b4Adventure Playzone-Fit Junior Jumper User manual

b4 Adventure4040HollyStreetUnit10 •DenverColorado80216 •1-844-834-4334
QUESTIONS? info@b4Adventure.com · www.slackersline.com/help-center/ 303-339-0482 - DC:062616
www.b4adventure.com
1
KIT CONTAINS:
Vous trouverez dans ce kit:
I. (30) boulons courts
J. (6) boulons à pied
K. (6) séparateurs
A. (3) Top Metal Tube Curves with foam
B. (4) Red Straight Connector Tubes
C. (2) Blue and (2) Yellow Straight Connector Tubes
D. (1) High Bounce Rubber Tube
E. (2) Rounded metal base sections
F. (6) Base Feet Metal Tubes
G. (2) Top Spacer Green Plastic Tubes
H. (1) Top Curve Connector Steel Rod
Hardware Kit consisting of:
I . (30) Short bolts
J. (6) Foot bolts
K. (6) Spacers
Tools provided: Allen wrench/, extra parts
Additional Items Required (Not Included): An air compressor pump.
Optional: Air valve removal tool-available at your local auto parts store.
BE SAFE! - ALWAYS FOLLOW THESE RULES.
•Do not allow children to climb on top of the tube frame.
•NO rough or “horseplay” should be allowed. Do not go inverted
or flip on tube.
•Do not use the Junior Jumper to bounce to other objects.
•Do not allow users to have anything in their hands
(especially sharp items) while using the jumper. Hold on to the
frame with both hands.
•Instruct users to wear close fitting, athletic attire. Soft soled
shoes only, otherwise tube damage may occur.
•Do not attach or install items to the Junior Jumper that are not
included with your product. Do not attach jump ropes, hoses,
chains, pet leashes or any other similar items. These items could
cause death by strangulation.
A
B
C
D
E
F
G
H
K
J
97
CE KIT CONTIENT:
A.(3) tubes en métal courbés avec mousse
B.(4) tubes connecteurs en rouge
C.(2) tubes connecteurs en bleu et (2) tubes connecteurs
en jaune
D.(1) boudin en caoutchouc pour rebondir
E.(2) sections de base courbées en métal
F.(6) pieds en métal - 2 de chaque couleur
G.(2) tubes d’écartement en plastique vert
H.(1) tige courbée en acier
:
•Interdire aux enfants de grimper sur le dessus du châssis tubulaire
•Ne pas se disputer pendant l’utilisation du jumper. . Ne pas renverser ou
faire un flip sur le boudin. Ne pas utiliser le Jumper pour rebondir vers
d’autres objets.
•Évitez d'avoir quoi que ce soit dans les mains (en particulier des objets
pointus) pendant l’utilisation du Junior Jumper. Tenir le cadre avec les deux
mains.
•Demander aux utilisateurs de porter des vêtements de sport bien ajustés.
Portez des chaussures à semellemolle seulement, pour éviter tout
dommage sur le boudin.
•Ne pas fixer ou installer des objets sur leJumper qui ne sont pas Inclus
avec votre produit. Ne pas attacher des cordes à sauter, des tuyaux, des
chaînes, des laisses pour animaux ou d'autres objets similaires.
Warranty: One year on all parts,workmanship, and wearing.
Only for Domestic Use. Can be used indoors or outd
0o2o9r7s.
FRANÇAIS ADVERTISSEMENT
Pour les âges 3-8
Poid maximum: 227kg (500 LBS)
PLZ.627Sauteur Junior
Assemblé par un adulte
Nous vous remercions de votre achat du playzone™
-fit Junior Jumper. Ce produit a été conçu pour permettre
aux enfants âgés 3-8 ans de s’amuse ren toute sécurité.
Pour de meilleurs résultats, veuillez lire attentivement les
instructions lors de l'installation et de l'utilisation de
votre Junior Jumper. Lire et respecter toutes les règles.
Nous vous garantissons que ce produit vous offrira des
années d’amusement, d’activité physique et de plaisir.
ENGLISH WARNING
For Ages 3-8
Weight Limit: 500 LBS (227kg)
PLZ.627 Junior Jumper
Adult Assembly Required
Thank you for your purchase of the playzone™-
Junior Jumper. This product was engineered to
provide safe fun for ages 3-8. For best and safe
results, please read instructions carefully when
installing and using your Junior Jumper. Read and
obey all rules. We are sure that this product will
provide you with years of fun, fitness and
enjoyment.
I
Outils fournis : clé Allen / pièces supplémentaires
Articles supplémentaires requis(non inclus): une pompe de compresseur d'air.
En option : outil pour retirer la valve d’air, disponible dans vorew magasin
local de pièces automobiles
Garantie: Un an sur toutes les pièces et main-d'œuvre.
Pour usage personnel uniquement. Peut être utilisé à l'intérieur ou à l'extérieur.
ATTENTION! TOUJOURS SUIVRE CES RÈGLES.
Edited by Foxit Reader
Copyright(C) by Foxit Corporation,2005-2009
For Evaluation Only.

•
•
•
•
•
Ne pas installer le Jumper sur le béton, l'asphalte, la compactée
ou toute autre surface dure.
Pour éviter toutes interférences ou blessures pendant
l’utilisation du Jumper, laisser un espace libre d’environ 3 m entre
le dessus du Jumper et les brances d’arbres ou autres structures.
La lumière directe du soleil entraînera une usure plus rapide de
votre boudin. Placez-le dans une zone ombragée, hors des rayons
du soleil.
Nous recommandons une surface molle, à niveau, avec de
l’herbe et nettoyée de tout obstacle : buissons, rocher, outoute
autre chose qui pourraient causer des blessures ou endommager le
Boudin. Si l'herbe s’affaisse au fil du temps, changer le Jumper de
place. Choisissez un endroit qui permet de surveiller et d’observer
facilement depuis votre maison.
Ne pas installer à proximité de lignes électriques, lignes de
Lavage, des fils électriques ou d'autres dangers potentiels.
Choisissez une zone dégagée de 2m environ à partir de la base du
boudin. Garder les animaux éloignés.
b4 Adventure4040HollyStreetUnit10•DenverColorado80216 •1-844-834-4334
QUESTIONS? info@b4Adventure.com · www.slackersline.com/help-center/ 303-339-0482 - DC:062616
www.b4adventure.com
2
•Do not tip or rock the Jumper.
•If worn or damaged parts are found, contact b4Adventure for
replacement parts - Do notsubstitute with other, non-b4
Adventure,parts or failure resulting in injury could result.
•Never use Jumper when it is wet or if there is rain or lightning in
the area.
•If the Jumper is kept in direct sunlight, the tube may become hot
to the touch. Wear appropriate footwear to avoid the hot
surface.
CHOOSING THE LOCATION
•Ces objets peuvent causer la mort par strangulation. Ne pas
incliner ou faire balancer le Jumper.
•Si des pièces usées ou endommagées sont trouvées, contacter
b4Adventure pour des pièces de rechange -Ne pas remplacer avec
des pièces de substitution, cela pourrait entraîner une défaillance
pouvant blesser les utilisateurs.
•Ne jamais utiliser le Jumpe r quand il est mouillé ou s'il y a de la
pluie ou de la foudre dehors.
•Si le Junior Jumper est maintenu en plein soleil, le boudin peut
devenir chaud au toucher. Porter des chaussures appropriées pour
éviter la surface chaude.
1. JUMPER FRAME ASSEMBLY
IMPORTANT! - Your assembled Jumper WILL NOT
FIT THROUGH A STANDARD DOORWAY. Assemble
Jumper at the desired location for usage.
Step 1 - Join the two Base Curve tubes together.
Then attach all six base feet tubes using a Foot bolt
and white spacer and tighten with the allen wrench
included - Figure 1.
Note: Arrange the feet by color as shown in Figure 2.
Step 2 - Take the Connecting Tubes and attach
them to their corresponding color base feet with
two Short bolts and tighten with the allen wrench.
(They should be snug but, DO NOT OVER TIGHTEN!)
- Figure 3
IMPORTANT ! –Une fois assemblé, le Jumper NE
PASSE PAS PAR UNE PORTE STANDARD. Assemblez le
Jumper au même endroit que pour son utilisation.
Etape 1 - Joignez les deux tubes en forme de demi-
cercle de base ensemble. Puis, fixez les 6 tubes
courbés à la base à l’aide de boulons à pied et
d’entretoises blanches, C (incluse)-Figure 1
Note: Faire correspondre la couleur des pieds comme
indiqué sur la Figure 2 .
Etape 2- Prendre les tubes de connexion et les fixer
aux tubes de bases, en fasiant correspondre les
couleurs, à l’aide de boulons courts et serrer avec la la
clé Allen.(ils doivent être serrés correctement : NE PAS
TROP SERRER!) - Figure 3
Figure 2
Figure 3
•Do not setup the Jumper on concrete, asphalt, compacted
earth or any other hard surface.
•There should be at least 10 feet of clearance above the Jumper,
free of branches, structures or anything else
that could cause interference or injury while bouncing.
•Direct sunlight will cause your tube to wear out faster. Place in
shady area, out of direct sunlight.
•We recommend a soft, level surface, with grass underneath that
is clear of ALL obstacles: bushes, rocks, or anything else that
could cause injury or damage the tube. If the grass becomes
hard-packed over time, move course to a new, softer location.
•Select alocation that is easily viewed fromyourhouse to allowfor
supervision and easy observation.
•Do not setup near power lines, laundry lines, electrical wires or
other potentialhazards.
•Choose a clear area that allows for 6.5 ft (2m) of clearance from
the edge of the base tubes to any obstacle or structure. Keep
area clear of pets.
1. JUMPER ASSEMBLAGE DES CHÂSSIS
ASSEMBLY
CHOIX DE LA LOCATION
Figure 1

b4 Adventure4040HollyStreetUnit10•DenverColorado80216 •1-844-834-4334
QUESTIONS? info@b4Adventure.com · www.slackersline.com/help-center/ 303-339-0482 - DC:062616
www.b4adventure.com
3
Étape 3 - Fixez les tubes métalliques courbés du
haut aux tubes de liaison. Poussez la mousse à
chaque extrémité des tubes courbés pour exposer
le montage avec les trous (attention à ne pas
endommager la mousse). Joindre les tubes
ensembles à l'aide de 2 boulons courts à chaque
extrémité. Serrez avec la clé Allen (NE PAS TROP
SERRER) - Figure 4 et 5. Remettez la mousse à sa
place.
Etape 4- Prenez les 2 tubes écarteurs verts et une
tige métallique, et enfilez la tige métallique à
travers le tube courbé rouge du dessus, puis à
travers l’un des écarteurs verts –Figure 6.Au
dessus de la tige métallique, ajoutez un boulon à
tige pour la serrer. Puis passez la tige à travers le
tubecourbé jaune, l’autre écarteur vert, et enfin à
travers le tube courbé bleu. Vissez ensuite le
dernier boulon à tige avec la tige métallique du
côté inférieur du tube courbé bleu. Serrez les
boulons supérieurs et inférieurs de la tige
métallique. Votre partie supérieure devrait
maintenant ressembler à la Figure 7.
Step 3 - Attach the Top Metal Tube Curves to
the top of the connecting tubes. Push back the
foam on each end of the curve to expose the
mounting holes (be careful not to damage the
foam). Join together using two bolts for each
curve end. Tighten with allen wrench (DO NOT
OVER TIGHTEN!) - Figure 4 and 5. Pull foam
back down into place.
Step 4 - Take the two green top spacer tubes
and using the Top Curve Connecting metal rod,
thread the metal rod down through the top red
curve body and then thread the rod through
one of the green spacer tubes - Figure 6. At the
top of the metal rod, install a single Rod bolt by
screwing it in.Then the metal rod will go down
the yellow curve and into the second green
tube, and finally passing down through the
bottom blue curved tube. Screw in the
remaining rod bolt into the bottom of the blue
curve tube.Tighten the top and bottom rod
bolts. Your top section should now look like
Figure 7.
2. JUMPER BOUNCE TUBE INFLATION 2. JUMPER BOUDIN GONFLABLE
You will need an air compressor (not included) to inflate
your Jumper tube. Do not leave the tube unattended while
inflating.
Vous aurez besoin d'un compresseur d'air (non inclus) pour
gonfler le boudin du Jump er. Ne pas laisser le boudin sans
surveillance pendant le gonflage.
•Fill bounce tube until tube top is approximately 21
inches from the ground.
•With a friend, lift and place tube over and onto
tube frame with tube valve pointing pointing
towards the ground -Figure 8.
•Because the tube is not inside a tire, you cannot
measure the PSI and you will need to do the
following: Have two of the children start (gently)
bouncing on the opposite ends of the tube. If their
feet are touching the tube bottom during this test,
add additional air (no bouncing while adding air).
Retest and add additional air until their feet do not
touch the bottom of the tube while jumping.
•It is normal for your tube to lose air over time and
may require additional filling.
•Do not leave tube in direct sunlight. Shade or use
indoors is the best way to get the maximum life out
of your tube.
•If you over inflate your tube, you may see the tube
bulging in one or more places. While not impacting
the function, it will mean one or more areas will be
higher than others.
•Remplir le boudin jusqu'à ce que le dessus soit à environ
53 cm du sol.
•Avec un ami, soulevez et placez le tube sur et sur le cadre
du tube avec la valve du tube pointant vers le sol - Figure 8.
•Comme le boudin n’est pas à l'intérieur d'un pneu, vous ne
pouvez pas mesurer le PSI et vous aurez besoin d’effectuer
les opérations suivantes pour le vérifier : Deux enfants
commencent (doucement) à rebondir sur la face des
extrémités du boudin. Si leurs pieds touchent le fond du
boudin lors de ce test, ajouter de l'air supplémentaire (ne
pas rebondir pendant le regonflage). Retester et ajouter de
l’air supplémentaire jusqu'à ce que leurs pieds ne touchent
plus le fond du boudin lorsqu’ils sautent dessus.
•Il est normal que votre boudin perde de l'air au fil du
temps et nécessite un regonflage supplémentaire
•Ne laissez pas le boudin en plein soleil. Utilisez-le à l’ombre
ou à l'intérieur pour optimiser la durée de vie de votre
Jumper .
• Si vous gonflez votre boudin plus que la normale, vous
pouvez voir des renflements dans le boudin à un ou
plusieurs endroits. Bien que cela n’est pas d’impact sur
l’utilisation, cela signifie qu’un ou plusieurs endroits du
boudin sont plus élevés que d’autres.
Figure
5
Rod Connector
Figure 4
Figure 7
Figure 6
Figure 8
Connecteur de tige
Top Spacer
Tubes
d’écartement

b4 Adventure4040HollyStreetUnit10•DenverColorado80216 •1-844-834-4334
QUESTIONS? info@b4Adventure.com · www.slackersline.com/help-center/ 303-339-0482 - DC:062616
www.b4adventure.com
4
•To completely deflate bounce tube, use a valve Tool
and remove thevalve stem.
JUNIOR JUMPER MAINTENANCE
• Pour dégonfler complètement le boudin, utilisez l’outil de
valve et retirer la tige de valve.
Atthebeginningofeach play session: Au début de chaque période d’utilisation :
•Check tube for wear, splitting or other damage.
Replace as needed. Use only b4Adveture parts.
•Check all sections for rust, damage or sharp edges. Replace
as needed. If rust is found, sand and repaint using a non-lead
based paint that meets the requirements of 16 CFR 1303.
•Check tube for proper inflation.Users feet should never
touch the bottom of the tube.
•Rake and check depth of loose fill protective surfacing
materials to prevent compaction and to maintain appropriate
depth. Replace as necessary.
Twice amonthduring play season:
• Contrôlez l’usure du boudin, son fractionnement ou d'autres
dommages. Remplacez au besoin. Utilisez uniquement des
pièces de b4Adventure.
• Vérifier toutes les parties métalliques par rapport à la rouille.
Si vous trouvez de la rouille, poncer et repeindre à l'aide d'une
peinture sans plomb conformément aux Contrôlez le boudin :
les pieds des utilisateurs nedolvent jamais toucher le fond du
boudin.
• Ratisser et vérifier l’épaisseur des matériaux deprotection au
sol pour prévenir leur tassement et maintenir une épaisseur
adéquate. Remplacer au besoin.
•Rake and check depth of loose fill protective surfacing
materials to prevent compaction and to maintain appropriate
depth. Replace as necessary.
•Check all hardware for loosening. Tighten as necessary.
• Ratisser et vérifier l’épaisseur des matériaux deprotection
au sol pour prévenir leur tassement et maintenir une épaisseur
adéquate. Remplacer au besoin.
• Vérifiez tout le matériel pour le desserrage des pièces. Serrez
si nécessaire
At the end of each play season or when the temperature
dropsbelow50 F(10C):
À la fin de chaque saison de jeu ou lorsque la température
descend en dessous de 10°C (50°F):
•
TakeinyourJumperandstore indoors,ina cool,drylocation. Use
avalvetool(notincluded) todeflatebounce tube.
•
Rake and check depth of loose fill protective surfacing
materials to prevent compaction and to maintain appropriate
depth. Replace as necessary.
PRODUCT DISCLAIMER & NOTICE DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ ET AVIS
Please save these instructions for future reference.
Owners shall be responsible for maintaining the
legibility of the warning labels.
Disposal instructions recycle your Jumper according to
Local, State or Federal Laws. Product complies with all
CPSC & ASTM and EN71 standards.
Be Careful and Have Fun
Les propriétaires sont responsables du maintien de la lisibilité
des étiquettes d'avertissement.
Instructions pour le recyclage de votre Jumpe r selon les lois
locales, de l’État ou fédérales.
Le prodit est conforme à tout CPSC et ASTM et aux normes EN71.
WARNING: POSSIBLE INJURY OR DEATH
• Prenez votre Jumper et entreposez-le à l'intérieur,
dans un endroit frais et sec. Utilisez un outil de valve (non inclus)
pour dégonfler le boudin.
• Ratisser et vérifier l’épaisseur des matériaux de protection au
sol pour prévenir leur tassement et maintenir une épaisseur
adéquate. Remplacer au besoin.
AVERTISSEMENT : POSSIBILITÉ DE BLESSURES OU
Rappelez-vous le Jumper peut êtreune pièce potentiellement
dangereuse et l'équipement peut causer des blessures graves
ou même la mort. Toujours utiliser sous la surveillance des
adultes.
Deux fois par mois durant la période d’utilisation :
Remember the Jumper can be a potentially hazardous
piece of equipment and can cause serious injury or
even death. Always use adult supervision.
S'il vous plaît enregistrer ces instructions pour consultation ultérieure.
Soyez prudent et amusez-vous
JUNIOR JUMPER - ENTRETIEN
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other b4Adventure Play Set & Playground Equipment manuals
Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

SportsPlay Equipment
SportsPlay Equipment Bumble Bee manual

Creative Play
Creative Play CYMBALS - OCTAVIA OPTION installation instructions

Banzai
Banzai Slide & Bounce Combo Park instructions

Wallbarz
Wallbarz Summer Fun EG-ZSK-003 user manual

BOERPLAY
BOERPLAY BBI.116.CUR installation instructions

Colibri
Colibri 0900.310 Assembly instructions

Sove
Sove 12-100-025 Assembly instructions

BOERPLAY
BOERPLAY MP 603 Balance beam duo manual

Rompa
Rompa 21582 manual

Playcraft
Playcraft BOARDWALK CURVED 90 installation instructions

Trigano Jardin
Trigano Jardin EASY Xplorer manual

wendi toys
wendi toys Nordic Adventure House Installation and operating instructions