atu DX DR-211BT User manual

DX DR-211BT
ART: 2321540- NO3026
FR – Manuel d’utilisation et informations sur la sécurité
DE – Hinweise zur Bedienung und Sicherheit
NL – Handleiding en veiligheidsinformatie
ES – Manual e información en materia de seguridad
EN – Manual and security information
IT – Manuale e informazioni di sicurezza
PT – Manual e informações de segurança
FR: 1-11 DE: 12-22 NL: 23-33 ES: 34-43 EN: 44-53 IT: 54-64 PT: 65-75

2 1

2 1
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement
lire ces précautions de sécurité et gardez-les pour
de futures références. Si vous donnez cet appareil à
des tiers, veuillez aussi leur donner ces consignes de
sécurité.
• Utilisez cet appareil comme décrit dans cette
notice d’emploi. Toute mauvaise manipulation et
toute utilisation autre que prévue dans cette notice
d’emploi n’engagera en aucun cas la responsabilité
du fabricant.
• Lenonrespectdesconsignesdesécuritéetd’utilisation
peut provoquer un risque de choc électrique,
d’incendie et/ou des blessures aux personnes.
• Cet appareil est prévu uniquement pour une
utilisation domestique. Ne l’utilisez pas dans un cadre
commercial.
• N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le
fabricant ! Ils peuvent endommager l’appareil et/ou
provoquer des blessures.
• DANGER D’ETOUFFEMENT ! Gardez le matériel
d’emballage hors de la portée des enfants. Cet
appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et pardes personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,s’ils(sielles)

2 3
FR sont correctement surveillées ou si des instructions
relatives a l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• N’utilisez pas l’appareil dans un environnement ou
des explosions peuvent se produire, en présence de
liquides inflammables, de gaz et de poussières.
• N’utilisez pas l’appareil près de sources de flammes
et d’étincelles.
• Enlevez toute source d’ignition lors de l’utilisation
de l’appareil. Ì Gardez l’appareil sec. Ne le plongez
pas dans l’eau ni dans tout autre liquide.
• N’exposez pas cet appareil à des égouttements d’eau
ou à des éclaboussures.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits exposés
à l’humidité, aux intempéries et dans des lieux
mouillés.
• Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne
doit être placé sur l’appareil.
• Ne couvrez pas cet appareil avec des objets tels que
des journaux, torchons, rideaux, etc.
• N’exposez pas l’appareil directement aux rayons du
soleil et à des fortes chaleurs.
• Si les câbles et/ou l’appareil sont abimés, n’utilisez

2 3
FR
pas l’appareil et rapportez-les au fabricant ou service
après-vente pour réparation ou changement.
• Ne modifiez pas les câbles vous-même et ne les
abimez pas. Si les câbles ne correspondent pas à vos
branchements, faites appel à un technicien qualifié
pour qu’il apporte des modifications.
• Avant tout branchement, vérifiez :
Que l’appareil, et ses éléments ne soient pas abîmés.
Dans ce cas là, n’utilisez pas l’appareil rapportez-le à
votre revendeur pour toute inspection et réparation.
Que la tension indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil corresponde bien à celle de votre
véhicule.
• Ne démontez pas l’appareil vous même. Tout
démontage, réparation, verification devront être faits
exclusivement par une personne qualifiée.
• L’autoradio doit être utilisé exclusivement qu’avec des
véhicules possédant un système de tension de 12Vdc.
Ne branchez pas l’appareil d’autres systèmes (6Vdc,
24Vdc, etc.).
• Les lois de votre région peuvent restreindre l’utilisation
de cet appareil lors de la conduit et punir tout abus ;
Utilisez donc cet appareil en respectant la législation
et le code de la route.
• Faitesattentionenutilisantcetappareilenconduisant.
Ne soyez pas distrait, perturbé lorsque vous utilisez
cet appareil lors de la conduite. Un manque de

4 5
FR concentration peut provoquer un accident. N’oubliez
pas que vous êtes maitre et responsable du véhicule
que vous conduisez.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque les conditions de
conduite en sécurité ne sont pas réunies (mauvais
temps, routes dangereuses, circulation dense et
compliquée, etc.).
utilisez le volume sonore à un niveau convenable
; un niveau élevé du volume peut vous empêcher
d’entendre les bruits environnants et les bruits lors
de circulation, ce qui peut créer un risque d’accident.
• Une longue exposition à un fort volume (en particulier
avec un casque d’écoute), peut endommager votre
écoute ; Evitez de mettre le volume sonore trop fort
et ne vous exposez pas trop longtemps au son.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
L’appareil est conçu pour être alimenté en courant continu de 12 V. Avant d’installer
l’appareil, vérifiez que votre véhicule dispose d’une alimentation électrique de 12 V
dont le pôle négatif est mis à la terre.
1. Le pôle négatif de la batterie doit être déconnecté avant le branchement de
l’appareil. Cela réduit la probabilité d’endommagement de l’appareil par un
court-circuit accidentel.
2. Vérifiez que l’appareil est correctement branché selon les couleurs de fils et
sur la base du schéma de câblage. Un mauvais câblage pourrait affecter le
fonctionnement de l’appareil ou causer des dommages au système électrique
du véhicule.
3. N’oubliez pas de brancher le fil du haut-parleur marqué (-) à la borne (-). Ne
connectez jamais les fils du haut-parleur gauche et droit ensemble ou à la
carrosserie du véhicule.
4. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil. Les bloquer
augmentera les températures à l’intérieur de l’appareil, ce qui pourrait
l’endommager ou causer un incendie.

4 5
FR
5. Cet appareil peut lire les formats de fichiers sonores numériques MP3 et WMA.
6. N’essayez pas de réparer l’appareil, les modifications apportées à l’appareil
peuvent provoquer un dysfonctionnement ou endommager l’appareil.
7. Arrêtez le véhicule avant de faire quoi que ce soit qui puisse gêner la conduite.
8. N’allumez pas l’appareil à des températures extrêmement élevées ou basses.
La température normale de fonctionnement est comprise entre -10 et +50 °C.
ATTENTION
Veillez à une connexion correcte, en particulier l’alimentation
électrique (plus grande consommation) et la mémoire de
sauvegarde (plus petite consommation). Cela permet de réduire au
minimum la consommation de courant lorsque l’appareil est éteint
et de conserver les préférences réglées dans la mémoire de la radio
de voiture.
DÉCLARATIONS
Le présent manuel couvre essentiellement les fonctions et le fonctionnement du
produit. Il n’est destiné qu’à fournir des directives d’utilisation à l’utilisateur, et non
à servir de base pour d’autres critères et services de maintenance.
1. Les spécifications et la conception du produit sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis en raison d’améliorations sur le produit. Veuillez contacter votre
distributeur pour plus d’informations.
2. Il est interdit d’utiliser les informations contenues dans ce manuel à d’autres
fins commerciales sans l’autorisation du fabricant.
3. Le fabricant se réserve le droit de fournir l’interprétation en dernier ressort des
informations contenues dans ce manuel.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Prise en charge du format MP3/WMA
• Prise en charge du port USB et de la
fente pour carte TF
• Prise en charge de la charge de
téléphone portable
• Super écran LCD
• Volume électronique numérique
• Contrôle audio de l’égaliseur
• Prise en charge de l’entrée audio

6 7
FR PANNEAU AVANT
1. Commutateur d’alimentation/
sélecteur de mode 10. Port USB
2. Touche d’horloge 11. Fente pour carte TF
3. Touche de sélection de piste
précédente/maintien 12. Touche de répétition
4. Touche d’avance de +10 pistes 13. Touche de lecture aléatoire
5. Touche de sélection de piste
suivante/décrocher 14. touche de réinitialisation
6. Touche balayage et lecture 15. Microphone Bluetooth
7. Écran 16. Touche de recul de -10 pistes
8. Prise d’ENTRÉE AUXILIAIRE 17. Molette du volume/touche de
sélection de la tonalité
9. Port de charge de téléphone
portable, 5 V 18. Touche pause/muet

6 7
FR
FONCTION ET UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
FONCTION UTILISATION
Commutateur
d’alimentation/
sélecteur de mode
( )
• Appuyez brièvement sur cette touche pour démarrer
l’appareil. L’appareil sous tension, appuyez longuement sur
cette touche pour l’arrêter.
• L’appareil démarré, appuyez brièvement sur cette touche
pour sélectionner le mode de votre choix (USB/SD/BT/AUX).
Touche d’horloge
(CLK)
Appuyez brièvement une fois sur cette touche pour afficher
l’heure. Pour régler l’heure, appuyez longuement sur cette
touche en mode affichage de l’heure. La section des heures
de l’horloge commence à clignoter ; tournez la molette
du volume pour définir le nombre d’heures. Appuyez à
nouveau brièvement sur cette touche, la section des minutes
commence à clignoter ; tournez la molette du volume pour
définir le nombre de minutes. Le système peut effectuer une
confirmation automatique 5 s après la configuration. Vous
pouvez ensuite quitter le mode horloge.
Touche de
sélection de piste
précédente/
maintien ( )
• En mode de lecture MP3, appuyez brièvement sur cette
touche pour revenir à la piste précédente. Appuyez
longuement dessus pour activer la fonction de lecture
rapide vers l’arrière.
• Le téléphone Bluetooth connecté, appuyez brièvement
sur cette touche en cas d’appel entrant ou pendant une
conversation téléphonique pour raccrocher.
Touche de recul de
-10 pistes (-10)
En mode de lecture MP3, appuyez brièvement sur cette
touche pour effectuer un recul de -10 pistes et démarrer
la lecture. Appuyez longuement sur cette touche pour
sélectionner le dossier précédent et le lire.
Touche de
sélection de
piste suivante/
décrocher ( )
• En mode de lecture MP3, appuyez brièvement sur
cette touche pour passer à la piste suivante. Appuyez
longuement dessus pour activer la fonction de lecture
rapide vers l’avant.
• Le téléphone portable Bluetooth connecté, vous pouvez
répondre aux appels entrants en appuyant brièvement sur
cette touche. En mode Bluetooth, appuyez longuement sur
cette touche pour appeler le dernier numéro de téléphone.
Touche balayage
et lecture (INT)
En mode MP3, appuyez brièvement sur cette touche pour
activer la fonction de balayage des chansons MP3. Ainsi,
toutes les chansons sont lues automatiquement pendant
10 secondes, puis la lecture de la chanson suivante démarre.
Appuyez à nouveau brièvement sur cette touche pour
reprendre cette séquence.

8 9
FR FONCTION UTILISATION
Prise d’ENTRÉE
AUXILIAIRE (AUX) Permet de connecter l’appareil aux signaux audio externes.
Port de charge
de téléphone
portable, 5 V ( )
Utilisez le câble de connexion pour charger un téléphone
portable avec une tension de 5 V.
Port USB (USB) La musique au format correspondant s’affiche
automatiquement lorsque vous insérez un disque flash USB.
Fente pour
carte TF La musique au format correspondant s’affiche
automatiquement lorsque vous insérez la carte TF.
Touche de lecture
aléatoire (RDM)
En mode lecture MP3, appuyez brièvement sur cette
touche pour activer la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau
brièvement sur cette touche pour reprendre la lecture dans
le bon ordre.
Touche de
réinitialisation
(RST)
En cas de dysfonctionnement du système hôte, appuyez
brièvement sur cette touche pour le réinitialiser.
Écran Permet d’afficher la fréquence de réception et les
informations sur la piste en cours de lecture.
Touche de
répétition d’une
piste (RPT)
Appuyez brièvement sur cette touche pour activer la
répétition d’une piste. Appuyez à nouveau brièvement sur
cette touche pour désactiver la fonction de répétition d’une
piste.
Microphone
Bluetooth (MIC) Il s’agit du point de capture du son en cas d’appel Bluetooth.
Touche d’avance
de +10 pistes (+10)
En mode de lecture MP3, appuyez brièvement sur cette
touche pour effectuer une avance de +10 pistes et démarrer
la lecture. Appuyez longuement sur cette touche pour
sélectionner le dossier suivant et le lire.
Molette du
volume/touche
de sélection de la
tonalité
• En mode de lecture radio ou musicale, tournez la molette
du volume pour augmenter ou réduire le volume.
• En mode de lecture, appuyez plusieurs fois brièvement sur la
molette du volume pour sélectionner les éléments ci-dessous :
(BAS, TRE, BAL, FAD, LOUD, EQ). Il s’agit des paramètres
suivants : basse, aigus, balance gauche-droite, balance
avant-arrière, sonie équilibrée, effets audio, fonctions.
Tournez la molette du volume pour sélectionner la fonction
correspondante.

8 9
FR
FONCTION UTILISATION
Touche pause/
muet
()
• Vous pouvez faire une pause de lecture en appuyant
brièvement sur cette touche en mode lecture MP3. Appuyez
de nouveau brièvement sur cette touche pour reprendre la
lecture.
• En mode de lecture AUXILIAIRE, appuyez brièvement sur
cette touche pour couper le son. Appuyez de nouveau
brièvement sur cette touche pour rétablir le son.
RÉGLAGES DU BLUETOOTH
1. Couplage du téléphone portable et de l’appareil
Approchez votre téléphone portable de l’appareil et activez la fonction Bluetooth
du téléphone. Sur ce dernier, recherchez le nom du Bluetooth « DX DR-211BT »
(mot de passe : 0000) de l’appareil et connectez les deux périphériques. Lorsque
l’appareil émet une tonalité de deux secondes, cela signifie qu’il a été connecté
avec succès au Bluetooth du téléphone portable.
2. Appel via Bluetooth
Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez passer des appels via le
téléphone portable.
3. Réception d’appels via Bluetooth
Une fois la connexion Bluetooth établie, en cas d’appel entrant, appuyez brièvement
sur la touche « » du panneau de commande pour répondre. Appuyez longuement
sur la touche « » du panneau pour commuter la conversation téléphonique du
téléphone vers l’appareil. Pour raccrocher, appuyez sur la touche « » du panneau de
commande à la fin de l’appel.
4. Lecture musicale via Bluetooth
Une fois la connexion Bluetooth établie, appuyez sur le sélecteur de MODE
pour activer le mode Bluetooth. Appuyez sur la touche « » du panneau de
commande pour démarrer la lecture musicale sur le téléphone. Appuyez à
nouveau dessous pour faire une pause de lecture. Appuyez sur la touche « »
ou « » pour sélectionner la piste à lire.

10 11
FR SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Connexion à l’anode de la batterie
Connexion à l’antenne automatique
Haut-parleur arrière droit
Haut-parleur avant droit
Jaune
Bleu
Violet
Violet noir
Gris
Noir gris
Rouge
Vert
Vert noir
Blanc
Blanc noir
Noir
Connexion à la cathode de la batterie
Fusible 10 A
Branchement sur la
clé du véhicule
Haut-parleur
arrière gauche
Haut-parleur
avant gauche
Sortie audio avant gauche 1
(blanc)
Sortie audio avant gauche 2
(blanc)
Sortie audio avant droite 2
(rouge)
Sortie audio avant droite 1
(rouge)
DIAGRAMME D’INSTALLATION ET DE DÉSASSEMBLAGE
1. Diagramme d’installation
• Connectez l’appareil à l’alimentation et testez pour vous assurer que tout
fonctionne normalement.
• Fixez l’appareil après vous être assuré qu’il fonctionne correctement.
2. Installation de l’appareil
• Installez le support sur le tableau de bord du véhicule. Pliez le support du
manchon de montage.
• Connectez la prise ISO et fixez l’appareil au véhicule. Insérez l’appareil dans le
support et serrez les écrous de fixation.
3. Désinstallation de l’appareil
Dévissez les écrous de fixation des stators. Insérez les deux clés de désassemblage
simultanément dans les orifices situés à gauche et à droite de l’appareil.
Accrochez les deux clés à l’appareil et tirez délicatement pour le désolidariser
du support.Ensuite, débranchez le câble d’alimentation et le fil du klaxon, puis
débranchez la fiche de l’antenne.
ENTRETIEN
1. Nettoyage de l’appareil : essuyez la saleté sur le panneau de commande avec

10 11
FR
un tampon en silicone ou un chiffon doux sec, sinon cela risque d’endommager
l’écran ou l’appareil.
2. Nettoyage du connecteur : essuyez la saleté sur le connecteur de l’appareil et
la façade à l’aide d’un coton-tige ou d’un chiffon.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
LECTURE MP3
Réponse en fréquence 100 Hz - 10 000 Hz (±5 dB)
Rapport signal/bruit ≥ 45 dB
Séparation des voies ≥ 30 dB
Distorsion harmonique de la tension (1 kHz) ≤ 5 %
Balance du canal de lecture stéréo ≤ 3 dB
SYNTONISEUR BLUETOOTH
BT version: 5.0
Fréquence de travail: 2402 ~ 2480MHz
Radio fréquence puissance de sortie maximale: -1.60dBm
INDICATEURS GÉNÉRAUX
Tension d’alimentation 12 VDC
Impédance du haut-parleur 4 à 8 Ω
Puissance de sortie nominale 45 W × 4 canaux
Taille 178 mm (L) × 50 mm (H) ×
100 mm (P)
Ce produit est conforme à toutes les exigences réglementaires de
base applicables de l’UE.
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les
produits ménagers.
Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des
matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le
droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés
séparément et disposés dans des points de collecte prévus à cet
effet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre
revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.

12 13
DE SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Sicherheitswarnungen vor der
Verwendung dieses Gerätes sorgfältig durch und
bewahren Sie sie als zukünftige Referenz auf. Wenn
Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, dann geben
Sie ihnen auch diese Sicherheitshinweise.
• Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich wie in
dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Jegliche
Änderung oder eine nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Geräts entbindet den Hersteller
jeglicher Verantwortung oder Haftung.
• Bei Nichtbeachtung der Sicherheits- und Bedienung-
sanweisungen besteht das Risiko eines Stromschlags,
eines Brandes und/oder von Verletzungen an Per-
sonen.
• Dieses Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen
vorgesehen.
Der kommerzielle Gebrauch des Geräts ist untersagt.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes
Zubehör! Ansonsten kann das Gerät beschädigt
werden und/ oder Verletzungen verursachen.
• ERSTICKUNGSGEFAHR! Bewahren Sie dieVerpackung
außerhalbderReichweitevonKindernauf.DiesesGerät
darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen
mit eingeschränkten sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrungen

12 13
DE
oder Kenntnissen benutzt werden, es sei denn, sie
werden beaufsichtigt oder wurden mit der sicheren
Verwendung des Geräts vertraut gemacht und haben
die Gefahren verstanden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht
von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in einer
explosionsgefährdeten Umgebung, in der Nähe von
brennbaren Flüssigkeiten, Gas oder Staub.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in derNähevon offenen
Flammen und Funken.
• Entfernen Sie während der Verwendung des
Ladegeräts jegliche Zündquellen.
• Halten Sie das Gerät trocken. Tauchen Sie es weder in
Wasser, noch in andere Flüssigkeiten.
• Setzen Sie dieses Gerät keinen Wassertropfen oder
Spritzern aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten
Umgebung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten,
nassen oder dem Wetter ausgesetzten Umgebung
• Auf keinen Fall darf ein mit Wasser gefülltes Objekt
(z.B. eine Vase) auf das Gerät gestellt werden.
• Legen Sie keine Objekte wie Zeitungen, Handtücher,
Vorhänge usw. auf das Gerät.
• Setzen Sie das Gerät keinen direkten Sonnenstrahlen
oder Hitze aus.

14 15
DE • Wenn das Ladekabel beschädigt ist, bringen Sie
es zum Hersteller, zur Verkaufsstelle oder zu einem
qualifizierten Techniker, um Gefahren zu vermeiden.
Ändern Sie nichts an dem Kabel oder an der
Steckdose. Wenn das Kabel und/oder die Steckdose
nicht zu Ihrer elektronischen Einrichtung passen,
rufen Sie einen qualifizierten Techniker, damit er die
nötigen Anpassungen vornimmt. Bevor Sie das Gerät
verbinden, kontrollieren Sie: dass das Gerät und das
Zubehör nicht beschädigt sind.Verwenden Sie das
Gerät in diesem Fall nicht und bringen es zu Ihrem
Verkäufer/Händler zur Überprüfung bzw. Reparatur.
• Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander.
Jegliches Demontieren, Reparieren und Überprüfen
muss von einem qualifizierten Technikervorgenommen
werden.
• Das Autoradio darf ausschließlich mit Fahrzeugen
verwendet werden, deren 12V DC Spannungssystem
besitzen. Verbinden Sie das Gerät nicht mit anderen
Systemen (6V DC, 24V DC etc.).
• Die Gesetze in Ihrem Land können die Verwendung
dieses Geräts beim Fahren einschränken und
Missbrauch ahnden; verwenden Sie daher dieses
Gerät in Übereinstimmung mit den Gesetzen und
Verkehrsregeln.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Gerät während
der Fahrt verwenden. Lassen Sie sich nicht ablenken

14 15
DE
oder stören, wenn Sie dieses Gerät während der
Fahrt benutzen. Konzentrationsschwäche kann zu
einem Unfall führen. Denken Sie daran, dass Sie der
Eigentümer und verantwortlich für das Fahrzeug sind,
das Sie fahren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn keine sicheren
Fahrbedingungen erfüllt sind (schlechtes Wetter,
gefährliche Straßen, schwerer und komplizierter
Verkehr usw.).Verwenden Sie die Lautstärke auf einem
geeigneten Niveau; ein hoher Lautstärkepegel kann
Sie daran hindern, Umgebungs- und Verkehrslärm zu
hören, was zu einem Unfallrisiko führen kann.
• Längere Exposition gegenüber hoher Lautstärke
(insbesondere mit Kopfhörern) kann Ihr Hörvermögen
beeinträchtigen; vermeiden Sie es, die Lautstärke zu
laut zu drehen und setzen Sie sich nicht zu lange dem
Ton aus.
INSTALLATIONSHINWEISE
1. Das Gerät ist für den Betrieb mit 12 V DC (Gleichstrom) ausgelegt. Vergewissern
Sie sich deshalb vor dem Einbau des Geräts, dass Ihr Fahrzeug über eine
12-V-Stromversorgung verfügt, deren Minuspol auf Masse liegt.
2. Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie zunächst einmal den Minuspol der
Batterie abklemmen. Dadurch verringert sich die Wahrscheinlichkeit, dass das
Gerät durch einen unbeabsichtigten Kurzschluss des Stromkreises beschädigt
wird.
3. Überprüfen Sie anhand der farbigen Leitungen im Schaltplan, dass das Gerät
ordnungsgemäß angeschlossen ist. Eine falsche Verdrahtung kann zu einem
Defekt des Geräts oder zu Schäden am Bordnetz ihres Fahrzeugs führen.
4. Denken Sie daran, das mit „-“ gekennzeichnete Lautsprecherkabel an die
entsprechende Klemme „-“ anzuschließen. Verbinden Sie niemals das linke und
rechte Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie.

16 17
DE 5. Decken Sie unter keinen Umständen die Lüftungsöffnungen am Gerät ab.
Bei Nichtbeachtung erhöhen sich die Temperaturen im Inneren des Geräts,
wodurch es zu irreparablen Schäden am Gerät oder zur Entstehung eines
Brandes kommen kann.
6. Dieses Gerät kann digitale Audiodateien mit den Formaten „MP3“ und „WMA“
wiedergeben.
7. Sehen Sie davon ab, Reparaturen oder Änderungen am Gerät vorzunehmen.
Änderungen am Gerät können Betriebsstörungen oder irreparable Schäden
nach sich ziehen.
8. Bringen Sie das Fahrzeug stets zum Stillstand, bevor Sie eine Handlung
ausführen, die Sie bei der Fahrt ablenken oder beeinträchtigen könnte.
9. Nehmen Sie das Gerät nicht bei äußerst hohen oder niedrigen Temperaturen in
Betrieb. Der Temperaturbereich, in dem sich das Gerät störungsfrei verwenden
lässt, beträgt -10 bis +50 °C.
ACHTUNG
Achten Sie insbesondere auf den korrekten Anschluss an die
Stromversorgung (größere Stromaufnahme) und den Pufferspeicher
(kleinere Stromaufnahme). Dadurch wird die Stromaufnahme
im ausgeschalteten Zustand auf ein Minimum reduziert und Ihre im
Musik-Player gespeicherten Einstellungen bleiben erhalten.
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
1. Diese Bedienungsanleitung dient hauptsächlich dazu, die Funktionen und
die Handhabung des Geräts zu erläutern. Sie soll dem Nutzer/der Nutzerin
lediglich als Leitlinie für die Bedienung des Geräts dienen, und nicht als Basis
für Wartungsarbeiten oder andere Maßnahmen;
2. Bei einem Update des Produkts können die technischen Daten und das Design
ohne Vorankündigung geändert werden. Bitte kontaktieren Sie für detaillierte
Angaben den Hersteller oder Ihren Fachhändler.
3. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht ohne unsere Zustimmung für
kommerzielle Zwecke verwendet werden.
4. Die abschließende Auslegung dieser Bedienungsanleitung liegt im Streitfall
beim Hersteller.
PRODUKTMERKMALE
• Unterstützt die Audioformate MP3
und WMA
• Verfügt über USB-Anschluss und
TF-Kartensteckplatz
• Unterstützt das Aufladen von
Mobilgeräten
• Super-LCD-Display
• Digitale Lautstärkeregelung
• EQ-Klangregelung
• Verfügt über Klinkenbuchse (AUX) für
externe Geräte

16 17
DE
BEDIENFELD
1. Ein/Aus/Modusschalter 10. USB-Anschluss
2. Uhrzeit 11. TF-Kartensteckplatz
3. Vorheriger Titel/Schneller
Rücklauf/Gespräch beenden 12. Titel wiederholen
4. 10 Titel überspringen 13. Zufallswiedergabe
5. Nächster Titel/Schneller Vorlauf/
Anruf entgegennehmen 14. Werkseinstellungen
wiederherstellen
6. Durchsuchen und Wiedergabe 15. Bluetooth-Mikrofon
7. Display 16. 10 Titel zurückspringen
8. Klinkenbuchse (AUX) 17. Lautstärkeregler/Klangwahltaste
9. 5-V-Ladebuchse für Mobilgeräte 18. Pause/Stummschaltung

18 19
DE FUNKTIONEN UND BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
FUNKTION BETRIEB
Ein/Aus/
Modusschalter ( )
• Drücken Sie diese Taste, schaltet sich das Gerät ein.
Halten Sie die Taste gedrückt, schaltet sich das Gerät aus.
• Ist das Gerät eingeschaltet, können Sie durch wiederholtes
Drücken zwischen den Betriebsmodi (USB/SD/BT/AUX)
umschalten.
Uhrzeit (CLK)
Drücken Sie einmal kurz auf diese Taste, wird die Uhrzeit
eingeblendet. Möchten Sie die Uhrzeit einstellen, halten Sie
die Taste, während Ihnen die Uhrzeit im Display angezeigt
wird, gedrückt. Sobald die Uhrzeitanzeige zu blinken
beginnt, können Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die
Anzahl der Stunden festlegen. Drücken (kurz) Sie dann die
Taste erneut, um die Einstellung zu bestätigen. Nun beginnt
die Minutenanzeige zu blinken und Sie können durch Drehen
des Lautstärkereglers die Anzahl der Minuten festlegen.
Erfolgt fünf Sekunden lang keine Tastenbetätigung,
wird die Änderung automatisch übernommen und die
Uhrzeiteinstellung ist abgeschlossen.
Vorheriger Titel/
Schneller Rücklauf/
Gespräch beenden
( )
• Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe einer
MP3-Datei, wird der vorherige Titel wiedergegeben.
Möchten Sie den schnellen Rücklauf aktivieren, halten Sie die
Taste gedrückt.
• Drücken Sie diese Taste bei bestehender Bluetooth-
Verbindung und Eingang eines Anrufs, wird der
Anruf abgelehnt. Drücken Sie die Taste nach dem
Entgegennehmen eines Anrufs, wird das Gespräch
beendet.
10 Titel
überspringen (+10)
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe einer MP3-
Datei, werden zehn Titel des aktuellen Ordners übersprungen.
Halten Sie die Taste gedrückt, werden die Audiodateien des
nächsten Ordners (sofern vorhanden) wiedergegeben.
Nächster Titel/
Schneller
Vorlauf/Anruf
entgegennehmen
( )
• Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe einer
MP3-Datei, wird der nächste Titel wiedergegeben.
Möchten Sie den schnellen Vorlauf aktivieren, halten Sie
die Taste gedrückt.
• Drücken Sie diese Taste bei bestehender Bluetooth-
Verbindung und Eingang eines Anrufs, wird der Anruf
entgegengenommen. Möchten Sie die Wahlwiederholung
aktivieren, halten Sie bei bestehender Bluetooth-
Verbindung die Taste gedrückt.
Table of contents
Languages: