Babystep Classic User manual

800
350
mm
990
El fabricante reserva el derecho de realizar
cambios técnicos menores que no están
reflejados en este manual.
Certificado de recepción
Requerimientos de seguridad, reglas
de almacenamiento y operación
La garantía del fabricante
1. Por favor, emplea los objetos del mueble según su
propósito funcional. Para más información sobre la
funcionalidad de los productos de nuestra colección,
visita nuestra página web babystep.tv
2. Proteja el producto de golpes y daños mecánicos.
3. Para evitar lesiones, antes del uso, se asegura en la
corrección y la fiabilidad del conjunto del producto
según los requerimientos de este manual.
4. El producto debe almacenarse en espacios cerrados
a una temperatura no menos de + 2 ° C y una humedad
relativa de 45 a 70%.
5. Se recomienda limpiar el producto con un paño
húmedo y luego secarlo con un paño suave y limpio.
1. El fabricante garantiza que el producto cumple con
los requerimientos de los documentos normativos con
sujeción a las reglas del almacenamiento, transporte,
operación y montaje.
2. El período de garantía del producto - 24 meses.
3. Durante el período de garantía, cualquier defecto se
elimina de forma gratuita. Si Usted descubre un
defecto, por favor, notifica al fabricante inmediatamen-
te. El fabricante debe decidir por si mismo, si es
necesario a reparar el producto o suministrar las
piezas de recambio.
4. Uso comercial o industrial de este producto es
prohibido. Violación de la regla conduce a una
reducción en el periodo de garantía.
5. La garantía cubre solo los materiales o defecto de
fabricación. Las piezas desgastadas o dañadas por el
uso incorrecto, el uso de la fuerza o intervención que
se llevó a cabo sin consulta previa con nuestro
departamento de servicio no está cubierto por la
garantía.
6. Por favor, mantenga el embalaje original durante el
periodo de la garantía, para que en caso de devolución
sea posible asegurar el transporte del producto. ¡No
envíe el producto al departamento de servicio sin
embalaje!
ES
El producto # ______________ es fabricado y recibido
según los requerimientos obligatorios de las normas,
la documentación técnica actual y es declarado apto
para la explotación.
El representante de DCT
______________________________________
Fecha de fabricación ________________
Empacador __________________________
La reparación, el reemplazo de piezas y
componentes del producto, durante el período
de garantía, se realiza en la dirección:
Fecha de venta ________________
El estampo de la organización de comercio
_____________________________________________
Bescheinigung über die Annahme
Der Hersteller behält sich das Recht vor, geringe
technische Änderungen vorzunehmen, die in
dieser Anleitung nicht dargestellt wurden.
Reparatur, Ersatz von Teilen und
Komponenten der Ware, während der
Garantiezeit erfolgt unter der Adresse:
Garantie des Herstellers
Anforderungen an die Sicherheit,
Lagerung und Verwendung
1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den
Anforderungen der Europäischen Norm DIN EN 716
entspricht, unter Einhaltung von dem Benutzer die
Bedingungen für Lagerung, Transport, Gebrauch und
Montage.
2. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate.
3. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle
Mängel kostenlos beseitigt. Der Hersteller wird die
Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur
erfüllen.
4. Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle oder
gewerbliche Nutzung geeignet. Eine
Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur
Folge.
5. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen, die
durch unsachgemäßen Gebrauch, Gewalt oder
technische Veränderungen entstanden sind und ohne
Rücksprache mit unserer Serviceabteilung
vorgenommen wurden, erlischt der
Garantieanspruch.
6. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die
Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit
auf, um im Falle einer Retoure die Ware ausreichend
zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur
Service Abteilung ein!
Das Produkt # ______________ wurde in
Übereinstimmung mit obligatorischen
Anforderungen der geltender technischen
Dokumentation hergestellt und angenommen
und wurde als gebrauchstauglich erklärt.
Der Vertreter der Abteilung für technische
Kontrolle Herstellungsdatum Verpacker
______________________________________
Herstellungsdatum __________________
Verpacker ___________________________
Verkaufsdatum __________________
Stempel der Verkaufsorganisation
___________________________________
1. Bitte verwenden Sie unsere Möbel nur entsprechend
der vorbestimmten Art und Weise. Für weitere
Informationen zum bestimmungsgemäßen Gebrauch
und zur Verwendung unserer Möbelstücke aus unserer
Kollektion besuchen Sie unsere Webseite babystep.tv
2. Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und
mechanischer Beschädigung.
3. Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie vor
dem ersten Gebrauch sicher, dass das Bett gemäß den
Montageanweisungen richtig und sicher
zusammengebaut wurde.
4. Das Produkt sollte im Innenbereich bei einer
Temperatur von nicht weniger als +2°C und relativen
Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70% gelagert werden.
5. Zur Reinigung wird empfohlen, das Produkt mit
einem feuchten Tuch abzuwischen und dann mit
einem weichen Tuch nachzutrocknen.
Изделие № ______________ изготовлено и
принято в соответствии с обязательными
требованиями стандартов, действующей
технической документацией и признано
годным для эксплуатации.
Представитель ОТК
______________________________________
Дата изготовления __________________
Упаковщик ___________________________
Дата продажи ____________
Ремонт, замена деталей и узлов изделия
в период гарантийного срока
производится по адресу:
Изготовитель оставляет за собой право на
внесение незначительных технических изменений,
не отраженных в данном руководстве.
Свидетельство о приемке
Требования по технике безопасности,
правила хранения и эксплуатации
Гарантия изготовителя
1. Используйте предметы мебели только в
соответствии с их функциональным назначением.
Подробнее о функциональном назначении каждого
предмета мебели из наших коллекций вы можете
посмотреть на сайте babystep.tv
2. Оберегайте изделие от ударов и механических
повреждений.
3. Для исключения травмирования, перед началом
эксплуатации убедитесь в правильности и
надежности сборки изделия в соответствии с
требованиями настоящего руководства.
4. Изделие должно храниться в крытых помещениях
при температуре не ниже +2°С и относительной
влажности воздуха от 45 до 70%.
5. Изделие рекомендуется протирать влажной
тканью и затем насухо мягкой чистой тканью.
1. Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие
изделия требованиям нормативных документов DIN
EN 716 при условии соблюдения потребителем правил
хранения, транспортирования, эксплуатации и сборки.
2. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца.
3. В течение гарантийного срока любые дефекты
устраняются бесплатно. При обнаружении дефекта Вам
необходимо немедленно сообщить об этом произво-
дителю. Решение вопроса о ремонте изделия или по-
ставки запасной части остается на усмотрение произ-
водителя.
4. Данный продукт не подходит для коммерческого
или промышленного использования. Нарушение при-
водит к сокращению срока гарантии.
5. Гарантия распространяется только на материал или
производственный брак. Износ деталей или повреж-
дения, вызванные неправильным использованием, при-
менением силы или вмешательством, которые имели
место без предварительной консультации с нашим сер-
висным отделом, не покрываются гарантийным обслу-
живанием.
6. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на
протяжении действия гарантийного срока, чтобы в слу-
чае возврата иметь возможность безопасной транс-
портировки товара. Не отправляйте товар в сервисный
отдел без упаковки!
Штамп торгующей организации
_____________________________________________
Polini GmbH, Dieselstraße 2, 40721 Hilden,
Deutschland, tel.: +49 (0) 211-17607990,
e-mail: [email protected]
Ste. #927, 9903 Santa Monica Blvd.,
Beverly Hills, California (CA), 90212.
427430, г. Воткинск, ул. Речная 2
СЛУЖБА СЕРВИСА
тел. +7 34145 43625, e-mail: [email protected]
Здравствуйте!
Babystep благодарит вас за доверие, которое вы оказали нашей компании. Надеемся, что приобретенная у нас мебель поможет создать комфортную и
безопасную среду для развития вашего ребенка. Пожалуйста, при сборке и эксплуатации мебели и во время ухода за ней руководствуйтесь настоящей
инструкцией. Следование инструкции поможет вам надолго сохранить радость от вашей покупки.
您好!
babystep.tv公司⾮常感谢您对我们的信任,希望我们的家具为您的宝宝营造健康舒适的成长环境,关于家具的组装和保养详情请参照说明书。
Hello!
babystep.tv is grateful for your trust to our company. We hope that the furniture you purchased will help you create comfortable and safe environment for the development
of your child. Please read this manual carefully when assembling, using and handling the furniture. Following the manual will help you enjoy your purchase for a long time.
Sehr geehrte Kunden,
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie unserem Unternehmen entgegenbringen. Wir hoffen, das unsere Möbel Ihnen dabei helfen, eine angenehme und sichere
Umgebung für Ihr Baby zu schaffen. Vor der Verwendung der Möbel lesen Sie bitte aufmerksam die Montageanleitung und die Bedienungshinweise durch, um sich mit
der Benutzung, Pfege und Wartung vertraut zu machen. Folgen Sie bitte den Anweisungen, damit Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf und unseren Produkten haben.
Hola!
babystep.tv agradece tu confianza en nuestra marca. Esperamos que el mueble que acabas de comprar te ayude a crear un espacio cómodo y seguro para el
desarrollo de tu pequeño. Por favor, lee detenidamente este manual a la hora de montar, usar y sujetar el mueble. Si sigues las instrucciones de este manual,
disfrutarás de tu compra por mucho tiempo.
Children's wardrobe babystep Classic, 980 open type
Offene Kinder-Garderobe babystep Klassik, 980
Armario abierto babystep Clásico 980
Гардероб детский babystep Классика, 980 открытый
Children's wardrobe babystep Holiday, 950, open type
Offene Kinder-Garderobe babystep Feiertag, 950
Armario abierto babystep Vacaciones 950
Гардероб детский babystep Праздник, 950 открытый
Children's wardrobe babystep Loft, 935 open type
Offene Kinder-Garderobe babystep Loft, 935
Armario abierto babystep Loft, 935
Гардероб детский babystep Лофт, 935 открытый
babystep.tv经典系列开放式⾐橱980 babystep.tv假⽇系列开放式⾐橱950 babystep.tv⽥园系列开放式⾐橱935
Legal address: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC
2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430
Unternehmenssitz: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG
427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2
Hergestellt von: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG
142531, Russland, Moskauer Gebiet, Stadt Elektrogorsk, Sowjetskaja Straße, Industriezone
Produced by: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC
Industrial area, Sovetskaya Str., Electrogorsk, Moscow region, Russia, 142531
制造:沃特⾦斯⾦⼯业股份公司,邮政编码
142531,俄罗斯莫斯科州埃列克特洛⼽尔斯克市
法定地址:沃特⾦斯⾦⼯业股份公司,邮政编码
427430, 俄罗斯沃特⾦斯克市⼤河街2号
Please read this manual
carefully before using the
product. Please follow all
instructions in this manual.
KEEP THE MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE!
Произведено: ОАО «ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ»
Россия, 142531, Московская обл., г. Электрогорск, ул.Советская, промзона
Юридический адрес: ОАО «ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ»
427430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 2
Domicilio legal: SRL VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA, Rusia,
427430, Votkinsk, calle Rechnaya, 2
Producido por: SRL VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA
Rusia, 142531, región de Moscú., Electrogorsk, calle Sovetskaya, área industrial
During the furniture
assembly, in order to save
time and effort, you are
advised to use the
professional furniture
assemblers’ services.
Für den Aufbau der Möbel
können Sie, um Zeit und
Energie zu sparen, den
professionellen Service
enfachrener Monteure
nutzen.
Al montar los muebles
puede utilizar los servicios
de montadores
profesionales para ahorrar
tiempo y esfuerzos.
При сборке мебели, для
экономии времени и сил, Вы
можете воспользоваться
услугами профессиональных
сборщиков мебели.
使⽤本产品前请仔细阅读使
⽤说明书。请按说明书的步
骤进⾏操作。在使⽤本产品
时,请保存本使⽤说明书。
Bitte lesen Sie vor Gebrauch
des Produktes die
Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
WICHTIG FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN!
Por favor, lea este manual
cuidadosamente antes de la
operación del producto. Por
favor, siga todas las
instrucciones de este manual.
MANTENGA ESTE MANUAL
DURANTE TODO EL PERÍODO
DE EXPLOTACIÓN DEL
PRODUCTO!
Внимательно прочтите это
руководство перед
эксплуатацией изделия.
Пожалуйста, следуйте всем
указаниям данного
руководства. СОХРАНЯЙТЕ
РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ
ВСЕГО СРОКА
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ!
在组装家具时,您可以参考
专业装配⼯⼈提供的建议,
以节省您的时间和精⼒。

+
+
+
+
A1
A2
A3
B
C
D
1
1
1
1
3
1
+
+
10 x
001 6 x
002
12 x
003 12 x
004
005
Eccentric pin
Einschraubdübel
El pasador excéntrico
Шток эксцентрика
Eccentric
Exzenter
El excéntrico
Эксцентрик
6 x
2 x
2 x
Confirmat screw 7 х 50
7 х 50
Konfirmatschraube 7 х 50
Tornillo confirmat 7 х 50
Винт-конфирмат 7 х 50
家具螺丝
Adjustable leg
Bein einstellbar
Pata ajustable
Ножка регулируемая
可调节⽀架
Right support
Unterstützung rechts
Soporte derecho
Опора правая
右⽀架
Soporte central
Опора средняя
Soporte izquierdo
Опора левая
Fondo
Дно
Estante pequeno
Полка малая
Estante grande
Полка большая
Number of parts in the product
Stückzahl der Teile im Produkt
Cantidad de elementos del
producto
Количество деталей в изделии
Number on the picture
Nummer in der Zeichnung
Numero en el dibujo
Номер на рисунке
1
Parts description
Bezeichnung
Nombre de los elementos
Наименование деталей
Box / / Karton / Lugar / Место
Laying
Verpackung
图号 零件数量 零件名称
El embalaje
Укладка
组装
盒⼦
Left support
Unterstützung links
Middle support
Unterstützung mitte
Bottom
Schrankboden
Small shelf
Regalbrett klein
Big shelf
Regalbrett groß
左⽀架
中间⽀架
底部
⼩架⼦
⼤架⼦
偏⼼销 偏⼼凸轮
1+
Set of fittings
Satz Beschläge
Accesorios
Комплект фурнитуры
紧固件套装
4 x
1 x
2 x
006
008
Screw 4 х 13
4 х 13
Schraube 4 х 13
Tornillo 4 х 13
Шуруп 4 х 13
Screw 3 х 20
3 х 20
Schraube 3 х 20
Tornillo 3 х 20
Шуруп 3 х 20
螺丝 螺丝
A1 A2 A3
B
C
C
CD
Rod holder
Halterung Kleiderstange
Soporte de barra
Штангодержатель
Hanger
Aufhängung
Colgamiento
Навеска
圆杆座
⾦属杆
007
悬架 ⽊钉
Barra metálica
Штанга металлическая
009 010
Dowel
Dübel
Clavija
Дюбель
Metal rod
Metallstange

001
1 2
3
004
4 x3x
C
003
6 x
A2
A3
003
6 x
A1
005
3 x
007
007
A3
A2
008
D
A1
4 x
001
6 x
B
005
3 x
4 5

4
The manufacturer reserves the right
to make minor technical changes not
reflected in this guide.
⽣产⼚家保留对产品进⾏更改的权利,在此说明书内不另⾏通知。
Acceptance certificate
Warranty from the manufacturer
1. Please use the furniture items in strict accordance
with their functional purpose. For more information on
the functionality of each product from our collections,
please visit our website babystep.tv
2. Protect the item from shocks and mechanical
damage.
3. To avoid injury, ensure the correct and secure
assembly in accordance with the requirements of this
manual before the first use of the product.
4. The product should be stored indoors at a
temperature not less than +2°C and relative humidity
of 45% to 70%.
5. The product is recommended to be cleaned with a
damp cloth and then dried with a soft clean cloth.
1. The manufacturer guarantees the conformity of
product to the requirements of normative documents
DIN EN 716 under condition of the observance of
rules of storage, transportation, operation and
assembly.
2. The warranty period is 24 months.
3. During the warranty period any defects are
eliminated free of charge. If a defect is found, you
should immediately inform the manufacturer. The
decision to repair or supply a spare part is at the
discretion of the manufacturer.
4. This product is not suitable for commercial or
industrial use. Violation of terms of use results in the
reduction of the warranty period.
5. The warranty covers only materials or
manufacturing defects. Spare parts’ deterioration or
damage which may occur as a result of incorrect
exploitation, use of force or intervention which took
place without prior consultation with our service
Department, are not covered by warranty.
6. Please keep the original packaging during the
warranty period to ensure safe transportation of the
product in case of return. Do not send the item to
our service department without packaging!
The product # ______________ is made and accepted
in accordance with obligatory requirements of
standards, current technical documentation and is
acknowledged to fit for service.
The technical control representative
______________________________________
Manufacture date ___________________
Packer ______________________________
Repair, replacement of parts and components
of the goods during the warranty period are
made at the following address:
Sale date ___________________
Stamp of the selling company
_______________________________
Requirements for security,
storage, and use
CN
1.此条信息添加在最后部分:所有家具请在功能范围内使⽤,有关家具的具体功能请登录babystep.tv官⽹查看。
2.防⽌产品冲击和机械损伤。
3.为防⽌受伤,根据本使⽤说明书要求,使⽤前请确认组装正确和牢固。
4.产品应存放在室内,使⽤环境为+2°С以上,相对湿度45-70%。
5.清洁时推荐⽤湿抹布擦拭灰尘,然后⽤⼲软抹布擦拭。
第_______号产品是根据国家标准、现⾏技术⽂件的必然要求制造的和接受的,被认定适于使⽤。
保修期内的维修和零部件更换请联系以下地址:
技术检查部代表_____________________________________________________________
制造⽇期__________________________________________________________________
销售⽇期__________________________________________________________________
销售单位印章_______________________________________________________________
包装⼯____________________________________________________________________
1.如果⽤户遵守保存、运输、使⽤和组装要求,制造⼚家保证本产品符合标准⽂件要求。
2.保修期24个⽉。
3.保修期内正常使⽤中出现的问题免费保修,出现质量问题请⽴即通知⼚家,是否需要维修或者更换零部件
由⼚家决定。
4.产品不适⽤于⼯业和商业⽤途。错误地使⽤产品会缩短保修期。
5.保修只包括材料或制造的缺陷。在没有事先与我们的服务部门协商的情况下进⾏的不正确的开发、使⽤暴
⼒或⼲预⽽导致的部件的恶化或损坏,
6.在保修范围内。
7.在保修期内请将原包装保存好,从⽽保障产品在退换过程中的运输安全。请不要将产品在没有包装的情况
下寄回我们的服务部门!
安全、保存和使⽤要求
制造⼚家保证
验收报告
Ste. #927, 9903 Santa Monica Blvd.,
Beverly Hills, California (CA), 90212.
Great Wealth Asia Ltd., Suites 3009-12, Shui on Centre, 6-8 Harbour Road,
Hong Kong.
003
12x
Achten Sie darauf, das sich das Kind nicht an die Schranktüren oder die Kleiderstange hängt.
Unterstützen Sie ihr Kind und überfüllen Sie den Garderobenschrank nicht. Dann fällt es Ihrem Kind leicht, selbst Ordnung zu halten.
Wenn Sie mir über die Verwendung des Garderobenschranks erfahren möchten, dann besuchen Sie uns auf unserer Webseite: babystep.tv.
Do not allow your child to hang on the bar.
Do not overload the wardrobe with clothes. It will be easier for a child to keep it in order if there are few things there.
For more information on how to use our open type wardrobe, please visit babystep.tv.
No dejes que tu hijo se monte en la barra.
No sobrecargues de ropa el armario. Para tu pequeño será más fácil tenerlo todo en orden si tiene pocas cosas guardadas.
Para más información sobre el uso de nuestro armario abierto, visita babystep.tv.
Не допускайте, чтобы ребенок висел на перекладине.
Не перегружайте гардероб вещами. Ребенку будет легче поддерживать в нем порядок, если в нем будет немного вещей.
Подробнее о том, как можно использовать наш открытый гардероб узнайте на нашем сайте babystep.tv.
不要让⼉童在柜门上悬吊
不要放置过多物品,如果物品适量,孩⼦⽐较容易保持整洁。
开放式⾐橱详细使⽤信息可登陆babystep.tv官⽹查看
C
C
C
002
6 x
C
5010
A3A1
009
2 x
006
4 x
009
2x
This manual suits for next models
2
Other Babystep Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Kinder Valley
Kinder Valley SNOOZIE Assembly instructions

Kogan
Kogan ovela STRAHAN OVSTHICHTNA user guide

Gilis
Gilis Bebe Stars woody 2in1 user manual

Little Partners
Little Partners DELUXE LEARN AND PLAY ART CENTER manual

mothercare
mothercare west cliff user guide

Combi
Combi Activity Rocker Select instruction manual