AXIL NA1101 User manual

Radio CD/MP3 portátil con USB
Radio CD/MP3 portable avec USB
Radio CD/MP3 portatile con USB
Portable CD/MP3 with USB
NA1101
Manual del usuario
Manuel d’utilisateur
Manuale utente
User manual


Manual del usuario.
Radio CD/MP3 portátil con USB
NA1101
Lea y guarde estas instrucciones
ESPAÑOL

Índice
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fuentes de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ubicación de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funcionamiento de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funcionamiento del reproductor de CD/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funcionamiento del dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Instrucciones de seguridad importantes
Léalas detenidamente y guárdelas para consultarlas posteriormente
Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este
producto al agua, la lluvia o la humedad. Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica, no extraiga la cubierta ni la parte posterior de este producto.
En caso de que el producto falle, solo puede repararlo el personal
cualificado. No contiene piezas que el usuario pueda reparar.
Si utiliza controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados
en este manual, puede quedar expuesto a radiaciones peligrosas.
Este producto se ha clasificado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
PRECAUCIÓN: riesgo de radiación láser si se abre; no mire directamente al
haz de láser.
¡PRECAUCIÓN!
¡Voltaje peligroso en el interior del producto! No lo abra. ¡Riesgo de descarga eléctrica! No contiene
ninguna pieza que el usuario final pueda reparar. Solo el personal cualificado puede reparar y mantener
este producto.
Si el cable eléctrico está dañado, el fabricante o el personal posventa cualificado deben cambiarlo para
evitar cualquier posible peligro.
El producto debe instalarse de conformidad con la legislación local.
Debe desechar las pilas dañadas del modo correcto. Para proteger el medio ambiente, debe desechar las
pilas correctamente, de conformidad con la legislación local (su distribuidor le facilitará esta información).
Dónde debe instalarse el producto
· Coloque el producto en un lugar plano, rígido y estable. No coloque el producto sobre una alfombra.
· No coloque el producto sobre otro producto que pueda provocar que se sobrecaliente
(por ejemplo, un receptor o un amplificador).
· No coloque ningún objeto por debajo del producto (por ejemplo, CD o revistas).
Ventilación adecuada
· Coloque el producto en un lugar con suficiente ventilación para evitar que se sobrecaliente.
Deje como mínimo una separación de 10 cm en la parte posterior y superior del producto, y 5 cm a ambos
lados para evitar que se sobrecaliente.
· No coloque objetos como periódicos, manteles o cortinas delante de las aberturas de ventilación.
No exponga el producto a temperaturas elevadas, humedad, agua ni polvo.
· El aparato no debe estar expuesto a goteos ni a salpicaduras. No debe colocar encima del aparato ningún
objeto que contenga líquidos, como jarrones.
· No coloque cerca de este producto ningún otro objeto que pueda dañarlo (por ejemplo, objetos que
contengan agua o velas encendidas).
· No se debe colocar encima del aparato ninguna fuente de ignición, como velas encendidas.
3

Alimentación eléctrica
· Desenchufe el producto en caso de que no vaya a utilizarlo durante un período prolongado de tiempo.
· Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o el personal posventa cualificado debe cambiarlo
para evitar cualquier posible peligro.
· Este producto se debe conectar a una fuente de electricidad de 230 V a 50 Hz.
· El enchufe de corriente se utiliza como dispositivo de desconexión, por lo que este dispositivo debe estar
operativo inmediatamente.
Este producto cumple con las directivas 2006/95/CE (que deroga la
directiva 73/23/CEE modificada por la directiva 93/68/CEE) y 2004/108/CE
(que deroga la directiva 89/336CEE).
La inclusión de este logotipo en el producto significa que el reciclaje de
este aparato se incluye en el marco de la directiva 2002/96/EC, de 27 de
enero de 2003, sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE,
por sus siglas en inglés).
· La presencia de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos
puede tener consecuencias sobre el medio ambiente y la salud humana
cuando se procese de nuevo este producto.
· Por consiguiente, al final de su vida útil, este producto no se puede
desechar con otros desechos no reciclables.
· Como usuario final del producto, usted tiene un papel muy importante
en los ciclos de reutilización y reciclado y de otras formas de valorización
de este equipo eléctrico y electrónico. Los distribuidores y las autoridades
locales han establecido procedimientos especiales con el objeto de recoger
y reciclar este producto.
· Tiene la obligación de utilizar los sistemas de recogida selectiva de
desechos que las autoridades locales han puesto a su disposición.
4

Fuente de alimentación
ALIMENTACIÓN DE CA
Para encender su equipo portátil, solo tiene que enchufar el cable de alimentación de CA extraíble en la
entrada de CA de la parte posterior de la unidad y en la toma eléctrica de CA de la pared. Asegúrese de que
el voltaje nominal del aparato se corresponda con el voltaje local. Asegúrese también de que el cable de
alimentación de CA esté completamente insertado en el aparato.
Notas:
para proteger el equipo en caso de tormenta eléctrica fuerte, desenchufe el cable de alimentación de la
toma de la pared
ALIMENTACIÓN CON PILAS (no se incluyen)
Inserte 8 pilas en el compartimiento de las pilas de tipo LR14, UM-2 o pilas C (preferiblemente alcalinas)
con la polaridad correcta como se indica con los signos “+” y “-” del interior del compartimiento. Extraiga
siempre las pilas cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, puesto
que puede haber fugas que pueden dañar el aparato.
Notas:
- Utilice pilas del mismo tipo. No utilice nunca tipos diferentes de pilas juntas.
- Desconecte el cable de alimentación de CA cuando utilice el aparato con las pilas.
- Cuando inserte pilas nuevas, intente no mezclar pilas antiguas con pilas nuevas.
Ubicación de los controles
1. Puerto USB.
2. f/+10: carpeta superior/10 pistas más del MP3.
3. h: durante la reproducción de un CD/MP3/USB,
pulse este botón para saltar una pista hacia atrás.
4. g: durante la reproducción de un CD/MP3/USB,
pulse este botón para saltar una pista hacia
adelante.
5. PANTALLA: muestra información durante la
reproducción de un CD/MP3/USB.
6. i: pulse este botón para detener la reproducción
de un CD/USB o para eliminar un programa de un
CD/USB.
7. PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE CD: ábrala
para colocar un CD.
8. d/k :
- Permite reproducir o pausar la reproducción de un CD/USB.
- Permite alternar entre el modo de USB y CD.
9. ANTENA DE FM: se utiliza para mejorar la recepción de FM.
10. PLAY MODE/PROGRAM
- Permite seleccionar los modos de reproducción.
- Permite programar y revisar el número de pista programada.
5
52 10
476 9
3 1 8

11. CONTROL DE SINTONIZACIÓN: permite seleccionar
las emisoras de FM/AM.
12. SELECTOR DE FUNCIÓN: permite seleccionar la
fuente del sonido: CD, AUX IN, FM o AM.
13. Toma AUX IN: permite conectar el dispositivo
auxiliar.
14.CONTROL DE VOLUMEN: permite ajustar los
niveles del volumen.
15. CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA: cable de
alimentación de entrada.
16.PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS:
permite abrir el compartimiento de las pilas.
17. INTERRUPTOR PRINCIPAL ON/OFF: permite
encender/apagar la unidad.
Funcionamiento de la radio
FUNCIONAMIENTO GENERAL
1. Ajuste el selector de función en CD/AUX/FM/AM.
2. Ajuste el sonido con los controles de volumen.
3. Deslice el interruptor de encendido para encender o apagar la unidad.
RECEPCIÓN DE FM/AM
1. Desplace el selector de función para sintonizar FM o AM según desee.
2. Desplace el control de sintonización para encontrar las emisoras que desea.
3. Para mejorar la recepción:
- Si es FM, extraiga la antena telescópica. Inclínela y gírela para mejorar la recepción. Reduzca la
longitud de la antena si la señal es demasiado fuerte (está muy cerca de un transmisor).
- Si es AM, el aparato incorpora una antena. Cambie la orientación del aparato para mejorar la
recepción de la banda AM.
AUX IN
1. Deslice el selector de función a la posición AUX si desea reproducir música desde su reproductor
personal.
2. Conecte el reproductor de audio personal a la toma AUX IN con un cable (no incluido).
3. Encienda el reproductor de audio.
4. Ajuste el nivel del volumen con el control de volumen.
6
11 12 13 14 17 15
16

Funcionamiento del reproductor de CD/MP3
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Este reproductor de CD solo puede reproducir discos de audio, CD-R y CD RW. No intente reproducir CD-
ROM, CDi, VCD, DVD o CD para equipos informáticos.
d/k: pulse este botón para empezar a reproducir un CD/MP3.
Púlselo de nuevo para detener temporalmente la reproducción de un CD/MP3.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción.
hy g: pulse estos botones para ir a la pista siguiente o para volver a la pista anterior.
Manténgalos pulsados mientras se reproduce la música y hasta que encuentre el punto de sonido
adecuado.
i: Pulse este botón para detener la reproducción de un CD/MP3.
f/+10: para iniciar la reproducción desde la carpeta que desea del MP3, mantenga pulsado
el botón f/+10. A continuación, pulse este botón varias veces para acceder a las diferentes carpetas.
REPRODUCCIÓN
1. Establezca el selector de función en la posición de CD; en la pantalla se mostrará _ _ _.
2. Abra la puerta del compartimiento de CD e inserte un CD/MP3 con la etiqueta hacia arriba.
3. Cierre la puerta del compartimiento de CD.
4. Si ha insertado un disco, se efectúa una búsqueda.
En el caso de un CD, se lee el número total de pistas, que aparece en la pantalla.
En el caso de un MP3, en la pantalla aparece “MP3”.
5. Pulse el botón d/kpara empezar a reproducir un CD/MP3.
6. Ajuste el control de volumen hasta llegar al nivel que desea.
7. Pulse otra vez el botón d/kcuando desee detener temporalmente la reproducción.
8. Pulse el botón ipara detener la reproducción.
PROGRAMACIÓN
Asegúrese de pulsar el botón iantes de usar este modo. Puede almacenar hasta 32 pistas en la
secuencia que desee.
1. Pulse el botón PROGRAM; la pantalla mostrará “P01” y parpadeará.
2. Seleccione la pista que desee con el botón ho g.
3. Pulse otra vez el botón PROGRAM para confirmar la pista que desea en la memoria programada. La
pantalla muestra el siguiente número de pista programada.
4. Repita los pasos 2 y 3 para introducir pistas adicionales en la memoria programada.
5. Cuando haya programado todas las pistas que desea, pulse el botón d/kpara reproducir el disco en el
orden que ha programado.
6. Para revisar la programación establecida:
En el modo de detención, pulse ho g; la pantalla mostrará las pistas almacenadas.
7. Para eliminar una programación. Puede eliminar la memoria programada si:
- Abre la puerta del compartimiento de CD.
- Selecciona RADIO.
- Pulsa idos veces durante la reproducción o una vez en el modo de detención.
7

MODO
Pulse el botón PLAY MODE antes o durante la reproducción de un CD/MP3. Cada vez que pulsa este
botón, la función de modo cambia tal como se indica a continuación:
1. REPEAT (REPETIR): reproduce la pista actual de forma continuada.
2. REPEAT ALL (REPETIR TODO): reproduce todo el CD de forma continuada.
3. REPEAT ALBUM (REPETIR ÁLBUM, *SOLO MP3): reproduce el álbum actual de forma continuada.
4. RANDOM (ALEATORIO): reproduce el CD en orden aleatorio.
Notas:
en función del tipo de número de CD, la marca y el nivel de compresión de MP3, se pueden producir algunos
problemas de lectura. Esta unidad admite la mayoría de las marcas disponibles de dispositivos USB. Si
alguna de ellas no se puede leer, no significa que la unidad no funcione correctamente.
Funcionamiento del dispositivo USB
FUNCIONAMIENTO GENERAL
d/k : mantenga pulsado este botón para empezar a reproducir las pistas del dispositivo USB.
Púlselo de nuevo para detener temporalmente la reproducción de un USB.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción.
hy g: pulse estos botones para ir a la pista siguiente o para volver a la pista anterior.
Manténgalos pulsados mientras se reproduce la música y hasta que encuentre el punto de sonido
adecuado.
i: Pulse este botón para detener la reproducción del dispositivo USB.
REPRODUCCIÓN
1. Establezca el selector de función en la posición de CD. Mantenga pulsado el botón para
cambiar del modo de CD al modo de USB.
2. Conecte o inserte el dispositivo USB en el puerto.
3. Pulse d/ky la reproducción se iniciará automáticamente desde la primera pista.
4. Pulse el botón ipara detener la reproducción.
5. Pulse d/kotra vez y la reproducción se iniciará desde la primera pista.
MODO DE PROGRAMACIÓN
El funcionamiento del modo de programación es el mismo que en el caso de CD/MP3. Consulte la sección
FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR DE CD/MP3.
La unidad no puede leer mi dispositivo USB.
- Cuando haya conectado el dispositivo en la unidad, puede que tenga que encender el dispositivo USB
antes de que funcione.
- Esta unidad no admite una conexión USB directa con un ordenador. Debe utilizar un dispositivo USB,
un reproductor MP3 o un PMP (reproductor multimedia digital sin disco duro).
- Compruebe que el sistema de archivos del dispositivo USB esté formateado en un formato FAT o FAT
32. Los dispositivos USB con formato NTFS no son compatibles con esta unidad. Precaución: si intenta
modificar el sistema de archivos formateando el dispositivo, se borrarán todos los datos. Consulte
primero el manual de instrucciones del dispositivo USB.
- Advertencia: conecte directamente el dispositivo USB al puerto USB del dispositivo. No se recomienda
utilizar un cable alargador; puede provocar interferencias y anomalías en la transferencia de datos.
8

Solución de problemas
Antes de utilizar el reproductor de radio, lea detenidamente el manual del usuario. Si tiene problemas al
utilizar este reproductor, intente solucionarlos con las soluciones que se recomiendan a continuación. Por
su seguridad, no abra la cubierta ni repare el reproductor usted mismo; si lo hace, puede producirse una
descarga eléctrica.
NO HAY SONIDO/ALIMENTACIÓN
• Compruebe si ha bajado el volumen.
• Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente.
• Compruebe si las pilas se han agotado o se han insertado incorrectamente.
FUNCIONAMIENTO ANÓMALO
• Apague la unidad y vuelva a encenderla.
NO HAY INDICACIÓN DE DISCO/LA REPRODUCCIÓN DEL CD NO FUNCIONA CORRECTAMENTE
• Asegúrese de haber insertado el disco en la bandeja.
• Compruebe si el disco se ha colocado al revés.
• Compruebe si el disco está dañado.
• Compruebe si el disco está manchado o rayado.
• Compruebe si el CD-R está en blanco o el disco no ha finalizado.
LA REPRODUCCIÓN DEL DISPOSITIVO USB NO FUNCIONA
• Pruebe otras marcas de dispositivos USB.
• Cargue un dispositivo USB con archivos de formato de audio.
Especificaciones
Fuente de alimentación CA de 230-240 V aprox., 50 Hz
Consumo de energía 14 vatios
Dimensiones de la unidad 270 mm (ancho) x 125 mm (alto) x 215 mm (fondo)
Intervalo de frecuencia AM: de 540 a 1.600 kHz
FM: de 88 a 108 MHz
Antena FM: ANTENA telescópica
AM: ANTENA DE BARRA DE FERRITA
Sección del reproductor de CD REPRODUCTOR DE CD CON CARGA SUPERIOR
Tamaño del reproductor de CD ADMITE 12,7 cm y 7,62 cm
Sistema de altavoces SISTEMA DE 2 ALTAVOCES DE 2 VÍAS
Toma AUX IN 3,5 mm
9


Manuel d’utilisateur
Radio CD/MP3 portable avec USB
NA1101
Veuillez lire et conserver
ces instructions
FRANÇAIS

Table des matieres
Instruction Importante de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sources d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touches de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnement Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement CD/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Instructions importantes de sécurités
veuillez lire avec attention et conserver pour de futures consultations
Pour réduire les risques de feu ou de chocs électriques, ne pas exposer ce
produit à l’eau, la pluie ou l’humidité. Pour prévenir les risques de chocs
électriques, ne pas enlever le couvercle ou l’arrière de ce produit. Dans le
cas d’une défaillance du produit, seules les personnes qualifiées peuvent le
réparer. Il n’y a aucunes pièces utiles à l’utilisateur à l’intérieur.
Utiliser des contrôles, ajustements, ou faire des procédures autres que
celles spécifiées ici peut provoquer une exposition dangereuse à des
radiations. Ce produit est reconnu comme LASER CLASS 1 PRODUCT.
ATTENTION: Radiation de laser lorsqu’il est ouvert - ne jamais regarder
directement le rayon du laser
ATTENTION !
Courant dangereux à l’intérieur du produit ! Ne pas ouvrir. Risque de choc électrique ! Aucunes pièces
ne peuvent être réparées par l’utilisateur final. Seules les personnes qualifiées peuvent réparer et
entretenir ce produit.
Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le personnel qualifié du
service après-vente dans le but d’éviter tout danger.
Le produit doit être installé en accord avec la législation locale.
Les piles usagées doivent être détruites correctement. Dans le but de protéger l’environnement, veuillez
détruire les piles, en accord avec la législation locale. (l’information à ce sujet est disponible chez votre
revendeur).
Où installer le produit
- Placer le produit directement à un endroit stable et rigide. Ne placer pas le produit sur un tapis.
- Ne pas placer le produit au-dessus d’un autre cela pourrait causer une surchauffe. (par exemple, un
récepteur ou un amplificateur).
- Ne rien placer en dessous du produit (par exemple, CDs ou magazines).
Ventilation correcte
- Placer le produit dans un endroit suffisamment aéré pour éviter la surchauffe. Laisser au moins
10cm d’espace à l’arrière et au dessus du produit, et 5cm d’espace des deux côtés pour prévenir de la
surchauffe.
- Ne pas placer d’objets tels que des journaux, nappes ou rideaux devant les ouvertures d’aérations.
Ne pas exposer le produit à de hautes températures, à l’humidité, à l’eau et à la poussière.
- L’appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures et égouttures. Aucun objet contenant du liquide,
tels que les vases, ne doit être placé sur l’appareil.
- Ne pas placer d’autres objets fermés sur ce produit cela pourrait l’endommager (par exemple, des
objets contenant de l’eau, ou des chandelles allumées).
- Aucune source de flammes nues, tel qu’une chandelle allumée, ne doit être placer sur l’appareil.
3

Alimentation électrique
- Veuillez débrancher le produit dans le cas où vous ne l’utiliser pas durant une longue période.
- Ce produit est prévu pour être utilisé sous un climat tempéré et non sous un climat tropical.
- Si le câble d’alimentation est endommagé. il doit être remplacé par le fabricant ou le personnel
qualifié du service après-vente dans le but d’éviter tout danger.
- Ce produit doit être connecté à une alimentation électrique 230V ~ 50Hz.
- La prise doit être accessible après l’installation.
Ce produit est conforme aux directives 2006/95/CE (abrogation de la
directive 73/23/CEE modifié par la directive 93/68/CEE) et 2004/108/CE
(abrogation de la directive 89/336CEE).
- Cet ensemble de logo sur le produit signifie que le recyclage de cette
appareil entre dans le cadre de la directive 2002/96/EC du 27 Janvier 2003,
concernant la perte sur les équipements électrique et électronique (WEEE).
- La présence de substance dangereuse dans les équipements électrique et
électronique peuvent avoir de possibles conséquences sur l’environnement
et la santé humaine dans le cycle de reconditionnement de ce produit.
- Donc, à la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être disposé avec d’autres
produits non-recyclables.
- En tant qu’utilisateur final, votre rôle est de première importance dans
le cycle de réutilisation, recyclage, et autres formes de valorisations de
cet équipement électrique et électronique. Les autorités locales et les
revendeurs ont prévues des procédures spécifiques dans le but de collecter
et recycler ce produit.
- Vous avez l’obligation d’utiliser le système de collecte sélective mis en
place par vos autorités locales.
4

Source d’alimentation
ALIMETATION AC
Vous pouvez alimenter votre système portable en branchant le câble d’alimentation AC, se trouvant
dans le compartiment AC à l’arrière de l’unité, dans la prise murale AC. Vérifiez que la tension de
votre installation locale correspond à celle recommandé par votre appareil. Assurez-vous que le câble
d’alimentation AC est complètement inséré dans la prise.
Notes:
Débrancher le câble d’alimentation de la prise murale pour protéger votre appareil durnat les tempêtes.
ALIMENTATION par PILES (Piles non incluses)
Insérer 8 piles dans le compartiment prévu à cet effet de type LR14, UM-2 ou C cells, (de préférence
alcaline) avec les polarités correctes comme indiqués par “+” et “-” à l’intérieur du compartiment. Toujours
enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé durant une longue période, aux risques de provoquer
une liquéfaction des piles et de ce fait des dommages à l’appareil.
Notes:
- Utiliser des piles de mêmes types. Ne jamais utiliser différent type de piles ensemble.
-Déconnecter le câble d’alimentation AC lorsque vous utiliser l’appareil avec les piles.
-Lorsque vous insérez de nouvelles piles, n’essayez pas de mélanger les anciennes et nouvelles piles
Localisation des contrôles
1. Port USB.
2. f/+10: dossier MP3 monte de +10piste.
3. h: Pendant la lecture d’un CD/MP3/USB,
Appuyer pour passer à la piste suivante.
4. g: Pendant la lectre d’un CD/MP3/USB
Appuyer pour revenir à la piste précédente.
5. AFFICHAGE: Affiche les informations pendant
la lecture d’un CD/MP3/USB.
6. i: Appuyer pour arrêter la lecture d’un CD/USB ou
effacer un programme d’un CD/USB.
7. PORTE CD: Ouvrez le pour placer un CD.
8. d/k :
- lire ou mettre en pause la lecture d’un CD/USB
- changer entre les modes USB et CD.
9. ANTENNE FM: pour permettre la réception FM.
10. MODE PLAY/PROGRAMME
- sélectionner les différents modes de lecture.
- programmer et revoir le numéro des pistes programmées.
5
52 10
476 9
3 1 8

11. CONTROLE RECHERCHE: sélectionner la station FM/AM.
12. SELECTEUR FONCTION: sélectionner la source du
son: CD, AUX IN, FM ou AM.
13. Jack AUX IN : connecter périphérique auxiliaire.
14.CONTRÔLE VOLUME: ajuster le volume.
15. ALIMENTATION PRINCIPALE: Câble
d’alimentation.
16.PORTE PILES: ouvrir le compartiment à piles.
17. BOUTON PRINCIPAL ON/OFF: allumer/éteindre
l’appareil.
Fonction radio
FONCTION GÉNÉRALE
1. Ajuster le sélecteur de FONCTION sur CD/AUX/FM/AM.
2. Ajuster le son avec le CONTRÔLE du volume.
3. Faîtes glisser le BOUTON ON/OFF pour allumer/éteindre..
RÉCEPTION FM/AM
1. Faîtes glisser le sélecteur de FONCTION sur la réception souhaité FM ou AM.
2. Faîtes glisser le CONTRÔLE DE RECHERCHE pour trouver la station désirée.
3. Pour avoir la meilleure réception :
- Pour la FM, sortir les antennes téléscopiques. Incliner et tourner l’antenne pour avoir la meilleure
réception. Réduire sa longueur si le signal est trop fort (très fermé pour un transmetteur).
- Pour l’AM, la réception provient d’une antenne intégré, réorienter directement le produit pour avoir la
meilleure réception en AM.
AUX IN
1. Faîtes glisser le sélecteur de FONCTION sur la position AUX si vous souhaitez lire de la musique depuis
un lecteur personnel.
2. Connecter votre lecteur audio personnel dans le jack AUX IN avec un câble (non inclus).
3. Régler le lecteur audio sur lecture.
4. Ajuster le volume avec le CONTRÔLE DU VOLUME.
6
11 12 13 14 17 15
16

Fonction CD/MP3
FONCTION GÉNÉRALE
Ce lecteur de CD ne peut lire que des disques Audio, CD-R et CD-RW. N’essayez pas de lire des CD-ROM,
Cdi, VCD, DVD ou CD d’ordinateur.
d/k: Appuyer pour démarrer la lecture du disque CD/MP3.
Appuyer à nouveau pour arrêter la lecture temporairement.
Appuyer encore une fois pour reprendre la lecture.
h& g: Appuyer pour aller à la piste suivante ou revenir à la piste précédente.
Appuyer et maintenir pendant la lecture jusqu’à trouver le point de lecture.
i: Appuyer pour arrêter toutes les fonctions CD/MP3.
f/+10: Pour commencer depuis le dossier du disque MP3 voulu, appuyer et maintenir cette touche.
Puis appuyer sur ce bouton répétitivement pour accéder aux différents dossiers du disque MP3 voulu,
appuyer et maintenir cette touche. Puis appuyer sur ce bouton répétitivement pour accéder aux
différents dossiers.
REPRODUCCIÓN
1. Régler le sélecteur de FONCTION sur la position CD, l’AFFICHEUR montre _ _ _.
2. Ouvrir la porte du CD et placer un disque CD/MP3 avec l’étiquette au-dessus dans le compartiment.
3. Fermer la porte du CD.
4. La recherche de piste s’effectue si le disque est à l’intérieur.
Pour un disque CD, le nombre total de piste est lu et apparaît sur l’afficheur.
Pour un disque MP3, “MP3” apparaît sur l’afficheur.
5. Appuyer sur le bouton d/kpour commencer la lecture du disque CD/MP3.
6. Ajuster le VOLUME au niveau souhaité.
7. Appuyer sur le bouton d/kà nouveau lorsque vous souhaitez arrêter temporairement la lecture.
8. Appuyer sur le bouton ipour arrêter la lecture.
PROGRAMMATION
Assurez-vous d’appuyer sur le bouton iavant de l’utiliser. Vous pouvez programmer jusqu’à 32 pistes
dans la séquence souhaité.
1. Appuyer sur le bouton PROGRAM; l’écran affichera “P01” et clignotera.
2. Sélectionner la piste désirée en appuyant sur les boutons hou g.
3. Appuyer sur le bouton PROGRAM à nouveau pour confirmer la piste sélectionné dans la mémoire de la
programmation. L’écran affiche le numéro de la prochaine piste à programmer.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour ajouter d’autres pistes dans la mémoire de programmation.
5. Lorsque toutes les pistes souhaité ont été programmé, appuyer sur le bouton d/kpour lire le disque
dans l’ordre que vous avez programmé.
6. Pour revoir le réglage de votre programmation:
En mode arrêt, appuyer sur les boutons ho g; l’écran affichera les pistes que vous avez
programmés.
7. Pour effacer une programmation : vous pouvez effacer la mémoire de programmation en:
- ouvrant la porte du CD,
- sélectionnant la source RADIO.
- appuyant sur la touche ideux fois pendant la lecture ou une fois dans le mode arrêt.
7

MODO
Appuyer sur le bouton PLAY MODE avant ou pendant la lecture d’un disque CD/MP3, chaque pression
changera le mode de fonction comme suit:
1. REPEAT: lecture de la piste en cours continuellement.
2. REPEAT ALL: lecture du CD entier continuellement.
3. REPEAT ALBUM (*MP3 ONLY): lecture de l’album en cours continuellement.
4. RANDOM: lecture du CD dans un ordre aléatoire.
Notes:
Selon le type du numéro du CD, la marque, le niveau de compression MP3,certains problèmes de lecture
peuvent apparaître. Ce produit support la plupart des marques disponibles de périphérique USB. Ce n’est
pas une indication de défaut si certains d’entre eux ne peuvent être lus correctement.
Fonction USB
FUNCIONAMIENTO GENERAL
d/k : Appuyer et maintenir pour démarrer la lecture de la piste depuis l’USB.
Appuyer de nouveau pour arrêter temporairement la lecture de l’USB.
Appuyer encore une fois pour reprendre la lecture.
h& g: Appuyer pour aller à la piste suivante ou revenir à la piste précédente.
Appuyer et maintenir pendant la lecture jusqu’à trouver le point de lecture.
i: Appuyer pour arrêter toutes les fonctions USB.
LECTURE
1. Régler le sélecteur de FONCTION sur la position CD. Appuyer et maintenir pour passer du
mode CD au mode USB.
2. Brancher un périphérique USB dans le port.
3. Appuyer sur d/ket la lecture commencera automatiquementdepuis la première piste.
4. Appuyer sur le bouton ipour arrêter la lecture.
5. Appuyer sur le bouton d/kà nouveau, la lecture reprendra à la première piste.
MODE PROGRAMMATION
Les fonctions du MODE PROGRAMMATION sont les mêmes que celles pour les CD/MP3. Veuillez vous
référer au chapitre des FONCTIONS CD/MP3.
Le produit ne peut pas lire mon périphérique USB.
- Une fois votre périphérique branché au produit, vous aurez besoin de changer passer en mode USB
avant qu’il ne puisse fonctionner.
- Ce produit ne supporte pas la connection direct en USB avec un ordinateur. Vous aurez besoin d’utiliser
un périphérique USB, un lecteur MP3 ou un LMP (Lecteur Multimédia Portable sans disque dur).
- Vérifier que le système de fichier de votre périphérique USB est formaté en FAT ou FAT32. Le
périphérique USB formaté en NTFS ne sont pas compatible avec ce produit. Attention: si vous essayez
de modifier votre système de fichier, le formatage de votre périphérique effacera toutes les données.
Veuillez vous référer à votre manuel d’instruction de votre périphérique USB en premier.
- Attention: Connecter votre périphérique USB directement sur le port USB du produit. Utilisation d’un
câble d’extension n’est pas recommandé et peut causer des interférences et l’échec du transfert des
données.
8
Table of contents
Languages: