ARDERIA CP3 25/4 User manual

ARDERIA CP3 25 / 4, CP3 25 / 6, CP3 25 / 8, CP3 32 / 4, CP3 32 / 6, CP3 32 / 8RU Руководство по эксплуатации 3GB Instruction Manual 5РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИЭЛЕКТРОНАСОС ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ CIRCULATION PUMP https://energomir.su
МАГНИТОГОРСК : +7 (922) 016-23-60
УФА: +7 (927) 236-00-24
ПЕРМЬ: +7 (342) 204-62-75
СУРГУТ: +7 (932) 402-58-83
НИЖНЕВАРТОВСК : +7 (3466) 21-98-83
По вопросам продаж обращайтесь:
ЕКАТЕРИНБУРГ: +7 (343) 374-94-93
ЧЕЛЯБИНСК: +7 (351) 751-28-06
НИЖНИЙТАГИЛ: +7 (922) 171-31-23
ТЮМЕНЬ: +7 (3452) 60-84-52
КУРГАН: +7 (3522) 66-29-82

Fig. 1.Fig. 2.Fig. 3.OKNO0.61.21.82.43.03.63Q, m/h0 0
Н,m
1.02.03.04.05.0CP3 25 / 4
Speed 3Speed 2Speed 1
0.61.21.82.43.03.63Q, m/h0 0
Н,m
1.02.03.04.05.0CP3 32 / 4
Speed 3Speed 2Speed 1Speed 3Speed 2Speed 1
1.0 2.03.04.0 5.0 6.00 0
Н,m
1.53.04.56.07.53Q,m h/CP3 25 / 8
Speed 3Speed 2Speed 1
1.0 2.03.04.0 5.0 6.00 0
Н,m
1.53.04.56.07.53Q,m h/CP3 32 / 80.61.21.82.43.03.63Q, m/h0 0
Н,m
1.02.03.04.05.0CP3 25 / 6
Speed 3Speed 2Speed 1
0.61.21.82.43.03.63Q, m/h0 0
Н,m
1.02.03.04.05.0CP3 32 / 6
Speed 3Speed 2Speed 1
Table 1 Model Dimensions L1, mm L2, mm B, mm H, mm GCP3 25/4 180 230 127 134 1 1/2"CP3 25/6 180 230 126 131 1 1/2"CP3 25/8 180 230 127 158 1 1/2"CP3 32/4 180 235 127 135 2"CP3 32/6 180 238 126 131 2"CP3 32/8 180 238 127 158 2"

Руководство по эксплуатации1. Меры безопасностиДанное руководство содержит принципиальные указания, которые должны выполняться при монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании изделия. В целях избежания несчастных случаев и исключения поломок необходимо внимательно ознакомиться с данным руководством и соблюдать его требования.Подключение электронасоса циркуляционного (далее – насоса) должно быть выполнено через устройство защитного отключения с током срабатывания не более 30мА.Запрещается эксплуатация насоса без заземления. Запрещается перекачивать насосом воспламеняющиеся и взрывоопасные жидкости.Запрещается использовать насос не по назначению.Не допускайте работу насоса без теплоносителя или с загрязненным теплоносителем. Не допускайте замерзание теплоносителя в насосе.Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.Изготовитель не несет ответственность за ущерб, причиненный имуществу и здоровью потребителя в результате: несоблюдения требований настоящего руководства; неправильного монтажа; самостоятельной разборки или ремонта; использования изделия не по назначению; включения изделия в электросеть с недопустимыми параметрами.Срок службы изделия составляет пять лет со дня изготовления. После окончания срока службы изделия уполномоченная организация осуществляет ревизию изделия и делает заключение о возможности его дальнейшей эксплуатации.2. Назначение изделияЭлектронасос циркуляционный предназначен для обеспечения принудительной циркуляции теплоносителя в системах отопления закрытого типа. Также насос может применяться в системах горячего водоснабжения, охлаждения и кондиционирования воздуха.В качестве теплоносителя могут применяться: вода для систем отопления, соответствующая VDI 2035, или водно-гликолевая смесь, соответствующая ASTM D3306. Изделие сертифицировано. Информация о дате изготовления приведена на идентификационной табличке.3. Технические характеристики Давление в системе, не более 1,0 МПа (10 бар).Таблица 1RU Модель Параметры CP3 25 / 4 CP3 25 / 6 CP3 25 / 8 CP3 32 / 4 CP3 32 / 6 CP3 32 / 8Электропитание 230 В ± 10% ~ 50 Гц Режимы скоростей 3Максимальная мощность, Вт 72 / 53 / 38 93 / 67 / 46 165 / 115 / 75 72 / 53 / 38 93 / 67 / 46 165 / 115 / 75Температура окружающей среды, °С +2…+60Температура теплоносителя, °С +2 ... +100Максимальный напор, м 4,5 / 4,0 /3,0 6,0 / 5,0 / 3,0 8,0 / 7,0 / 5,0 4,5 / 4,0 /3,0 6,0 / 5,0 / 3,0 8,0 / 7,0 / 5,0 3Максимальная подача, м /ч 2,9 / 2,2 / 1,3 3,3 / 2,3 / 1,3 4,8 / 2,9 / 1,5 2,9 / 2,2 / 1,1 3,3 / 2,3 / 1,3 4,8 / 2,9 / 1,5Уровень шума, не более, дБА, 40Подключение / фланец насоса 1" / 1 ½ ” 1" / 1 ½ ” 1" / 1 ½ ” 1 ¼” / 2" 1 ¼” / 2" 1 ¼” / 2"Монтажная длина, мм 180Масса насоса / комплекта, кг 2,5 / 2,8 2,6 / 2,9 3,5 / 3,8 2,5 / 3,2 2,6 / 3,3 3,9 / 4,5Габаритные размеры, мм 180х127х134 180х126х131 180х127х158 180х127х135 180х126х131 180х127х158 3

Напорно-расходные характеристики насосов приведены для условий: перекачиваемая среда – вода; напряжение электросети 230В ± 2%; условные проходы водопроводной и водозапорной арматуры соответствуют размерам присоединительных элементов изделий.4. Комплект поставкиЭлектронасос циркуляционный - 1 шт.Фитинг с накидной гайкой - 2 комплекта.Руководство по эксплуатации - 1 шт.Тара упаковочная - 1 шт.5. Устройство и принцип работыНасос оснащен электродвигателем с «мокрым ротором», изолированным от статора герметичной гильзой. В насосе применены вал и радиальные подшипники из керамики, упорный подшипник из графита. Подшипники смазываются перекачиваемой жидкостью. Защитная гильза ротора и подшипниковая пластина изготовлены из нержавеющей стали, рабочее колесо - из технополимера, корпус насоса - из чугуна.Трехпозиционный переключатель изменяет частоту вращения электродвигателя и позволяет оптимизировать интенсивность циркуляции теплоносителя в системе. Насос оснащен тепловой защитой, предотвращающей возможный перегрев насоса в результате блокировки рабочего колеса6. Монтаж, ввод в эксплуатацию и эксплуатацияМонтаж насоса, ввод его в эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт должны осуществляться уполномоченной организацией (специалистом). Выполнение работ оформляется актом.Установка насоса производится после окончания монтажа и промывки системы отопления. Насос имеет резьбовые фланцы для подключения к системе. Подключение производится при помощи фитингов с накидными гайками и прокладками, входящих в комплект поставки.Стрелка на корпусе насоса указывает направление движения теплоносителя. Вал насоса должен быть расположен в горизонтальной плоскости. Подключение насоса к электросети необходимо выполнять через устройство защитного отключения с током срабатывания не более 30мА. Для гарантированного отключения всех полюсов от электросети подключение насоса должно быть выполнено через двухполюсной выключатель с зазором между контактами не менее 3 мм во всех полюсах, подключенный непосредственно к зажимам питания и вмонтированный в закрепленную проводку.Перед пуском насоса необходимо заполнить систему теплоносителем и удалить из неё воздух. Для достижения необходимой скорости движения теплоносителя используйте трёхпозиционный переключатель скорости насоса.7. Возможные неисправности и методы их устраненияТаблица 2В конструкции изделий, комплекте поставки могут быть изменения, не ухудшающие качества, не включенные в данное руководство. Неисправность Возможные причины Методы устраненияНасос не работаетОтсутствует электропитаниеПроверить электропитаниеНасос не перекачивает воду или очень маленький поток водыБлокировка подшипников насосаЗагрязнение насосаСнять давление в системе. Открутить винт на лицевой стороне статора. Провернуть вал отверткой.Отсутствует теплоноситель в системе отопленияЗаполнить систему отопления теплоносителем. Открыть краны.Насос шумитВоздух в насосеУдалите воздух из системыНизкое напряжение в электросетиУстановить стабилизатор напряжения4

Instruction Manual1. Security measures This manual provides principal guidance to be followed during installation, operation and maintenance. In order to avoid accidents and breakdowns, you have to read this manual carefully and follow its requirements.Connection of circulation pumps (hereinafter – the pump) has to be made through the residual current device with the current response that does not exceed 30 mA. It is prohibited to use the pump without grounding. It is prohibited to pump through the circulation pump flammable and explosive liquids.Do not use the pump inappropriately. Do not allow pump operation without coolant or contaminated coolant. Do not allow freezing of the coolant in the pump.The pump is not intended for use by persons (including children) who have physical, sensory or mental disabilities lack of experience and knowledge with the exception of cases, when they are supervised or be instructed by a person responsible for their safety. Children's access to this equipment is prohibited. The manufacturer is not liable for damage to property and health of the consumer as a result of: non-compliance with this guidance, improper installation, disassembly or repair, use of the product inappropriately, connecting of the product in the electrical network with invalid parameters. The product life is five years from the date of manufacture. After the expiration of the product authorized organization shall audit the product and draws the conclusion about possibility of its further operation. 2. Product purposeCirculation pump is designed to provide forced circulation of coolant in the heating systems of closed type. Also the pump can be used in hot water systems, cooling and air conditioning. As the coolant can be used water for heating systems which is corresponding to VDI 2035 or water-glycol mixture, which is corresponding to ASTM D3306. The product is certified. 3. Technical characteristics Pressure in the system, no more than 1.0 MPa (10 bar).Table 1Pressure-spending characteristics of the pumps are for conditions: pumping medium – water, power supply 230V ± 2%; orifice tap and water shut-off fittings correspond to the size of connecting elements of the product.EN Model Specifications CP3 25 / 4 CP3 25 / 6 CP3 25 / 8 CP3 32 / 4 CP3 32 / 6 CP3 32 / 8Power supply 230 V ± 10% ~ 50 Hz Speed modes 3Maximal power, Watt 72 / 53 / 38 93 / 67 / 46 165 / 115 / 75 72 / 53 / 38 93 / 67 / 46 165 / 115 / 75Ambient temperature °С +2…+60Coolant temperature , °С +2 ... +100Maximal head, m 4,5 / 4,0 /3,0 6,0 / 5,0 / 3,0 8,0 / 7,0 / 5,0 4,5 / 4,0 /3,0 6,0 / 5,0 / 3,0 8,0 / 7,0 / 5,0 3Maximal feed rate, m /hour 2,9 / 2,2 / 1,3 3,3 / 2,3 / 1,3 4,8 / 2,9 / 1,5 2,9 / 2,2 / 1,1 3,3 / 2,3 / 1,3 4,8 / 2,9 / 1,5Noise level, no more than, dBA, 40Connections / pump flange 1" / 1 ½ ” 1" / 1 ½ ” 1" / 1 ½ ” 1 ¼” / 2" 1 ¼” / 2" 1 ¼” / 2"Installation length, mm 180Weigh2,5 / 2,8 2,6 / 2,9 3,5 / 3,8 2,5 / 3,2 2,6 / 3,3 3,9 / 4,5t of the pump / set, kg Overall dimensions, mm 180х127х134 180х126х131 180х127х158 180х127х135 180х126х131 180х127х158 5

4. Delivery setCirculating pump - 1 pc.Fitting with nut - 2 sets.Instruction Manual - 1 pc.Packaging - 1 pc.5. Design and operation principle The pump is equipped with the motor that has a “wet rotor” , isolated from the stator by sealed sleeve. The pump uses shaft and radial bearings made of ceramic, axial bearing made of graphite. Bearings are lubricated with the pumped liquid. The protective sleeve of the rotor and the bearing plate is made of stainless steel, impeller is made of technical polymer, the pump body made of cast iron. Three-way switch changes the motor speed and optimizes the intensity of the circulation of the coolant in the system. The pump is equipped with thermal protection, to prevent possible overheating of the pump as a result of blocking of the impeller. 6. Installation, putting into operation and maintenance Installation of the pump, putting into operation, maintenance and repair should be carried out by authorized organization (professional). Execution of works should be formalized by special document.Installation of the pump should be made after installation and cleaning of the heating system. The pump has a threaded flange for connection to the system. Connection should be made with the help of fittings with cap nuts and washers, supplied withThe arrow on the pump housing indicates the direction of movement of coolant. The pump shaft must be located in a horizontal plane. Connection of the pump has to be made through residual current device with the current response that does not exceed 30 mA. To ensure all-pole disconnection from the mains connection of the pump should be carried out through a two-pole switch with a contact separation of at least 3mm in all poles, connected directly to the power terminals and mounted in the fixed wiring.Before starting the pump operation it is necessary to fill the system with coolant and remove air from it. To achieve the required speed, use the three-way switch of pump speed. 7. TroubleshootingTable 2Design of the products or delivery set may be amended and not indicated in this instruction manual. However these changes do not impair the quality of the product. Malfunction Reason TroubleshootingThe pump is not workingThere is no power Check the power supplyThe pump is not pumping water or a very small stream of waterLock of the pump bearingsContamination of the pumpRemove the pressure in the system. Loosen the screw on the front side of the stator. Turn the shaft with a screwdriver.There is no coolant in the heating systemFill the heating system with coolant. Open valvesThe pump makes noiseThe air in the pumpRemove air from systemLow voltage of power supplySet the voltage stabilizer6
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Popular Water Pump manuals by other brands

Pentair
Pentair HYPRO 9300 Series Installation, operation, repair and parts manual

ITT
ITT Goulds Pumps 3415 Installation, operation and maintenance manual

Stuart Turner
Stuart Turner Mainboost MJ3 VM Installation, operation & maintenance instructions

Alcatel
Alcatel 2100 A instruction manual

MSD
MSD Mallory Fuel 110 Series installation instructions

Samson
Samson 530 611 Parts and technical service guide