
appliance. It specifies the appropriate operating
ambient temperatures as explained below.
Climatic class Ambient temperatures
SN.......................+10 °C to 32 °C
N .........................+16 °C to 32 °C
ST .......................+18 °C to 38 °C
T..........................+18 °C to 43 °C
SN-ST.................+10 °C to 38 °C
SN-T ...................+10 °C to 43 °C
Location
Only place the appliance in dry rooms which
can be ventilated.
Avoid direct sunlight or direct heat sources
such as a stove or a heater.
If this cannot be avoided, the following
minimum distances should be maintained:
From cookers: 3.00 cm
From heaters: 3.00 cm
From cooling devices: 2.50 cm
• Make sure that sufficient room is provided
around the appliance to ensure free air
circulation.
Fit the two plastic wall spacers supplied with
the appliance rotating 1/4 turn to the condenser
at the back of the appliance (Fig. 3).
• The appliance should be placed on a level
surface. The two front feet can be adjusted as
required. To ensure that your appliance is
standing upright adjust the two front feet by
turning clockwise or counter-clockwise, until
the product is in firm contact with the floor.
Correct adjustment of feet avoids excessive
vibration and noise.
Electrical connections
Warning
This appliance must be grounded.
• Check whether the power type and voltage
in your region corresponds to the one stated
on the rating label inside the appliance.
• The electrical safety of the appliance is only
assured when the grounding system in the
house is installed in accordance with
regulations.
• When placing the appliance, do not let the
power cable get stuck under it; otherwise the
cable will be damaged.
• Ensure that the plug remains readily
accessible. Do not use a multiple adapter bar
or an extension cable.
• The electrical specifications of your appliance
is given on the rating label located inside the
appliance.
•Route power cable to allow easy connection
and disconnection after installation.
• A contact separator should be used if the
power cable is not accessible. (for built-in
models)

en en
3
Get to know your appliance
Fig. 1
Warning
Below information about accessories are
supplied only for reference. Below accessories
may not be exactly same as the accessories
of your appliance.
Fan
Interior light
Thermostat knob
Movable shelves
Crisper cover
Crisper
Air grille
Adjustable front feet
Adjustable door shelves
Egg compartment
Bottle shelf
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

en en
1 = Lowest cooling setting (Warmest setting)
5 = Highest cooling setting (Coldest setting)
(Or)
Min. = Lowest cooling setting
(Warmest setting)
Max. = Highest cooling setting
(Coldest setting)
Setting the operating
temperature
(Fig. 2)
The operating temperature is regulated by the
temperature control.
Prior to startup
Before you start operating your appliance, the
following points should be re-checked for
safety:
• Is the appliance standing level on the floor?
•Is there sufficient space for good air
circulation?
•Is the interior clean? (Also see the section
‘Cleaning and care’)
• Set the thermostat knob half way between
1 and 5 or Min. and Max.
• Now connect the appliance to the mains.
The compressor is turned on; the interior light
comes on when the door is opened.
Do not place foodstuff into the refrigerator until
the temperature has reached the desired level.
4
Warm Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min. Max.
The average temperature inside the fridge
should be around +5°C.
Please choose the setting according to the
desired temperature.
You can stop operation of your appliance by
turning the thermostat knob to “0” position.
Please note that there will be different
temperatures in the cooling area.
The coldest region is immediately above the
vegetable compartment.
The interior temperature also depends on
ambient temperature, the frequency with which
the door is opened and the amount of food
kept inside.
Frequently opening the door causes the interior
temperature to rise.
For this reason, it is recommended to close
the door again as soon as possible after use.

en en
5
Cooling
Food storage
The fridge compartment is for the short-term
storage of fresh food and drinks.
Store milk products in the intended
compartment in the refrigerator.
Bottles can be stored in the bottle holder or
in the bottle shelf of the door.
Raw meat is best kept in a polyethylene bag
in the compartment at the very bottom of the
refrigerator.
Allow hot food and beverages to cool to room
temperature prior to placing them in the
refrigerator.
Attention
Store concentrated alcohol in a container only
standing upright and tightly closed.
Attention
Do not store explosive substances or
containers with flammable propellant gases
(canned cream, spray cans etc.) in the
appliance.
There is a danger of explosion.
Replacing the interior
light bulb (Fig. 4)
Should the light fail to work, proceed as follows.
1- Switch off the circuit breaker or unplug
the power cable.
You may find it useful to remove shelves for
easy access.
2- Use a flat tipped screwdriver to remove the
light diffuser cover.
3- First check that the bulb hasn’t worked loose
by ensuring it is screwed securely in the holder.
Plug in the appliance and switch it on.
If the bulb works, replace the light cover by
inserting the rear lug and pushing up to locate
the front two lugs.
4- If the light still fails to work, switch off the
circuit breaker or unplug the power cable.
Replace the bulb with a new 15 watt (max)
screw cap (SES) bulb.
5- Carefully dispose of the burnt-out light bulb
immediately.
Replacement light bulb can easily be obtained
from a good local electrical or DIY store.

en en
6
Cleaning and care
Interior and Exterior Surfaces
Attention
Always unplug the power cable or switch
off the circuit breaker before cleaning.
Clean the exterior using lukewarm water and
a mild detergent.
Never use detergents, abrasive or acidic
agents.
Wipe the inside compartment dry.
Be careful to prevent water from getting into
contact with the electrical connections of the
temperature control or the interior light.
If the appliance is not going to be used for a
long period of time, unplug the power cable
remove all food. Clean the appliance and keep
the door open.
To preserve the appearance of your appliance,
you can polish the exterior and the door
accessories with a silicone wax.
Clean the condenser at the back of the
appliance once a year using a brush or a
vacuum cleaner. Dust build-up leads to
increased energy consumption.
Inspect the door gasket at regular intervals.
Clean with water only, and wipe totally dry.
Cleaning of the accessories
Door shelves:
Remove all food from the door shelves.
Lift the cover of the shelf upwards and pull it
off sideward.
Remove the door shelf by pushing it upwards
from the bottom.
Collecting container (Pan):
Make sure that the pan at the back of the
appliance is always clean.
Gently release the snap of the pan from the
compressor by pushing it using a tool (like
screwdriver), so that the pan can be removed.
Lift the pan, clean it and wipe it dry.
Re-assemble in reverse order.
Crisper or Drawers:
To clean a drawer, pull it out as far as possible,
tilt it upwards and then pull it out completely.
Practical tips and notes
Cooling
• Clean fresh food and vegetables before
storing in the crisper bin.
• Always pack or wrap food, or put it in a
suitable container, before storing it in the
appliance.
• Wrap food which is not suitable for storage
at cold temperatures in polyethylene bags
(pineapple, melons, cucumbers, tomatoes
etc.).
• Food with strong odour or apt to acquire
odour should be wrapped in airtight or smell-
proof packaging material.
• Keep fresh food separate from cooked
food, to avoid bacteria contamination.
• Never keep fresh meat in the fridge for
more than 2 or 3 days.
• Remove any left-over canned food from
the can and store it in a suitable
container.
• Refer to the shelf life indicated on the
food packaging.
• Do not obstruct the air circulation inside
the appliance by covering the shelves.
• Never keep any dangerous or poisonous
substances inside your appliance.
• Always check food that has been stored
for a long period of time for its suitability for
consumption.
• Do not store fresh and cooked food
together in the same container.
• Close the door immediately after
opening, to avoid unnecessary energy
consumption.
• Do not use hard or sharp objects to
remove the ice build-up.
• Do not load hot food into your appliance.

en en
Examples of Use
White wine, beer and mineral water
Bananas
Fish or offal
Cheese
Melons
Raw meat and poultry
chill before use
do not store in a fridge
store in polyethylene bags only
use airtight containers or polyethylene
bags; for best results, take out from the
fridge an hour before consumption.
store only for a short period of time,
use airtight packaging/wrapping
do not store together with delicate
food such as cooked food or milk
Normal operating noises
Various functional noises are completely
normal due to the operation of the cooling
system of your appliance;
• Gurgling, hissing, boiling or bubbling noises
are caused by the refrigerant, circulating inside
the cooling system. These noises can still be
heard for a short period of time after the
compressor shuts off.
• Sudden, sharp cracking or popping noises
are caused by the expansion and contraction
of the inside walls or some components inside
the cabinets.
• Buzzing, whirring, pulsating or high-pitched
humming noises are caused by the
compressor. These noises are slightly louder
at the start-up of the compressor and reduce
when the appliance reaches the operating
temperatures.
7
Also to avoid disturbing vibrations and
noises make sure that;
• Your refrigerator is standing level on all four
feet.
• Your refrigerator is not in contact with the
walls, surrounding objects or kitchen cabinets
and furniture.
• Cans, bottles or dishes inside the refrigerator
are not touching and hitting each other.
• All shelves and bins are mounted correctly
inside the refrigerator cabinets and doors.

en en
What, if....
1- The appliance will not work, even though
it is switched on.
• Check if the power cable is properly
connected!
• Check if the mains supply is in order, or if a
circuit breaker has been tripped!
• Check the temperature control for correct
setting!
2- The interior light does not work.
Check the power supply!
Check the installation of the light bulb! Unplug
the power cable before checking the light bulb.
(Also see the section “Replacing the interior
light bulb”)
3- Other possible malfunctions
Not every malfunction is a case for our
customer service. Very often, you can easily
resolve the problem without requesting service.
Before requesting service, please check if the
malfunction has been caused by an operating
error. If this is the case, and a service has
been requested, a service charge will be levied
even if the appliance is still under guarantee.
If the problem persists please contact your
dealer or customer service.
Please have the type and serial number of
your appliance when calling. The rating label
is located inside the appliance.
8
Reversing the doors
Proceed in numerical order (Fig. 5).

Meaning of energy fiche (
Only for information purpose)
en
Noise
(dB(A) re 1 pW)
A
B
C
D
E
F
G
More efficient
Less efficient
Energy consumption kWh/year
(Based on standard test results for 24 h)
Actual comsumption will
depend on how the appliance is
used and where it is located
Fresh food volume l
Frozen food volume l
Manufacturer
Model
Energy
9
You may stick the energy fiche given in the polybag to the area above.
Chill compartment volume l

pt pt
1
Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos
de satisfação.
A segurança está sempre em primeiro lugar!
Por favor leia cuidadosamente este Manual de Instruções. Ele contém informações importantes
sobre a forma como deve utilizar o seu novo equipamento. Se as instruções não forem
seguidas, pode perder o direito à assistência gratuita durante o período de garantia. Guarde
este manual num local seguro e passe-o a outros utilizadores, se aplicável.
• Não ligue o equipamento à corrente eléctrica enquanto não tiver retirado todas as protecções
de embalagem e de transporte.
• No caso do equipamento ter sido transportado na horizontal, deixe-o na vertical durante pelo
menos, 4 horas, antes de o ligar.
• Este equipamento deve ser utilizado apenas para o fim a que se destina, isto é, para
armazenar e congelar alimentos.
•Não recomendamos a utilização deste equipamento numa sala fria e não aquecida como,
por exemplo, garagem, estufa, anexo, alpendre, exterior da casa, etc., consulte 'Localização'.
• Na entrega, verifique se o produto não está danificado e se todos os componentes e acessórios
estão em perfeitas condições.
• Não funcione com um equipamento danificado. Em caso de dúvida, consulte o seu
representante.
• Não permita que as crianças brinquem com o equipamento.
• Não se ponha em pé nem se sente no equipamento, não permita que as crianças o façam,
nem nos componentes extraíveis.
• Não se pendure na porta do equipamento.
• Não coloque o equipamento no fogo. O seu frigorífico contém, no isolamento, substâncias
isentas de CFC que são inflamáveis.
• Para obter informações sobre métodos de eliminação e instalações disponíveis para o efeito,
contacte as autoridades locais da sua região.
Aviso - Mantenha as ranhuras de ventilação, no equipamento ou na estrutura onde está
embutido, limpas e desobstruídas.
Aviso - Não utilize dispositivos mecânicos ou outros para acelerar o processo de
descongelação. Siga apenas as instruções recomendadas pelo fabricante.
Aviso - Não danifique o circuito de refrigeração.
Aviso - Não utilize dispositivos eléctricos dentro dos compartimentos de armazenamento
de alimentos do equipamento, excepto os que forem recomendados pelo fabricante.
• Evite tocar nos fios do condensador e metal, na parte posterior do equipamento; existem
riscos de lesões.
• Na eventualidade de um possível problema de funcionamento, desligue primeiro o equipamento
da corrente eléctrica.
• Antes de limpar o equipamento desligue-o sempre da corrente ou desligue-o o interruptor
do circuito. Não puxe pelo cabo de alimentação. Puxe pela ficha.
• As reparações no equipamento eléctrico só devem ser efectuadas por profissionais qualificados.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, o fabricante ou o serviço a cliente devem substitui-
lo para evitar qualquer situação perigosa.

pt pt
2
Instruções de transporte
O frigorífico deve ser transportado apenas na
posição vertical.
A embalagem fornecida deve ser mantida
intacta durante o transporte.
Se o equipamento for transportado na posição
horizontal, deve ser colocado verticalmente
e deixado nesta posição durante 4 horas antes
de o colocar em funcionamento.
O frigorífico deve estar protegido da chuva,
humidade e de outras acções atmosféricas.
O fabricante não assume qualquer
responsabilidade se as instruções de
segurança forem ignoradas.
Eliminação
Inutilize imediatamente o equipamento. Retire
a ficha eléctrica e corte o cabo de alimentação.
Retire ou destrua as fechaduras ou ferrolhos
antes de destruir o equipamento. Deste modo,
evita que as crianças se fechem dentro dele
e que ponham as suas vidas em perigo.
Configuração do
equipamento
• Não coloque o equipamento a funcionar
numa sala em que a temperatura atinja valores
inferiores a 10 °C, durante a noite e/ou
especialmente no Inverno. A temperaturas
inferiores, o frigorífico pode não funcionar, o
que resulta numa redução do período de
armazenamento dos alimentos.
• A taxa da classe climatérica do equipamento
é dada na placa de características localizada
no interior do equipamento. Esta placa
especifica as temperaturas ambientes de
funcionamento, como explicado abaixo.
Classe climatérica Temperaturas ambiente
SN.......................+10 °C a 32 °C
N .........................+16 °C a 32 °C
ST .......................+18 °C a 38 °C
T..........................+18 °C a 43 °C
SN-ST.................+10 °C a 38 °C
SN-T ...................+10 °C a 43 °C
Localização
Instale o equipamento apenas em
compartimentos secos que possam ser
ventilados.
Evite a luz solar directa ou as fontes de calor
directas, como um fogão ou aquecedor.
Se não poder evitar esta situação, as distâncias
mínimas seguintes devem ser respeitadas:
De fogões: 3,00 cm
De radiadores: 3,00 cm
De dispositivos de arrefecimento: 2,50 cm
• Certifique-se de que existe espaço suficiente
em redor do equipamento, de modo a
assegurar a circulação de ar.
Instale os dois espaçadores plásticos de
parede fornecidos com o frigorífico, rodando
1/4 de volta na direcção do condensador, na
parte posterior do frigorífico (Fig. 3).
• O equipamento deve ser colocado numa
superfície nivelada. Os dois pés frontais podem
ajustados, se necessário. Para garantir que
o frigorífico fica na vertical, ajuste os dois pés
frontais rodando-os para a direita ou para a
esquerda, até que o contacto com o chão seja
firme. O ajuste correcto dos pés evita o
excesso de vibração e ruído.
Ligações eléctricas
Aviso
Este equipamento deve estar ligado à terra.
• Verifique se o tipo de alimentação e a tensão
na sua região corresponde à mencionada na
placa de características que se encontra no
interior do equipamento.
• A segurança eléctrica do equipamento só
é assegurada quando o sistema de ligação à
terra na habitação está instalado de acordo
com os regulamentos.
• Quando instalar o equipamento, não deixe
o cabo de alimentação ficar apertado debaixo
dele; de ouro forma o cabo ficará danificado.
• Certifique-se que a tomada fica em posição
de rápido acesso. Não utilize uma barra de
tomadas múltiplas ou um cabo de extensão.
• As especificações eléctricas do equipamento
são dadas na placa de características
localizada no interior do equipamento.
• Posicione o cabo de alimentação eléctrica
de modo a permitir uma ligação e desligamento
fácil após a instalação.
• Se o cabo de alimentação não estiver num
local de fácil acesso, deve ser utilizado um
disjuntor. (para modelos incorporados)

pt pt
3
Fig. 1
Aviso
As informações a seguir apresentadas são
apenas para referência. Os acessórios
seguintes podem não ser exactamente os
mesmos do seu frigorífico.
Conheça o seu
equipamento
Vent
Luz interior
Botão do termóstato
Prateleiras amovíveis
Tampa da gaveta para frutos e legumes
Gaveta para frutos e legumes
Grelha de ar
Pés frontais ajustáveis
Prateleira da porta ajustável
Compartimento para ovos
Prateleira para garrafas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

pt pt
1 = Ajuste de arrefecimento mais baixo
(Regulação mais quente)
5 = Ajuste de arrefecimento mais elevado
(Regulação mais fria)
(Ou)
Min. = Ajuste de arrefecimento mais baixo
(Ajuste mais quente)
Max. = Ajuste de arrefecimento mais elevado
(Ajuste mais frio)
Ajustar a temperatura de
funcionamento
(Fig. 2)
A temperatura de funcionamento é regulada
pelo respectivo controlo.
Antes de colocar em
funcionamento
Antes de começar a funcionar com o
equipamento, os pontos a seguir apresentados
devem ser verificados para que não existam
falhas de segurança:
• O equipamento está colocado e nivelado no
chão?
• Existe espaço suficiente para uma boa
circulação de ar?
• O interior está limpo? (Consulte, também, a
secção “Limpeza e cuidados”)
• Coloque o botão do termóstato na posição
intermédia entre 1 e 5, ou Min. e Max.
• Ligue agora o equipamento à corrente
eléctrica.
O compressor está ligado. A luz interior
acende-se quando a porta é aberta.
Não coloque alimentos no frigorífico até que
seja atingida a temperatura pretendida.
4
A temperatura média dentro do frigorífico deve
ser cerca de +5°C.
Escolha o ajuste de acordo com a temperatura
pretendida.
Pode parar o funcionamento do equipamento,
rodando o botão do termóstato para a posição “0”.
Note que existem temperaturas diferentes na
área de arrefecimento.
A área mais fria está imediatamente acima do
compartimento para vegetais.
A temperatura inferior também depende da
temperatura ambiente, da frequência com que
a porta é aberta e da quantidade de alimentos
mantidos no interior do equipamento.
A abertura frequente da porta faz subir a
temperatura inferior.
Assim, recomendamos o fecho da porta o
mais rapidamente possível após a utilização.
Quente Frio
1 2 3 4 5
(Ou) Mín. Max.

pt pt
5
Arrefecimento
Armazenamento de alimentos
O compartimento do frigorífico destina-se a
armazenar, durante um curto período de
tempo, alimentos frescos e bebidas.
Guarde os produtos lácteos no compartimento
destinado para o efeito do frigorífico.
As garrafas podem ser guardadas no
respectivo suporte, ou na prateleira para
garrafas existente na porta.
A carne crua deve ser guardada num saco
de polietileno, na parte mais inferior do
frigorífico.
Deixe as bebidas e alimentos quentes
arrefecerem antes de os colocar no frigorífico.
Atenção
Guarde álcool concentrado num recipiente
apenas na vertical e hermeticamente fechado.
Atenção
Não guarde substâncias explosivas nem
recipientes com gases inflamáveis (natas
enlatadas, aerossóis, etc.) no equipamento.
Existe perigo de explosão.
Substituição da lâmpada
interior (Fig. 4)
No caso da lâmpada deixar de funcionar,
proceda do seguinte modo.
1- Desligue o interruptor de circuito ou retire
o cabo de alimentação da tomada.
Para facilitar o acesso, pode remover as
prateleiras.
2- Utilize uma chave de fendas com o bico
achatado para retirar a tampa do difusor da
lâmpada.
3- Primeiro, verifique se a lâmpada não se
soltou, assegurando-se de que ela se encontra
firmemente fixa no respectivo suporte.
Introduza a ficha na tomada e ligue o
equipamento.
Se a lâmpada funcionar, coloque de novo a
tampa inserindo a patilha posterior e
empurrando até localizar as duas patilhas
frontais.
4- Se a lâmpada ainda não acender, desligue
o interruptor de circuito ou retire o cabo de
alimentação da tomada. Substitua a lâmpada
por uma nova de 15 watts (máx) (SES).
5- Desfaça-se, imediatamente, da lâmpada
defeituosa.
A lâmpada de substituição pode ser facilmente
encontrada numa boa loja da especialidade.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ansonic Freezer manuals