azur 540R User manual

azur 540R
AV receiver / AV receiver / Intégré audio-vidéo / Receptor de audio vídeo / Ricevitore AV / AV-receiver / AV
receiver / Приемник серии
User’s manual / Bedienungsanleitung / Mode d'emploi / Manual del usuario / Manuale per l'utente /
Gebruikershandleiding / Brugermanual / Руководство для пользователя

2 azur 540R AV receiver
Thank yyou ffor ppurchasing tthis CCambridge AAudio 5540R AAVrreceiver. IIt
represents CCambridge AAudio's ffirst mmove iinto tthe eexciting wworld oofmmulti-
channel ssound. IItsstems ffrom aattradition oofoover 330yyears oofpproducing
stereo aamplifiers aand hholds ttrue ttotthe CCambridge pphilosophy oof
excellent pperformance aattthe bbest ppossible pprice. WWehhope tthat yyou wwill
enjoy mmany yyears oofhhappy aand rrewarding oownership.
About tthis AAVrreceiver
The 540R is designed to maximise multi-channel performance without
compromising on stereo reproduction. As such, the six, 80W discrete
amplifiers are kept as separate as possible from the processing and
input stages. An oversized power supply ensures that the 540R can
maintain a high power output into difficult electrical loads to ensure a
powerful and effortless sound.
A full range of Digital and analogue inputs are fitted to the 540R. The
four Digital inputs allow for the connection of suitably equipped DVD
players, satellite boxes and games consoles for decoding into digital
surround formats. In addition, there are conventional stereo inputs for
CD players and the like to ensure the best possible stereo reproduction.
The 540R is also capable of decoding your stereo sources in Dolby Pro
Logic®II (Pro Logic is a registered trademark of Dolby Laboratories), for
a convincing and effective surround experience from a stereo source.
This ensures sources such as analogue televisions and VCR's can make
full use of the 540R's surround capabilities.
In addition to the stereo analogue input, the 540R also carries a seven-
channel analogue input. This feature allows for the connection of a DVD
Audio or SACD equipped player to the 540R. This means that the 540R
is fully equipped to make the most of these exciting new music formats.
As well as the full complement of audio inputs, the 540R also performs
Composite, S-Video and Component Video switching. This means that
the 540R can be used as a hub to carry video signals in addition to the
audio ones. For example, this would enable two Component Video
equipped items to be connected to a single component input on your
television or monitor, meaning more items can be connected to fewer
high quality inputs on your television.
Last, but by no means least, is the fitment of pre-outs to the 540R. This
means that an existing stereo amp can be retained to drive the front
channels or indeed every channel can be driven by a separate power
amplifier and the 540R simply used as a processor and pre-amp. This
feature allows for the retention of existing quality stereo amps and
allows for a degree of additional upgrading.
Now wweiinvite yyou ttossit bback, rrelax aand eenjoy!
Matthew Bramble
Technical Director
INTRODUCTION
Introduction.................................................................................................2
Contents.......................................................................................................2
Important safety instructions.....................................................................3
Rear panel connections…………………………………………………... .................4
Speaker connection and placement……………………………………….…........ 5
Connecting video and audio source equipment………….…..................... 6
Front panel controls……………………………………………………….……............ ..8
Remote control handset……………………………………………………............... 9
Operation…………………………………………………………………………............... 10
Troubleshooting…………………………………………………………………...........…12
Technical Specifications………………………………………………………………....12
Limited warranty....................................................................................... 13
CONTENTS

540R AV receiver
azur 540R AV receiver 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read aand ffollow iinstructions - All the safety and operation instructions
should be read before use.
Retain iinstructions - These instructions should be retained for future
reference.
Heed wwarnings - Comply with all warnings on the 540R and in the
manual.
Cleaning - Unplug the 540R from the wall outlet before cleaning. Do not
use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Grounding aand ppolarisation - The 540R may be equipped with a
polarised alternating current line plug (a plug having one blade wider
than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This
is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the
outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety
purpose of the polarised plug. (North America Only)
Overloading - Do not overload wall outlets or extension cord as this can
result in a risk of fire or electric shock. Overloaded AC outlets, extension
cords, frayed power cords, damaged or cracked wire insulation, and
broken plugs are dangerous. They may result in a shock or fire hazard.
Power ssources - The 540R should be operated only from the type of
power source indicated on the marking label. If you are not sure of the
type of power-supply to your home, consult your product dealer or local
Power Company.
Accessories - Do not place the 540R on an unstable
surface or shelf. The amp may fall, causing serious
injury to a child or adult as well as serious damage
to the product.
Outdoor aantenna ggrounding - If an outside antenna or cable system is
connected to the product, be sure the antenna or cable system is
grounded so as to provide some protection against voltage surges and
built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NIPA No. 70-1984 (section 54 of Canadian Electrical Code, Part 1)
provides information with respect to proper grounding of the mast and
supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna-
discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-
discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements
for the grounding electrode.
Power ccord pprotection - Your power supply cord should be placed so that
the power lead is not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular attention to cords at Wall plugs
and where the power lead exits from the 540R.
Contact tthe sservice ddepartment sshould aany ooftthese cconditions ooccur:
When the power-supply cord or plug is damaged.
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the amp.
If the 540R has been exposed to rain or water.
If the 540R does not operate normally after following the operation
instructions, adjust only those controls that are covered by the operation
instructions.
If the amp has been dropped or damaged in any way.
When the amp exhibits a distinct negative change in performance.
Servicing - Do not attempt to service the 540R yourself as removing
cover may expose you to dangerous voltages or other hazards. Refer all
servicing through your dealer to qualified service personnel.
Attachments - Do not use attachments not recommended by your dealer
as they may cause harm to the 540R.
Lightning - For added protection during a thunderstorm, or when it is left
unattended and unused for long period of time, unplug the 540R from
the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the 540R from lightning and power-line surges.
Heat ddispersion - Leave at least 10 cm of space between the top, back
and sides of the 540R and the wall or other components for proper
ventilation.
Notes oonuuse
Avoid high temperatures, allow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack.
Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the
cord.
Keep the 540R free from moisture, water and dust.
Unplug the power cord when not using the 540R for long periods of time.
Do not obstruct the ventilation holes.
Do not let foreign objects, or liquids to get into the 540R.
Never disassemble or modify the 540R.
IMPORTANT
If tthe 5540R iisrrun aataavvery hhigh llevel, aassensor wwill ddetect aattemperature
rise aand sshow ""PROTECTION OOVERLOAD" oontthe ddisplay. TThe 5540R wwill
then ggoiinto sstand-bby. IItccannot bbesswitched oonaagain uuntil tthe
temperature hhas ffallen ttoaammore nnormal llevel
Plug ffitting iinstructions ((UK only)
The cord supplied with the 540R is factory fitted with a 13Amp mains
plug fitted with a 13Amp fuse inside. If it is necessary to change the
fuse, it is important that a 13Amp one is used. If the plug needs to be
changed because it is not suitable for your socket, or becomes
damaged, it should be cut off and an appropriate plug fitted following
the wiring instructions below. The plug must then be disposed of safely,
as insertion into a 13Amp socket is likely to cause an electrical hazard.
Should it be necessary to fit a 3-pin BS mains plug to the power cord the
wires should be fitted as shown in this diagram. The colours of the wires
in the mains lead of the 540R may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug. Connect them as
follows:-
The wire which is coloured BLUE must
be connected to the terminal which is
marked with the letter 'N' or coloured
BLACK.
The wire which is coloured BROWN
must be connected to the terminal
which is marked with the letter 'L' or
coloured RED
The wire which is coloured
GREEN/YELLOW must be connected to
the terminal which is marked with the
letter 'E' or coloured GREEN.
If your model does not have an earth wire, then disregard this
instruction.

4 azur 540R AV receiver
REAR PANEL CONNECTIONS
FM //AAMaantenna
All tuner antenna connections are made here.
Video oout
S-Video out - Connect this to your television via an S-Video cable to
display the picture of any unit connected via S-Video to the 540R.
Composite Video out - Connect this to your television via an RCA phono
cable to display the picture of any unit connected to the 540R via
composite video.
S-VVideo iin
Video 1 / Video 2 - These can be used to connect any S-Video source to
the 540R.
DVD - Connect to the corresponding S-Video output terminal of a DVD
player to play through the 540R. Note that any source can be connected
here if desired.
Composite VVideo iin
Video 1 / Video 2 - Connect to the corresponding Composite output
terminal of a piece of video source equipment to play through the 540R.
DVD - Connect to the corresponding Composite output terminal of a DVD
player to play through the 540R.
It is possible to connect any equipment with a Composite video output
to these inputs.
Coax iin
CD - Connect to the corresponding Coaxial Digital output terminal of a
CD player to play throught the 540R.
DVD - Connect to the corresponding Coaxial Digital output terminal of a
DVD player to play throught the 540R.
It is possible to connect any equipment with a coaxial digital output to
these inputs.
Optical iin
Video 1 / Video 2 - Connect to the corresponding Optical Digital output
terminal of a suitably equipped video player to play through the 540R.
DVD - Connect to the corresponding Optical Digital output terminal of a
DVD player to play through the 540R.
It is possible to connect any equipment with an Optical Digital output to
these inputs.
Coax OOut
Connect to an external recording device to record selected digital audio
source.
Optical OOut
Connect to an external recording device to record selected digital audio
source.
Component iin
DVD - Connect to the Cr, Cb, Y terminals of a DVD player.
Video - Connect to the Cr, Cb, Y terminals of a games console or other
component equipped source.
Component OOut
Connect to the Pr, Pb, Y terminals on a Television.
Reset
This is used to reset the whole system including all existing saved
information. Insert a paper clip and hold for approx 3 seconds. The unit
will be reset and all saved settings will return to factory default settings.
Audio IIn
CD/Aux - Connect to the line output terminals of a CD player.
Video 1 /Video 2 - Connect to the line output terminals of a video player.
DVD - Connect to the line output terminals of a DVD player.
Tape Play - Connect to the line output terminals on the Tape Deck.
Tape Rec - Connect to the line input terminals on the Tape Deck.
Any line level source can be connected to any of these inputs (except
Tape Play/Rec).
6.1 DDirect IIn
Connect to the 7 channel output terminals of a DVD player for playing
DVD-A or SACD through the 540R.
6.1 DDirect OOut
Connect to the 7 channel input terminals of another amplifier, separate
power amps or active loudspeakers.
Speaker tterminals
Connect to loudspeakers with an impedance of between 4 and 8 ohms.
Power OOn//ooff
Press this switch to turn on /off this unit.

540R AV receiver
azur 540R AV receiver 5
FM aantenna
If you live reasonably close to a transmitter and want to use the provided
lead-type FM antenna, connect to the "FM 75 ohm" socket, extend the
lead and attach it to a window frame or wall with thumbtacks, or move
around the room, where reception is best
In an area where FM signals are weak, it may be necessary to use a 75
ohm unbalanced-type outdoor FM antenna.
AM lloop aantenna
The high performance AM loop antenna provided with the receiver is
sufficient for good reception in most areas.
Connect the loop antenna's wires to the AM antenna terminals.
Place the antenna on a shelf, for example, and move around to obtain
the best reception, place as far away as possible from the entire system,
speaker leads and the power cords, to prevent unwanted noise.
If the AM loop antenna provided does not receive sufficient reception, it
may be necessary to use an outdoor AM antenna.
Connecting lloudspeakers
To avoid damaging the speakers with a sudden high-level signal, be sure
to switch the power off before connecting the speakers.
Check the impedance of your speakers. Connect speakers with an
impedance of between 4 and 8 ohms.
The 540R's red speaker terminals are the + (positive) terminals and the
black terminals are the - (negative) terminals.
The diagram below shows how loudspeaker connections are made.
Please note that all connections are made via loudspeaker cable except
the subwoofer which is connected via a standard RCA phono cable.
To ffront rright
speaker
To ffront lleft
speaker
To ssurround
left sspeaker
To ssurround
right sspeaker
To ffront c
centre
speaker
To ssurround
centre sspeaker
To ssubwoofer
Dipoles diffuse the sound in a slightly different way, and therefore
have different positioning requirements: ideally they should be
mounted to the side of the listener, and up to 15 degrees above
listening height
4. Surround ccentre sspeaker -Required for enjoying Dolby®Digital EX
(Dolby is a registered trademark of Dolby Laboroatories) or DTS®-ES
audio (Under license from Digital Theater, System, In, or DTS (BVI)
Limited). Improves the quality of sound effects by filling the gap
between the surround left and rear right speakers.
5. Subwoofer -The location of any dedicated subwoofer will greatly
effect the quantity and also the quality of the low frequencies.
Please see dedicated subwoofer manual for detailed positioning
information.
EXPERIMENT !!!
REMEMBER - IIFIITSSOUNDS RRIGHT TTOYYOU, IITIISRRIGHT !!!
Notes oonlloudspeaker pplacement
1. Front lleft aand rright lloudspeakers -These should be placed
equidistant to the left and right of your screen far enough apart to
ensure good stereo imaging. If they are too far apart or too close
to the corners of the room they will sound distracting and distant.
It may be desirable to experiment with the 'toe-in' of the units
(angling them towards the listening position) to optimise the front
speaker soundstage and imaging.
2. Centre cchannel LLoudspeakers -Ideally your centre channel
loudspeaker needs to be positioned directly above or below your
screen, facing the listening position.
3. Surround lleft aand rright LLoudspeakers -If you are using normal hi-fi
loudspeakers as your surrounds they should be situated roughly at
listening height and facing into the listening position. It is
suggested that they are wall mounted or alternatively placed on
suitable speaker stands.
Bipolar-type surround speakers can be set up in much the same
way as standard 'monopole' types, so try positioning around
listening height and angle toward the listener

6 azur 540R AV receiver
Connecting vvideo ssource eequipment
Video cconnections
There are three ways in which video connections to the 540R can be
made (only one video connection should be made):
Component - Connect video source equipment’s Component sockets to
the corresponding sockets on the rear of your 540R using Component
cable (3RCA-3RCA)
S-VVideo - Connect video source equipment’s S-Video socket to the
corresponding socket on the rear of your 540R using S-Video cable
(MINIDIN-MINIDIN).
Composite - Connect video source equipment’s Composite socket to the
corresponding socket on the rear of your 540R using phono cable (RCA-
RCA)
For best picture quality we recommend that video connections are made
via Component sockets where possible.
Note - If connecting two pieces of video source equipment to the 540R
simultaneously (eg a VCR and a DVD player) it is recommended that the
same method of video connection is used. By doing this only one input
on the television will be used.
Video connections are shown in fig.1.
Audio cconnections
There are three basic options for audio connections to the 540R:
Optical - Connect video source equipment’s optical digital output socket
to the corresponding socket on the rear of the 540R using optical cable
(OPT-OPT)
Coaxial - Connect video source equipment’s coaxial digital output socket
to the corresponding socket on the rear of the 540R using 75 Ohm
phono cable (RCA-RCA)
Line llevel aaudio - Connect video source equipment’s audio out sockets
to the corresponding sockets on the rear of the 540R using phono cable
(2RCA-2RCA).
If you want to listen to DVD Audio or SACD discs then it will be necessary
to connect your DVD player to the 6.1 Direct In sockets on the rear of the
540R. Connecting a DVD player to these sockets bypasses the 540R
decoder and sends the signal straight to the built in six channel
amplifier.
Audio connections are shown in fig.2.
Connecting aaudio ssource eequipment
Audio source equipment, such as a CD player, can be listened to through
the 540R.
Connections are made as audio connections explained in the previous
column.
Note - To record audio source material an external recording unit (eg
Minidisc) should be connected to the digital or analogue outputs on the
rear of the 540R.

540R AV receiver
azur 540R AV receiver 7
From vvideo ssource
S-VVideo oout vvia
S-VVideo ccable
(MINIDIN-MMINIDIN)
From vvideo ssource
Composite vvideo oout
via pphono ccable
(RCA-RRCA)
From vvideo ssource
component vvideo oout
via ccomponent ccable
(3RCA-33RCA)
To ttelevision
composite vvideo iinvvia
phono ccable
(RCA-RRCA)
To ttelevision SS-VVideo
in vvia SS-VVideo ccable
(MINIDIN-MMINIDIN)
To ttelevision
component vvideo iin
via ccomponent ccable
(3RCA-33RCA)
From vvideo ssource
audio oout vvia
phono ccable
(2RCA-22RCA)
FIG.1
VIDEO
CONNECTIONS
FIG.2
AUDIO
CONNECTIONS
From vvideo ssource
coaxial oout vvia 775
Ohm pphono ccable
(RCA-RRCA)
From vvideo ssource
optical oout vvia
optical ccable
(OPT-OOPT)
From vvideo ssource
6/7 cchannel oout vvia
phone ccables
(6RCA-66RCA)

8 azur 540R AV receiver
FRONT PANEL CONTROLS
Standby/On
Switches the 540R between Standby and On.
Phones
Socket for headphones if required.
Tuning ++/-
Use to tune FM frequencies.
Mode/Store ((for ttuner ooperation)
Press to cycle between tuner modes (see page 10 for full details).
Stereo
Press this button to listen to audio in stereo from the front left and right
loudspeakers only.
Dolby DDigital EEX
Press this button to listen to a sixth channel when using a 6.1 channel
source.
Dolby PPro LLogic III
If pressed this button will convert a two channel stereo audio input into
simulated 5.1 surround sound.
DSP MMode
Press this button to choose one of the following surround sound effects:
THEATER, HALL, PASSTHRU, MOVIE, MUSIC or ROOM. These will subtly
effect the sound that you hear.
Input MMode
Press this button to cycle between analogue, optical and digital inputs.
Video 33iinput ssockets
Connect an external VCR, Video Camera Recorder, etc. to these sockets
DVD
Press to select DVD source equipment for ouput through the 540R.
Video 11
Press to select video source equipment connected to Video 1 on the rear
panel for output through the 540R.
Video 22
Press to select video source equipment connected to Video 2 on the rear
panel for output through the 540R.
Video 33
Press to select video source equipment connected to Video 3 on the
front panel for output through the 540R.
Tuner FFM/AM
Press to select the tuner for output through the 540R.
In tuner mode use this button to switch between FM and AM mode.
Tape/MD/CDR
Press this button when operating a recording device connected to the
540R.
CD/Aux
Press to select source equipment connected to CD/Aux on the rear
panel for output through the 540R.
6.1 DDirect
Press to select DVD player connected to the 6.1 Direct in sockets on the
rear panel to listen to DVD-A or SACD discs through the 540R.

540R AV receiver
azur 540R AV receiver 9
REMOTE CONTROL HANDSET
Input sselect
Push to select desired source equipment.
Power
Push this button to switch the 540R to standby mode, push it again to
turn off the 540R.
Input mmode
See previous page.
Stereo
See previous page.
PL III
See previous page.
DD EEX//DDTS EES
See previous page.
Surr mmode
See previous page.
Dynamic
Press to access Dynamic Range Compression controls (see page 11),
LFE ttrim
Press to access Low Frequency Effect controls (see page 11).
Test ttone
Press to access Speaker Level Balance Adjustment (see page 11).
CH sselect
Press to access Channel Select (see page 11).
Sub oon/off
Press to turn the subwoofer on/off.
Volume ++/-
Press to increase or decrease the master volume.
Tune ++/-
Press to increase or decrease the tuner frequency.
Mute
Press to mute audio.
+//-
Press for function adjustments.
Bass //TTreble
Press for Bass and treble control. Then press +/- key to adjust levels.
SPK ssetup
If you are listening to a source in digital or Pro Logic®II you can adjust
your speaker settings from here.
Delay
See Delay Time (page 11).
Stereo //MMono
Press to alternate between Stereo and Mono when listening to FM
broadcasts.
Store
See Tuner Operation (page 10).
FM/AM
See Tuner Operation (page 10).
APS ssearch ((without RRDS) //PPTY ssearch ((with RRDS)
APS - Allocates and memorises radio stations automatically.
PTY - Press to view current program type on the display, use Tune +/- to
select the program type you desire.
Display
When listening to source equipment press this button to view input type
(optical, coaxial or analogue). When listening to FM with RDS, press this
button to view station information.

10 azur 540R AV receiver
OPERATION
Playing ssource mmaterial
1. Switch the Power button on the rear panel to ON.
2. Press Standby button to switch on the 540R.
3. Select desired source by pushing the corresponding button on the
540R’s front panel or by using the remote handset.
Note - The Input Mode button is used to select the input mode of
the source equipment, either analogue (ANA), optical (OPT), or
coaxial (COAX) depending on rear panel connection made.
If you are connecting your source equipment digitally (via Optical or
Coaxial connections) then the symbols should appear on the
display. If UNLOCK appears on the display, the source is either not
connected properly or the source is not switched on.
4. Play the source, and gradually turn up the volume to the required
level with the Master Volume control.
Tuner ooperations
Automatic ttuning
1. Press the Power button, then press the Standby button to On.
2. Press the Tuner FM/AM button on the front panel or remote
handset.
3. Use the FM/AM button to select FM or AM.
4. Press the Mode/Store button on the front panel or the Mode button
on the remote handset to select automatic or manual tuning mode.
5. Press Tune + and Tune - to select the station you want to listen to
or when a station is tuned in, the tuning process will stop
automatically. (Automatic selection).
6. Press Tuning + or Tuning - again to select another channel.
Manual ttuning
This is for selecting stations, which cannot be tuned automatically
(manual selection).
To tune a channel manually, proceed as above, at Step 4 select Manual
and use the Tuning +/- buttons to move up or down the frequencies.
Two FM modes available, stereo and mono - Press the Stereo/Mono
button on the remote control to alternate between Stereo mode and
Mono mode.
If the Display button is pressed, the details of incoming source will be
displayed.
Storing sstations
1. Press the tuner FM/AM button.
2. Select AM or FM by again pressing the Tuner FM/AM button.
3. Press the Mode/Store button two times to select manual tuning
mode, then press the Tuning +/- button to select a frequency
channel you want to preset.
4. Pressing and holding the Mode/Store button for 5 seconds will
bring up the "MEM" icon.
5. Use the Tuning+/- buttons to select a preset station. The station
number will be displayed on the screen.
6. Press the Mode/Store button to memorise.
How ttosselect ppreset sstations
Press the Mode/Store button on the front panel three times until
PRESET appears on the front panel display, then by pressing the Tuning
+/- buttons you can select a preset channel.
Radio DData SSystems ((RDS)
RDS is a method for the transmission of additional information from
local radio stations. It is only available in FM mode.
RDS will only work if the local broadcasting stations have RDS
transmission and the signal is strong enough.
1. Press the Display button on the remote, there are functions for PS,
PTY, CT and RT.
2. For PS (Station Name), press the Display button on the remote until
"PS" appears. The current station name will be shown.
3. For PTY (Program Type), press the Display button on the remote
until "PTY" appears. The current name type of the program will be
shown.
4. For CT (Clock - Time), press Display on the front panel until "WAIT"
appears. The current time from Radio Station will be displayed.
Note that the Clock - Time will be only transmitted from local radio
station once a minute.
5. For RT (Radiotext), press the Display button on the remote until "RT"
appears. Some Text messages will be shown.
PTY ssearch ((program ttype ssearch)
1. Press the PTY button on remote control, "PTY SELECT" will flash on
the display.
2. Press Tuning + /- to choose the program type, for example NEWS or
SPORT.
3. Press PTY again once you have chosen the program type.
When the selected type of program is tuned in, it will stop searching,
otherwise, "NO FOUND" will appear.

540R AV receiver
azur 540R AV receiver 11
These functions allow you to fine tune the audio output from the 540R
to get the perfect balance between your home cinema system and your
room.
Delay TTime
To get the full benefit from your home cinema system it is often
desirable to have output from your surround, rear or centre speakers
delayed, creating a more realistic feeling of space.
Press the SPK Setup button on the remote handset. The
corresponding speaker appears on the display. i.e .C (centre), S
(surround), L/R (front left and right) or BS (back surround)
Press the Delay button to set the time delay and the use the +/-
buttons to adjust.
Delay ttime ssetting aadjustable rrange
Dolby®Digital mode: 0-15 ms in 5 ms step (S-Delay)
0-5 ms in 1 ms step (C-Delay)
Dolby Pro Logic®II Mode: 15-30 ms in 1 ms step (S-Delay)
Test TTone - LLoudspeaker llevel aadjustment
The test tone function is useful to adjust the relative volume between
speakers in Dolby®Digital or Dolby®Pro Logic II modes.
Adjust the master volume to the normal listening level (half of max.
volume is recommended)
Press the Test Tone button on the remote handset.
A test tone will be emitted from each speaker each time you press
Test Tone button, looping in the following order:
L(front left)
R(front right)
LS (surround left)
RS (surround right)
C(centre)
SUB (subwoofer)
BS (surround back)
Adjust the level of each speaker using the Volume button.
The level of each speaker can be adjusted in 1 dB step from -10dB
to +10dB. Try to ensure that the volume of the tone is the same
from every speaker.
When the setting is finished, press the Test Tone button to stop the
test tone.
FINE TUNING SOUND
Channel SSelect - LLoudspeaker llevel aadjustment ffor 66.1
Direct aaudio
The channel select button can be used to balance volume between
speakers in 6.1 channel mode when using the 6.1 analogue inputs.
As the Dolby®Digital signal is decoded in the external source,
sometimes, you may have to balance volume between speakers due to
the location of speakers. In this case:
Press the CH Select button on the remote handset and proceed as
per Test Tone instructions.
Low FFrequency EEffect ((LFE mmix)
Use this function to fine tune the level of bass outputted by the 540R.
Press the LFE Trim button on the remote handset.
Use the volume keys to adjust between 0dB and -10dB
Note that the LFE function will automatically cancel if the volume button
is not pressed for 5 seconds.
Dynamic RRange CControl
By reducing the Dynamic range of the 540R output can be listened to at
a higher volume without bursts of noise. This is useful for watching
movies late at night, for example
Press the Dynamic button on remote control repeatedly until the
desired compression range is reached.
DRC=0/4 No Compression
DRC=1/4
DRC=2/4
DRC=3/4
DRC=4/4 Greatest Compression
Dynamic range compression is not possible with DTS®sources.
Note that the Dynamic Range Control function will automatically cancel
if the volume button is not pressed for 5 seconds.

12 azur 540R AV receiver
When llistening ttommusic iinsstereo, LLeft/Right sspeakers aare
reversed.
Speakers are wrongly connected.
Allow hhum oorbbuzz ssound ccan bbehheard.
Power cords or lighting placed near this product.
Sound iisoonly aaudible ffrom oone cchannel
One of the input cords is disconnected.
The balance control is set to one side.
Sound ccuts ooff wwhen llistening ttommusic oortthere iisnnossound
even tthough ppower iisOON.
Speaker impedance is less than prescribed for the 540R.
Low bbass rresponse.
Speaker polarity (+/-) is reversed.
An uunusual hhissing nnoise iishheard wwhen llistening ttotthe
broadcast iinsstereo, bbut nnot hheard wwhen llistening iinmmono.
A slight noise may be heard because the method used for modulation of
FM stereo broadcasts is different than that used for mono broadcasts.
Noise iiseexcessive iinbboth sstereo aand mmonaural bbroadcasts.
Poor location and/or direction of the antenna.
Transmitting station is too far away.
Sound iisddistorted aand/or tthe vvolume llevel bbecomes llow
Broadcast signals are poor or poor antenna placement.
Excessive ddistortion iinsspeaker ooutput
Poor reception area.
No ssound ffrom tthe rrear sspeakers
Surround On/Off button is set to Off.
Source being played is not recorded or broadcast in surround sound or
stereo.
Cable not connected securely.
No ssound ffrom tthe ccentre sspeaker
Surround mode button is not set to Dolby Digital, DTS or Dolby Pro Logic
II.
Remote hhandset iisnnot wworking
The batteries are flat.
The remote handset is too far from the receiver or out of the effective
range.
TROUBLESHOOTING TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power OOutput 100 watts rms per channel,
8 ohms, two channels driven
80 watts rms per channel,
8 ohms all 6 channels driven
THD <0.006% @1kHz
Crosstalk <-60dB
Frequency rresponse 20Hz – 20kHz +/- 1dB
Stby ppower cconsumption <2w
Max ppower cconsumption 850w
DAC CS42518 Multi-DAC
CS493263 DSP
Connections
Audio IInputs 6 Line Level + Tuner
6.1 Direct Input
Audio OOutputs 6 Amplified Speaker Outputs
6.1 Preamp output
1 Tape record output
Video IInputs 4 Composite, 3 S-Video,
2 Component Video
Video OOuputs 1 Composite, 1 S-Video,
1 Component Video
Digital IInputs 2 Co-Axial, 3 Optical
Digital OOutputs 1 Co-Axial, 1 Optical
Dimensions ((mm) 430 x 100 x 310
Weight 9.5kg/20.9lbs

540R AV receiver
azur 540R AV receiver 13
Cambridge Audio warrants this product to be free from defects in
materials and workmanship (subject to the terms set forth below).
Cambridge Audio will repair or replace (at Cambridge Audio's option) this
product or any defective parts in this product. Warranty periods may vary
from country to country. If in doubt consult your dealer and ensure that
you retain proof of purchase.
To obtain warranty service, please contact the Cambridge Audio
authorised dealer from which you purchased this product. If your dealer
is not equipped to perform the repair of your Cambridge Audio product,
it can be returned by your dealer to Cambridge Audio or an authorised
Cambridge Audio service agent. You will need to ship this product in
either its original packaging or packaging affording an equal degree of
protection.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which
is evidence that this product is within the warranty period, must be
presented to obtain warranty service.
This Warranty is invalid if (a) the factory-applied serial number has been
altered or removed from this product or (b) this product was not
purchased from a Cambridge Audio authorised dealer. You may call
Cambridge Audio or your local country Cambridge Audio distributor to
confirm that you have an unaltered serial number and/or you purchased
from a Cambridge Audio authorised dealer.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to acts
of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or
modification of, or to any part of, the product. This Warranty does not
cover damage due to improper operation, maintenance or installation,
or attempted repair by anyone other than Cambridge Audio or a
Cambridge Audio dealer, or authorised service agent which is authorised
to do Cambridge Audio warranty work. Any unauthorised repairs will void
this Warranty. This Warranty does not cover products sold AS IS or WITH
ALL FAULTS.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY
ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. CAMBRIDGE AUDIO
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY IN
THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS
WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND
IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL
PURPOSE.
Some countries and US states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or implied warranties so the above
exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal
rights, and you may have other statutory rights, which vary from state to
state or country to country.
LIMITED WARRANTY

14 Azur 540R AV Receiver
Vielen DDank ffür dden KKauf ddes CCambridge AAudio 5540R AAVRReceiver. MMit
diesem GGerät eerleben SSie ddie nneue WWelt vvon CCambridge AAudio mmit
Mehrkanal-SSound. DDas UUnternehmen kkann aauf eeine üüber 330-jjährige
Tradition iindder HHerstellung vvon SStereoverstärkern zzurückblicken, uund
dies sstets uunter ddem MMotto: OOptimale LLeistung zzum bbestmöglichen
Preis. WWir hhoffen, ddass ddas EErgebnis IIhre AAnsprüche eerfüllt, uund ddass SSie
viele JJahre FFreude aanIIhrem GGerät hhaben wwerden.
Über ddiesen AAVRReceiver
Der 540R ist für eine optimale Mehrkanal-Leistung ohne Abstriche bei
der Stereowiedergabe ausgelegt. Aus diesem Grund sind die sechs
einzelnen 80 Watt Verstärker soweit wie möglich von der
Signalverarbeitung und den Eingängen getrennt gehalten. Ein
überdimensioniertes Netzteil sorgt dafür, dass der 540R höchste
Leistung in differenzierte elektrische Impulse umsetzen kann, und so
für einen beeindruckenden und leichtgängigen Klang sorgt.
Am 540R findet sich die ganze Bandbreite der digitalen und analogen
Eingänge. Die vier digitalen Eingänge bieten Anschlussmöglichkeiten für
entsprechend ausgelegte DVD Player, Satelliten-Boxen und
Spielekonsolen mit der Dekodierung in die Digital Surround Formate.
Zusätzlich weist das Gerät vier konventionelle Stereo-Eingänge für CD
Player usw. für die optimale Wiedergabe von Stereotiteln auf. Mit dem
540R können Sie jetzt auch Ihre Stereotitel in Dolby Pro Logic®II (Pro
Logic ist ein eingetragenes Warenzeichen von Dolby Laboratories)
dekodieren, und diese so in echtem und beeindruckendem Surround
Sound genießen. Und damit nicht genug: Auch von Quellen wie dem
Fernseher und dem Videorecorder können Sie die Wiedergabe jetzt über
das Surround System des 540R anhören.
Neben dem analogen Stereo-Eingang besitzt der 540R einen Analog-
Eingang mit 7 Kanälen. Mit dieser Funktion lässt sich auch ein Player
mit DVD Audio oder SACD an den 540R anschließen. Kurz gesagt - der
540R ist komplett dazu ausgestattet, diese ultramodernen und
spannenden Musikformate zu nutzen.
Neben dem kompletten Angebot an Audio-Eingängen besitzt der 540R
auch die Möglichkeit, Composite Video, S-Video und Component Video
Signale weiter zu schalten. Das heißt, Sie können den 540R auch als
Hub für die Weiterleitung von Videosignalen neben den Audiosignalen
einsetzen. Ein konkretes Beispiel: Sie können zwei mit Component
Video ausgestattete externe Videogeräte über einen einzigen
Component-Eingang mit dem Fernseher oder dem Monitor verbinden,
und damit werden Eingänge für hochqualitative Videoquellen an ihrem
Fernseher für weitere Geräte frei gehalten.
Und zu guter Letzt möchten wir noch auf die Vorverstärker-Ausgänge
(Pre-Out) des 540R hinweisen. Sie können bei einem vorhandenen
Stereo-Verstärker die vorderen Kanäle oder aber auch alle Kanäle mit
separaten Verstärkern betreiben, und dem 540R lediglich die
Signalverabeitung und die Vorverstärkung überlassen. Mit dieser
Funktion können Sie Ihre wertvollen Stereo-Verstärker auch weiterhin
nutzen und durch den gezielten Nachkauf von einzelnen Elementen das
System nach Ihren Vorstellungen ausbauen.
Jetzt mmöchten wwir SSie ddazu eeinladen, ssich zzurückzulehnen, zzu
entspannen uund zzuggenießen!
Matthew Bramble
Technischer Direktor
EINLEITUNG
Einleitung..................................................................................................14
Inhalt ........................................................................................................14
Wichtige Sicherheitshinweise..................................................................15
Anschlüsse an der Rückseite des Geräts ..............................................16
Anschluss und Aufstellung der Boxen ....................................................17
Anschluss der Video- und Audiogeräte ..................................................18
Bedienelemente an der Vorderseite ......................................................19
Fernbedienung ........................................................................................20
Betriebsarten des Geräts........................................................................21
Fehlersuche und Fehlerbehebung..........................................................23
Technische Daten ....................................................................................24
Garantie und Haftungsbeschränkung....................................................25
INHALT

540R AV Receiver
Azur 540R AV Receiver 15
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Anleitung llesen uund AAnweisungen eeinhalten - Bitte lesen Sie vor der
Inbetriebnahme des Geräts alle Sicherheitshinweise und
Bedienungsanweisungen.
Anleitung aaufbewahren - Bitte heben Sie diese Anleitung gut auf, um
später darin nachlesen zu können.
Warnhinweise - Alle Warnhinweise am 540R und im Handbuch müssen
stets eingehalten werden.
Reinigung ddes GGeräts - Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von der
Stromversorgung. Flüssigreiniger und Aerosolreiniger dürfen nicht
verwendet werden. Benutzen Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch.
Erdung uund PPolarisierung - Das Gerät ist unter Umständen mit einem
polarisierten Netzstecker ausgestattet (In diesem Fall ist ein Steckstift
breiter als der andere.). Ein solcher Stecker lässt sich nur auf eine Weise
in die Steckdose stecken. Hierbei handelt es sich auf eine
Sicherheitsvorkehrung. Wenn Sie den Netzstecker nicht vollständig in
die Steckdose einsetzen können, drehen Sie bitte den Stecker herum,
und versuchen Sie es noch einmal. Wenn der Stecker sich jetzt immer
noch nicht einsetzen lässt, ziehen Sie bitte Ihren Elektriker zu Rate. Die
Sicherheitsvorkehrung am polarisierten Stecker darf nicht entfernt bzw.
überbrückt werden. (Nur Nordamerika)
Überbelastung - Die Steckdose bzw. das Netzkabel dürfen nicht
überlastet werden, da sonst die Gefahr eines Brands oder eines
Stromschlags droht. Überlastete Steckdosen, Netzkabel,
durchgescheuerte Kabel, beschädigte oder gebrochene Isolierungen
und beschädigte Netzstecker sind Gefahrenpotenziale. Sie können zu
Stromschlägen oder Bränden führen.
Stromversorgung - Das Gerät darf nur mit der auf dem Hinweisschild
bezeichneten Art der Stromversorgung betrieben werden. Wenn Sie
nicht sicher sind, welche Art der Stromversorgung bei Ihnen zuhause
vorliegt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den örtlichen
Stromversorger.
Aufstellung ddes GGeräts - Das Gerät darf nicht auf
einer unebenen Fläche oder Regal aufgestellt
werden. Der Verstärker könnte herunterfallen,
dabei Kinder oder Erwachsene ernsthaft verletzen,
und das Gerät kann schwer beschädigt werden.
Erdung dder AAußenantenne - Wenn das Gerät mit einer Außenantenne
oder einem Kabelsystem verbunden wird, muss das Antennen- bzw.
Kabelsystem geerdet sein, damit ein Schutz vor Spannungsspitzen und
statischen Entladungen vorhanden ist. Abschnitt 810 des National
Electrical Code, ANSI/NIPA Nr. 70-1984 (Abschnitt 54 des Canadian
Electrical Code, Teil 1) bieten Hinweise zur ordnungsgemäßen Erdung
des Masts und der Halterungsstruktur, zur Erdung des Zuleitungkabels
zu einem Antennen-Entladungselement, zur Größe der
Erdungsleitungen, zur Position des Entladungselements, zum Anschluss
der Erdungselektroden und zur Auslegung der Erdungselektrode.
Schutz ddes SStromkabels - Alle Stromkabel müssen so verlegt werden,
dass nicht die Gefahr besteht, dass man auf sie tritt, und dass keine
Druck- oder Quetschwirkung durch auf sie oder gegen sie gestellte
Gegenstände besteht. Besonders beachtet werden müssen dabei: Die
Verlegung des Stromkabels zur Steckdose und der Anschluss des
Stromkabels am 540R.
Bitte wwenden SSie ssich iinffolgenden FFällen aandden KKundendienst:
Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt.
Flüssigkeit ist an/in das Gerät gelangt oder ein Gegenstand ist in den
Verstärker gekommen.
Das Gerät war Regen oder Wasser ausgesetzt.
Das Gerät funktioniert nicht wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben. Bedienen Sie aber bitte immer nur die Bedienelemente,
die in der Anleitung benannt werden.
Der Verstärker wurde fallen gelassen oder anderweitig beschädigt.
Der Verstärker weicht deutlich von den früheren Leistungsmerkmalen
ab.
Wartung uund RReparatur - Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu warten
bzw. zu reparieren. Wenn Abdeckungen geöffnet oder entfernt werden,
besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen Stromschlags und anderer
Risiken für Leben und Gesundheit. Bitte überlassen Sie alle Wartungs-
und Reparaturarbeiten qualifizierten Fachleuten.
Zubehör - Bitte verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör,
da sonst die Gefahr einer Beschädigung des Geräts besteht.
Blitzschlag - Schützen Sie das Gerät bei einem Gewitter oder wenn es
längere Zeit unbeaufsichtigt ist bzw. nicht verwendet wird, indem Sie
den Gerätestecker von der Steckdose abnehmen, und die Verbindung
mit dem Antennen- bzw. Kabelsystem unterbrechen. Auf diese Weise
können Sie das Gerät vor den Einwirkungen von Blitzschlag und
Überspannungen im Stromnetz schützen.
Wärmeableitung - Lassen Sie an der Oberseite, der Rückseite und an
den Seiten des Geräts mindestens 10 cm Platz zur Wand oder anderen
Teilen, um eine ordnungsgemäße Belüftung des Geräts zu sichern.
Hinweise zzum BBetrieb ddes GGeräts
Das Gerät darf keinen starken Wärmequellen ausgesetzt sein, und es
muss eine ausreichende Wärmeableitung vorhanden sein, wenn es auf
einem Rack installiert wird.
Beim Umgang mit dem Netzkabel ist Vorsicht geboten! Wenn der
Netzstecker herausgenommen wird, immer am Stecker anfassen und
nicht am Kabel ziehen.
Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, Wasser und Staub in Kontakt
kommen.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es bitte von
der Stromversorgung.
Die Belüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt werden.
In das Gerät dürfen keine Gegenstände eingeführt werden, und es darf
keine Flüssigkeit in das Gerät gelangen.
Das Gerät darf nicht zerlegt oder abgeändert werden.
WICHTIGER HHINWEIS
Bei ssehr sstarker BBelastung ddes GGeräts kkann eesvvorkommen, ddass dder
Sensor eeine zzuhhohe TTemperatur ffeststellt. IImDDisplay eerscheint ddann
die WWarnmeldung ""PROTECTION OOVERLOAD" ((Schutzschaltung
aktiviert). DDas GGerät sschaltet ddann aauf SStandby-BBetrieb uum. EEskkann eerst
dann wwieder eeingeschaltet wwerden, wwenn ddie TTemperatur iimnnormalen
Bereich iist.

16 Azur 540R AV Receiver
ANSCHLÜSSE AN DER RÜCKSEITE DES GERÄTS
FM //AAMAAntenne
Alle Anschlüsse Tuner / Antenne werden hier vorgenommen.
Video oout ((Video-AAusgänge)
S-Video Out - Verbinden Sie diesen Anschluss mit einem S-Video-Kabel
mit Ihrem Fernseher zur Darstellung von Bildern der mit einem S-Video-
Kabel verbundenen Geräte am 540R.
Composite Video Out - Verbinden Sie diesen Anschluss mit einem RCA
Phono-Kabel mit Ihrem Fernseher zur Darstellung von Bildern der mit
einem Composite Video-Kabel verbundenen Geräte am 540R.
S-VVideo iin((S-VVideo EEingänge)
Video 1 / Video 2 - Über diese beiden Anschlüsse kann eine S-Video-
Quelle mit dem 540R verbunden werden.
DVD - Hier kann das Kabel vom S-Video Ausgang eines DVD Players zum
540R eingesteckt werden. An dieser Stelle können auch andere Geräte
mit einem S-Video Ausgang angeschlossen werden.
Composite VVideo iin((Composite VVideo EEingänge)
Video 1 / Video 2 - Hier kann das Kabel vom Composite Video Ausgang
eines Videogeräts zum 540R eingesteckt werden.
DVD - Hier kann das Kabel vom Composite Video Ausgang eines DVD
Players zum 540R eingesteckt werden.
An dieser Stelle können auch andere Geräte mit einem Composite Video
Ausgang angeschlossen werden.
Coax iin((Coax EEingänge)
CD - Hier kann das Kabel vom Koaxial Digital Ausgang eines CD Players
zum 540R eingesteckt werden.
DVD - Hier kann das Kabel vom Koaxial Digital Ausgang eines DVD
Players zum 540R eingesteckt werden.
An dieser Stelle können auch andere Geräte mit einem Koaxial Digital
Ausgang angeschlossen werden.
Optical iin((Opto EEingänge)
Video 1 / Video 2 - Hier kann das Kabel vom Opto Digital Ausgang eines
Video Players zum 540R eingesteckt werden.
DVD - Hier kann das Kabel vom Opto Digital Ausgang eines DVD Players
zum 540R eingesteckt werden.
An dieser Stelle können auch andere Geräte mit einem Opto Digital
Ausgang angeschlossen werden.
Coax OOut ((Coax AAusgang)
Anschlussmöglichkeit an ein externes Gerät für Aufnahmen von der
ausgewählten digitalen Audioquelle.
Optical OOut ((Opto AAusgang)
Anschlussmöglichkeit an ein externes Gerät für Aufnahmen von der
ausgewählten digitalen Audioquelle.
Component iin((Component EEingang)
DVD - Verbindung zu den Cr, Cb, Y Anschlüssen eines DVD Players.
Video - Verbindung zu den Cr, Cb, Y Anschlüssen einer Spielekonsole
oder anderer entsprechend ausgelegter Geräte mit Component
Anschluss.
Component OOut ((Component AAusgang)
Verbindung zu den Pr, Pb, Y Anschlüssen eines Fernsehgeräts.
Reset
Hiermit werden alle im System gespeicherten Informationen gelöscht,
und das System wird zurückgesetzt. Führen Sie eine Büroklammer ein,
und halten Sie diese ca. 3 Sek. lang eingesetzt. Ein Reset des Geräts
wird durchgeführt, alle gespeicherten Informationen werden gelöscht,
und die Werkseinstellungen werden reaktiviert.
Audio IIn((Audio EEingänge)
CD / AUX - Hier kann das Kabel vom LINE Ausgang eines CD Players
eingesteckt werden.
Video 1 /Video 2 - Hier kann das Kabel vom LINE Ausgang eines
Videorecorders eingesteckt werden.
DVD - Hier kann das Kabel vom LINE Ausgang eines DVD Players
eingesteckt werden.
Tape Play - Hier kann das Kabel vom LINE Ausgang eines
Cassettenrecorders eingesteckt werden (Wiedergabe).
Tape Rec - Hier kann das Kabel vom LINE Eingang eines
Cassettenrecorders eingesteckt werden (Aufnahme).
An diese LINE Eingänge (Ausnahmen: Tape Play und Tape Rec) können
auch die LINE Ausgänge von anderen Geräten angeschlossen werden.
6.1 DDirect IIn((6.1 DDirect EEingang)
Hier kann der 7-kanalige Ausgang eines DVD Players zur Wiedergabe
von DVD-A oder SACD über den 540R eingesteckt werden.
6.1 DDirect OOut ((6.1 DDirect AAusgang)
Hier kann der 7-kanalige Eingang eines anderen Verstärkers, von
separaten Leistungsverstärkern oder Aktivboxen eingesteckt werden.
Speaker tterminals ((Boxen-AAnschlüsse)
Hier können Boxen mit einer Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm
angeschlossen werden.
Power OOn//ooff ((Ein //Aus)
Mit diesem Schalter wird das Gerät ein- bzw. ausgeschaltet.

540R AV Receiver
Azur 540R AV Receiver 17
UKW-AAntenne ((FM)
Wenn Sie relativ dicht an einem Sender wohnen, und Sie die
mitgelieferte UKW-Antenne (FM) nutzen wollen, schließen Sie diese an
den Anschluss mit der Bezeichnung "FM 75 Ohm" an, ziehen Sie die
Kabelantenne aus, und bringen Sie die Antenne mit Hilfe von
Heftzwecken an einem Fensterrahmen oder an der Wand an, oder
suchen Sie einen anderen Punkt im Zimmer, an dem der Empfang
optimal ist.
Wenn Sie in einem Bereich mit relativ schwachen UKW-Signalen
wohnen, sollte eine Außenantenne mit 75 Ohm (asymetrisch) verwendet
werden.
AM RRingantenne
Die hohe Leistungsfähigkeit der mitgelieferten Ringantenne (AM für
Mittel- und Langwelle) beim Receiver reicht in den meisten Gebieten für
einen guten Empfang aus.
Verbinden Sie die Anschlussdrähte der Ringantenne mit den AM-
Antennenanschlüssen am Gerät
Stellen Sie die Antenne auf ein Regal, oder experimentieren Sie mit der
Stelle, an der der Empfang am besten ist. Dabei sollte die Antenne
immer so weit wie möglich vom Gerät und seinen Komponenten, den
Boxenkabeln und dem Netzkabel entfernt aufgestellt werden, um keine
Störstrahlung einzufangen.
Wenn die AM-Ringantenne keinen guten Empfang bietet, kann die
Verwendung einer AM-Außenantenne Abhilfe schaffen.
Anschluss uund AAufstellung dder BBoxen
Bitte schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen der Boxen immer aus,
damit ein unerwartet starkes Signal die Boxen nicht beschädigen kann.
Überprüfen Sie die Impedanz Ihrer Boxen. Die Impedanz der
angeschlossenen Boxen muss zwischen 4 und 8 Ohm liegen.
Bei den Boxenanschlüssen am 540R bedeuten ROT + (positiv) und
SCHWARZ - (negativ).
Das nachstehende Diagramm verdeutlicht die Anschlussbelegung für
die Boxen.
Alle Anschlüsse werden mit Lautsprecher-Kabeln vorgenommen,
ausgenommen der Subwoofer. Dieser wird mit einem Standard RCA
Phono-Kabel angeschlossen.
Zur rrechten
vorderen BBox
Zur llinken
vorderen BBox
Zur llinken
Surround BBox
Zur rrechten
Surround BBox
Zur vvorderen
mittleren BBox
Zur mmittleren
Surround BBox
Zum SSubwoofer
4. Mittlere SSurround BBox -Wird für Dolby®Digital EX (Dolby ist ein
eingetragenes Warenzeichen von Dolby Laboroatories) oder DTS®-
ES Audio (Unter Lizenz von Digital Theater, System, In oder DTS
(BVI) Limited) benötigt. Sie erhöht die Soundqualität, weil die Lücke
zwischen den linken und rechten Surround Boxen geschlossen
wird.
5. Subwoofer -Der Aufstellungsort für einen eigenen Subwoofer hat
großen Einfluss auf die Stärke und auch die Wiedergabequalität
der tiefen Frequenzen. Detaillierte Informationen zur Aufstellung
Ihres Subwoofers finden Sie im Subwoofer-Handbuch.
EXPERIMENTIEREN SSIE!
WENN IIHNEN DDIE WWIEDERGABE OOPTIMAL EERSCHEINT, DDANN IIST
AUCH DDIE AAUFSTELLUNG RRICHTIG!
Hinweise zzur AAufstellung dder BBoxen
1. Boxen vvorne llinks uund vvorne rrechts -Diese Boxen sollten in einem
gleichen Abstand links und rechts vom Fernseher aufgestellt
werden, und zwar weit genug entfernt, um ein gutes Stereo-
Imaging zu ermöglichen. Wenn sie zu weit auseinander oder zu
dicht an den Ecken eines Raums stehen, klingen sie verzerrt und
fern. Es kann wünschenswert sein, mit dem Spreizungswinkel
("Toe-in") der Boxen zu experimentieren (dabei wird der Winkel in
Bezug auf die Hörposition verändert), um Soundstage und Imaging
bei den vorderen Boxen zu optimieren.
2. Mittelkanal-BBox -Im Idealfall sollte Ihre Mittelkanal-Box direkt über
Ihrem Fernseher und mit der Vorderseite zur Hörposition
ausgerichtet aufgestellt werden.
3. Rechte uund llinke SSurround BBoxen -Wenn Sie als Surround Boxen
normale HiFi-Lautsprecher verwenden, sollten diese in etwa in
Hörposition angebracht werden und auf die Hörposition
ausgerichtet sein. Es wird empfohlen, diese Boxen entweder an der
Wand anzubringen oder auf geeignete Boxenständer zu stellen.
Bipolare Surround Boxen können im Wesentlichen wie die
standardmäßigen "monopolen" Typen aufstellt werden. Bitte
versuchen Sie, die optimale Höhe und den besten Winkel zum
Hörer durch Experimentieren herauszufinden.
Dipole führen zu einer etwas anderen, diffusen Ausstrahlung des
Tons, und die Anforderungen an ihre Aufstellung sind andere: Diese
sollten nach Möglichkeit seitlich vom Hörer aufgestellt sein, und
sich bis zu 15 Grad über der Hörhöhe befinden.

18 Azur 540R AV Receiver
Anschluss dder VVideo- uund AAudiogeräte
Videoanschlüsse
Videoanschlüsse zum 540R lassen sich auf viele Arten herstellen (Es
sollte aber nur eine Videoverbindung hergestellt werden.).
Component VVideo - Verbinden Sie die Component Ausgänge der
Videoquelle mit einem Component Kabel (3 RCA - 3 RCA) mit den
entsprechenden Eingängen an der Rückseite des 540R.
S-VVideo - Verbinden Sie den S-Video Ausgang der Videoquelle mit einem
S-Video Kabel (Mini DIN - Mini DIN) mit dem entsprechenden Eingang an
der Rückseite des 540R.
Composite VVideo - Verbinden Sie den Composite Ausgang der
Videoquelle mit einem Phonokabel (RCA - RCA) mit dem
entsprechenden Eingang an der Rückseite des 540R.
Die beste Bildqualität bei Videoverbindungen entsteht über Component
Anschlüsse, deren Verwendung wir hiermit empfehlen.
Hinweis - Wenn gleichzeitig zwei Videoquellen an den 540R
angeschlossen werden (z.B. ein Video und ein DVD Player), empfehlen
wir, für beide Verbindungen dieselbe Art von Videoanschluss zu
verwenden. Auf diese Weise wird nur ein Eingang beim Fernseher
belegt.
Darstellung der Videoanschlüsse in Abb. 1.
Audioanschlüsse
Audioanschlüsse am 540R können prinzipiell auf drei verschiedene
Arten vorgenommen werden.
Opto-AAnschluss - Verbinden Sie den digitalen Opto Ausgang der
Videoquelle mit einem Opto-Kabel (OPT - OPT) mit dem entsprechenden
Eingang an der Rückseite des 540R
Koaxial-AAnschluss - Verbinden Sie den digitalen Koaxial Ausgang der
Videoquelle mit einem 75 Ohm Phonokabel (RCA - RCA) mit dem
entsprechenden Eingang an der Rückseite des 540R.
LINE-AAnschluss - Verbinden Sie die LINE Ausgänge der Videoquelle mit
einem Phonokabel (2 RCA - 2 RCA) mit den entsprechenden Eingängen
an der Rückseite des 540R.
Für DVD Audio oder SACD muss der DVD Player mit den 6.1 Direct In
Eingängen an der Rückseite des 540R verbunden werden. Wenn ein
DVD Player mit diesen Anschlüssen verbunden wird, wird das Signal
nicht vom Decoder im 540R verarbeitet, sondern direkt an den
eingebauten Sechs-Kanal-Verstärker durchgeleitet.
Darstellung der Audioanschlüsse in Abb. 2.
Geräte aals AAudioquelle aanschließen
Externe Audioquellen wie z.B. ein CD Player können über den 540R
wiedergegeben werden.
Die dazu erforderlichen Anschlussbelegungen entsprechen den oben
unter "Audioanschlüsse" dargestellten Verbindungen.
Hinweis- Wenn das externe Gerät Audiodaten aufzeichnen soll (z.B. eine
Minidisc), muss es an die digitalen oder analogen Ausgänge an der
Rückseite des 540R angeschlossen werden.

540R AV Receiver
Azur 540R AV Receiver 19
Vom SS-VVideo AAusgang
der VVideoquelle mmit
einem SS-VVideo KKabel
(Mini DDIN - MMini DDIN)
Vom CComposite AAusgang
der V
Videoquelle mmit
einem PPhonokabel
(RCA - RRCA)
Vom CComponent VVideo
Ausgang dder VVideoquelle
mit eeinem CComponent
Kabel ((3RCA - 33RCA)
An dden CComposite VVideo
Eingang eeines FFernsehers
mit eeinem PPhonokabel
(RCA - RRCA)
An dden SS-VVideo EEingang
eines FFernsehers mmit
einem SS-VVideo KKabel
(Mini DDIN - MMini DDIN)
An dden CComponent VVideo
Eingang eeines FFernsehers
mit eeinem CComponent
Kabel ((3RCA - 33RCA)
Vom AAudio AAusgang
einer VVideoquelle mmit
einem PPhonokabel
(2RCA - 22RCA)
ABB. 1
VIDEO
ANSCHLÜSSE
ABB. 2
AUDIO
ANSCHLÜSSE
Vom KKoaxial AAusgang
einer VVideoquelle mmit
einem 775OOhm
Phonokabel ((RCA - RRCA)
Vom OOpto AAusgang
einer VVideoquelle mmit
einem OOpto KKabel
(OPT - OOPT)
Vom 66/7 kkanaligen
Ausgang eeiner VVideoquelle
mit PPhonokabeln
(6RCA -66RCA)

20 Azur 540R AV Receiver
BEDIENELEMENTE AN DER VORDERSEITE
Standby/On
Umschaltung zwischen ON - EIN und Standby am 540R.
Phones
Kopfhöreranschluss.
Tuning ++/-
Regler für UKW-Sender.
Mode/Store ((bei TTuner-BBetrieb)
Hiermit lassen sich die verschiedenen Funktionen des Tuners
nacheinander einstellen (siehe Beschreibung auf Seite 10).
Stereo
Wiedergabe in Stereo nur über die linke und rechte vordere Box.
Dolby DDigital EEX
Aktiviert den 6. Kanal bei einer 6.1 Kanal Audioquelle.
Dolby PPro LLogic III
Konvertiert den 2-Kanal-Stereo-Eingang einer Audioquelle in simulierten
5.1 Surround Sound.
DSP MMode
Hier lassen sich folgende Surround Sound Effekte einstellen: THEATER,
HALL, PASSTHRU, MOVIE, MUSIC oder ROOM. Mit diesen Funktionen
werden feine und subtile Änderungen am Klang bewirkt.
Input MMode
Umschaltung der Eingänge von Analog - Opto - Digital.
Video 33EEingänge
Für den Anschluss eines externen Videorecorders, einer Videocamera
usw. an diese Eingänge.
DVD
Für die Wiedergabe eines DVD Geräts über den 540R.
Video 11
Auswahl des Videogeräts, das an Video 1 an der Rückseite des 540R
angeschlossen ist.
Video 22
Auswahl des Videogeräts, das an Video 2 an der Rückseite des 540R
angeschlossen ist.
Video 33
Auswahl des Videogeräts, das an Video 3 an der Rückseite des 540R
angeschlossen ist.
Tuner FFM/AM
Wiedergabe des Tuners über den 540R.
Bei aktivierter Funktion Tuner wird hier zwischen FM (UKW) und AM
umgeschaltet.
Tape/MD/CDR
Schaltet ein am 540R angeschlossenes Aufzeichnungsgerät (Record)
zu.
CD/Aux
Schaltet ein an der Rückseite des 540R angeschlossenes CD/Aux Gerät
zu.
6.1 DDirect
Schaltet einen an der Rückseite des 540R am 6.1 Direct In Anschluss
angeschlossenen DVD Player für die Wiedergabe von DVD-A oder SACD
zu.
Table of contents
Languages:
Other azur Receiver manuals