Asgard SPORTIVA User manual

Asgard Sp. z o.o., ul. Rolna 17 Baranowo, 62-081 Przeźmierowo
PL
Nazwa produktu: Bransoletka fitness SPORTIVA (09120)
INSTRUKCJA
1. System kompatybilny z wersją telefonu i Bluetooth:
a. Android 4.2 lub wyższy
b. iOS 8.0 i powyżej
c. Bluetooth V4.0
2. Przed użyciem
Przed pierwszym użyciem upewnij się, że poziom naładowania baterii w bransoletce jest wystarczający. Jeśli
poziom baterii jest zbyt niski, aby uruchomić urządzenie, należy je naładować. Aby to zrobić wyjmij urządzenie z
paska i włóż bezpośrednio do adaptera sieciowego lub do jakiegokolwiek innego źródła prądu. Upewnij się, że
wtyczka USB jest odpowiednio włożona do portu USB. Chip USB bransoletki musi być skierowany do wewnątrz
portu USB.
3. Aplikacja do pobrania „LEFUN HEALTH”:
a. Zeskanuj kod QR.
b. Pobierz aplikację „LEFUN HEALTH” z AppStore lub Google Play.
4. Połączenie bransoletki:
a. Aby włączyć bransoletkę, długo naciśnij przycisk dotykowy. Sprawdź, czy moduł bluetooth w smartfonie jest włączony.
b. Następnie otwórz aplikację „LEFUN HEALTH”, naciśnij lewy górny róg, aby wejść do listy funkcji. Następnie naciśnij ikonę
Nazwa urządzenia/Stan urządzenia, wybierz numer MAC swojej bransoletki i naciśnij Połącz.
5. Działanie bransoletki:
a. Po pomyślnym podłączeniu bransoletki do telefonu, bransoletka zsynchronizuje godzinę i datę telefonu. Aplikacja
synchronizuje dane sportowe bransoletki, dane monitorowania tętna, dane dotyczące ciśnienia krwi itp.
b. Naciśnij krótko przycisk, aby przełączyć funkcję, naciśnij długo przycisk na ekranie wyłączania, aby wyłączyć.
6. Funkcje:
a. Krokomierz: Noś bransoletkę, aby rejestrować kroki każdego dnia. Kroki są wyświetlane w czasie rzeczywistym. Dane są
usuwane o północy, sprawdź dane z aplikacji.
b. Kalorie: mierzy liczbę spalonych kalorii. Dane są usuwane o północy, sprawdź dane z aplikacji.
c. Dystans: mierzy przebyty dystans. Dane są usuwane o północy, sprawdź dane z aplikacji.
d. Monitorowanie tętna: Automatycznie mierzy tętno w momencie, gdy funkcja przełącza się w tryb pracy serca, Możesz
również nacisnąć monitorowanie pracy serca w aplikacji. Dane są zapisywane w aplikacji.
e. Ciśnienie krwi: Automatycznie mierzy ciśnienie krwi w momencie, gdy funkcja przełącza się w tryb pracy serca. Możesz
również nacisnąć tryb pomiaru ciśnienia krwi w aplikacji. Dane są zapisywane w aplikacji.
f. Inteligentny alarm: Znajdź „Smart Clock” w aplikacji, ustaw godzinę, naciśnij godzinę, możesz ustawić tryb powtarzania,
naciśnij „complete”, aby zapisać ustawienie. Bransoletka wibruje w czasie alarmu.
g. Monitor snu: Automatycznie rejestruje stan snu z analizą czasu głębokiego i płytkiego snu. Dane są zapisywane w
aplikacji.
h. Przypomnienie o braku ruchu: Otwórz funkcję w aplikacji i ustaw odpowiedni okres. Bransoletka wibruje w odpowiednim
momencie.
i. Przypominanie o konieczności uzupełnienia płynów: Otwórz funkcję w aplikacji i ustaw odpowiedni okres. Bransoletka
wibruje w odpowiednim momencie.
j. Funkcja Anti-lost: Otwórz funkcję w aplikacji. Bransoletka będzie wibrować, gdy telefon znajdzie się zbyt daleko.
k. Powiadomienia o wiadomościach: Otwórz funkcję w aplikacji. Bransoletka będzie wibrować, gdy na telefon dotrze nowa
wiadomość (SMS, Facebook, Twitter, WhatsApp itp.).
l. Powiadomienia o połączeniu: Otwórz funkcję w aplikacji. Bransoletka będzie wibrować w przypadku połączenia
telefonicznego.
m. Potrząśnij bransoletką, aby zrobić zdjęcie: Otwórz funkcję w aplikacji, a następnie naciśnij przycisk „Shake to take a
photo”, wejdź do aparatu, potrząśnij bransoletką, aby potwierdzić. Sprawdź, czy zezwoliłeś aplikacji na wykonywanie i
zapisywanie zdjęć.
n. Znajdź bransoletę: Naciśnij funkcję w aplikacji. Bransoletka będzie wibrować.
7. Środki ostrożności
a. Zdejmuj bransoletkę podczas kąpieli/pływania
b. Urządzenie nie zastąpi sprzętu medycznego, tylko jako punkt odniesienia
c. Nie korzystaj z urządzenia przy wysokiej wilgotności powietrza i ekstremalnie niskich/wysokich temperaturach
d. Nigdy nie należy pozwalać dzieciom bawić się produktem
Asgard Sp. z o.o., ul. Rolna 17, 62-081 Baranowo, Polska
Kraj pochodzenia: Chiny
Symbol umieszczony na produkcie oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi
odpadami z gospodarstwa domowego. W celu właściwego przetwarzania, odzysku i recyklingu urządzenie należy przekazać do
wyznaczonych punktów zbiórki, w których urządzenia tego typu są przyjmowane nieodpłatnie. W niektórych krajach po zakupie podobnego
produktu zużyte urządzenia można również zwrócić do lokalnego sprzedawcy. Prawidłowa utylizacja tego typu produktów pomaga
oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska
naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. W celu uzyskania dalszych szczegółów dotyczących najbliższego
wyznaczonego punktu zbiórki należy skontaktować się z organem władz lokalnych. Za nieprawidłowe pozbywanie się tych odpadów mogą
grozić kary, zgodnie z przepisami krajowymi.
Niniejszym spółka Asgard Sp. z o.o. oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i pozostałymi postanowieniami
Dyrektyw UE dotyczącym „nowego podejścia”.

Asgard Sp. z o.o., ul. Rolna 17 Baranowo, 62-081 Przeźmierowo
EN
Product name: Fitness bracelet SPORTIVA (09120)
USER MANUAL
1. Compatible system of phone and Bluetooth version:
a. Android 4.2 or above
b. iOS 8.0 and above
c. Bluetooth V4.0
2. Before use
Please make sure that the battery level of the wristband is sufficient before your first use. If the battery level is too low to
activate the device, please charge it first. To charge please take the device off the band and put it directly to a wall adapter
with USB port or any other source of electricity. Please make sure you put the USB plug the right side to your USB port. USB
chip of the device needs to be directed inwards your USB port.
3. APP “LEFUN HEALTH” download
a. Scan the QR code
b. Download the APP “LEFUN HEALTH” from Appstore or Android market
4. Bracelet connection
a. First, long press the touch button to turn on the bracelet. Make sure the smartphone bluetooth is on.
b. Second, open the “LEFUN HEALTH” application, press the top left corner to enter into function list. Then press the app
icon SEARCH, choose MAC number which matches your band and press PAIR.
5. Bracelet operation
a. When the bracelet is successfully connected to the phone, the bracelet will sync the phone’s time and date. The app will
sync the bracelet’s sports data, heart rate monitoring data, blood pressure data etc.
b. Short press the touch button to switch the function long press the touch button on the OFF screen to turn OFF.
6. Functions
a. Pedometer: Wear the bracelet to record steps every day. Steps are displayed in real time. The data is cleared at 24:00,
check the data from the APP
b. Calories: Count the consumption of calories, the data is cleared at 24:00, check the data form the APP
c. Mileage: Count the mileage, the data is cleared at 24:00, check the data form the APP
d. Heart rate monitor: Automatically measure the heart rate when the function switches to heart rate mode or simply press
the heart rate monitor in APP. Data will be saved in the APP.
e. Blood pressure: Automatically measure the blood pressure when the function switches to blood pressure mode or simply
do it via APP. Data will be saved in the APP.
f. Smart alarm: Find “Smart Clock” on APP, set the time, press the time, can set the repeat mode, press complete to save
the setting. The bracelet will vibrate at alarm time.
g. Sleep monitor: Automatically record your sleep status with the analysis of deep sleep and light sleep hours. Data will be
saved in the APP.
h. Sedentary reminder: Open the function in the APP and set the time duration. The bracelet will vibrate to notify you.
i. Reminder for drinking: Open the function in the APP and set the time duration. The bracelet will vibrate to notify you.
j. Anti-lost: Open the function in the APP. The bracelet will vibrate when the phone is taken away.
k. Message notifications: Open the function in the APP. The bracelet will vibrate when the phone receives a new message
(SMS, WeChat etc.)
l. Call notifications: Open the function in the APP. The bracelet will vibrate when the phone receives a call.
m. Shake the bracelet to take a photo: Open the function in the APP, then press the “Shake to take a photo”, enter into
camera, shake the bracelet to confirm. Please make sure that you allowed the APP to take and save photos.
n. Find bracelet: Press the function in the APP. The bracelet will vibrate.
7. Safety notice
a. Take off the bracelet while bathing/swimming
b. The device cannot replace medical equipment, only for user’s reference
c. Do not use the device with high humidity and extremely low/high temperatures
d. Never let the children play with the bracelet.
Asgard Sp. z o.o., ul. Rolna 17, 62-081 Baranowo, Poland
Country of origin: China
This symbol on the product means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper
treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge.
Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the
environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your
nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with you national legislation.
Asgard sp z o.o. hereby declares that this product complies with the essential requirements of the New Approach Directives of the European
Union.
•Instrukcje obsługi w innych językach znajdziesz on-line. Nie drukujemy ich z troski o środowisko naturalne.
•User manuals in other languages can be found online. We do not print them out of concern for the environment.
•Benutzerhandbücher in anderen Sprachen finden Sie online. Wir drucken sie nicht aus Sorge um die Umwelt.
•Des manuels d'utilisation dans d'autres langues sont disponibles en ligne. Nous ne les imprimons pas par souci de l'environnement.
•Los manuales de usuario en otros idiomas se pueden encontrar en línea. No los imprimimos por preocupación por el medio ambiente.
•I manuali dell'utente in altre lingue sono disponibili online. Non li stampiamo per preoccupazione per l'ambiente.
•Manuale de utilizare în alte limbi pot fi găsite online. Nu le imprimăm din îngrijorare pentru mediu.
•Användarmanualer på andra språk finns online. Vi skriver inte ut dem av oro för miljön.
•Uživatelské příručky v jiných jazycích najdete online. Netiskneme je z důvodu ochrany životního prostředí.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: