Aqua elite SF076A User manual

IT | Istruzioni di montaggio e manutenzione
UK | Installation and maintenance instructions

Contenuto della confezione / Package contents
ATTENZIONE!!!!
Tutte le operazioni di installazione e manutenzione richiedono l'ausilio di NR. 2 OPERATORI
SPECIALIZZATI WARNING!!!!
All installation and maintenance operations require 2 QUALIFIED WORKER
Collegamento elettrico / Electrical connection

•LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE IL SOFFIONE
•PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE SHOWERHEAD


Collegamento elettrico / Electrical connection

7

Schema impianto idraulico-elettrico / Hydraulic-electric system layout


[Digitare qui]
Installazione / Installations

Installazione / Installations
h

[Digitare qui]
Installazione / Installations

Installazione / Installations
l
•Effettuae il ollegaeto idaulio i ase alla tipologia di sofioe Ved. pag. /
•Make the oetio to the hydauli syste aodig to the type shoehead. (see pag. 6/7)
m
•Fissae il sofioe al otosofitto e seae le iti oe idiato ella igua M, pestado patiolaete
attenzione a non rovinare la initura.
•Istall the showerhead to the false ceiling and tighten the screw as shown in the figure M, be carrefully, not
schrath the surface.

[Digitare qui]
Installazione / Installations

Utilizzo Bluetooth / Using Bluetooth
•Attiae il pulsate dediato all'aesioe del Bluetooth
•Attiae il Bluetooth dal popio dispositio ed attedee il ioosieto.
Utilizzare il dispositivo per gestire la regolazione del volume e la scelta dei brani.
•Press the Bluetooth button (1)
•Activate the Bluetooth from your device (2) and wait for the identification. Use
the device to modific the volume and songs selection.

•A ie utilizzo disattiae SEMPRE il pulsate
•At the ed of the use sith off ALWAYS the utto
9
Manutenzione / Maintenance
•Peiodiaete pulie gli ugelli atialae oe ostato i igua "a"
•Peiodially lea the ozzles to eoe ay lime scale as shown in Illustration "a"
Per preservare la qualità del prodotto Aquaelite si raccomanda di pulire le superici in initura esclusivamente con acqua e sapone neutro
asciugandole con un panno morbido.
Non utilizzare detergenti o detersivi abrasivi o contenenti alcool, acidi, candeggina , cloro, solventi chimici, spugne abrasive, paglie
metalliche, etc.
L’aua otiee alae i uatità aiaili, il uale può depositasi sulla supeiie del podotto foado ahie e depositi. E’ possiile
evitare la formazione di macchie di calcare pulendo ed asciugando il prodotto dopo ogni utilizzo. Per evitare la formazione di calcare sugli
ugelli stroinarli periodicamente con un panno umido.
In order to maintain the quality of Aquaelite products, surfaces must be cleaned exclusively using soapy water and dried with a soft cloth.
Never use detergents, powders or creams containing alcohol, acid, bleach, solvents, chemical agents, metal or abrasive sponges, etc.
Water contains limestone in variable quantity, which can remains on the surfaces leaving spots and forming deposits.
In order to avoid limestone deposits clean and dry the product immediately after use. It is possible to prevent limestone deposits on
nozzles by regularly rubbing with a damp cloth.

16
Dichiarazione di conformità / Declaration of conformity
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione 12Vcc +/- 3%
Assorbimento massimo: 1.3 A –8.4 A
Servizio di funzionamento: Continuo
Temperatura ambiente di funzionamento: da o a +40°C
Umidità relativa senza condensa: 5% a 90%
Grado di protezione: IP55
Connessioni d'ingresso e d'uscita: Morsetto a carrello
Norma di sicurezza: Non richiesta
Norma ENIC: EN55022/B
Prodotto LASER di Classe 2
Le radiazioni luminose di questa classe sono considerate a basso
rischio, ma potenzialmente pericolose. Normalmente non
producono danni permanenti se viste per pochi istanti da un occhio
non protetto.
AVVERTENZE
Prima di collegare l'unità per la prima volta, leggere attentamente le
sezioni seguenti. I voltaggi CA delle reti elettriche variano a seconda
dei paese.
Assicurarsi che il voltaggio presente nella vostra zona sia conforne
con il voltaggio richiesto.
ALIMENTATORE
Tensione di alimentazione:
ingresso 190 -230 VAC 50/60Hz +/- 20%
uscita - 12Vcc +/- 3% Potenza:
48 Watt
Si consiglia vivamente di utilizzare I'alimentatiore fornito da Anpa; In
caso di utilizzo di alimentatore diverso assicurarsi che le
caratteristiche richieste siano compatibili con l'apparecchio.
L'utilizzo di alimentatoricon caratteristiche diverse o incompatibili
possono danneggiare irreparabilmente il prodotto e far decadere la
garanzia.
TECHNICAL FEATURES
Voltage supply: 12 Vcc +/- 3%
Maximum consumption: 1.3 A –8.4 A
Functioning: Continuous
Ambient operating temperature: 0- +40 °
Relative non-condensing humidity: 5% -90%
Protection degree: IP55
Input and output connection: Rising clamp terminal block
Safety standard: Not required
Enic standard: EN55022/b
Class 2 LASER product
Class 2 light radiations are considered as posing a low risk, but
potentially dangerous.
WARNING
Before connecting the unit for the irst time, please read carefully the
following sections.
AC voltages varies according to each country.
Ensure that the voltage of your local power supply corresponds to
the required voltage.
FEEDER
Voltage supply:
Input 190 -230 VAC 50/60Hz +/- 20%
output - 12Vcc +/- 3%
Power: 48 Watt
It is strongly recommended to use the feeder provided by anpa. If a
different feeder is to be used, please ensure that is compatible with
the device.
The use of feeders with different characterictics or incompatible may
damage the product and invalidate the warranty.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
Noi,
ANPA srl
Viale dello Sport 16/18 - 21026 Gavirate (VA) Italy
Dichiariamo che il prodottto descritto in questo manuale è conforme alla
Direttiva 2006/95/CE relativa al "Materiale elettrico destinato ad essere
adoperato entro taluni limiti di tensione" e alla Direttiva 2004/108/CE
relativa alla "Compatibilita' Elettromagnetica"
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
ANPA srl
Viale dello Sport 16/18 - 21026 Gavirate (VA) Italy declare that
the product featured in these instructions conforms to Directive 2006/95/CE
relating to "Electrical equipment designed for use within certain voltage
liits” ad to Dietie 4//CE elatig to "Eletoageti
compatibility".

Dati teii geeali pe l’ipiato idaulio
Pressione minima di esercizio: 1.5 bar
Pressione di esercizio: campo di impiego ottimale consigliato
2.5 –4 bar
Pressione massima di esercizio: 5 bar
Pe pessioi idaulihe supeioi si osiglia l’utilizzo di u iduttoe
di pressione)
Temperatura massima di esercizio: 65 C°
I sofioni a parete sono dotati di limitatore di portata 12 lt/min. (ove
possibile).
Funzionamento minimo dei sofioni ad incasso:
Getto a pioggia: 16 lt/min. –1.5 bar
Cascata singola: 10 lt/min. –2 bar Doppia
cascata: 14 lt/min. –2 bar
Funzionamento ottimale dei sofioni ad incasso:
Getto a pioggia: 18 lt/min. –2.5 bar Cascata
singola: 14 lt/min. –2.5 bar
Doppia cascata: 17 lt/min. –2.5 bar
PROTEZIONE AMBIENTALE
I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati
riiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire
i dispositivi elettrici ed elettronici alla ine della loro vita utile ai punti
di raccolta collettivi preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Technical information for the hidraulic system
Minimum operating pressure: 1,5 bar
Operating Pressure: Optimal recommended use 2.5- 4 bar
Maximum operating pressure: 5 bar
(for higher hydraulic pressure it is recommended a pressure reducer)
Maximum operating temperature: 65 C°
Wall mount shower heads are equipped with a 12 l/m low rate
reducer (where possible).
Minimum supply required for false ceiling shower heads:
Rain function: 16 l/m –1.5 bar
Cascade function: 10 l/m –2 bar
Double cascade function: 14 l/m –2 bar Optimal
supply for false ceiling shower heads:
Rain function: 18 l/m –2.5 bar
Cascade function: 14 l/m –2.5 bar
Double cascade function: 17 l/m –2.5 bar
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrical and electronic equipment is not to be treated as domestic
refuse.
Consumers are obliged by law to dispose of no-longer useful
electrical and electronic equipment at the appropriate collection or
sales points.



Aquaelite | Anpa Srl
Viale dello Sport, 16/18, 21026 Gavirate - VA - Italy
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Fan manuals by other brands

Hunter
Hunter Meridale 53306A Owner's guide and installation manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig FLOWER FAN instruction manual

Livoo
Livoo DOM411 instruction manual

Deka
Deka EVO II Series instruction manual

Helios
Helios MiniVent M1 Installation and operating instructions

Vents
Vents MVP DVUT 1000 installation instructions