Beko WRE 6632 ZSBS User manual

Masina de spalat automata
Manual de utilizare
WRE 6632 ZWBW
WRE 6632 ZSBS
Document Number: 2820670735
RO |EN |
Skalbimo mašina
Vartotojo vadovas
Washing Machine
User’s Manual
Pesumasin
Kasutusjuhend
Veļas mazgājamā mašīna
Letošanas rokasgrāmata


3 / RO
Masna de spalat automata / Manual de utlzare
1 Instrucun generale refertoare la sgurană
Această seciune include instruciuni privind sigurana care pot să contribuie la prevenirea
vătămărilor corporale i a daunelor materiale. Toate formele de garanie îi pierd
valabilitatea în cazul nerespectării acestor instruciuni.
1.1 Sgurana ve bunurlor materale
uNu amplasa produsul pe covor. Pesele electrce se vor supraîncălz dn cauză că aerul
nu poate să crcule pe sub aparat. Acest fenomen poate provoca probleme produsulu.
uScoate produsul dn prză când nu îl folos.
uInstalarea depanarea produsulu se vor efectua numa de către agen de servce
autorza. Producătorul nu va f răspunzător de daunele care pot apărea datortă
procedurlor executate de persoane neautorzate.
uFurtunurle de almentare cu apă de evacuare trebue să fe fxate corect să nu
preznte deterorăr. În caz contrar, pot să apară scurger de apă.
uDacă în produs a rămas apă, nu deschde ua de încărcare nu demonta fltrul. În caz
contrar, exstă percolul de nundare vătămare corporală cauzată de apa ferbnte.
uNu fora deschderea u de încărcare când aceasta este blocată. Ua poate f deschsă
la câteva mnute după termnarea cclulu de spălare. În cazul forăr deschder u de
încărcare, ua mecansmul de închdere se pot deterora.
uFolos numa detergen, balsam alte produse pentru man de spălat automate.
uRespecta nstrucunle de pe etchetele rufelor de pe ambalajul detergentulu.
1.2 Sgurana coplor
uAcest produs poate f utlzat de către cop cu vârsta de 8 an sau ma mar de
persoane cu capactă fzce, senzorale sau mentale reduse sau lpste de experena
cunotnele necesare, dacă sunt supraveghea sau nstru cu prvre la utlzarea
produsulu într-o maneră sgură îneleg percolele mplcate. Cop nu au voe să se
joace cu aparatul. Curăarea întrenerea nu trebue efectuată de cop, cu excepa
cazulu în care sunt supraveghea. Cop sub vârsta de 3 an ar trebu să fe mennu
departe de aparat doar dacă aceta sunt supraveghea.
uAmbalajele pot f perculoase pentru cop. Păstra ambalajele într-un loc sgur
departe de cop.
uProdusele electrce sunt perculoase pentru cop. Nu permte coplor să se aprope de
produs când acesta funconează. Nu î lăsa să se joace cu produsul. Folos funca de
Blocare pentru cop pentru a evta ntervena coplor în funconarea produsulu.
uÎnchde ua de încărcare a man atunc când părăs încăperea în care se află.
uPăstra to detergen produsele auxlare într-un loc sgur, la care cop nu au acces;
închde capacul cute de detergent sau sgla ambalajul acestua.
1.3 Sgurana aparatelor electrce
uDacă produsul are o defecune nu îl utlza decât după ce este remedată de un agent
de servce autorzat. Percol de oc electrc!
uAcest produs î va relua funconarea după o pană de curent. Dacă dor anularea
programulu, consulta secunea„Anularea programulu”.
uConecta produsul la o prză împământată protejată cu o sgurană de 16 A. Instalaa
de împământare trebue efectuată de către un electrcan calfcat. Compana noastră
nu î asumă responsabltatea pentru daunele cauzate de utlzarea produsulu fără
împământare conformă cu reglementărle locale.
uNu curăa ncodată produsul turnând sau pulverzând apă pe acesta! Percol de oc
electrc!

4 / RO Masnadespalatautomata/Manualdeutlzare
uNu atnge techerul cu mânle ude! Nu trage de cablu pentru a scoate mana dn
prză; apuca întotdeauna prza cu o mână trage techerul cu cealată mână.
uProdusul trebue scos dn prză în tmpul procedurlor de nstalare, întrenere, curăare
reparare.
uÎn cazul deterorăr cablulu de almentare, acesta trebue înlocut de producător, de un
servce post-vânzare sau de o persoană cu calfcăr smlare (de prefernă un electrcan)
sau de o persoană desemnată de mportator în vederea evtăr potenalelor percole.
1.4 Sgurana suprafeelor ferbn
În timp ce spălai rufe la temperaturi înalte, geamul uii se va
înfierbânta. Din acest motiv, nu permitei copiilor să se apropie
de ua mainii în timpul ciclului de spălare, pentru a nu o atinge.
3Destinaie
• Acest produs este destinat uzului casnic. Nu este destinat uzului comercial i nu trebuie
folosit în alte scopuri.
• Produsul trebuie utilizat doar pentru spălarea i clătirea rufelor a căror etichete permit acest
lucru.
• Producătorul îi declină orice responsabilitate pentru problemele survenite în urma utilizării
incorecte sau transportului incorect.
• Durata de funcionare a produsului este de 10 ani. În această perioadă vor fi disponibile
piese de schimb originale pentru meninerea aparatului în bună stare de funcionare.
2 Instruciuni importante privind mediul
Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este
marcat cu un simbol de clasificare a deeurilor de echipamente electrice i electronice
(DEEE).
Acest produs a fost produs folosind componente i materiale de înaltă calitate, care pot
fi refolosite i reciclate. Nu aruncai produsul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte
gunoaie la sfâritul duratei de exploatare. Transportai-l la centrul de colectare pentru
reciclarea echipamentelor electrice i electronice. Luai legătura cu autorităile locale
pentru detalii despre aceste centre de colectare.
Conformitatea cu directiva RoHS:
Produsul pe care l-ai cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Nu conine
materialele dăunătoare i interzise specificate în Directivă.
2.2 Informaii despre ambalaj
Ambalajele produsului sunt produse din materiale reciclabile, conform reglementărilor privind
protecia mediului din ara noastră. Nu aruncai ambalajul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte
deeuri. Transportai-l la punctele de colectare a ambalajelor desemnate de autorităile locale.

5 / RO
Masna de spalat automata / Manual de utlzare
4Specificaii tehnice
Respectarea Regulamentului Delegat al Comisiei (UE) Nr 1061/2010
Nume sau marcă comercială furnizor Beko Beko
Nume model WRE 6632 ZWBW WRE 6632 ZSBS
Capacitate nominală (kg) 6 6
Clasă de eficienţă energetică / Pe o scară de la A+++ (cea mai ineficientă)
la D (cea mai ineficientă) A+++ A+++
Consum anual de energie (kWh) (1) 152 152
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 60°C cu
încărcare completă (kWh) 0.790 0.790
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 60°C cu
încărcare parţială (kWh) 0.580 0.580
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 40°C cu
încărcare parţială (kWh) 0.572 0.572
Consum de energie în modul “oprit” (W) 0.25 0.25
Consum de energie în modul “lăsat pornit” (W) 1.0 1.0
Consum anual de apă (l) (2) 8799 8799
Clasă de eficienţă la uscare prin centrifugare / Pe o scară de la A (cea mai
ineficientă) la G (cea mai ineficientă) B B
Viteză de centrifugare maximă (rpm) 1200 1200
Gradul de umiditate reziduala% 53 53
Program standard bumbac (3) Bumbac Eco 60°C şi 40°C
Durata programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare
completă (min) 240 240
Durata programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare parţială
(min) 190 190
Durata programului standard pentru bumbac la 40°C cu încărcare parţială
(min) 190 190
Durată mod lăsat pornit (min) N/A N/A
Zgomot generat spălare/centrifugare (dB) 62/77 62/77
Încorporată Nu Nu
Înălţime (cm) 84 84
Lăţime (cm) 60 60
Adâncime (cm) 41.5 41.5
Greutate netă (±4 kg.) 56 56
Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / - • / -
• Disponibil
Alimentare cu electricitate (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
Curent total (A) 10 10
Putere totală (W) 1550 1550
Woolmark №M-14022 M-14022
(1) Consumul de energie este bazat pe 220 de cicluri de spălare standard folosind programele pentru bumbac la 60°C
şi 40°C cu încărcare completă şi parţială, şi pe consumul modurilor cu energie redusă. Consumul efectiv de energie
depinde de modul de utilizare al aparatului.
(2) Consumul de apă este bazat pe 220 de cicluri de spălare standard folosind programele pentru bumbac la 60°C şi
40°C cu încărcare completă şi parţială. Consumul efectiv de apă depinde de modul de utilizare al aparatului.
(3) “Programul standard bumbac 60°C” şi “Programul standard bumbac 40°C” sunt programele de spălare standard la
care se referă informaţiile de pe etichetă şi din fişă, fiind potrivite pentru spălarea rufelor din bumbac cu grad normal de
murdărire şi cele mai eficiente programe sub aspectul consumului combinat de energie şi apă.
În scopul îmbunătăţirii produsului, este posibil ca specificaţiile tehnice să fie modificate fără preaviz.

6 / RO Masnadespalatautomata/Manualdeutlzare
4.1 Instalare
• Apelai la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului.
• Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaiile electrice, de apă curentă i de
canalizare care vor fi folosite de maina de spălat.
• Verificai cablul de alimentare i furtunurile de alimentare i evacuare, asigurându-vă că nu au fost
pliate, ciupite sau strivite când maina a fost împinsă la locul ei după instalare sau curăare.
• Asigurai-vă că instalarea i racordurile electrice ale produsului sunt realizate de către service-ul
autorizat. Producătorul nu va fi responsabil pentru daunele care pot apărea datorită procedurilor
executate de persoane neautorizate.
• Înainte de instalare, verificai dacă produsul are avarii vizibile. Dacă descoperii avarii, nu instalai
produsul. Produsele avariate vă pun în pericol sigurana.
4.1.1 Amplasarea corectă
• Amplasai produsul pe o podea rigidă i plană. Nu îl amplasai pe un covor moale sau pe alte
suprafee similare.
• În cazul suprapunerii mainii de spălat i a uscătorului de rufe, greutatea totală a acestora –
încărcate– este de 180 de kilograme. Amplasai produsul pe o pardoseală solidă i plană, care poate
să susină această sarcină!
• Nu amplasai produsul pe cablul de alimentare.
• Nu instalai produsul în medii în care temperatura poate să scadă sub 0 ºC.
• Lăsai o distană de cel puin 1 cm între maină i mobilier.
• În cazul podelelor în trepte, nu amplasai produsul lângă margine sau pe o platformă.
4.1.2 Demontarea ranforsăr ambalajulu
Înclinai maina în spate pentru a îndepărta ranforsarea ambalajului.
Îndepărtai ranforsarea ambalajului trăgând de bandă. Nu efectuai
această operaie de unul singur.
4.1.3 Demontarea uruburlor de fxare pentru transport
1 Desfacei toate uruburile cu o cheie până când acestea se rotesc liber (C).
2 Scoatei uruburile de fixare pentru transport răsucindu-le uor.
3 Introducei capacele de plastic din punga manualului de utilizare în orificiile panoului spate. (P)
AATENIE: Demontai uruburile de fixare pentru transport înainte de a utiliza maina de spălat! În caz contrar,
produsul se va deteriora.
CPăstrai într-un loc sigur uruburile de fixare pentru transport, pentru a le refolosi la următoarea mutare a mainii
de spălat.
Montai uruburile de fixare pentru transport în ordinea inversă demontării.
Nu mutai produsul fără a monta uruburile de fixare pentru transport!

7 / RO
Masna de spalat automata / Manual de utlzare
4.1.4 Conectarea la reeaua de apă
C
Pentru funcionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 i 10 bari (0,1 – 1
MPa). Pentru ca maina să funcioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă
presiunea apei este mai mare, montai un reductor de presiune.
AATENIE: Modelele cu o singură priză de apă nu trebuie conectate la robinetul de apă caldă. În caz contrar,
rufele vor fi deteriorate sau funcionarea mainii va fi întreruptă de sistemul său de protecie.
ATENIE: Nu montai pe produsul nou furtunuri de alimentare cu apă vechi sau folosite. Riscai pătarea
hainelor.
1 Strângei manual piuliele furtunului. Nu folosii instrumente
pentru strângerea piulielor.
2 După conectarea furtunurilor, verificai dacă nu există
scurgeri la punctele de conectare deschizând complet
robinetele. Dacă detectai scurgeri, închidei robinetul i
desfacei piulia. Strângei la loc piulia după ce ai verificat
garnitura. Pentru prevenirea posibilelor scurgeri de apă i a
daunelor asociate cu acestea, meninei robinetele închise
atunci când nu folosii produsul.
4.1.5 Conectarea furtunulu de evacuare la canalzare
• Ataai capătul furtunului de evacuare direct la canalizare, la chiuvetă sau la cadă.
AATENIE: Casa dvs. va fi inundată dacă furtunul se desface din locaul său în timpul evacuării apei.
Pericol de opărire datorită temperaturilor mari de spălare! Pentru a preveni aceste situaii i a vă
asigura că maina realizează fără probleme procesele de alimentare cu apă i evacuare a apei, fixai
bine furtunul de evacuare.
100cm
40cm
• Conectai furtunul de evacuare la o înălime de
cel puin 40 cm i cel mult 100 cm.
• Dacă furtunul de evacuare este ridicat după
ce a fost aezat la nivelul podelei sau aproape
de pământ (mai puin de 40 cm deasupra
pământului), evacuarea apei se face mai greu,
iar hainele pot să rămână excesiv de ude.
Respectai înălimile descrise în figură.
• Pentru a preveni scurgerea apei reziduale înapoi în maină i pentru a uura evacuarea, nu
introducei capătul furtunului în apa reziduală i nu îl introducei mai mult de 15 cm în canalizare.
Dacă este prea lung, scurtai-l.
• Capătul furtunului nu trebuie îndoit, nu trebuie călcat i nu trebuie strivit între canalizare i
maină.
• Dacă furtunul este prea scurt, adăugai un furtun de prelungire original. Lungimea furtunului
nu trebuie să fie mai mare de 3,2 m. Pentru evitarea scurgerilor de apă, racordul dintre furtunul de
prelungire i furtunul de evacuare al produsului trebuie realizată corect, folosind un colier adecvat
pentru a se evita desprinderea i scurgerile.
4.1.6 Reglarea pcoarelor
AATENIE: Pentru ca produsul să funcieze mai silenios i fără vibraii, acesta trebuie să fie orizontal i echilibrat
pe picioarele sale. Echilibrai maina reglându-i picioarele. În caz contrar, produsul se poate deplasa de la locul
său, strivind obiecte i provocând probleme datorită vibraiilor.
ATENIE: Nu utilizai unelte pentru a slăbi contrapiuliele. În caz contrar, acestea se pot deteriora.
1 Desfacei manual contrapiuliele picioarelor.
2 Reglai picioarele până când maina este stabilă i echilibrată.
3. trângei manual toate contrapiuliele.

8 / RO Masnadespalatautomata/Manualdeutlzare
4.1.7 Racordul electrc
Conectai produsul la o priză împământată i protejată cu o sigurană de 16 A. Compania noastră
nu îi asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate de utilizarea produsului fără împământare
conformă cu reglementările locale.
• Racordul trebuie să respecte reglementările naionale.
• techerul cablului de alimentare trebuie să fie uor accesibil după instalare.
• Dacă sigurana sau întreruptorul existent are o capacitate mai mică de 16 amperi, apelai la un
electrician calificat pentru a instala o sigurană de 16 amperi.
• Tensiunea prizei trebuie să fie identică cu tensiunea indicată în seciunea„Specificaii tehnice”.
• Nu conectai maina folosind prelungitoare sau triplu techere.
BATENIE: Cablurile de curent deteriorate trebuie înlocuite de un agent de service autorizat.
4.1.8 Prma utlzare
Înainte de a utiliza produsul, asigurai-vă că ai făcut toate pregătirile
conform instruciunilor din seciunile„Instruciuni importante privind
sigurana i mediul”i„Instalare”.
Înainte de a spăla rufe, pornii programul Curăare tambur. Dacă
maina nu este prevăzută cu acest program, aplicai metoda descrisă în
seciunea 4.4.2.
CFolosii o soluie anticalcar adecvată pentru maini de spălat.
Este posibil ca în maină să existe apă rămasă din timpul proceselor de control al calităii. Aceasta nu afectează
produsul.
4.2 Pregătire
4.2.1 Sortarea rufelor
* Sortai rufele în funcie de material, culoare, grad de murdărire i temperatură de spălare permisă.
* Respectai întotdeauna instruciunile de pe etichetele rufelor.
4.2.2 Pregătrea rufelor pentru spălare
• Rufele cu accesorii metalice, cum ar fi sutienele cu întărituri, cataramele sau nasturii metalici vor
deteriora maina. Îndepărtai piesele metalice sau spălai hainele într-un sac pentru rufe sau o faă
de pernă.
• Scoatei toate obiectele din buzunare, cum ar fi monedele, stilourile i agrafele, întoarcei
buzunarele pe dos i periai-le. Astfel de obiecte pot deteriora produsul sau pot provoca zgomote.
• Punei articolele mici precum osetele de copii i ciorapii de nailon într-o pungă pentru rufe sau o
faă de pernă.
• Plasai perdelele în interior fără a le comprima. Îndepărtai accesoriile perdelelor.
• Închidei fermoarele, coasei nasturii slăbii i rupturile.
• Produsele cu eticheta„Spălare la maină”sau„Spălare manuală”se spală folosind programul
adecvat.
• Nu spălai împreună rufe colorate i rufe albe. Din obiectele noi de bumbac închise la culoare
poate iei multă vopsea. Spălai-le separat.
• Petele dificile trebuie tratate înainte de spălare. Dacă nu suntei sigur, apelai la o curăătorie.
• Folosii doar pigmeni i substane anti-calcar adecvate pentru mainile de spălat. Urmai
întotdeauna intruciunile de pe ambalaj.
• Spălai rufele delicate i pantalonii întori pe dos.
• Păstrai articolele de îmbrăcăminte din lână de Angora în congelator timp de câteva ore înainte
de a le spăla. Aceasta va reduce scămoarea.

9 / RO
Masna de spalat automata / Manual de utlzare
• Rufele care intră în contact cu substane cum sunt făina, praful de lămâie, lapte praf etc. trebuie
scuturate bine înainte de a fi introduse în maină. Astfel de pulberi i prafuri de pe rufe se pot
acumula în timp pe componentele interne ale mainii i pot cauza avarii.
4.2.3 Modaltă de economsre a energe
Informaiile de mai jos vă vor ajuta să utilizai acest produs într-o manieră ecologică i economică.
• Utilizai produsul la capacitatea maximă a programului selectat, însă nu îl supraîncărcai; vezi
„Tabelul de programe i consumuri”. Vezi„Tabelul cu programe i consumuri”
• Respectai instruciunile de pe ambalajul detergentului.
• Spălai la temperaturi joase rufele cu grad redus de murdărire.
• Folosii programele mai scurte pentru a spăla cantităi mici de rufe cu grad redus de murdărire.
• Nu folosii ciclu de prespălare i temperaturi mari pentru rufele care nu sunt foarte murdare sau
pătate.
• Dacă urmează să uscai rufele într-un uscător, selectai cea mai mare viteză de centrifugare
recomandată pentru procesul de spălare.
• Nu depăii cantitatea de detergent recomandată pe ambalajul acestuia.
4.2.4 Introducerea rufelor
1. Deschidei ua.
2. Introducei rufele în maină fără a le presa.
3. Împingei i închidei ua împingând-o până când auzii un sunet de blocare. Asigurai-vă că nu
există rufe prinse la uă. Ua de acces este blocată în timpul programului de spălare. Ua poate fi
deschisă numai după terminarea programului.
4.2.5 Capactatea corectă
Capacitatea maximă depinde de tipul de rufe, de gradul de murdărire i de programul de spălare
selectat.
Maina reglează automat cantitatea de apă în funcie de greutatea rufelor introduse.
AAVERTISMENT: Urmării informaiile din„Tabelul de programe i consumuri”. Eficiena spălării va scădea dacă
maina este supraîncărcată. În plus, pot apărea probleme legate de vibraii i zgomot.
4.2.6 Utlzarea detergentulu balsamulu
C
Când folosii detergent, balsam, apret, pigment, înălbitor, decolorant sau substane anti-calcar, citii cu atenie
instruciunile de pe ambalaj i respectai cantităile recomandate. Folosii un recipient de dozare dacă este
disponibil.
1
3
2
Sertarul pentru detergent are trei compartimente:
– (1) pentru prespălare
– (2) pentru spălare
– (3) pentru balsam
– (*) în plus, există un sifon în compartimentul pentru
balsam.
Detergent, balsam i alte substane de curăare
• Adăugai detergent i balsam înainte de începerea programului de spălare.
• În timpul ciclului de spălare, nu lăsai sertarul pentru detergent deschis!
• Dacă folosii un program fără prespălare, nu punei detergent în compartimentul pentru
prespălare (compartimentul nr.„1”).
• Dacă folosii un program cu prespălare, nu punei detergent lichid în compartimentul pentru
prespălare (compartimentul nr.„1”).
• Nu selectai un program cu prespălare dacă folosii detergent în pungă sau în bilă. Amplasai
punga sau bila cu detergent direct între rufele din maină.
Dacă folosii detergent lichid, introducei-l în compartimentul principal de spălare (compartimentul
numărul„2”).
Alegerea tipului de detergent
Tipul potrivit de detergent depinde de tipul i culoarea materialului.
• Utilizai detergeni diferii pentru rufe colorate i rufe albe.

10 / RO Masnadespalatautomata/Manualdeutlzare
• Spălai rufele delicate numai cu detergeni speciali (detergeni lichizi, pentru lână etc.), utilizai
exclusiv pentru rufe delicate.
• Când spălai rufe i cuverturi în culori închise se recomandă folosirea unui detergent lichid.
• Spălai rufele din lână folosind un detergent special pentru lână.
AATENIE: Folosii doar detergeni pentru maini de spălat.
ATENIE: Nu folosii praf de săpun.
Dozarea detergentului
Cantitatea de detergent care trebuie folosită depinde de cantitatea de rufe, de gradul de murdărire
i de duritatea apei.
• Nu depăii cantităile recomandate pe ambalajul detergentului pentru a evita spumarea
excesivă, clătirea insuficientă, costurile ridicate i afectarea mediului.
• Folosii mai puin detergent pentru a spăla cantităi mici de rufe sau rufe cu grad redus de
murdărire.
Utilizarea balsamului
Turnai balsamul în compartimentul pentru balsam al sertarului de detergent.
• Nu depăii marcajul (>max<) de pe compartimentul pentru balsam.
• Dacă balsamul a devenit vâscos, diluai-l cu apă înainte de a-l turna în sertarul pentru detergent.
Utilizarea detergenilor lichizi
Dacă produsul conine o cupă pentru detergent lichid:
• Punei cupa pentru detergent lichid
în compartimentul nr.„2”.
• Dacă detergentul lichid a devenit
vâscos, diluai-l cu apă înainte de a-l
turna în sertarul pentru detergent.
Dacă produsul nu conine o cupă pentru detergent lichid:
• Nu utilizai detergent lichid pentru prespălare.
• Detergentul lichid pătează hainele atunci când este folosită funcia Pornire temporizată. Dacă
folosii funcia Pornire temporizată, nu folosii detergent lichid.
Utilizarea detergenilor sub formă de gel i tablete.
• Dacă detergentul gel are o consistenă lichidă i maina nu are o cupă specială pentru detergent
lichid, turnai detergentul gel în compartimentul principal pentru detergent în timpul primei
alimentări cu apă. Dacă maina este dotată cu o cupă pentru detergent lichid, turnai detergentul
în cupă înainte de a porni programul.
• Dacă detergentul gel nu are o consistenă lichidă sau este sub formă de capsule, punei-l direct în
tambur înainte de începerea spălării.
• Plasai detergentul tabletă în compartimentul principal de spălare (compartiment nr.„2”) sau
direct în tambur înainte de spălare.
Utilizarea apretului
• Adăugai apretul lichid, apretul praf sau pigmentul în compartimentul pentru balsam.
Nu folosii împreună balsam i apret în acelai ciclu de spălare.
tergei interiorul mainii cu o cârpă umedă i curată după ce folosii apret.
Utilizarea produselor anti calcar
• Dacă este cazul, folosii produse anti calcar destinate mainilor de spălat.
Folosirea înălbitorilor
Adăugai înălbitorul la începutul ciclului de spălare selectând un program de prespălare. Nu
punei detergent în compartimentul pentru prespălare. Ca alternativă, selectai un program
cu clătire suplimentară i adăugai înălbitorul în timp ce maina se alimentează cu apă din
compartimentul pentru detergent în cursul primului ciclu de clătire.
• Nu amestecai înălbitorul cu detergentul.

11 / RO
Masna de spalat automata / Manual de utlzare
• Folosii o cantitate mică (aprox. 50 ml.) de înălbitor i clătii bine hainele, deoarece acesta poate
cauza iritarea pielii. Nu turnai înălbitorul pe rufe i nu îl folosii pentru rufe colorate.
• Când utilizai decolorani pe bază de oxigen, selectai un program care spală rufele la temperaturi
mai scăzute.
• Decolorantul pe bază de oxigen poate fi folosit împreună cu detergentul; dacă nu au aceeai
consistenă, introducei mai întâi detergentul în compartimentul numărul„2”al sertarului pentru
detergent i ateptai ca maina să spele detergentul din compartiment. În timp ce maina se
alimentează în continuare cu apă, adăugai decolorantul în acelai compartiment.
4.2.7 Sfatur pentru spălarea efcentă
Rufe
Culori deschise i albe Colorate Negre/Culori
închise
Delicate/
Lână/Mătase
(Interval de temperaturi
recomandate în funcie de
nivelul de murdărire: 40-
90 ºC)
(Interval de temperaturi
recomandate în funcie de
nivelul de murdărire: rece
-40 ºC)
(Interval de
temperaturi
recomandate în
funcie de nivelul
de murdărire: rece
-40 ºC)
(Interval de
temperaturi
recomandate în
funcie de nivelul
de murdărire:
rece -30 ºC)
Nivel de murdărire
Foarte
murdare
(pete dificile
cum ar fi
iarba, cafeaua,
fructele i
sângele.)
Poate necesita tratarea
prealabilă a petelor sau
prespălarea. Detergenii
praf sau lichizi recomandai
pentru rufe albe pot fi folosii
în dozele recomandate
pentru haine foarte murdare.
Se recomandă folosirea
detergenilor praf pentru
curăarea petelor de argilă i
pământ, precum i a petelor
sensibile la înălbitori.
Detergenii praf sau lichizi
recomandai pentru rufe
colorate pot fi folosii în
dozele recomandate pentru
haine foarte murdare.
Se recomandă folosirea
detergenilor praf pentru
curăarea petelor de argilă i
pământ, precum i a petelor
sensibile la înălbitori. Folosii
detergent fără înălbitori.
Detergenii lichizi
recomandai pentru
rufe colorate i culori
întunecate pot fi
folosii în dozele
recomandate pentru
haine foarte murdare.
Se recomandă
folosirea
detergenilor
lichizi pentru rufe
delicate. Rufele
din lână i mătase
trebuie spălate cu
detergent special
pentru lână.
Grad
normal de
murdărire
(De exemplu,
urmele
rămase
pe guler i
manete)
Detergenii praf sau lichizi
recomandai pentru rufe
albe pot fi folosii în dozele
recomandate pentru
haine cu grad normal de
murdărire.
Detergenii praf sau lichizi
recomandai pentru rufe
colorate pot fi folosii în
dozele recomandate pentru
haine cu grad normal de
murdărire. Se vor folosi
detergeni care nu conin
înălbitor.
Detergenii lichizi
recomandai pentru
rufe colorate i culori
întunecate pot fi
folosii în dozele
recomandate pentru
haine cu grad normal
de murdărire.
Se recomandă
folosirea
detergenilor
lichizi pentru rufe
delicate. Rufele
din lână i mătase
trebuie spălate cu
detergent special
pentru lână.
Grad
redus de
murdărire
(Fără pete
vizibile.)
Detergenii praf sau lichizi
recomandai pentru rufe
albe pot fi folosii în dozele
recomandate pentru haine
cu grad redus de murdărire.
Detergenii praf sau lichizi
recomandai pentru rufe
colorate pot fi folosii în
dozele recomandate pentru
haine cu grad redus de
murdărire. Se vor folosi
detergeni care nu conin
înălbitor.
Detergenii lichizi
recomandai pentru
rufe colorate i culori
întunecate pot fi
folosii în dozele
recomandate pentru
haine cu grad redus
de murdărire.
Se recomandă
folosirea
detergenilor
lichizi pentru rufe
delicate. Rufele
din lână i mătase
trebuie spălate cu
detergent special
pentru lână.

12 / RO Masnadespalatautomata/Manualdeutlzare
4.3 Utilizarea produsului
4.3.1 Panou de control
1 - Buton de selectare a programului
(Poziia superioară Pornit / Oprit)
2 - Afiaj
3 - Indicator de Pornire temporizată
4 - Indicator de urmărire program
5 - Buton Pornire / Pauză
6 - Buton funcii auxiliare
7 - Buton reglare viteza de centrifugare
8 - Buton reglare temperatură
4.3.2 Pregătrea man
1. Asigurai-vă că furtunurile sunt bine conectate.
2. Conectai maina.
3. Deschidei complet robinetul.
4.Plasai rufe în maină.
5. Adăugai detergent i balsam de rufe.
4.3.3 Selectarea programulu sfatur pentru spălarea efcentă
1. Selectai programul adecvat pentru tipul, cantitatea i gradul de murdărire al rufelor în
concordană cu datele din„Tabel de programe i consumuri”i„Temperatură”de mai jos.
2. Selectai programul dorit cu ajutorul butonului Selecie program.
Valori orientative pentru programele de rufe sintetice
Sarcină (kg)
Consumdeapă(l)
Consum de
energie (kWh)
Durata
programului
(min) *
Coninutdeumezealărămasă
(%) **
Coninut de umezeală
rămasă (%) **
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
Materiale sintetice 60
Materiale sintetice 40
* Durata programului de spălare selectat este indicată pe afiajul mainii. Este normal să survină mici diferene între timpul
afiat i cel real.
** Coninutul de umezeală rămasă poate să varieze în funcie de viteza de centrifugare selectată.
1 2 3
4
5678

13 / RO
Masna de spalat automata / Manual de utlzare
4.3.4 Tabel de programe consumur
• : Selectabil
** : Program de etichetare a energiei (EN 60456 Ed.3)
** Programele„Bumbac Economic 40°C” i„Bumbac Economic 60°C”sunt programe standard. Aceste programe
sunt cunoscute ca„program standard bumbac 40°C” i„program standard bumbac 60°C” i sunt indicate cu
simbolurile pe panou.
C
Consumul de apă i energie poate varia în funcie de presiunea, duritatea i temperatura apei, temperatura
ambientală, tipul i cantitatea rufelor, selectarea funciilor auxiliare i a vitezei de centrifugare i de schimbările
de tensiune electrică.
Putei vedea timpul de spălare pe afiajul mainii dumneavoastră în timp ce selectai programul. În funcie
de cantitatea de rufe pe care ai încărcat-o în maina dumneavoastră, poate fi o diferenă de 1 - 1,5 oră între
durata afiată pe afiaj i durata efectivă a ciclului de spălare. Durata va fi actualizată automat la scurt timp după
începerea spălării.
Funciile auxiliare din tabel pot varia conform modelului de maină.
Funce auxlare
Program °C
Greutate max.
(kg)
Consum apă (l)
Consum energe
(kWh)
Vteză max.
Prespălare
Spălare rapdă
Clătre
suplmentară
Interval de
temperatur
selectable °C
Bumbac 90 6 80 2.15 1200 • • • 90
Bumbac 60 6 80 1.65 1200 • • • 90
Bumbac 40 6 77 1.00 1200 • • • 90
Bumbac Eco 60** 6 47.5 0.790 1200 60
Bumbac Eco 60** 3 35.0 0.580 1200 60
Bumbac Eco 40** 3 33.7 0.572 1200 60
Sintetice 60 2.5 62 1.15 1200 • • • 60
Sintetice 40 2.5 60 0.70 1200 • • • 60
Expres / Expres 14 90 6 62 1.80 1200 • 90
Expres / Expres 14 60 662 0.90 1200 • 90
Expres / Expres 14 30 660 0.20 1200 • 90
Expres / Expres 14 + Spălare rapdă 30 240 0.15 1200 • 30
Mix 40 40 3 65 0.75 800 • • 40
Lână / Spălare Manual 40 1.5 45 0.40 1200 • 40
Delicate 30 2 48 0.65 1200 40
Geci cu puf 60 1.5 70 1.10 1000 • 60
Echipament Sport 40 2.5 44 0.45 1200 • 40
Spălare culori închise / Jeans 40 2 70 0.75 1200 • 40
Lenjerie 30 1 52 0.25 600 30
Cămăi 60 2.5 55 1.10 800 • • 60
Antialergic 90 6 99 2.30 1200 20 - 90
Curăarea tamburulu 90 - 68 2.00 600 90

14 / RO Masnadespalatautomata/Manualdeutlzare
4.3.5 Programe prncpale
Depinzând de tipul de material, utilizai următoarele programe principale de spălare.
• Bumbac (Cottons)
Folosii acest program pentru spălarea rufelor rezistente din bumbac (cearafuri, lenjerie de pat,
prosoape, halate de baie, lenjerie intimă etc.). Atunci când este apăsat butonul funciei spălare
rapidă, durata programului se reduce considerabil, însă performana de spălare reală este asigurată
de micările de spălare intensive. Dacă nu este selectată funcia spălare rapidă, spălarea i clătirea la
performane superioare sunt asigurate pentru rufele foarte murdare.
• Sintetice (Synthetics)
Folos acest program pentru spălarea rufelor (cum ar f cămă, bluze, esătur sntetce/dn amestec
de bumbac). Durata programulu se reduce consderabl este asgurată spălarea la performane
rdcate. Dacă nu este selectată funca spălare rapdă, spălarea clătrea la performane superoare sunt
asgurate pentru rufele foarte murdare.
• Lână / Spălare Manuală (Woollens)
Utilizai acest program pentru a spăla îmbrăcămintea din lână/delicată. Selectai temperatura
corespunzătoare ce se potrivete cu eticheta articolelor dumneavoastră. Rufele dumneavoastră vor
fi spălate utilizând o aciune de spălare uoară pentru a nu deteriora îmbrăcămintea.
“Ciclul de spălare pentru produse din lână al acestei maini a fost aprobat de The Woolmark
Company pentru spălarea produselor din lână care pot fi spălate la maină cu condiia ca
produsele să fie spălate conform instruciunilor de pe eticheta articolului i a celor furnizate de
producătorul acestei maini de spălat. M0000.”
“În Regatul Unit, Eire, Hong Kong i India, marca înregistrată Woolmark este o marcă înregistrată
de certificare.”
4.3.6 Programe suplmentare
Maina de spălat este dotată cu programe suplimentare pentru cazuri speciale.
C
Programele suplimentare pot să difere în funcie de modelul mainii.
• Bumbac economic (Cottons Eco)
Utilizai acest program pentru a spăla rufele din bumbac durabil i din in cu grad normal de
murdărire. Dei acest program durează mai mult decât celelalte, cu acesta economisii o cantitate
semnificativă de energie i apă. Temperatura reală a apei poate fi diferită de temperatura de
spălare declarată. În momentul când încărcai maina cu o cantitate de rufe mai mică (de ex. ½ din
capacitate sau mai puin), perioadele din paii programului pot deveni în mod automat mai scurte.
În acest caz, consumul de energie i apă va scădea mai mult, asigurând o spălare mai economică.
• Antialergic (Hygeiene)
Utilizai acest program pentru rufele dumneavoastră ce necesită o spălare antialergenică i igienică
la o temperatură ridicată cu un ciclu de spălare intens i lung. Nivelul ridicat de igienă este asigurat
datorită duratei mari de încălzire i ciclului de clătire suplimentar.
• Delicate (Delicates)
Folosii acest program pentru spălarea rufelor delicate cum ar fi îmbrăcămintea tricotată din
bumbac/amestec de bumbac sau ciorapi. Acest program spală cu o micare mai delicată. Spălai
hainele a căror culoare vrei să se păstreze fie la 20 de grade, fie selectând opiunea de spălare cu
apă rece.
• Expres / Expres 14I (Daily Xpress / Xpress Super Short)
Folosii acest program pentru a spăla rapid haine din bumbac cu un grad scăzut de murdărire sau
nepătate. Durata programului poate fi redusă până la 14 minute atunci când este selectată funcia
spălare rapidă. Atunci când este selectată funcia spălare rapidă, se pot spăla maxim 2 (două) kg de
rufe.
• Spălare culori închise / Jeans (Dark Wash)
Utilizai acest program pentru a proteja culoarea hainelor dvs. închise la culoare sau a jeanilor.
Asigură o spălare la performane ridicate, cu micări speciale ale cuvei chiar dacă temperatura este
scăzută. Pentru rufele de culoare închisă, este recomandat să folosii detergent lichid sau ampon
special pentru lână. Nu utilizai acest program pentru a spăla îmbrăcămintea delicată care conine
lână etc.

15 / RO
Masna de spalat automata / Manual de utlzare
• Mix 40
Folosii acest program pentru a spăla împreună haine sintetice i din bumbac, fără a le sorta.
• Cămăi (Shirts)
Acest program este folosit pentru a spăla împreună cămăi din bumbac, materiale sintetice sau
combinate. Reduce încreiturile. Atunci când este apăsată funcia spălare rapidă, se execută
algoritmul de Pre-tratare.
• Aplicai substana chimică de pre-tratare direct pe haine sau adăugai-o împreună cu detergentul
atunci când maina începe să se alimenteze cu apă din compartimentul principal pentru spălare.
Astfel, putei obine aceeai performană ca la spălarea normală, într-o perioadă de timp mult mai
scurtă. Durata de utilizare a cămăilor dvs. va crete.
• Echipament Sport (Sports)
Putei utiliza acest program pentru a spăla hainele de sport sau pentru activităi în aer liber care
conin bumbac/amestec de sintetice i straturi impermeabile cum ar fi gore-tex etc. Cu ajutorul lui,
hainele sunt spălate delicat graie micărilor de rotire speciale.
• Lenjerie (Lingerie)
Putei utiliza acest program pentru spălarea hainelor care trebuie spălate manual i lenjeria intimă
delicată de damă. Lenjeria în cantităi mici trebuie spălată într-o plasă de protecie. Capsele, nasturii
etc. trebuie închii i fermoarele trase.
• Aternuturi / Geci cu puf
Utilizai acest program pentru a spăla pilotele cu fibră a căror etichetă recomandă„spălare la maină".
Verificai dacă ai introdus corect pilota pentru a nu avaria maina i pilota. Scoatei faa pilotei
înainte de a o introduce în maină. Împăturii pilota în două i introducei-o în maină. Introducei
pilota în maină având grijă să nu atingă burduful sau geamul.
CNu introducei mai mult de o pilotă dublă cu fibră (200 x 200 cm).
Nu spălai la maină pilotele, pernele etc. care conin bumbac.
AAVERTIZARE: Nu spălai la maină alte obiecte decât pilotele cum ar fi covoare, preuri etc. Maina se poate
defecta definitiv.
• Geci cu puf (Down Wear)
Utilizai acest program pentru a vă spăla mantourile, vestele, jachetele etc. cu pene, a căror etichetă
recomandă„spălare la maină”. Datorită profilurilor speciale de centrifugare ale acestui program, apa
ajunge în golurile de aer dintre pene.
4.3.7 Programe specale
Putei selecta unul din următoarele programe, în funcie de situaie:
• Clătire (Rinse)
Utilizai acest program atunci când dorii să clătii sau să apretai rufele separat.
• Centrifugare+Evacuare (Spin+Drain)
Putei utiliza această funcie pentru a stoarce hainele sau a evacua apa din maină.
Înainte de selectarea acestui program, selectai viteza de centrifugare dorită i apăsai butonul
Start / Pauză. Pentru început apa din maină va fi evacuată. Apoi rufele vor fi stoarse la viteza de
centrifugare setată iar apa scursă din ele va fi evacuată.
Dacă dorii evacuarea apei fără centrifugarea rufelor, selectai programul Evacuare+centrifugare
apoi selectai funcia Fără centrifugare cu ajutorul butonului pentru reglarea vitezei de centrifugare.
Apăsai butonul Pornire / Pauza .
C
Folosii o turaie de centrifugare mai mică pentru rufe delicate.
4.3.8 Selectarea temperatur
La selectarea unui program nou este afiată temperatura recomandată pentru programul selectat pe
indicatorul de temperatură.
Pentru scăderea temperaturii, apăsai pe butonul pentru reglarea temperaturii. Temperatura va
scădea treptat. Luminile pentru nivelul temperaturii nu se vor aprinde atunci când este selectat
nivelul rece.

16 / RO Masnadespalatautomata/Manualdeutlzare
C
Dacă programul nu a ajuns la etapa de încălzire putei modifica temperatura fără a comuta la modul Pauză.
4.3.9 Selectare vteză centrfugare
Când selectai un program nou, este afiată viteza de centrifugare recomandată pentru acesta.
Pentru a scădea viteza de centrifugare, apăsai pe butonul pentru reglarea Vitezei de centrifugare.
Viteza de centrifugare va scădea treptat. Apoi, în funcie de modelul mainii, opiunile„Amânare
clătire”i„Fără centrifugare”vor apărea pe afiaj. Dacă este selectat„Fără centrifugare”, luminile
indicatorului pentru nivelul de clătire nu se vor aprinde.
Clătire prelungită
Dacă nu dorii să scoatei imediat rufele din maină după ce programul s-a finalizat, putei utiliza
funcia de amânare a clătirii pentru a menine rufele în apa finală de clătire pentru a preveni
încreirea acestora în momentul când nu este apă în maină. După acest proces, apăsai butonul
Pornire / Pauză, dacă dorii să evacuai apa fără a centrifuga rufele. Programul se va relua i se va
termina după evacuarea apei.
Pentru centrifugarea hainelor care au fost inute în apă, reglai Viteza de Centrifugare i apăsai
butonul Pornire / Pauză.
Programul se va reporni. Apa este evacuată, rufele sunt centrifugate i programul se încheie.
C
Dacă programul nu a ajuns la etapa de centrifugare, putei modifica viteza fără a comuta la modul Pauză.
4.3.10 Selectarea funclor auxlare
Selectai funciile auxiliare dorite înainte de începerea programului. Suplimentar, dumneavoastră
trebuie să selectai sau să anulai funciile auxiliare care sunt potrivite pentru programul funcional
fără a apăsa butonul Start / Pauză atunci când maina este în funciune. Pentru a face acest lucru
maina trebuie să se afle cu o etapă înainte de funcia auxiliară pe care dorii să o selectai sau
anulai.
Dacă funcia auxiliară nu poate fi selectată sau anulată indicatorul luminos corespunzător acesteia
va clipi de 3 ori pentru avertizare.
C
Dacă o funcie auxiliară secundară intra în conflict cu prima funcie selectată înainte de pornirea mainii, prima
funcie selectată va fi anulată iar selectarea funcii auxiliare va rămâne activă.
O funcie auxiliară care nu este compatibilă cu programul nu poate fi selectată. (A se vedea "Tabelul de program
i consum")
Butoanele pentru funcii auxiliare pot varia în funcie de modelul mainii.
Funcţii auxiliare 4.3.10.1
• Prespălare (Prewash)
Prespălarea este necesară numai pentru haine foarte murdare. Neutilizarea funciei Prespălare va
economisi energie, apă, detergent i timp.
C
Se recomandă prespălarea fără detergent pentru voaluri i perdele.
• Spălare rapidă (Fast+)
Când este selectată această funcie, durata programelor corespunzătoare se reduce cu 50%.
Datorită pailor de spălare optimizai, activităii mecanice intense i consumului optim de apă, se
obine o performană ridicată de spălare, în ciuda duratei reduse.
se obine o performană ridicată de spălare, în ciuda duratei reduse.
C
În momentul în care selectai această funcie, încărcai maina cu jumătate din cantitatea maximă de rufe
specificată în tabelul de program.

17 / RO
Masna de spalat automata / Manual de utlzare
• Clătire suplimentară (Extra Water)
Această funcie permite mainii să efectueze o clătire suplimentară faă de clătirea care a fost deja
efectuată după spălarea principală. În acest mod, riscul ca pielea sensibilă (bebelui, piele alergică
etc.) să fie afectată de urmele de detergent de pe rufe poate fi redus.
Funcţii/Programe selectate prin Apăsarea 4.3.10.2
secunde 3 butonului Funcţii pentru
• Curăarea tamburulu
Apăsai i inei apăsat butonul Funciei auxiliare 1 timp de 3 secunde pentru a selecta programul.
Utilizai acest program regulat (o dată la fiecare 1-2 luni) pentru a curăa cuva i a întreine igiena
mainii. Rulai programul cu maina complet goală. Pentru obinerea unor rezultate mai bune,
punei pulbere anti-calcar pentru maini de spălat în compartimentul pentru detergent nr.„2”. După
terminarea programului, lăsai ua de serviciu întredeschisă astfel încât interiorul mainii să se usuce.
CAcesta nu este un program de spălare. Acesta este un program de întreinere.
Nu rulai programul în momentul în care există rufe în maină. Dacă încercai să facei acest lucru, maina va
detecta rufele din interior i va abandona programul.
• Blocare pentru cop
Folosii funcia Blocare pentru copii pentru a evita modificarea setărilor de către copii. Astfel, putei
evita orice modificări aduse unui program care rulează.
C
Dacă butonul de selectare a programului este rotit în timp ce funcia Blocare pentru copii este activă, se afiează
mesajul„Con”. Blocarea pentru copii nu permite modificarea programului, temperaturii, vitezei de centrifugare i
a funciilor auxiliare.
În timp ce funcia de Blocare pentru copii este selectată, programul selectat va continua să se desfăoare, chiar
dacă este rotit butonul pentru selectarea programului.
Pentru activarea funciei Blocare copii:
2. Apăsai i meninei butonul funciei auxiliare timp de 3 secunde. Vor fi afiate mesajele„C03”,
„C02”,„C01”în timpul celor 3 secunde cât inei apăsat butonul. Apoi, cât timp va clipi lumina
butonului 2 al Funciei Auxiliare, va fi afiat apoi mesajul„Con" pentru a indica activarea blocajului
pentru copii. Dacă apăsai orice buton sau rotii butonul de selectare a programului timp ce funcia
Blocare pentru copii este activă, se afiează acelai mesaj.
Pentru dezactivarea funciei Blocare pentru copii:
Apăsai i inei apăsat butonul Funciei auxiliare 2 timp de 3 secunde în timp ce rulează un program.
Vor fi afiate mesajele„C03”,„C02”,„C01” în timpul celor 3 secunde cât inei apăsat butonul. Apoi, cât
timp va clipi lumina butonului 2 al Funciei Auxiliare, va fi afiat apoi mesajul„COF" pentru a indica
dezactivarea blocajului pentru copii.
C
De asemenea putei dezactiva Blocarea pentru copii când maina nu execută niciun program, rotind butonul
pentru selectarea programului în poziia Pornit / Oprit i apoi selectând un alt program.
Blocarea pentru copii nu este dezactivată după o pană de curent sau atunci când maina este decuplată.
4.3.11 Pornre temporzată
Cu ajutorul funciei de Pornire temporizată pornirea programului poate fi amânată cu până la 19 ore.
Intervalul de pornire temporizată poate fi mărit în etape de câte 1 oră.
C
Nu folosii detergent lichid când folosii funcia Pornire temporizată! Riscai pătarea hainelor.
1. Deschidei ua de serviciu, introducei rufele, alimentai cu detergent etc.
2. Selectai programul de spălare, temperatura, viteza de centrifugare i, dacă este cazul, funciile
auxiliare.
3. Selectai intervalul dorit apăsând butonul Pornire temporizată.
4. Apăsai butonul Pornire / Pauză. Este afiat intervalul de pornire temporizată setat. Cronometrul
pornirii temporizate începe: simbolul“_” lângă butonul de pornire temporizată comută timpul în sus
i jos pe afiaj

18 / RO Masnadespalatautomata/Manualdeutlzare
C
Putei introduce rufe suplimentare în intervalul de pornire decalată.
5. La sfâritul numărătorii inverse va fi afiată durata programului selectat.„_”va dispărea i va porni
programul selectat.
Modificarea intervalului de pornire temporizată
Pentru a modifica intervalul în timpul numărătorii inverse:
1. Apăsai butonul de Pornire temporizată. Intervalul va crete cu 1 oră la fiecare apăsare de buton.
2. Pentru a reduce intervalul de pornire temporizată, apăsai repetat butonul Pornire temporizată
până la afiarea intervalului dorit.
Anularea funciei Pornire temporizată
Dacă dorii să anulai numărătoarea inversă a pornirii temporizate i să începei programul imediat:
1. Reglai intervalul de pornire temporizată la zero sau selectai un program rotind butonul pentru
selectarea programului. Funcia de Pornire temporizată va fi anulată. Indicatorul Terminare/Anulare
va clipi.
2. Selectai apoi programul pe care dorii să îl pornii.
3. Apăsai butonul Start / Pauză pentru a porni programul.
4.3.12 Pornrea programulu
1. Apăsai butonul Start / Pauză pentru a porni programul.
2. Lumina de urmărire a programului ce prezintă pornirea programului se va aprinde.
C
Dacă timp de un minut nu este pornit niciun program sau nu este apăsat niciun buton în cursul procesului
de selectare a programului, maina va intra în modul Pauză, iar nivelul de iluminare al indicatoarelor pentru
temperatură, viteză i ua de serviciu se va reduce. Restul indiatoarelor luminoase se vor stinge. Indicatoarele
luminoase se vor reaprinde la rotirea butonului pentru selectarea programului sau apăsarea oricărui alt buton.
4.3.13 Etapele programulu
Etapele unui program pot fi urmărite cu ajutorul indicatorului de urmărire a programului. La
începerea fiecărei etape a programului, indicatorul aferent se aprinde i lumina pentru etapa
terminată se stinge.
Putei modifica funciile auxiliare i setările legate de viteza de centrifugare i temperatură
fără a opri derularea programului. În acest scop, programul trebuie să se afle într-o etapă
dinaintea funciei pe care dorii să o modificai. Dacă modificarea nu este permisă, indicatoarele
corespunzătoare clipesc de 3 ori.
C
Maina nu începe ciclul de centrifugare a rufelor dacă este activă funcia Clătire prelungită sau dacă se
detectează dezechilibrarea mainii datorită distribuiei inegale a rufelor în cuvă.
4.3.14 Blocarea u de servcu
Ua de serviciu a mainii are un sistem de blocare care împiedică deschiderea uii de încărcare în
cazul în care nivelul apei este nepotrivit.
Când maina este în modul Pauză, indicatorul luminos pentru ua de serviciu clipete. Maina
verifică nivelul apei din interior. Dacă nivelul este corespunzător, indicatorul pentru Ua de serviciu
rămâne aprins timp de 1-2 minute, după care ua poate fi deschisă.
Dacă nivelul apei este prea mare, indicatorul uii de serviciu se stinge, iar ua nu poate fi deschisă.
Dacă este necesar să deschidei ua de serviciu în timp ce indicatorul uii de serviciu este stins,
anulai programul curent. Vezi„Anularea programului”
4.3.15 Modfcarea setărlor după începerea programulu
Trecerea mainii în modul Pauză.
Pentru a comuta maina în modul Pauză în timpul unui program, apăsai butonul "Pornire / Pauză".
Indicatorul luminos corespunzător etapei în care a ajuns ciclul de spălare începe să clipească,
indicând faptul că maina se află în modul Pauză.
De asemenea, când ua de serviciu este gata să fie deschisă, indicatorul acesteia va ilumina
continuu.
Modificarea funciei auxiliare, vitezei i temperaturii

19 / RO
Masna de spalat automata / Manual de utlzare
În funcie de pasul în care a ajuns programul, putei anula sau selecta funciile auxiliare. A se vedea,
"Selectarea funciilor auxiliare".
De asemenea, putei modifică setările referitoare la viteză i temperatură. Consultai, ”Selectare
viteză centrifugare”i ”Selectare temperatură”.
C
Dacă nu este posibil să facei modificări, indicatorul corespunzător va clipi de 3 ori.
Adăugarea sau scoaterea rufelor
1. Apăsai butonul„Pornire / Pauză” pentru a comuta maina spre modul pauză. Indicatorul
corespunzător etapei în care a ajuns ciclul de spălare la momentul întreruperii clipete.
2. Ateptai ca ua de serviciu să poată fi deschisă.
3. Deschidei ua de serviciu i adăugai sau scoatei rufe.
4. Închidei ua de serviciu.
5. Efectuai eventualele modificări ale funciilor auxiliare, temperaturii i vitezei, dacă este necesar.
6. Apăsai butonul„Pornire / Pauză”pentru a porni maina.
4.3.16 Anularea programulu
Pentru anularea programului, rotii butonul de selectare a programului la un alt program.
Programele anterioare vor fi anulate. Indicatorul luminos Terminare / Anulare se va aprinde pentru a
indica anularea programului.
Programul este oprit când rotii butonul de selectare a programului, însă apa din maină nu este
evacuată. Programul nou selectat va porni în funcie de etapa în care a fost anulat programul
anterior. De exemplu, e posibil să fie adăugată apă sau să continue să spele cu apa existentă în
maină.
C
În funcie de etapa în care ai anulat programul anterior, poate fi necesar să adăugai detergent sau balsam de
rufe pentru programul nou selectat.
4.3.17 Fnalzarea programulu
Când programul este gata se afiează mesajul“End”.
1. Ateptai ca indicatorul luminos al uii de serviciu să rămână aprins continuu.
2. Apăsai butonul Pornit / Oprit pentru a opri maina.
3. Scoatei rufele i închidei ua de serviciu. Maina este pregătită pentru următorul ciclu de
spălare.
4.3.18 Mana dumneavoastră este prevăzută cu un„Mod de ateptare”.
După ce ai pornit maina utilizând butonul Pornit-Oprit, dacă niciun program nu este pornit
sau nicio altă procedură nu este efectuată la pasul de selecie sau nicio altă aciune nu este luată
în aproximativ 2 minute după ce programul selectat se finalizează, maina dumneavoastră va
comuta automat către modul de economisire a energiei. Luminozitatea luminilor indicatoarelor va
scădea. De asemenea, dacă produsul dumneavoastră este prevăzut cu un afiat care arată timpul
programului, acest afiaj va fi oprit complet. Dacă dumneavoastră rotii butonul Selecie program
sau atingei orice alt buton, luminile i afiajul se vor comuta la condiia anterioară. Seleciile pe
care dumneavoastră le efectuai în momentul ieirii din eficiena energetică se pot schimba. Vă
rugăm să verificai corectitudinea seleciilor dumneavoastră înainte de pornirea programului. Dacă
este necesar, vă rugăm să efectuai setările din nou. Aceasta nu reprezintă o eroare.

20 / RO Masnadespalatautomata/Manualdeutlzare
4.4 Întreinerea i curăarea
Prin curăarea periodică a produsului se extinde durata de folosină a produsului i sunt evitate
probleme frecvente.
4.4.1 Curăarea sertarulu de detergent
Curăai la intervale regulate sertarul pentru detergent (la fiecare 4-5
cicluri de spălare) conform ilustraiei de mai jos, pentru a preveni
acumularea reziduurilor de detergent.
Ridicai partea din spate a sifonului pentru a-l scoate aa cum este
ilustrat.
Dacă se adună prea mult amestec de apă i balsam în compartimentul
pentru balsam, sifonul trebuie curăat.
1 Apăsai pe butonul punctat de pe sifonul din compartimentul pentru balsam i tragei înspre
dumneavoastră pentru a scoate compartimentul din maină.
2. Spălai în chiuvetă sertarul pentru detergent i sifonul cu multă apă călduă. Pentru a preveni
intrarea în contact a reziduurilor cu pielea, curăai-l cu o perie în timp ce purtai mănui.
3 Introducei sertarul înapoi după curăare i asigurai-vă că este bine fixat.
4.4.2 Curăarea u de încărcare a tamburulu
Pentru produsele cu un program de curăare a cuvei, vă rugăm consultai manualul Utilizarea
produsului - Programe.
Pentru produsele fără programul de curăare a cuvei, urmai paii de mai jos:
Selectai funciile suplimentare Apă suplimentară sau Extra clătire. Utilizai un program pentru
bumbac fără prespălare. Setai temperatura la nivelul recomandat de către agentul de curăare
a cuvei care este furnizat de către service-uri autorizate. Aplicai această procedură fără rufe
în produs. Înainte de pornirea programului, punei un săcule de agent special de curăare a
cuvei (dacă agentul special nu poate fi furnizat, introducei maxim 100 g de pudră anti-calcar)
în compartimentul principal pentru detergent (compartiment nr.„2“). Dacă soluia anti-calcar se
află în formă de tabletă, introducei doar o tabletă în compartimentul principal pentru detergent
(compartiment nr„2“). Uscai interiorul cuvei utilizând un material textil curat după ce programul
s-a finalizat.
CRepetai procesul Curăare tambur la fiecare 2 luni.
Folosii o soluie anticalcar adecvată pentru maini de spălat.
După fiecare spălare, verificai dacă în tambur nu au rămas substane
străine.
Dacă orificiile din burduf indicate în figură sunt înfundate, desfundai-le
cu o scobitoare.
Obiectele metalice străine vor provoca pete de rugină pe tambur.
Curăai petele de pe suprafaa tamburului folosind substane de
curăare pentru oel inoxidabil.
Nu folosii burei de sârmă. Acetia vor deteriora suprafeele vopsite,
cromate i din plastic.
4.4.3 Curăarea carcase panoulu de comandă
tergei carcasa mainii cu apă cu săpun sau cu detergent gel delicat i non-coroziv, după caz;
tergei apoi carcasa cu o cârpă moale.
Folosii numai o cârpă moale i umedă pentru curăarea panoului de comandă.
4.4.4 Curăarea fltrelor de almentare cu apă
Filtrele sunt amplasate la capătul racordurilor de alimentare cu apă din partea posterioară a mainii
i în capătul dinspre robinet al furtunurilor de alimentare cu apă. Aceste filtre previn intrarea în
maina de spălat a substanelor străine i impurităilor din apă. Filtrele trebuie curăate, deoarece
se murdăresc.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko B3WFU59425W User manual

Beko
Beko WRXS51021W/IT Instruction Manual

Beko
Beko WTXS61032W/IT User manual

Beko
Beko WMA 767 S Operating instructions

Beko
Beko WTG841B2W User manual

Beko
Beko WRE 6512 ZSW User manual

Beko
Beko WUX71032WI-IT User manual

Beko
Beko WTZ71434BI User manual

Beko
Beko WMB 71543W User manual

Beko
Beko WM61631W User manual

Beko
Beko BFL104ADW User manual

Beko
Beko WMD 77140 User manual

Beko
Beko WMD 25105 TS User manual

Beko
Beko WTL 8519 PGS+ User manual

Beko
Beko WMY 91483 LB3 User manual

Beko
Beko WUX81282WI/IT User manual

Beko
Beko BAW 201 User manual

Beko
Beko WUE8736XCM User manual

Beko
Beko WTV7825XCW1 User manual

Beko
Beko WTL84111B User manual