Asist AE1P90DN-BMC User manual

PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA -
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
U.S.REST AND SHOP. LLC, Veselská 699, 199 00 Praha, www.rs-we.com
4 - 8
5 - 11
12 - 17
18 - 24
CZ – PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA 900W - NÁVOD K POUŽITÍ
SK – PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA 900W - NÁVOD NA POUŽITIE
H – ÜTVEFÚRÓ FÚRÓGÉP 900W - KEZELÉSI UTASÍTAS
SL – UDARNI VRTALNIK 900W - NAVODILA ZA UPORABO
PL – WIERTARKA UDAROWA 900W - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE – SCHLAGBOHRMASCHINE 900W - GEBRAUCHSANLEITUNG
HR – UDARNA BUŠILICA 900W - NAPUTAK ZA UPORABU
EN – IMPACT DRIL 900W - INSTRUCTIONS FOR USE
FR – PERCEUSE Á PERCUSSION 900W - MODE D’EMPLOI
IT – TRAPANO A PERCUSSIONE 900W - ISTRUZIONI PER L’USO
ES – TALADRO DE IMPACTO900W - INSTRUCCIONES DE USO
4 - 8
9 - 13
14 - 18
19 - 22
23 - 27
28 - 32
33 - 36
37 - 40
41 - 45
46 - 50
51 - 55

SYMBOLS
Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. •Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie.
A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. •Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo.
Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. •Das Werkzeug ist nur für Haus
- Hobbynutzung vorgesehen. •Alat je namijenjen samo za kućnu - hobi uporabu.
The power tool is designed for domestic (hobby) use only. •L’appareil est conçu pour un usage domestique -
bricoleur. •L’utensile è destinato solo all’uso domestico –hobbistica. • La herramienta está diseñada solo
para uso en la casa - uso hobby.
Před prvním použitím si pročtěte návod k obsluze
Pred prvím použitím si prečítajte návod na použitie
Beüzemelés előtt olvassa el a használati utasítást
Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo!
Przed pierwszym użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Nebezpečí
Nebezpečie
Figyelmeztetés
Nevarnost!
Niebezpieczeństwo
Používejte ochranu sluchu
Používajte ochranu sluchu
Használjon fülvédőt
Uporabljajte zaščitna sredstva za
varovanje sluha!
Używaj środków ochrony słuchu
Používejte ochranu zraku
Používajte ochranu zraku
Használjon védőszemüveget
Uporabljajte zaščitna sredstva za
varovanje vida!
Używaj środków ochrony wzroku
Používejte Ochrannou dýchací roušku
Používajte ochrannú dýchaciu rúžku
Használjon porvédő maszkot
Uporabljajte zaščitno dihalno masko!
Używaj maski ochronnej
Dvojitá izolace
Dvojitá izolácia
Dupla szigetelés
Dvojna izolacija.
Podwójna izolacja
cd
cd
cd
cd
cd
cd
cd
cd
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom
Áramütésveszély
Nevarnost poškodbe z električnim tokom!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym
Nevystavujte dešti nebo vodě
Nevistavujte daždu alebo vode
Nu expuneti la apa sau ploaie
Ne izpostavljajte dežju oziroma vodi!
Nie narażaj na kontakt z deszczem lub wodą
Vor dem ersten Einsatz lesen Sie die Gebrauchsanleitung
Prije prve uporabe molimo pročitati upute za rukovanje
Read this manual before its rst use
Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement
Leggere le istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima volta
Lea las instrucciones de manejo antes de usar por primera vez
Gefahr!
Opasnost
Danger
Danger
Pericolo
Peligro
Verwenden Sie den Gehörschutz
Koristite zaštitusluha
Use hearing protection
Protégez vos oreilles
Utilizzare la protezionedell’udito
Use protecciones para losídos
Verwenden Sie den Augenschutz
Koristite zaštitu
Use protective eyewear
Protégez vos yeux
Utilizzare la protezione della vista
Use protecciones para los ojos
Verwenden Sie den Mundschutz
Koristite zaštitnu masku za
Use respiratory protection
Utilisez un masque de protection respiratoire
Utilizzare la maschera di protezione
Use mascarilla de respiración
Doppelte Isolation
Dupla izolacija
Double insulation
Double isolation
Doppio isolamento
Doble aislamiento
Stromschlaggefahr
Opasnost od udara električnom strujom
Riskof electric shock
Risqued’électrocution
Rischio di scosse elettriche
Riesgo de lesión por descarga eléctrica
Nicht dem Regen oder Wasser aussetzen
Nemojte izlagati na kiši ili vodi
Do not expose to rain or water
Ne pas exposer à la pluie ou à l’eau
Non esporre a pioggia o ad acqua
No exponga a lluvia o agua

3

AE1P90DN-BMC -
CZ
4
1. Pracovníprostředí
a) Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře osvětlen. Nepořádek a
tmavá místa na pracovišti bývají příčinou úrazů. Ukliďte nářadí, které právě
nepoužíváte.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vzniku požáru
nebo výbuchu, to znamená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vzniká na komutátoru jiskření,
které může být příčinou vznícení prachu nebo výparů.
c) Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepovolaných osob, zejména
dětí, do pracovního prostoru! Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu
nad prováděnou činností. V žádném případě nenechávejte el. nářadí bez
dohledu. Zabraňte zvířatům přístup k zařízení.
2.Elektrickábezpečnost
a) Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat síťové
zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. K nářadí, které
má na vidlici napájecího kabelu ochranný kolík, nikdy nepoužívejte ro-
zdvojky ani jiné adaptéry. Nepoškozené vidlice a odpovídající zásuvky
omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené nebo zamotané
napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud je
síťový kabel poškozen, je nutno jej nahradit novým síťovým kabelem, který
je možné získat v autorizovaném servisním středisku nebo u dovozce.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí,
tělesa ústředního topení, sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrick-
ým proudem je větší, je-li vaše tělo spojeno se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Elektrického
nářadí se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Elektrické nářadí nikdy neu-
mývejte pod tekoucí vodou ani jej neponořujte do vody.
d) Nepoužívejte napájecí kabel k jinému účelu, než pro jaký je určen.
Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za napájecí kabel. Nevytahujte
vidlici ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte mechanickému poškození ele-
ktrických kabelů ostrými nebo horkými předměty.
e) El. nářadí bylo vyrobeno výlučně pro napájení střídavým el. proudem.
Vždy zkontrolujte, že elektrické napětí odpovídá údaji uvedenému na ty-
povém štítku nářadí.
f) Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel nebo vidlici,
nebo spadlo na zem a je jakýmkoliv způsobem poškozené.
g) V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy zkontrolujte, že jeho
technické parametry odpovídají údajům uvedeným na typovém štítku
nářadí. Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužovací
kabel vhodný pro venkovní použití. Při použití prodlužovacích bubnů je
nutné je rozvinout, aby nedocházelo k přehřátí kabelu.
h) Je-li elektrické nářadí používáno ve vlhkých prostorech nebo venku, je
povoleno jej používat pouze, pokud je zapojeno do el. obvodu s proudovým
chráničem ≤30 mA. Použití el. obvodu s chráničem /RCD/ snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
i) Ruční el. nářadí držte výhradně za izolované plochy určené k ucho-
pení, protože při provozu může dojít ke kontaktu řezacího či vrtacího
příslušenství se skrytým vodičem nebo s napájecí šňůrou nářadí.
3. Bezpečnostosob
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a ostražití, věnujte
maximální pozornost činnosti, kterou právě provádíte. Soustřeďte se na
práci. Nepracujte s elektrickým nářadím pokud jste unaveni, nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost při používání
elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob. Při práci s el.
nářadím nejezte, nepijte a nekuřte.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku.
Používejte ochranné prostředky odpovídající druhu práce, kterou
provádíte. Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv
s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu používané
v souladu s podmínkami práce snižují riziko poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného zapnutí nářadí. Nepřenášejte nářadí, které
je připojeno k elektrické síti, s prstem na spínači nebo na spoušti. Před
připojením k elektrickému napájení se ujistěte, že spínač nebo spoušť jsou
v poloze „vypnuto“. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojo-
vání vidlice nářadí do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou
vážných ůrazů.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací klíče a nástroje.
Seřizovací klíč nebo nástroj, který zůstane připevněn k otáčející se části
elektrického nářadí může být příčinou poranění osob.
e) Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte jen tam, kam
bezpečně dosáhnete. Nikdy nepřeceňujte vlastní sílu. Nepoužívejte ele-
ktrické nářadí, jste-li unaveni.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Používejte pracovní oděv. Nenoste
volné oděvy ani šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv, rukavice
nebo jiná část vašeho těla nedostala do přílišné blízkosti rotujících nebo
rozpálených částí el.nářadí.
g) Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má nářadí možnost
připojení zařízení pro zachycování nebo odsávání prachu, zajistěte, aby
došlo k jeho řádnému připojení a používání. Použití těchto zařízení může
omezit nebezpečí vznikající prachem.
h) Pevně upevněte obrobek. Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro
upevnění dílu, který budete obrábět.
i) Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog,
léků nebo jiných omamných či návykových látek.
j) Toto zařízení není určené pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nedostali pokyny
s ohledem na použiti zařízení od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dozorem, aby jste se ujistili, že si nehrají se zařízením.
4. Používáníelektrickéhonářadíajehoúdržba
a) El. nářadí vždy odpojte z el. sítě v případě jakéhokoliv problému při prá-
ci, před každým čistěním nebo údržbou, při každém přesunu a po ukončení
práce! Nikdy nepracujte s el. nářadím, pokud je jakýmkoliv způsobem
poškozené.
b) Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitě
ukončete práci.
c) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe
a bezpečněji, pokud jej budete provozovat v otáčkách, pro které bylo
navrženo. Používejte správné nářadí, které je určeno pro danou činnost.
Správné nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo
zkonstruováno.
d) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze bezpečně zapnout a vyp-
nout ovládacím spínačem. Používání takového nářadí je nebezpečné.
Vadné spínače musí být opraveny certikovaným servisem.
e) Odpojte nářadí od zdroje elektrické energie předtím, než začnete
provádět jeho seřizování, výměnu příslušenství nebo údržbu. Toto opatření
zamezí nebezpečí náhodného spuštění.
f) Nepoužívané elektrické nářadí ukliďte a uschovejte tak, aby bylo mimo
dosah dětí a nepovolaných osob. Elektrické nářadí v rukou nezkušených
uživatelů může být nebezpečné. Elektrické nářadí skladujte na suchém a
bezpečném místě.
g) Udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Pravidelně kontrolujte
seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo
k poškození ochranných krytů nebo jiných částí, které mohou ohrozit
bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším
použitím zajistěte jeho řádnou opravu. Mnoho úrazů je způsobeno špatně
udržovaným elektrickým nářadím.
h) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené
nástroje usnadňují práci, omezují nebezpečí zranění a práce s nimi se snáze
kontroluje. Použití jiných příslušenství než těch, která jsou uvedena v návodu
k obsluze mohou způsobit poškození nářadí a být příčinou zranění.
i) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte
v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, který je předepsán pro
konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh
prováděné práce. Používání nářadí k jiným účelúm, než pro jaké je určeno,
může vést k nebezpečným situacím.
5.Používáníakumulátorovéhonářadí
a) Před vložením akumulátoru se pře svědčte, že je vypínač v poloze „0-
vypnu to“. Vložení akumulátoru do zapnutého nářadí může být příčinou
nebezpečných situací.
b) K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječky předepsané výrob-
cem. Použití nabíječky pro jiný typ akumulátoru může mít za následek jeho
poškození a vznik požáru.
c) Používejte pouze akumulátory určené pro dané nářadí. Použití jiných
akumulátorů může být příčinou zranění nebo vzniku požáru.
d) Pokud není akumulátor používán, uchovávejte ho odděleně od ko-
vových předmětů jako jsou svorky, klíče, šrouby a jiné drobné kovové
předměty, které by mohly způsobit spojení jednoho kontaktu akumulátoru
s druhým. Zkratování akumulátoru může zapříčinit zranění, popáleniny
nebo vznik požáru.
e) S akumulátory zacházejte šetrně. Při nešetrném zacházení může
z akumulátoru uniknout chemická látka. Vyvarujte se kontaktu s touto látk-
ou a pokud i přesto dojde ke kontaktu, vymyjte postižené místo proudem
tekoucí vody. Pokud se chemická látka dostane do očí, vyhledejte ihned
lékařskou pomoc. Chemická látka z akumulátoru může způsobit vážná
poranění.
6. Servis
a) Nevyměňujte části nářadí, neprovádějte sami opravy, ani jiným
způsobem nezasahujte do konstrukce nářadí. Opravy nářadí svěřte kvali-
kovaným osobám.
b) Každá oprava nebo úprava výrobku bez oprávnění naší společnosti je
nepřípustná (může způsobit úraz, nebo škodu uživateli).
c) Elektrické nářadí vždy nechte opravit v certikovaném servisním
středisku. Používejte pouze originální nebo doporučené náhradní díly. Za-
jistíte tak bezpečnost Vaši i Vašeho nářadí.
Tytobezpečnostnípokynysipečlivěprostudujte,zapamatujteauschovejte
UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochra-
ny před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech
myšleno jak elektrické nářadí napájené ze sítě (napájecím kabelem), tak nářadí napájené z baterií (bez napájecího kabelu).
Uschovejte všechna varovaní a pokyny pro příští použití.

Piktogramy uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájení
b) Příkon
c) Otáčky naprázdno
d) Sklíčidlo
P
Nářadí ASIST je určeno pouze pro domácí nebo hob-
by použití.
Výrobce a dovozce nedoporučují používat toto nářadí
v extrémních podmínkách a při vysokém zatížení.
Jakékoliv další doplňující požadavky musí být před-
mětem dohody mezi výrobcem a odběratelem.
Montážpomocnérukojeti(B)
Z bezpečnostních důvodů se smí
tohoto zařízení použít pouze s přídavnou rukojetí .
Otočte šroub proti směru pohybu
hodinových ručiček a vykývněte přídavnou rukojeť
do žádoucí polohy.
Pak šroub znovu utáhněte
Připevněníomezovačehloubkyvrtání(C)
Otevřete šroub .
Dbejte na to, aby ozubení na hloubkovém
dorazu směřovalo dolů.
Vytáhněte hloubkový doraz tak dalece, aby
vzdálenost mezi hrotem vrtáku a hrotem hloubkového
dorazu odpovídala požadované vrtací hloubce.
Zajištovací šroub zajistite
Vkládánívrtákudosklíčidla
! Před nasazením nebo sejmutím vrtáku nebo
šroubovacího nástavce vždy vytáhněte přívodní ka-
bel ze zásuvky.
Vrtačka je vybavena rychloupínacím sklíčidlem s au-
tomatickou aretací vřetena.
Otevřete sklíčidlo. Otvor sklíčidla musí být
5
Před použitím si prosím přečtěte tyto bezpečnostní
pokyny a pečlivě je uschovejte.
-
.
! V případě nedodržení pokynů uvedených v této
příručce, hrozí riziko úrazu.
! Příklepová vrtačka odpovídá platným technickým
předpisům a normám.
! Vrták musí být ve sklíčidle vždy pevně usazen.
! Napájecí šňůra musí být vedena ze zadní části
vrtačky a dostatečně daleko od vrtáku.
Před začátkem práce použijte detektor kovů na
zjištění, zda-li se v pracovním prostoru nenachází
skryté kovové potrubí, či elektrické vedení. Poškození
plynového potrubí může mít za následek výbuch.
! Při používání nářadí noste vždy ochranné brýle po-
dle přísl. normy nebo jinou vhodnou ochranu zraku
/např. ochranný štít/. V prostorech, kde vzniká prach,
noste roušku proti prachu nebo respirátor. Ochranné
brýle nebo jiná ochrana zraku odrazí úlomky mater-
iálu, které by mohly ohrozit Vaši tvář nebo oči. Zvířený
prach nebo plyny uvolněné z vrtaného materiálu (např.
potrubí izolované azbestem, radon) mohou způsobovat
dýchací potíže.
! Vždy když budete pracovat s tímto nářadím,
používejte přídavnou rukojeť (6).
! Vrtačku vždy držte pevně oběma rukama a stůjte ve
stabilní poloze.
! Pozor, vnější kovové díly, vrtáky či příslušenství mo-
hou být po použití horké. Hrozí riziko popálení.
! Použití příslušenství, které není doporučované výrob-
cem, nebo není dodávané s výrobkem může způsobit
požár, elektrický zkrat a nebo vážné poranění.
! Každé nastavení nebo úprava zařízení bez
oprávnění naší společnosti může způsobit poranění,
nebo škodu uživateli.
- Používejte ochranné prostředky proti
hluku,prachuavibracím!!!
TYTOBEZPEČNOSTNÍPOKYNY
USCHOVEJTE!!!
Tato příklepová vrtačka je určena k vrtání do dřeva,
kovu, plastických hmot, kamene a betonu a také k
utahování a povolování šroubů.
1 Vypínač
2 Kolečko k nastavení otáček
3 Zajišťovací tlačítko
4 Přepínač směru chodu
5 Přepínač funkce příklepu
6 Postranní rukojeť
7 Sklíčidlo
8 Omezovač hloubky vrtání

dostatečně veliký, aby bylo možné nástroj (vrták,
resp. bit) upnout.
Zvolte vhodný nástroj. Zastrčte nástroj do otvoru
sklíčidla tak dalece, jak je to možné.
Sklíčidlo pevně utáhněte a poté zkontrolujte
pevné usazení nástroje.
Jakvrtačkuvypnoutazapnout(E)
Vrtačku spustíte stisknutím spínače (1). Čím víc spínač
stisknete, tím vyšší budou otáčky vrtačky.
Vrtačku zastavíte uvolněním spínače (1).
Vrtačku lze přepnout na nepřetržitý chod tak, že při
stisknutém spínači (1) stisknete zajišťovací tlačítko
(3). Pak uvolněte spínač (1). Nepřetržitý chod vypnete
opětovným stisknutím spínače (1).
Nastaveníotáček(F)
Maximální rychlost lze měnit otáčením kolečka na
nastavení otáček (2). Otáčejte ho v směru hodi-
nových ručiček, aby jste rychlost zvýšili a proti směru
hodinových ručiček, aby jste rychlost snížili. Rychlost
vrtání závisí také na tlaku vyvíjeném na vypínač (1),
větší tlak znamená vyšší rychlost.
Změnasměruchodu(G)
! Před změnou směru otáčení vždy vyčkejte, až se mo-
tor zcela zastaví
K vrtání a utahování šroubů zatlačte přepínač směru
chodu (4) doleva.
K uvolňování šroubů zatlačte přepínač směru chodu
(4) doprava
Volbaprovozníhorežimu(H)
! Před změnou provozního režimu vždy vyčkejte, až
se motor zcela zastaví
Volbu provozního režimu proveďte ještě před použitím
(vrtání nebo vrtání s příklepem).
K vrtání do dřeva, kovu, plastických hmot, měkkého
kamene a k utahování šroubů posuňte přepínač dop-
rava (5) / vrták/.
K vrtání do betonu nebo tvrdého kamene posuňte
přepínač (5) doleva. /kladivo/.
Tipypropráci
Vrtánídozdiabetonu
Přepínačem funkce vrtání/příklep si zvolte polohu
„kladivo“. Při vrtání do zdiva, betonu atd. by jste měli
používat vždy vrtáky z karbid wolframu při nízké ry-
chlosti.
Vrtáníocele
Přepínačem funkce vrtání/příklep si zvolte polohu
„vrták“. Při vrtání ocele by jste vždy měli používat HSS
vrtací korunky při vysoké rychlosti.
Šroubování
Přepínačem funkce vrtání/příklep si zvolte polohu
„vrták“. Použijte nízkou rychlost a zašroubujte nebo
odstraňte šroub.
Vodícívrty
Při vrtání velkých otvorů v pevném materiálu (např.
oceli) vám doporučujeme nejdříve vyvrtat malý vodicí
otvor před použitím větší vrtací korunky.
6

Vrtánídlaždic
Přepínačem funkce vrtání/příklep si zvolte polohu
„vrták“. Když projdete zkrz dlaždičku, přepněte na
polohu “kladivo”.
Chlazenímotoru
Pokud se vrtačka příliš zahřeje nechte ji běžet naprázd-
no 2-3 minuty, aby se motor ochladil.
Řešeníproblémů
Jestliže vaše vrtačka nebude fungovat, zkontrolujte její
připojení k síti.
Jestliže vrtačka nevrtá správně, zkontrolujte ostrost
korunky vrtáku, vyměňte vrták, pokud je opotřebovaný.
Zkontrolujte, zda je vrtání nastaveno na chod vpřed
pro normální použití.
Pokud závadu nelze odstranit, doneste vrtačku autori-
zovanému servisu k opravě.
! Před čištěním a údržbou, vždy vytáhněte přívodní
kabel nářadí ze zásuvky.
Vaše nářadí nepotřebuje žádné dodatečné mazání
nebo údržbu. Nejsou v něm žádné Vámi opravitelné
části.
Nikdy nepoužívejte vodu nebo chemická čistidla na
čištění vašeho nářadí. Utřete ho suchou tkaninou.
Udržujte rámy ventilátoru motoru čisté.
Pokud uvidíte v prostoru motoru velmi slabé jiskření, je
Vaše nářadí v pořádku. Při zvýšeném jiskření se jedná
o závadu na motoru.
Nikdy nečistěte žádnou část nářadí tvrdým, ostrým a
nebo drsným předmětem.
Uskladněnípřidlouhodobějším
nepoužívání
Nářadí neskladujte na místě, kde je vysoká teplota.
Pokud je to možné, skladujte nářadí na místě se stálou
teplotou a vlhkostí.
Vstupní napětí 230 V
Vstupní kmitočet 50 Hz
Příkon 900W
Otáčky naprázdno 0-3000 min-1
počet úderů příklepu: 48000 min-1
Hmotnost 1,9 kg
Maximální průměr vrtu do :
oceli 10 mm
dřeva 25 mm
betonu 13 mm
Sklíčidlo 13 mm
Třída ochrany II.
Úroveň akustického tlaku měřená podle EN 60745:
LpA (akustický tlak) 92 dB (A) KpA=3
LWA (akustický výkon) 103 dB (A) KwA=3
Učiňte odpovídající opatření k ochraně sluchu !
Používejte ochranu sluchu, vždy když akustický tlak
přesáhne úroveň 80 dB (A).
Vážená efektivní hodnota zrychlení podle EN 60745:
ahID 13,90/s2 K=1,5
Výstraha: Hodnota vibrací během aktuálního použití
elektrického ručního nářadí se může lišit od deklarov-
ané hodnoty v závislosti na způsobu, jakým je nářadí
použité a v závislosti na následujících okolnostech::
Způsob použití el. nářadí a druh řezaného anebo
vrtaného materiálu, stav nářadí a způsob jeho
udržování, správnost volby používaného příslušenství
a zabezpečení jeho ostrosti a dobrého stavu, pevnost
uchopení rukojeti, použiti antivibračních zařízení,
vhodnost použití el. nářadí pro účel pro, který bylo
projektované a dodržování pracovních postupů dle
pokynů výrobce.
V případě, že je toto nářadí používáno nevhodně,
může způsobit syndrom chvění ruky-ramene.
Výstraha: Pro upřesnění je potřeba vzít do úvahy
úroveň působení vibrací v konkrétních podmínkách
používání ve všech provozních režimech, jako je
doba, kdy je ruční nářadí kromě doby provozu vypnuté
a kdy běží naprázdno a tedy nevykonává práci. Toto
může výrazně snížit úroveň expozice během celého
pracovního cyklu.
Minimalizujte riziko vlivu otřesů, používejte ostrá dláta,
vrtáky a nože.
Nářadí udržujte v souladu s těmito pokyny
a zabezpečte jeho důkladné mazání.
Při pravidelném používaní nářadí investujte do
antivibračního příslušenství.
Nářadí nepoužívejte při teplotách nižších než 10 °C.
Svoji práci si naplánujte tak, aby jste si práci s el.
nářadím produkujícím vysoké chvějí rozložili na více
dní.
Změny vyhrazeny.
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice WEEE (2012/19/ES) o
starých elektrických a elektronických zařízeních
a její aproximace v národních zákonech musí být
neupotřebitelné elektronářadí odevzdáno v místě
koupě podobného nářadí, nebo v dostupných
sběrných střediscích určených ke sběru a likvidaci
elektronářadí. Takto odevzdané elektronářadí bude
shromážděno, rozebráno a dodáno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
7

V přiloženém materiálu najdete specikaci záručních
podmínek.
Datum výroby je zakomponováno do výrobního čísla
uvedeného na štítku výrobku.
Výrobní číslo má formát ORD-YY-MM-SERI kde ORD
je číslo objednávky, YY je rok výroby, MM je měsíc
výroby, SERI je sériové číslo výrobku.
8

AE1P90DN-BMC -
SK
9
1. Pracovnéprostredie
a) Udržujte pracovný priestor v čistom stave a dobre osvetlený. Neporiadok
a tmavé miesta na pracovisku bývajú príčinou úrazov. Odložte náradie, ktoré
práve nepoužívate.
b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečenstvom vzniku
požiaru alebo výbuchu, to znamená v miestach, kde sa vyskytujú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu
byť príčinou vznietenia prachu alebo výparov. Zabráňte zvieratám prístup
k náradiu.
c) Pri používaní el. náradia zabráňte prístupu nepovolaných osôb do pra-
covného priestoru, najmä detí. Ak budete vyrušovaní, môžete stratiť kontro-
lu nad pracovnou činnosťou. V žiadnom prípade nenechávajte el. náradie
bez dohľadu.
2. Elektrickábezpečnosť
a) Vidlica napájacieho kábla elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej
zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte el. prívodný kábel.
Náradie, ktoré má na vidlici prívodnej šnúry ochranný kolík, nikdy nepripá-
jajte rozdvojkami alebo inými adaptérmi. Nepoškodené vidlice a zodpoveda-
júce zásuvky znížia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Poškodené
alebo zamotané prívodné káble zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom. Ak sa sieťová šnúra poškodí, musí sa nahradiť osobitou sieťovou
šnúrou, ktorú možno dostať u výrobcu alebo jeho obchodného zástupcu.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými plochami, ako napr. potrubné
systémy, telesá ústredného kúrenia, šporáky a chladničky. Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je Vaše telo spojené zo zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo vode. Elektrického
náradia sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami. Elektrické náradie nikdy ne-
umývajte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody.
d) Nepoužívajte napájací kábel k inému účelu, než pre aký je určený. Nik-
dy nenoste a neťahajte elektrické náradie za napájací kábel. Nevyťahujte
vidlicu zo zásuvky ťahom za kábel. Zabráňte mechanickému poškodeniu
elektrických káblov ostrím alebo horúcim predmetom
e) El. náradie bolo vyrobené výlučné pre napájanie striedavým el. prúdom.
Vždy skontrolujte, či el. napätie zodpovedá údaju uvedenému na typovom
štítku.
f) Nikdy nepracujte s náradím, ktoré má poškodený el. kábel príp. vidlicu,
alebo spadlo na zem a je akýmkoľvek spôsobom poškodené.
g) V prípade použitia predlžovacieho kábla vždy skontrolujte či jeho tech-
nické parametre odpovedajú údajom uvedením na typovom štítku náradia.
Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžovací kábel
vhodný pre vonkajšie použitie. Pri použití predlžovacích bubnov je potreb-
né ich rozvinúť, aby nedochádzalo k ich prehriatiu.
h) Ak je elektrické náradie používané vo vlhkých priestoroch alebo vonku
je povolené používať ho iba ak je zapojené do el. obvodu s prúdovým chrá-
ničom ≤30 mA. Použitie el. obvodu s chráničom /RCD/ znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
i) Držte el. ručné náradie výlučne za izolované plovhy určené na ucho-
penie, pretože pri prevádzke može dôjsť ku kontaktu rezacieho či vŕtacieho
príslušenstva so skrytím vodičom alebo vlastnou šnúrou.
3. Bezpečnosťosôb
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a ostražitý, venujte ma-
ximálnu pozornosť činnosti, ktorú práve prevádzate. Sústreďte sa na prácu.
Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod vplyvom
drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť pri používaní elektric-
kého náradia môže viest k vážnemu poraneniu osôb. Pri práci s el. náradím
nejedzte, nepite a nefajčite.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Použí-
vajte ochranné prostriedky odpovedajúce druhu práce, ktorú prevádzate.
Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv s protišmy-
kovou úpravou, pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, používané v súlade
s podmienkami práce, znižujú riziko poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el. náradia. Neprenášajte el. nára-
die, ktoré je pripojené k elektrickej sieti, s prstom na vypínači alebo na spúš-
ti. Pred pripojením k elektrickému napätiu sa uistite, či vypínač alebo spúšť
sú v polohe „vypnuté“. Prenášanie el. náradia s prstom na vypínači alebo
pripájanie vidlice el. náradia do zásuvky zo zapnutým vypínačom môže byť
príčinou vážnych úrazov.
d) Pred zapnutím el. náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče a nástro-
je. Nastavovací kľúč alebo nástroj, ktorý zostane pripevnený k otáčajúcej sa
časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb.
e) Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte len tam, kam bez-
pečne dosiahnete. Nikdy nepreceňujte vlastnú silu. Nepoužívajte elektrické
náradie, ak ste unavení.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovné oblečenie. Ne-
noste voľné oblečenie ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie,
rukavice alebo iná časť Vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti rotujúcich
alebo rozpálených časti el. náradia.
g) Pripojte el. náradie k odsávaniu prachu. Ak má el. náradie možnosť pri-
pojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že
došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto zariadení
môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom.
h) Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák pre
upevnenie obrobku, ktorý budete obrábať.
i) Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vplyvom alkoholu, drog,
liekov alebo iných omamných či návykových látok.
j) Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo
nedostali pokyny ohľadom použitia zariadenia od osoby zodpovednej za
ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa ne-
hrajú so zariadením.
4. Používanieastarostlivosťoelektrickénáradie.
a) El. náradie vždy odpojte od el. siete v prípade akéhokoľvek problému
pri práci, pred každým čistením alebo údržbou, pri každom presune a pri
ukončení činnosti! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak je akýmkoľvek spô-
sobom poškodené.
b) Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach, okamžite
ukončite prácu.
c) Elektrické náradie nepreťažujte. Elektrické náradie bude pracovať lep-
šie a bezpečnejšie, ak s ním budete pracovať v otáčkach, pre ktoré bolo
navrhnuté. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre danú činnosť.
Vhodné náradie bude dobre a bezpečne vykonávať prácu, pre ktorú bolo
vyrobené.
d) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nemožno bezpečne zapnúť a
vypnúť ovládacím vypínačom. Používanie takého náradia je nebezpečné.
Vadný vypínač musí byť opravený certikovaným servisom.
e) Odpojte náradie od elektrickej siete predtým, než začnete prevádzať jeho
nastavenie, výmenu príslušenstva alebo údržbu. Toto opatrenie obmedzí ne-
bezpečenstvo náhodného spustenia.
f) Nepoužívané elektrické náradie uschovajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí a nepovolaných osôb. Elektrické náradie v rukách neskúsených uží-
vateľov môže byť nebezpečné. Elektrické náradie skladujte na suchom a
bezpečnom mieste.
g) Starostlivo udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne kon-
trolujte nastavenie pohybujúcich sa častí a ich pohyblivosť. Kontrolujte či ne-
došlo k poškodeniu ochranných krytov alebo iných častí, ktoré môžu ohroziť
bezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred ďal-
ším použitím zaistite jeho opravu. Mnoho úrazov je spôsobené nesprávnou
údržbou elektrického náradia.
h) Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržované a naostrené
nástroje uľahčujú prácu, obmedzujú nebezpečenstvo úrazu a práca s nimi
sa lepšie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho, ktoré je uvedené
v návode na obsluhu alebo doporučené dovozcom môže spôsobiť poškode-
nie náradia a byť príčinou úrazu.
i) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atd. používajte v sú-
lade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne
elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh prevá-
dzanej práce. Používanie náradia na iné účely, než pre aké je určené, môže
viesť k nebezpečným situáciám.
5. Používanieakumulátorovéhonáradia
a) Pred vložením akumulátoru sa uistite, že je vypínač v polohe „0-vypnu-
té“. Vloženie akumulátoru do zapnutého náradia môže byť príčinou nebez-
pečných situácii.
b) K nabíjaniu akumulátora používajte len nabíjačky predpísané výrobcom.
Použitie nabíjačky pre iný typ akumulátoru môže mať za následok jeho poš-
kodenie a vznik požiaru.
c) Používajte iba akumulátory určené pre dané náradie. Použitie iných aku-
mulátorov môže byť príčinou úrazu alebo vzniku požiaru.
d) Ak nie je akumulátor používaný, uschovávajte ho oddelene od kovových
predmetov ako sú svorky, kľúče, skrutky a iné drobné kovové predmety, ktoré
by mohli spôsobiť spojenie jedného kontaktu akumulátoru s druhým. Vyskra-
tovanie akumulátoru môže zapríčiniť úraz, popáleniny alebo vznik požiaru.
e) S akumulátormi zaobchádzajte šetrne. Pri nešetrnom zaobchádzaní
môže z akumulátoru uniknúť chemická látka. Vyvarujte sa kontaktu s ňou.
Ak predsa dôjde ku kontaktu s touto chemickou látkou, vymyte postihnuté
miesto prúdom tečúcej vody. Ak sa chemická látka dostane do očí, vyhľa-
dajte ihneď lekársku pomoc. Chemická látka z akumulátoru môže spôsobiť
vážne poranenie.
6. Servis
a) Nevymieňajte časti náradia, neprevádzajte sami opravy, ani iným spô-
sobom nezasahujte do konštrukcie náradia. Opravy náradia zverte kvali-
kovaním osobám.
b) Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávnenia našej spoločnosti je
neprípustná (môže spôsobiť úraz, alebo škodu užívateľovi).
c) Elektrické náradie vždy nechajte opraviť v certikovanom servisnom stre-
disku. Používajte iba originálne alebo doporučené náhradné diely. Zaistíte
tak bezpečnosť Vás i Vášho náradia.
Tietobezpečnostnépokynysistarostlivopreštudujte,zapamätajteauschovajte.
Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred
úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ je vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslené nielen
náradie napájané z elektrickej siete (napájacím káblom) ale i náradie napájanie z akumulátoru. (bez napájacieho kábla).
Odložte všetky varovania a pokyny pre budúce použitie.

Piktogramy uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájania
b) Príkon
c) Otáčky naprázdno
d) Skľučovadlo
Náradie ASIST je určené výhradne pre domáce alebo
hobby použitie.
Výrobca a dovozca nedoporučujú používať toto
náradie v extrémnych podmienkach a pri vysokom
zaťažení.
Akékoľvek ďalšie doplňujúce požiadavky musia byť
predmetom dohody medzi výrobcom a odberateľom.
Montážbočnéjrukoväte(B)
Z bezpečnostných dôvodov sa
tento prístroj smie používať iba s riadne namon-
tovanou prídavnou rukoväťou .
Otáčajte skrutkou proti smeru hodinových ručičiek a
prídavnú rukoväť otočtedo želanej polohy.
Potom opäť pevne dotiahnite skrutku
Prichytenieobmedzovačahĺbkyvŕtania
Otvorte skrutku .
Dbajte na to, aby ozubenie na hĺbkovom doraze
smerovalo nadol.
Vytiahnite hĺbkový doraz natoľko, aby odstup medzi
hrotom vrtáka a hrotom hĺbkovéhodorazu zodpovedal
želanej hĺbke vŕtania.
Pevne zaistite skrutku
Vkladanienástrojadoskľučovadla
! Pred nasadením alebo vytiahnutím vrtáku alebo
skrutkovacieho nástavca vždy vytiahnite prívodný ká-
bel zo zásuvky.
Vŕtačka je vybavená rýchloupínacím skľučovadlom s
10
- Pred použitím si prosím prečítajte tieto bezpečnostné
pokyny a starostlivo ich uchovajte.
.
! V prípade nedodržania pokynov uvedených v tejto
príručke, hrozí riziko úrazu.
- Príklepová vŕtačka zodpovedá platným technickým
predpisom a normám.
! Vrták musí byť vždy pevne usadený v skľučovadle.
! Napájacia šnúra musí byť vedená za zadnou časťou
vŕtačky a dostatočne ďaleko od vrtáku.
Pred začatím prác použite detektor kovov na zistenie,
či sa v pracovnom priestore nenachádzajú skryté ko-
vové potrubia. Poškodenie plynového potrubia má za
následok výbuch.
! Pri používaní zariadenia noste vždy ochranné oku-
liare podla prísl. normy alebo inú vhodnú ochranu očí
/ochranný štít.../. V priestoroch, kde vzniká prach, noste
rúško proti prachu alebo respirátor. Ochranné okuliare
alebo iná ochrana zraku odrazí úlomky materiálu, ktoré
by mohli ohroziť vašu tvár alebo oči. Zvírený prach ale-
bo plyny uvoľnené z vŕtaného materiálu (napr. potrubia
izolované azbestom, radón) môžu spôsobovať dýcha-
cie ťažkosti.
Keď budete pracovať s týmto prístrojom, musíte
používať pomocnú rukoväť (6).
! Vŕtačku vždy držte pevne oboma rukami a stojte v
stabilnej polohe.
! Pozor vonkajšie kovové diely, vrtáky či príslušenstvo
môžu byť horúce. Hrozí riziko popálenia.
! Použitie príslušenstva, ktoré nie je doporučované
výrobcom, alebo nie je predávané so zariadením môže
spôsobiť požiar, elektrický skrat alebo poranenie.
! Každé nastavenie alebo úprava zariadenia bez
oprávnenia našej spoločnosti môže spôsobiť úraz, ale-
bo škodu užívateľovi.
- Používajte ochranné prostriedky proti
hluku,prachuavibráciám!!!
TIETOBEZPEČNOSTNÉPOKYNY
USCHOVAJTE!!!
Táto príklepová vŕtačka je určená k vŕtaniu do dreva,
kovu, plastických hmôt, kameňa a betón a taktiež
k zaťahovaniu a povoľovaniu skrutiek.
1 Vypínač
2 Kolečko na nastavenie otáčok
3 Zaisťovacie tlačítko
4 Prepínač smeru chodu
5 Prepínač funkcie príklepu
6 Bočná rukoväť
7 Skľučovadlo
8 Obmedzovač hĺbky vŕtania

automatickou aretáciou vretena.
Otvorte skľučovadlo. Otvor skľučovadla musí byť
dostatočne veľký, aby bolo možné nástroj (vrták,
resp. bit) upnúť.
Zvoľte vhodný nástroj. Zastrčte nástroj do otvoru
skľučovadla tak ďaleko, ako je to možné.
Skľučovadlo pevne dotiahnite a potom skontrolujte
pevné usadenie nástroja.
Akovŕtačkuvypnúťazapnúť(E)
Vŕtačku spustíte stlačením vypínača (1). Čím viac
spínač stlačíte, tým vyššie budú otáčky vŕtačky.
Vŕtačku zastavíte uvoľnením vypínača (1).
Vŕtačku je možné prepnúť na nepretržitý chod tak, že
pri stlačenom vypínači (1) stlačíte zaisťovacie tlačítko
(3). Potom uvoľníte vypínač (1). Nepretržitý chod vyp-
nete opakovaným stlačením vypínača (1).
Nastavenieotáčok(F)
Maximálna rýchlosť sa môže meniť otáčaním ko-
lieska na nastavenie otáčok (2). Otáčajte ho v smere
hodinových ručičiek, aby ste zvýšili a proti smeru ho-
dinových ručičiek, aby ste znížili rýchlosť. Rýchlosť
vŕtania závisí aj od tlaku vyvíjaného na vypínač (1),
väčší tlak znamená vyššiu rýchlosť.
Zmenasmeruchodu(G)
! Pred zmenou smeru otáčania vždy počkajte, až sa
motor úplne zastaví.
Pre vŕtanie a zaťahovanie skrutiek zatlačte prepínač
smeru chodu (4) doľava.
Pre uvoľňovanie skrutiek zatlačte prepínač smeru
chodu (4) doprava.
Voľbaprevádzkovéhorežimu(H)
! Pred zmenou prevádzkového režimu vždy čakajte, až
sa motor úplne zastaví
Voľbu prevádzkového režimu uskutočnite ešte pred
použitím ( vŕtania alebo vŕtania s príklepom).
Na vŕtanie do dreva, kovu, plastických hmôt, mäkkého
kameňa a na zaťahovanie skrutiek posuňte prepínač
(5) doprava / vrták/.
Na vŕtanie do betónu alebo tvrdého kameňa posuňte
prepínač (5) doľava /kladivo/.
tipypreprácu
Vŕtaniedomurivaabetónu
Prepínačom funkcie vŕtanie/príklep si zvoľte polohu
„kladivo“. Pri vŕtaní do muriva, betónu atď. by sa mali
používať vždy vrtáky z karbidu wolframu pri nižšej
rýchlosti.
Vŕtanieocele
Prepínačom funkcie vŕtanie/príklep si zvoľte polohu
„vrták“. Pri vŕtaní ocele by sa vždy mali používať HSS
vŕtacie korunky pri vysokej rýchlosti.
Skrutkovanie
Prepínačom funkcie vŕtanie/príklep si zvoľte polohu
„vrták“. Použite nízku rýchlosť na zaskrutkovanie ale-
bo odstraňovanie skrutiek.
Vodiacevrty
Pri vŕtaní veľkých otvorov v pevnom materiály (napr.
11

oceli) vám odporúčame najprv vyvŕtať malú vodiacu
dieru pred použitím veľkej vŕtacej korunky.
Vŕtaniedlaždíc
Prepínačom funkcie vŕtanie/príklep si zvoľte polohu
„vrták“. Keď prejdete dlaždicou, prepnite na polohu
“kladivo”.
Chladeniemotora
Ak sa vaše zariadenie zahreje, nechajte ho bežať
naprázdno počas 2-3 minút, aby sa motor ochladil.
Riešenieproblémov
Ak vaša vŕtačka nebude fungovať, skontrolujte jej
pripojenie k sieti.
Ak vŕtačka nevŕta správne, skontrolujte ostrosť ko-
runky vrtáka, vymeňte vrták, ak je opotrebovaný.
Skontrolujte, či je vŕtanie nastavené na chod vpred pre
normálne použitie.
Ak sa chyba nedá odstrániť, vráťte vŕtačku autori-
zovanému dílerovi na opravu.
! Pred čistením a údržbou, vždy vytiahnite prívodný
kábel prístroja zo zásuvky.
Vaše zariadenie nepotrebuje žiadne dodatočné
mazanie alebo údržbu. Nie sú v ňom žiadne vami
opraviteľné časti.
Nikdy nepoužívajte vodu alebo chemické čistidlá na
čistenie vášho zariadenia. Utierajte ho suchou tkani-
nou.
Udržujte rámy ventilátorov motora čisté.
Ak zbadáte slabé iskry v rámoch ventilátor, je to
normálne a nepoškodí to vaše zariadenie. Pri
enormnom zvýšení iskrenia sa jedná o závadu.
Nikdy nečistite žiadnu časť prístroja tvrdým, ostrým
alebo drsným predmetom.
Uskladneniepridlhodobejšomnepoužívaní
Zariadenie neskladujte na mieste s vysokou teplotou.
Pokiaľ je možné skladujte zariadenie na mieste so
stálou teplotou a vlhkosťou.
Vstupné napätie 230 V
Vstupný kmitočet 50 Hz
Príkon 900W
Otáčky naprázdno 0-3000 min-1
počet úderov príklepu: 48000bpm
Váha 1,9 kg
Maximálny priemer vrtu
do ocele 10 mm
dreva 25 mm
betónu 13 mm
Skľučovadlo 13 mm
Trieda ochrany II.
Úroveň akustického tlaku meraná podľa EN 60745:
LpA (akustický tlak) 92 dB (A) KpA=3
LWA (akustický výkon) 103 dB (A) KwA=3
Učiňte zodpovedajúce opatrenia k ochrane sluchu
Používajte ochranu sluchu, vždy keď akustický tlak
presiahne úroveň 80 dB (A)
Vážená efektívna hodnota zrýchlenia podľa
EN 60745:
ahID 13,90/s2 K=1,5
! Výstraha:
Hodnota emisie vibrácií počas aktuálneho použitia
elektrického ručného náradia sa môže líšiť od
deklarovanej hodnoty v závislosti od spôsobu, akým
je náradie použité a v závislosti od nasledovných
podmienok::
Spôsob použitia el. náradia a druh rezaného
alebo vŕtaného materiálu. Stav náradia a spôsob
jeho udržiavania. Správnosť voľby používaného
príslušenstva a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého
stavu. Pevnosť uchopenia rukovätí, použitie
antivibračných zariadení. Vhodnosť použitia el. náradia
na účel pre ktorý je naprojektované a dodržiavanie
pracovných postupov podľa pokynov výrobcu .
Ak tohto náradie nie je vhodne používané, môže
spôsobiť syndróm chvenia ruky-ramena.
! Výstraha: Na spresnenie je potrebné zobrať do úvahy
úroveň pôsobenia vibrácií v konkrétnych podmienkach
použitia vo všetkých častiach prevádzkového cyklu,
ako sú doby, keď je ručné náradie okrem doby
prevádzky vypnuté a keď beží naprázdno a teda
nevykonáva prácu. Toto môže výrazne znížiť úroveň
expozície počas celého pracovného cyklu.
Minimalizujte riziko vplyvu otrasov, používajte ostré
dláta, vrtáky a nože.
Náradie udržujte v súlade s týmito pokynmi
a zabezpečte jeho dôkladné mazanie (ak sa to
požaduje).
Pri pravidelnom používaní náradia investujte do
antivibračného príslušenstva.
Náradie nepoužívajte pri teplotách nižších ako 10 °C.
Svoju prácu si naplánujte tak, aby ste si prácu s el.
ručným náradím produkujúce vysoké chvenia rozložili
na viacero dní.
Zmeny vyhradené!
Elektronáradie, príslušenstvo a obaly by mali byť
dodané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu
životné prostredie.
Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu!
Podľa európskej smernice WEEE (2012/19/EU) o
starých elektrických a elektronických zariadeniach a jej
aproximácie do národných zákonov neupotrebiteľné
elektronáradie odovzdajte v predajni pri nákupe po-
dobného náradia, alebo v dostupných zberných stre-
12

diskách určených na zber a likvidáciu elektronáradia.
Takto odovzdané elektronáradie bude zhromaždené,
rozrobené a dodané k opätovnému zhodnoteniu
nepoškodzujúcemu životné prostredie.
Špecikáciu záručných podmienok nájdete
v záručnom liste.
Dátum výroby je zakomponovaní do výrobného čísla
uvedeného na štítku výrobku.
Výrobné číslo má formát:
ORD-YY-MM-SERI kde ORD je číslo objednávky, YY
je rok výroby, MM je mesiac výroby, SERI je sériové
číslo výrobku.
13

AE1P90DN-BMC -
1. Munkavégzésiterület
a) A munkavézési területet tartsa tisztán és jól megvilágítva.
A rendetlenség és a nem megfelelő megvilágítás gyakran a balesetek okozói
. Rakja el a szerszámokat, amelyeket éppen nem használ.
b) Ne használjon elektromos szerszámokat olyan környezetben, ahol tűz
vagy robbanásveszély állhat fenn, tehát olyan helyeken, ahol gyúlékony
folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. Az elektromos szerszámokban
szikrák keletkeznek, melyek előidézhetik a porok és gőzök gyulladását.
Gondoskodjon arról, hogy az állatok ne férjenek hozzá a szerszámhoz.
c) Az elektromos szerszámok használatakor akadályozzák meg
az illetéktelen személyek, főleg a gyerekek bejárását a munkavégzési
területre. Ha zavarva vannak a munka közben, elveszthetik a kontrollt
a munkatevékenység felett. Semmi esetre se hagyja az elektromos
szerszámokat felügyelet nélkül.
2. Biztonsági utasítások elektr. árammal való
munkavégzéskor
a) Az elektromos szerszám kábelének hálózati csatlakozójának meg kell
felelnie az aljzattal. Soha semmilyen körülmények között ne hajtsanak végre
módosításokat az elektromos kábelen. Olyan szerszámra, amely elektromos
csatlakozója védőérintkezővel van ellátva, soha ne használjunk elosztót,
sem egyéb adaptert.. A sértetlen hálózati csatlakozók és a megfelelő aljzatok
csökkentik az elektromos áram által okozott sérülés veszélyét. A sérült
vagy öszegubancolt kábelek növelik az elektromos áram által okozott
sérülések veszélyét. Abban az esetben, ha a hálózati kábel megsérül, ezt
cseréljük speciális hálózati kábelre, amelyet a gyártónál, illetve ennek üzleti
képviselőjénél szerezhet be.
b) Óvakodjanak a testrészek érintkezésétől a földelt területtel, például
a csővezetékek, központi fűtőtestek, gáztűzhelyek és hűtőszekrények
esetében. Az elektromos áram által okozott sérülések veszélye nagyobb, ha
az Ön teste érintkezésben áll a földdel.
c) Az elektromos szerszámokat ne tegye ki az eső, pára és víz hatásainak.
Az elektromos szerszámokhoz sose nyúljunk vizes kézzel. Sose mossa
fólyóvíz alatt vagy ne mártsa be víz alá az elektromos szerszámokat.
d) Sose használja az elektromos kábelt más célokra, mint ami
a rendeltetése. Soha ne húzzák vagy hordozzák az elektromos
szerszámokat az elektromos kábelük által. Sose a kábelon keresztül
húzzák ki az elektromos szerszám hálózati csatlakozóját az aljzatból. A
csatlakozódugót ne húzzuk a kábelnél fogva. Ügyeljünk, hogy az elektromos
csatlakozókábelt ne sértsük meg éles, sem forró tárgyal.
e) Az elektromos szerszámok kizárólag váltóárammal való működésre
voltak kigyártva. Mindig ellenőrizze le, hogy a hálózati feszültség megfelel-e
a szerszámon levő címkén feltüntetett adatokkal.
f) Sose dolgozzunk olyan szerszámmal amelynek sérült az elektromos
kábele, vagy a hálózati csatlakozója, netán leesett vagy másképpen van
megsérülve.
g) Hosszabbító kábel használata esetén mindig ellenőrizze, hogy annak
műszaki paraméterei megfelelnek-e a szerszám ismertető címkéjén
feltüntetett adatoknak. Amennyiben az elektromos szerszámot a szabadban
használja, alkalmazzon olyan hosszabbító kábelt, amely alkalmas a
szabadban való használatra. Hosszabbító dobok használata esetén tekerje
le azokat, hogy megelőzze azok túlmelegedését.
h) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben vagy a
szabadban használja, csak akkor szabad használni azt, ha az 30 mA-es
túláramvédelemmel ellátott áramkörbe van bekötve. /RCD/ védelemmel
ellátott áramkör használata csökkenti az áramütés veszélyét.
i) Az elektromos kézi szerszámot kizárólag a megmarkolásra kialakított
szigetelt felületeken tartsa, mivel működés közben a vágó- vagy
fúrószerszám rejtett vezetékkel vagy saját kábelével érintkezhet.
3.Személyekbiztonsága
a) Az elektromos szerszámok használatakor legyenek gyelmesek,
maximálisan gyeljenek oda a végzett tevékenységre, amit éppen
végrehajtanak. Öszpontosítsanak a munkára. Sose dolgozzanak elektromos
szerszámokkal ha fáradtak, kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása
alatt vannak. Egy pillanatnyi gyelmetlenség az elektromos szerszámok
használatakor komoly sérüléseket is okozhat. Az elektromos szerszámok
használata közben ne egyenek, ne igyanak és ne dohányozzanak.
b) Használjanak munkavédelmi eszközöket. Mindig használjanak
szemvédőt. Használjon olyan munkavédelmi eszközöket amelyek
megfelelnek az adott munkának. A munkavédelmi eszközök, mint pl.
a reszpirátor, biztonsági lábbeli csúszásgátló talpazattal, fejvédő vagy
hallásvédő, a munkafeltételekhez való alkalmazáshoz csökkentik
a személyek sérülésének veszélyét.
c) Óvakodjanak a nem szándékos elektromos szerszámok beindításától.
Ne helyezzenek át szerszámot úgy, hogy feszültség alatt van és melynek
be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat. A hálózatba való kapcsolás előtt
győződjenek meg arról, hogy a be-, kikapcsoló a „kikapcsolt“ helyzetben
van. A szerszámok áthelyezése vagy hálózati aljzatba való helyezése
melyeknek be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat, vagy a be-, kikapcsolójuk
a „bekapcsolt“ helyzetben van a balesetek okozójává válhat.
d) A szerszámok bekapcsolása előtt távalítsa el az összes beállítókulcsot
és eszközöket.
e) Mindíg egyensúlyban és stabil állásban dolgozzon. Csak ott dolgozzon,
ahova biztosan elér. Sose becsülje túl az erejét és saját képességeit. Ha
fáradt, ne használja az elektromos szerszámokat.
f) Öltözködjön megfelelő módon. Használjon munkaruhát.
Munkavégzéskor ne hordjon bő öltözéket és ékszereket. Ügyeljen arra,
hogy az Ön haja, ruhája, kesztyűje vagy más testrésze ne kerüljön közvetlen
közelbe az elektromos szerszámok rotációs vagy felforrósodott részeihez.
g) Kapcsolja az elektromos berendezést a porelszívóhoz. Ha a berendezés
rendekezik porelszívó vagy porfelfogó csatlakozóval, győződjenek meg
arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően van-e csatlakoztatva, ill.
használva. Az ilyen berendezések használata meggátolhatja a por által
keletkezett veszélyt.
h) A munkadarabot erősen rögzítse. A megmunkálandó munkadarab
rögzítse használjon asztalos szorítót vagy satut.
i) Ne használjon semmilyen szerszámot, ha alkohol, drog, gyógyszer
vagy más kábító-, függőséget okozó anyagok hatása alatt áll.
j) A berendezést nem kezelhetik olyan személyek (gyerekeket is beleértve),
akik csökkentett testi, értelmi vagy mentális képességekkel rendelkeznek,
vagy akiknek nincs megfelelő tapasztalatuk és vonatkozó tudásuk, csak
abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illetve a berendezés
működtetéséhez megkapták a szükséges utasításokat a biztonságukért
felelő személytől. A gyerekeknek felügyelet alatt kell lenniük, hogy a
berendezéssel ne játszhassanak.
4.Azelektromosszerszámokhasználataéskarbantartása:
a) Az elektromos szerszámot bármilyen munkában előfordult probléma,
tisztítás vagy karbantartás, tisztítás vagy karbantartás előtt, ill. minden
áthelyezés esetén vagy használaton kívül mindíg kapcsolja le az elektromos
hálózatról! Soha ne dolgozzon az elektromos szerszámmal, ha bármilyen
módon megsérült.
b) Ha a szerszám furcsa hangot vagy bűzt bocsát ki, azonnal fejezze be
a munkát.
c) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Az elektromos szerszám
jobban és biztonságosabban fog dolgozni, ha olyan fordulatszámon van
vele dolgova amelyre tervezték. Az adott munkára a megfelelő szerszámot
használja. A megfelelő szerszám jól és biztonságosan fog dolgozni abban
a munkában amire gyártották.
d) Ne használjon elektromos szerszámot, amelyet nem lehet
biztonságosan be- és kikapcsolni a be-, kikapcsolóval. Az ilyen szerszám
használata veszélyes. A hibás kapcsolót meg kell javítani az arra szakosodott
szervizben.
e) Az elektromos szerszámot kapcsolja le a hálózatról még mielőtt
módosítaná a beállításait, tartozékainak cseréjével vagy karbantartásával.
Ez az intézkedés korlátozza a véletlenszerű beindítás veszélyét.
f) A használaton kívüli elektromos szerszámot tárolja olyan helyen,
amihez nem tudnak hozzáférni sem gyerekek, sem illetéktelen személyek.
Az elektromos szerszámok a tapasztalatlan felhasználók kezében
veszélyesek lehetnek. Az elektromos szerszámokat száraz és biztonságos
helyen tárolja.
g) Az elektromos szerszámokat tartsa jó állapotban. Rendszeresen
ellenőrizze a szerszámok mozgó részeinek a mozgóképességét.
Ellenőrizze, hogy nem történt-e sérülés a biztonsági burkolaton, vagy más
részein, amelyek veszélyeztethetik az elektromos szerszámok biztonságos
működését. Ha a szerszám megsérült, a további használat előtt biztosítsák
be a javítását. Sok baleset okozója az elektromos szerszámok helytelen
karbantartása.
h) A vágó szerszámokat tartsák élesen és tisztán. A helyesen
karbantartott és kiélesített szerszámok megkönnyítik a munkát, korlátozzák
a baleset veszélyét és jobban ellenőrizhető a velük való munka. Más kellék
használata, mint amely a használati utasításban van feltüntetve az importőr
által a szerszám meghibásodását idézheti elő és baleset okozója lehet.
i) Az elektromos szerszámokat, kellékeket, munkaeszközöket, stb.
használja ezen utasítások alapján és oly módon, amely elő van írva a konkrét
elektromos szerszámokra, gyelembevéve az adott munkafeltételeket és az
adott típusú munkát. A szerszámok használata más célokra, mint amelyekre
gyártva voltak veszélyes helyzetekhez vezethet.
5. Azakkumulátorosszerszámokhasználata
a) Az akkumulátor behelyezése előtt győződjön meg arról, hogy
a kapcsoló a “0-kikapcsolt“ helyzetben van. A bekapcsolt állapotban levő
szerszámba való akkumulátor behelyezése veszélyes helyzetek okozója
lehet.
b) Az akkumulátor töltésére csak a gyártó által előírt töltőt használja. Más
fajta akkumulátor töltő használata tűzesetet idézhet elő.
c) Csak olyan akkumulátort használjon, amely előírt az adott szerszámhoz.
Más fajta akkumulátor töltő használata balesetet, ill. tűzesetet idézhet elő.
d) Ha az akkumulátor használaton kívül van tárolják elkülönítve a
fémtárgyaktól, mint például a kapcsok, szorítók, kulcsok, csavarok vagy más
apró fémtárgyaktól amelyek előidézhetik az akkumulátor két kontaktusának
összekapcsolását. Az akkumulátor rövidzárlata balesetet okozhat, égési
sebeket és tűzesetet idézhet elő.
e) Az akkumulátorokkal bánjunk kíméletesen. Kíméletlen bánásmóddal
az akkumulátorból kifolyhat az elektrolit. Kerüljük a közvetlen érintkezést az
elektrolittel. Ha mégis érintkezésbe kerülünk az elektrolittel, az érintet helyet
mossuk le vízzel. Ha az elektrolit a szemünkbe kerül, azonnal menjünk or-
voshoz. Az akkumulátor elektrolitje ingerületet vagy égéssérülést okozhat.
6. Szerviz
a) Ne cseréljék az egyes szerszámok részeit, ne végezzenek el maguk
javításokat, más módon se nyúljanak bele a szerszámokba. A berendezések
javítását bízzuk szakképzett személyekre.
b) A termék mindennemű javítása vagy módosítása a mi vállalatunk
beleegyezése nélkül nem engedélyezett (balesetet idézhet elő, vagy kárt
okozhat a felhasználónak).
c) Az elektromos szerszámokat mindíg certikált szervizben javíttassuk.
Csak eredeti vagy ajánlott pótalkatrészeket használjanak. Ezzel garantálja
Ön és szerszáma biztonságát.
Akövetkezőbiztonságiutasításokatgyelmesenolvassael,jegyezzemegésőrizzemeg.
Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram által
okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából. Az „elektromos szerszámok“ kifelyezés magába foglalja
nemcsak az elektromos áram által táplált (kábelen keresztül), de az akumlátorból táplált szerszámokat is (kábel nélkül).
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és utasításokat a jövőbeni használathoz.
14

- A használatba vételt megelőzően olvassa el a jelen
Biztonsági utasításokat, majd őrizze meg őket.
! -
.
! E kézikönyvben szerepelő utasítások be nem tartása
esetén balesetveszély áll fenn.
! A berendezés megfelel az érvényes műszaki
előírásoknak és szabványoknak.
! Ügyeljen arra, hogy a fúrószár szilárdan legyen
rögzítve a tokmányban.
! Ügyeljen arra, hogy a kábel legyen mindig a szerszám
mögött és a fúrószártól megfelelő távolságban.
! A munka elkezdése előtt használjon fémdetektort,
hogy megállapítsa a munkaterületen tálalálható-e más
rejtett fémvezeték. A gázvezeték megkárosodásának
a következménye robbanás.
! A berendezés használatakor viseljen mindig
védőszemüveget a biztonsági előírás szerint vagy
más alkalmas szemvédőt (védőpajzsot...). Azokon
a helyeken, ahol por keletkezik viseljen kendőt
vagy légzőkészüléket. A védőszemüveg vagy más
szemvédő visszaveri a letört munkadarabokat,
amelyek veszélyeztethetik arcát vagy szemét.
! A felvert por vagy a megfúrt munkadarabokból
felszabadult gázok,(pl.: azbeszttel bevont csővezeték,
radon) légzési nehézségeket okozhatnak. Használjon
vastag béléssel ellátott kesztyűt és tartson gyakran
munkaszünetet. Az üzemeltetéskor keletkező vibráció
káros hatással lehet kezére, tenyerére.
Ezt a szerszámot csak a kiegészítő fogantyúval (6)
együtt használja.
! A fúrógépet tartsa biztosan mindkét kezével és álljon
stabil helyzetben.
! Figyelem! A külső fémrészek, fúrók vagy egyéb
tartozékok forrók lehetnek. Égési sérüléseket
okozhatnak.
! A nem a gyártó által javasolt, vagy nem a termékkel
együtt árult tartozékok használata tüzet, rövidzárt vagy
személyi sérülést okozhat.
! A gép minden cégünk jóváhagyása nélküli átállítása
vagy módosítása személyi sérüléshez vagy anyagi kár
keletkezéséhez vezethet.
- Használjon zajjal, porral és vibrálással
szembenivédőfelszerelést!!!
ŐRIZZEMEGABIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOKAT!!!
Ez az ütvefúrógép a fa, fém, műanyagok, kő, beton
fúrásához, valamint a csavarok meghúzásához és
meglazításához lett kifejlesztve.
1 Kapcsoló
2 Fordulatszám beállító korong
3 Bebiztosítási gomb
4 Menetirány kapcsoló
5 Ütés-funkciókapcsoló
6 Oldaltartó
7 Persely
8 Fúrásmélység határoló
P
A termék dobozán található piktogramok:
a) A hálózat értékei
b) Bemenő teljesítmény
c) Fordulatszám üresjáraton
d) Persely
Az ASIST szerszámcsalád kizárólag otthoni barkác-
solásra és hobbi használatra alkalmas.
A gyártó és az importőr nem javasolják a szerszámok
használatát sem szélsőséges körülmények közepette,
sem túlzott terhelés esetén.
Bármilyen további követelmény a gyártó és vásárló
közti megegyezés tárgya.
Asegédmarkolat(B)felszerelése
Biztonsági okok miatt ezt a készüléket
csak szabályszerűen felszerelt pótfogantyúval
szabad használni.
Csavarja a szárnyas csavart az óramutató
járásával ellentétes irányba és hajtsa a pótfogantyút a
kívánt helyzetbe.
Utána csavarja a szányas csavart újra
szorosra.
Afúrásmélység-határolófelerősítése(C)
Oldja ki a szárnyas csavart .
Ügyeljen arra, hogy a fúrásmélység ütközőnél
a fogazat lefelé mutasson.
Húzza ki a fúrásmélység ütközőt 8 olyannyira,
hogy a fúró hegye és a fúrásmélység ütköző
közötti távolság a kívánt fúrási mélységnek
megfeleljen.
Csavarja a szárnyas csavart szorosra.
15

Aszerszámbehelyezésearögzítőfejbe(D)
! A fúró vagy csavarhúzó-toldalék behelyezése, illetve
kivétele előtt, mindig húzza ki a dugaszoló aljzatból az
erőkábelt.
A fúró fel van szerelve egy fúrótokmány automatikus
tengely zárral.
Nyissa ki a tokmányt. A megnyitó a tokmány kell lennie
elég nagy ahhoz, hogy a szerszám (fúró,
volt. bit) bilincset.
Válassza ki a megfelelő eszközt. Helyezze a
szerszámot a tokmányba lyukba, amennyire csak
lehetséges.
Chuck húzza majd ellenőrizze szűk eszközöket.
Hogyan kell a fúrógépet bekapcsolni és
kikapcsolni(E)
A fúrógépet kapcsoló (1) lenyomásával beindítja.
Minél jobban nyomja a kapcsolót, annál magasabb
lesz a fúrógép fordulatszáma.
A kapcsoló (1) elengedésével a fúrógép leáll. A
fúrógépet át lehet kapcsolni megszakítás nélküli járatra
azáltal, hogy lenyomott kapcsoló (1) helyzetben,
lenyomja a bebiztosító nyomógombot (3). Ezek után a
kapcsolót (1) elengedi.
A kapcsoló (1) egymást követő nyomkodása által
kikapcsolja a megszakítás nélküli üzemmódot.
Fordulatszámbeállítása(F)
A maximális sebesség a fordulatszám szabályzókerék
(2) elforgatásával változtatható. Forgassuk el az
óramutatók járásával egyező irányban a fordulatszám
növeléséhez, fordított irányban a fordulatszám
csökkentéséhez. A fúrás sebessége függ a kapcsolóra
(1) kifejtett erőtől is, nagyobb kifejtett erő magasabb
sebességet idéz elő.
Menetiránymegváltoztatása(G)
! A menetirány megváltoztatása előtt mindig várja ki a
motor teljes leállását.
Fúráshoz és a csavarok meghúzásához a menetirány-
kapcsolót (4) állítsa baloldali állásba.
A csavarok meglazításához a menetirány-kapcsolót
(4) állítsa jobboldali állásba.
Üzemeltetésimódmegválasztása(H)
! Az üzemeltetési mód megváltoztatása előtt mindig
várja ki a motor teljes leállását
Még használat előtt válassza meg az üzemeltetési
módot (fúrás vagy ütvefúrás).
Fa, fém, műanyag, puha kő fúrásához, valamint a
csavarok meghúzásához baloldali állásba kapcsolja a
kapcsolót (5). / fúró/.
Betonba vagy kemény kőbe történő fúrás esetén
jobboldali állásba kapcsolja a kapcsoló /kalapács/.
Működtetési útmutatók a fűrész
használahához
Fúrásfalbaésbetonba.
16

A fúrás/ütve fúrás funkció kapcsoló beállításával
válasszuk a „kalapács” módot. Falba, vagy betonba
fúráskor volfrám-karbid fúrót kellene használni a
magas sebességnél.
Fúrásacélba
A fúrás/ütve fúrás funkció kapcsoló beállításával
válasszuk a „fúró” módot.Az acélba való fúráshoz HSS
fúrókat kellene használni alacsonyabb sebességnél.
Csavarhúzás
A fúrás/ütve fúrás funkció kapcsoló beállításával
válasszuk a „fúró” módot. Alacsony sebességet
használjunk a csavarok behúzásához, illetve
eltávolításához.
Vezetőfuratok
Nagy átmérők fúrásánál szilárd anyagokba (pl. acél),
először kis átmérőjű vezető furat elkészítését ajánljuk,
mielőtt a nagy átmérőjű fúróval elkészítjük a végső
furatot.
Csempefúrása
A fúrás/ütve fúrás funkció kapcsoló beállításával
válasszuk a „fúró” módot. Ha a fúró túljut a csempén,
kapcsoljunk a „kalapács” módba.
Amotorhűtése
Ha a berendezés túl meleggé válik, majd hagyjuk
üresjáratban forogni 2-3 percig, hogy a motor
lehűljön.
Nehézségekmegoldása
Ha a fúrógép nem működik, ellenőrizzük a hálózati
csatlakozást.
Ha a fúrógép nem működik helyesen, ellenőrizzük a
fúró élességét, ha elhasznált, cseréljük ki. Ellenőrizzük,
hogy a beállítás előremenetre, normális fúrásra van-e
beállítva.
Ha a hiba nem hárítható el, juttassuk el a fúrót a
márkadílerhez javításra.
! Tisztíttás, karbantartás elött áramtalaníttani.
A berendezés nem igényel semmilyen utólagos
kenést, vagy karbantartást. Nincs rajta semmilyen,
általunk javítható rész.
Soha ne használjunk a berendezés tisztítására vizet
sem vegyi tisztítószereket. Száraz ronggyal töröljük.
A ventilátor kereteit tartsuk tisztán.
Ha a ventilátor kereteiben szikrákat látunk, ez
normális, a berendezést nem károsítja.
A tisztíttását ne végezze hegyes, éles, durva anyaggal.
Tárolás, ha huzamosabb ideig nem
használlja
A szerszámokat ne tárolja olyan helységben ahol
magas hőmérsékletnek vannak kitéve.
Ha lehetséges, a berendezéseket állandó
hőmérsékletű és páratartalmú helyen tartsuk.
Bemenő feszültség 230 V
Bemenő fordulatszám 50 Hz
Bemenő teljesítmény 900W
Üresjárati fordulatszám 0-3000 min-1
kalapálás: 48000bpm
Tömeg 1,9 kg
Maximális furatméret
acélba 10 mm
fába 25 mm
betonba 13 mm
Persely 13 mm
A védelem osztálya / II.
EN 60745 szerint mért hangnyomásszint :
LpA (hangnyomás) 92 dB (A) KpA=3
LWA (hangteljesítmény) 103 dB (A) KwA=3
Tegye meg a megfelelő intézkedéseket hallása
megőrzése érdekében !
Ha az akusztikus nyomás meghaladja a 80 dB (A)
szintet, mindig használjon fülvédőt
EN 60745 szerint mért effektív gyorsulás
ahID 13,90/s2 K=1,5
! FIGYELMEZTETÉS: Az el. kézi szerszám aktuális
használatakor a vibráció kibocsátásának értéke
eltérhet a deklarált értéktől attól függően, hogy milyen
módon van a szerszám használva a következő
feltételek szerint:
Az el. szerszám használatának módja és a vágandó
vagy fúrandó munkaanyag fajtája.A szerszám állapota
és karbantartásának módja. A használandó tartozék
helyes megválasztása s megfelelő állapot és élesség
bebiztosítása. A markolat fogásának szilárdsága,
antivibrációs berendezés használata. Az el. szerszám
megfelelő használata a számára tervezett célra és
a gyártó utasítása szerinti munkamenet betartása.
Ha ez a szerszám nem megfelelően van használva,
kéz-váll bizsergés szindrómáját válthatja ki.
! FIGYELMEZTETÉS: A pontosítás céljából
gyelembe kell venni a vibráció hatásának szintjét
konkrét használati feltételeknél az üzemelési folyamat
minden részében, mint amilyen az időtartam, ha az el.
szerszám az üzemelési időtartamon kívül kikapcsolt
és ha üresen fut a gép vagyis nem végez munkát. Ez
jelentősen csökkentheti az expozíció szintjét a egész
munka folyamat alatt.
Minimalizálja a rezgés befolyásolás kockázatát,
használjon éles vésőt, fúrót és kést.
A szerszám fenntartása ezen utasításokkal
összhangban történjen és biztosítsa az alapos kenést
(ha megkövetelik).
A szerszám redszeres használatakor invesztáljon
antivibrációs tartozékba.
A szerszámot ne használja alacsonyabb mint 10°C
hőmérsékletnél.
A munkáját úgy tervezze meg, hogy a magas rezgést
produkáló el. szerszámmal való munkát töb napra
bontsa fel.
A változtatás jogát fenntartjuk!
17

Az elektromos szerszámot, annak tartozékait és
csomagolását, kérjük, adja át a környezetet nem
károsító újrahasznosításra.
Az elektromos szerszámot ne dobja a háztartási
hulladékba!
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló WEEE európai irányelv (2012/19/
EU) és annak nemzeti törvényekbe való átültetése
szerint a használhatatlan elektromos szerszámokat
adja le hasonló eszköz vásárlásakor az eladónál,
vagy az elektromos szerszámok gyűjtésére és
megsemmisítésére kialakított hulladékgyűjtők
valamelyikében. Az így leadott elektromos eszközök az
összegyűjtés, ill. szétszerelés után átadásra kerülnek
a környezetet nem károsító újrahasznosításra.
A garancia-feltételek részletezése a garancialevélben
található.
A gyártás időpontja kiolvasható a termék címkéjén
található gyártási számból.
A sorozatszám formátuma
ORD-YY-MM-SERI ahol az ORD a rendelési szám, YY
a termelés éve, MM a gyártási hónap, a SERI a termék
sorozatszáma.
18

SLO
19
1. Delovno okolje
a) Poskrbite za čist in dobro osvetljen delovni prostor. Nered in senčni deli
na delovni površini so lahko vzrok za poškodbe. Pospravite naprave, ki jih
trenutno ne uporabljate.
b) Ne uporabljajte električne naprave v okolju, ki je nevarno za nastanek
požara ali eksplozije, to pomeni v prostorih, kjer so prisotne vnetljive
tekočine, plini ali prah. V električni napravi prihaja na komutatorju do iskren-
ja, kar lahko povzroči, da se vnamejo prah ali hlapi.
c) Pri uporabi električne naprave omejite vstop v delovni prostor
nepooblaščenim osebam, zlasti otrokom! Če ste izpostavljeni motnjam, lahko
izgubite nadzor nad izvajano dejavnostjo. V nobenem primeru ne puščajte
električne naprave brez nadzora. Preprečite živalim dostop do naprave.
2. Električna varnost
a) Vtikač električne naprave mora odgovarjati mrežni vtičnici. Vtikača nikoli
ne popravljajtesami. Za napravo, ki ima na vtikaču zaščitni kontakt, nikoli
ne uporabljajte razdelilcev ali drugih adapterjev. Nepoškodovan vtikač in
primerna vtičnica omejita nevarnost poškodbe pri udaru električnega toka.
Poškodovani ali zapleteni napajalni kabli povečujejo nevarnost poškodbe
pri udaru električnega toka. Če je mrežni kabel poškodovan, ga je ob-
vezno potrebno nadomestiti z novim mrežnim kablom, ki ga lahko dobite v
pooblaščenem servisnem centru ali pri dobavitelju.
b) Izogibajte se stiku telesa z ozemljenimi predmeti, kot so npr. cevne in-
stalacije, naprave centralnega ogrevanja, štedilniki in hladilniki. Nevarnost
poškodbe pri udaru električnega toka je večja, če je vaše telo povezano
z zemljo.
c) Ne izpostavljajte električne naprave dežju, vlagi ali mokroti. Električne
naprave se
nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. Električne naprave nikoli ne umivajte
pod tekočo vodo, niti je nikoli ne potopite v vodo.
d) Napajalnega kabla ne uporabljajte za namene, za katere ni bil namen-
jen. Električne naprave nikoli ne nosite in ne vlecite za napajalni kabel.
Vtikača nikoli ne vlecite iz vtičnice za kabel. Preprečite mehanske poškodbe
električnih kablov, povzročene z ostrimi ali vročimi predmeti.
e) El. naprava je bila izdelava izključno za napajanje z izmeničnim el. tokom.
Vedno preverite, če električna napetost odgovarja podatku, navedenemu na
tipski nalepki naprave.
f) Nikoli ne delajte z napravo, ki ima poškodovan el. kabel ali vtikač, ali z
napravo,
ki je padla na tla ali je na kakršen koli način poškodovana.
g) Pri uporabi podaljška vedno preverite, če njegovi tehnični parametri
odgovarjajo podatkom, navedenim na tipski nalepki naprave. V primeru,
da električno napravo uporabljate zunaj, uporabljajte kabel, primeren za
zunanjo uporabo. Pri uporabi kolutnega podaljška, je kabel potrebno razviti,
da ne bi prišlo do pregretja.
h) Če električno napravo uporabljate v vlažnih prostorih ali zunaj, jo je do-
voljeno uporabljati izključno, če je priklopljena na el. krogotok s FID zaščitnim
stikalom ≤30 mA. Uporaba el. krogotoka s FID zaščitnim stikalom zmanjšuje
tveganje poškodbe zaradi udara električne energije.
i) Ročno el. napravo držite izključno za izolirane površine, namenjene opri-
jemu; pri delovanju namreč lahko pride do kontakta rezalnega ali vrtalnega
dela s skritim vodnikom ali napajalnim kablom.
3. Varnost oseb
a) Pri uporabi električne naprave bodite osredotočeni, namenite maksimalno
pozornostdejavnosti, ki jo izvajate. Osredotočite se na delo. Ne uporabljajte
električne naprave če ste utrujeni, ali če ste pod vplivom drog, alkohola ali
zdravil. Tudi trenutek nepozornosti pri uporabi električnega orodja lahko
privede do resne poškodbe oseb. Pri delu z električnim orodjem ne vozite,
ne pijte in ne kadite.
b) Uporabljajte zaščitne pripomočke. Vedno uporabljajte zaščito za vid. Upo-
rabljajte zaščitna sredstva, ki odgovarjajo tipu dela, ki ga izvajate. Zaščitni
pripomočki, npr. dihalni aparat, zaščitna obutev s zaščito proti drsenju, na-
glavno pokrivalo ali zaščita za sluh, ki jih uporabljate v skladu s pogoji dela,
znižujejo možnost poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu vklapljanju naprave. Naprave, ki je priključena
na električno omrežje, ne prenašajte s prstom na stikalu ali na zaganjaču.
Pred priklopom na električno omrežje se prepričajte, da sta stikalo ali
zaganjač v položaju ˝izključeno˝. Prenašanje naprave s prstom na stikalu
ali vklapljanje vtikača v vtičnico z vključenim stikalom lahko povzroči resne
poškodbe.
d) Pred vklopom naprave odstranite vse pripomočke na vrtljivih delih
naprave. Pripomočki, ki ostanejo pritrjeni na vrtljivi del električne naprave,
lahko povzročijo telesne poškodbe.
e) Ohranjajte stabilno držo in ravnotežje. Delajte samo tam, do koder lahko
varno sežete. Nikoli ne precenjujte lastnih zmožnosti. Električne naprave ne
uporabljajte, če ste utrujeni.
f) Oblecite se delu primerno. Uporabljajte delovno obleko. Ne nosite oblačil
za prosti čas ali nakita. Bodite pozorni na to, da vaši lasje, obleka, rokavica ali
drug del vašega telesa ne pride preblizu vrtljivih ali vročih delov el. naprave.
g) Priključite sistem na sesanje prahu. Če ima naprava možnost priključitve
na sistem za lovljenje ali sesanje prahu, ga redno uporabljajte. Uporaba teh
sistemov lahko omeji nevarnosti, ki jih lahko povzroči prah.
h) Obdelovanec čvrsto pričvrstite. Za pričvrstitev kosa, ki ga boste obdelova-
li, uporabite mizarsko spono ali primež.
i) Električne naprave ne uporabljajte, če ste pod vplivom alkohola, drog,
zdravil ali drugih psihotropnih snovi.
j) Ta naprava ni namenjena v uporabo osebam (vključno z otroki) z znižanimi
zičnimi, čutnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj
in znanja, razen če so pod nadzorom ali če so dobile navodila glede na upo-
rabo naprave od osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci morajo biti
pod nadzorom, da se prepričate, da se ne igrajo z napravo.
4. Uporaba električnega orodja in vzdrževanje
a) V primeru kakršnihkoli težav pri delu, pred vsakim čiščenjem ali
vzdrževanjem, pri vsakem premiku ali po končanem delu el. napravo vedno
izklopite iz el. omrežja! Nikoli ne delajte z el. napravo, če je na kakršenkoli
način poškodovana.
b) V primeru, da naprava začne oddajati neobičajen zvok ali vonj, takoj
prenehajte z delom.
c) El. naprave ne preobremenjujte. Električna naprava bo delovala bolje in
bolj varno, če jo boste uporabljali na obratih, za kakršne je bila predvidena.
Uporabljajte brezhibno napravo, ki je namenjeno dani dejavnosti. Brezhib-
na naprava bo opravljala delo, za kakršno je bila sestavljena, bolje in bolj
varno.
d) Ne uporabljajte električne naprave, ki je ni mogoče varno vklopiti in izk-
lopiti z nadzornim stikalom. Uporaba takšne naprave je nevarna. Stikalo v
okvari mora popraviti pooblaščeni serviser.
e) Napravo izklopite iz vira električne energije preden začnete s prilagajan-
jem, zamenjavo dodatnih delov ali z vzdrževanjem. To opozorilo omejuje
nevarnost naključnega vklopa.
f) Električno napravo, ki je ne uporabljate, očistite in shranite tako, da ne
bo na dosegu otrok in oseb, ki jim dostop ni dovoljen. Električna naprava v
rokah neizkušenih uporabnikov je lahko nevarna. Električno napravo shran-
jujte na suhem in varnem mestu.
g) Električno napravo vzdržujte v dobrem stanju. Redno pregledujte pri-
lagoditev premičnih delov in njihovo premičnost. Preverjajte, če ni morda
prišlo do poškodbe zaščitnih pokrovov ali drugih delov, ki bi lahko ogrozili
varno delovanje električne naprave. Če je naprava poškodovana, jo pred
naslednjo uporabo oddajte v popravilo. Slabo vzdrževane električne naprave
povzročijo veliko poškodb.
h) Rezalne dele vzdržujte ostre in čiste. Pravilno vzdrževani in naostreni deli
olajšajo delo, omejujejo nevarnost poškodb, delo z njimi pa je lažje kontro-
lirati. Uporaba pripomočkov, ki niso navedeni v navodilih za uporabo, lahko
poškodujejo napravo ali povzročijo telesne poškodbe.
i) Električno napravo, pripomočke, delovne stroje, itd. uporabljajte v skladu
s temi navodili in na način, ki je predpisan za konkretno električno napravo,
in sicer glede na dane delovne pogoje in vrsto izvajanega dela. Uporaba
naprave za namene, ki ne odgovarjajo namenu naprave, lahko privede do
nevarnih situacij.
5. Uporaba baterije
a) Pred vstavljanjem baterije se prepričajte, da je stikalo za izklop v položaju
˝0- izklopljeno˝.
Vstavljanje baterije v napravo v delovanju lahko povzroči nevarne situacije.
b) Za polnjenje baterije uporabljajte izključno polnilnike, ki jih je predpisal
proizvajalec. Uporaba polnilnika za drugi tip baterije lahko baterijo poškoduje
in zaneti požar.
c) Uporabljajte izključno baterije, ki so namenjene določeni napravi. Uporaba
drugih baterij lahko povzroči poškodbe ali zaneti požar.
d) Če baterija ni v uporabi, jo shranite ločeno od kovinskih predmetov kot
so npr. spone, ključi, vijaki in drugi drobni kovinski predmeti, ki bi lahko
povzročili prevod enega kontakta baterije z drugim. Kratek stik v bateriji
lahko povzroči telesne poškodbe, opekline ali zaneti požar.
e) Z baterijo ravnajte varčno, v nasprotnem primeru lahko iz baterije izteče
kemična snov. Izogibajte se kontaktu s to snovjo, če pa kljub temu pride do
kontakta, si poškodovano mesto dobro operite pod tekočo vodo. Če pride
kemična snov v oči, takoj poiščite zdravniško pomoč. Kemična snov iz bat-
erije lahko povzroči resne poškodbe.
6. Servis
a) Delov naprave ne menjajte, popravil ne izvajajte sami, niti na kakršenkoli
način ne posegajte v napravo. Popravilo naprave zaupajte pooblaščenim
osebam.
b) Popravilo ali sprememba izdelka brez pooblastila našega podjetja ni do-
voljeno (lahko povzroči telesno poškodbo ali materialno škodo uporabniku).
c) Električno napravo vedno predajte v popravilo na pooblaščeni servis.
Uporabljajte izključno originalne ali priporočene nadomestne dele. S tem
zagotovite varnost tako sebi kot tudi vaši napravi.
Ta varnostna navodila natančno preberete, pomnenje in ohraniti
OPOZORILO: Pri uporabi električnih strojev in električnih naprav je zaradi zaščite pred poškodbami z električnim tokom, poškodbami oseb in nevarnostjo nastanka
požara obvezno potrebno upoštevati ta varnostna navodila. Z izrazom ˝električna naprava˝ so v vseh spodaj navedenih navodilih mišljene tako električne naprave, ki
se napajajo iz omrežja (preko napajalnega kabla) kot tudi naprave, ki se napajajo preko baterij (brez napajalnega kabla).
Shranite vsa opozorila in navodila za naslednjo uporabo.

Pred uporabo si preberite naslednja varnostna navodi-
la ter jih skrbno shranite.
! – Ta simbol opozarja na nevarnost poškodbe uporab-
nika ali orodja.
! Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči poškodbe.
! Udarni vrtalnik ustreza veljavnim tehničnim predpi-
som in normativom.
! Sveder v vpenjalni glavi mora biti vedno čvrsto pri-
trjen.
! Napajalni kabel mora biti napeljan iz zadnjega dela
vrtalnika ter dovolj daleč od svedra.
Preden začnete z delom, uporabite detektor kovine, da
se prepričate, ali so morda v delovnem prostoru skrite
kovinske cevi ali električna napeljava. Poškodba plin-
ske napeljave lahko povzroči eksplozijo.
! Ob uporabi orodja morate vedno nositi zaščitna oča-
la, ki odgovarjajo ustreznim standardom, ali pa upora-
bite drugo primerno zaščito oči /npr. obrazni ščit/.
V prostorih, kjer nastaja prah, nosite zaščitno masko
ali respirator. Zaščitna očala ali druga zaščita vida
odbije delce snovi, ki bi lahko poškodovali vaš obraz
ali oči.
Dvignjen prah ali plini, ki se sprostijo iz snovi, v katero
vrtamo (npr. cevi, ki so izolirane z azbestom ali rado-
nom), lahko povzročijo težave z dihanjem.
! Pri delu s to napravo vedno uporabljajte dodatni ročaj
(6).
! Vrtalnik vedno držite čvrsto z obema rokama ter stojte
v stabilnem položaju.
! Opozorilo, zunanji kovinski deli, svedri ali dodatna
oprema so po uporabi lahko vroči. Obstaja nevarnost
opeklin.
! Uporaba dodatne opreme, ki ni v skladu s proizva-
jalčevimi priporočili ali ni dobavljena z izdelkom, lahko
povzroči požar, kratek stik ali resne poškodbe.
! Vsako ponastavljanje ali popravljanje naprave brez
pooblastila našega podjetja lahko povzroči poškodbo
ali materialno škodo uporabniku.
- Uporabljajte zaščitna sredstva proti hrupu, prahu in
vibracijam!!!
SHRANITE TA VARNOSTNA NAVODILA!!!
A
Udarni vrtalnik je namenjen za vrtanje v les,
kovino, plastične materiale, kamen in beton ter privi-
janje in odvijanje vijakov.
1 Stikalo
2 Gumb za nastavitev obratov
3 Varnostno stikalo
4 Stikalo za izbiro smeri vrtenja
5 Stikalo za vklop funkcije udarjanja
6 Stranski ročaj
7 Vpenjalna glava
8 Omejevalnik globine vrtanja
Piktogrami, navedeni na embalaži izdelka:
a) Napajalna napetost
b) Moč
c) Število obratov v prostem teku
d) Vpenjalna glava (maksimalna debelina svedra)
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
Naprava ASIST je namenjena izključno za domačo ali
hobi uporabo. Proizvajalec in uvoznik ne priporočata
uporabe te naprave v ekstremnih pogojih in pod visoko
obremenitvijo. Kakršne koli druge zahteve morajo biti
predmet dogovora med proizvajalcem in kupcem.
Montaža pomožnega ročaja
Iz varnostnih razlogov se sme to napravo uporabljati
samo z pravilno montiranim dodatnim ročajem
Krilni vijak zavrtite v nasprotno smer urnega
kazalca in dodatni ročaj premaknite v želeni položaj.
Nato krilni vijak zopet pritegnite.
Pričvrstitev omejevalnika globine vrtanja (C)
Odvijte krilni vijak .
Pazite na to, da je sistem zobcev na omejevalniku glo-
bine obrnjen navzdol.
Omejevalnik globine izvlecite tako daleč,
da razdalja med konico svedra in konico omejevalnika
globine ustreza želeni globini vrtanja.
Pritegnite krilni vijak
Vstavljanje svedra v vpenjalno glavo
! Pred namestitvijo ali odstranitvijo svedra ali nastavka
za vijačenje vedno izključite napajalni kabel
iz vtičnice.
Vaja je opremljen z Hitrovpenjalna glava s samodejno
zaklepanje vretena.
Odprite glava. Odprtje vpenjalne glave mora biti
dovolj velika, da omogoča orodja (vrtalnik,
oz. bitni) objemka.
Izberite ustrezno orodje. Vstavite orodje v luknjo
chuck, kolikor je mogoče.
Chuck privijte in nato preverite tesen t orodja.
20
Table of contents
Languages:
Popular Drill manuals by other brands

Performax
Performax 241-0955 owner's manual

Black & Decker
Black & Decker 3/8 double insulated owner's manual

Black & Decker
Black & Decker Linea Pro HD450 Original instructions

Bort
Bort BAB-24Ux2Li-FDK manual

Powermatic
Powermatic 1791310 operating instructions

Parkside
Parkside PTB-16 Operation and safety notes