Bentel Security ARC20 User manual

ITALIANO
L’ARC20èunachiaveelettronicaviaradio(Radiochiave)
che permette di inserire e disinserire il vostro sistema di
sicurezza,cosìpurealtrefunzionigestitedatastiera,conil
vantaggio che si può portare ovunque. In accordo con
l’installatoresipuòdeciderequalifunzioniavereadisposi-
zioneconlaRadiochiave.
Perattivareognunadellequattrofunzioniselezionate,te-
nerepremutoper1secondoiltastoappropriato.Adogni
tastosaràassociataunafunzione.Il LEDpostotraiprimi
duetastisiaccenderàaconfermacheilsegnaleèstato
inviatoalricevitoredellacentrale.
FalsiAllarmi
LaRadiochiaveèdotatadiuntastorosso( )pericasi
diemergenza(default):perl’attivazioneènecessariote-
nerlopremutopercirca3secondi.Questoperridurrele
possibilità di falsi allarmi.
+IlsegnaleNONsaràricevutoselaRadiochiavenonè
nell’areadicoperturadelricevitore.
Funzioni Predefinite
InserimentoParziale(( ).Premerequestotastoper
inserire il sistema di sicurezza in modo Parziale: in
baseallacentraleusata edallasuaprogrammazione,
SOLOalcunezonepossonoprovocareunallarme(in
generequelleusatepercontrollareporteefinestre),
mentrealtrezonesonoesclusepermettendoall’uten-
tedistazionarcisenzaprovocareunallarme.
Inserimento(( ).Premerequestotastoperinserire
ilsistemadisicurezza:TUTTElezonepossonopro-
vocareunallarme.
Disinserimento (( ).). Premere questo tasto per
disinserireilsistema di sicurezza: NESSUNA zona
(eccettoquelle24ore)puòprovocareunallarme.
AllarmeAusiliario(( ).Premerequestotastoper
segnalareunpericologenerico(unmalore,un’aggres-
sione, ecc): in base alla Centrale usata ed alla sua
programmazione,sarannoattivatiidispositividiallar-
me(sirene,ecc.)e/osaràcomunicata,viatelefono,la
situazione di pericolo alle persone e/o agli istituti
opportuni (prontosoccorso,forzedell’ordine,ecc.).
+Perrenderelachiavepiùadattaallevostrenecessità,
sonodisponibilialtreopzionichedevonoesserepro-
grammatedalvostroinstallatore.Inoltrenellaconfezio-
neèinclusaunaseriealternativaditastiingomma.
ENGLISH
CongratulationsonthepurchaseoftheARC20,BENTEL’s
newest4buttonwirelesskey.This keyallowsyoutoarm
anddisarm,aswell as otherkeypadfunctions,withthe
convenienceofwirelessportability.Togetherwithyourin-
staller,youcandecidewhichfunctionsyouwishtohave
accessiblefromyourportablekey.
Toactivate,pressandholdtheappropriatebuttonforap-
proximately1second.TheLEDlocatedbetweenbutton1
and2willconfirmthatasignalhasbeensenttothecontrol
panelreceiver.
False Alarm Prevention
Bydefault,the( )keyisapanickey.Itwillrequirethe
usertopressandholdforapproximately3seconds.This
wasdesignedtoreducedthepossibilityofafalsealarm.
+SignalswillNOTbereceivedifthekeyisnot within
therangeofthewirelessreceiver.
Defaultfunctions
StayArming(( ).Pressthisbuttontoarmyoursys-
temintheStaymode.Allperimeterzoneswillbearmed,
suchasallwindowanddoorcontacts,buttheinterior
zoneswillremaininactive,allowingyoutostayonthe
premiseswithoutsettingoffanalarm.
AwayArming(( ).Pressthisbuttontoarmyoursys-
temintheAwaymode.Boththeinteriorandexterior
zoneswillbearmed,allowingyoutoexitthepremises.
Disarm(( ).Pressthisbuttontodisarmyoursys-
tem.Youdonothavetoenteryouraccesscodewhen
youusethekeytodisarmthesystem.
Panic(( ).Pressthisbuttontonotifyyourcentral
monitoringstationofasituationrequiringthepolice,
suchasabreak-in.
Other options are available. Please discuss all ARC20
options with your installer in order to program the best
possiblecombinationtosuityourneeds.Aswellforyour
conveniencean optional rubber button insert hasbeen
included.
+Theoperatingmodeofthefunctionsdescribedinthis
paragraph,dependonyourControlpanelandhowitis
programmed.ReadtheControlpanelinstructionscare-
fully,andaskyourInstallerforanynecessaryinforma-
tion.
FRANÇAIS
Latélécommandepermetl’armementetledésarmement
delacentrale.Vousdevezdéfiniravecvotreinstallateur,
leoulesgroupesquevotretélécommandeinfluencera.
Pouractiver,presseretmaintenirenfoncéenviron1se-
condeunetouche.LaLEDlocaliséeentreles2boutons
duhauts’éclairerapourconfirmerquevotreordreaété
envoyéàlacentrale.
Alarme Panique
Pardéfaut,la Touche( ) estunetouche Panique.
L’utilisateurdoitpresseretmaintenirenfoncéenviron3
secondeslatouche.Cetempsestnécessairepouréviter
lesfaussesalarmes.
+Lesignal de la télécommande ne sera reçu par le
récepteurquesilatélécommandeàétépréalable-
mentenregistrée.
Fonction par defaut
ArmementPartiel(( ).Pressezcettetouchepour
armerpartiellementlacentrale.Leszonesquiseront
sousprotectiondépendentdelaprogrammationef-
fectuéeparvotreinstallateur.Généralement,lespor-
tesetfenêtresserontsousprotection,contrairement
aux détecteurs intérieurs, ceci vous permettra de
circulerdans vos locaux.
ArmementTotal(( ).Pressezcettetouchepour
armertotalementlacentrale.Vousdevrezobligatoi-
rementquitterleslocaux.
Désarmement(( ).Pressezcettetouchepourdé-
sarmertotalementlacentrale.Vouspourrezàcemo-
mentpénettrerdansleslocaux.
Panique(( ).Pressercettetouchepourgénérer
unealarmePaniquequipourraêtretransmiseàune
sociétédeTélésurveillance(siAbonnement).
Cettetouchepeutavoirunefonctiond’armementpartiel
“B”,enremplacementdelafonctionpanique.
+Lesarmements/désarmementseffectuésparuneté-
lécommandesontfonctiondelaprogrammationef-
fectuéeparvotreinstallateur.
ARC20
Radiochiave
Wireless Key
Telecommande
®
CLASS1.20
SRD1e
Fig. 1 – LaRadiochiave:vistaesternaevistainterna.
TheWirelessKey:externalandinternalview.
+
Panasonic
CR2025
3V
LE
D
ISO 9001
9105.BNT1
ISO 9001
IT-52587
ISO 14001
9191.BNT2
ISO 14001
IT-52588
OHSAS 18001
9192.BSEC
OHSAS 18001
IT - 60983

ISTISBLVARC20 1.0 121211 P7.0
SostituzionedelleBatterie
Innormalicondizionilebatterieduranoda5ad8anni.Mentre
statepremendountastolachiaveinvialostatodelleproprie
batteriealricevitoredellacentrale.Selebatteriedellavostra
chiavesonoscaricheilcorrispondenteLEDsullatastiera
dellavostracentrale(sepredisposta)siaccenderà.
Persostituirelebatterie,aprirelaRadiochiaveinserendo
unamonetanellascanalaturasituatanell’angoloinferiore
destro,eruotarla.Rimuovere la vite che blocca il PCB,
quindiilPCBstesso.Sostituireentrambelebatteriecon
duebatterieallitioPanasonicCR2025.
!Rispettarelapolaritàdellabatteria,comemostra-
to in Figura 1. Un uso improprio delle batterie al
Litio può causare sviluppo di calore, esplosione
ofuoco,equindipuòesserecausadilesionialle
persone. Le batterie nuove devono essere dello
stessotipo oequivalente a quelleraccomandate
dal costruttore. Non cercare di ricaricare le bat-
terieesauste.Smaltirelebatterieusatesoloneisiti
predisposti.
Rimozione del ritardo di 3 secondi relativo al tasto
AllarmeAusiliario( ))
+Ognicambiamentodellaprogrammazionedellachiave
deveesserefattodall’installatore.
1. Premereetenerepremuticontemporaneamentetuttie
4itastifinchèilLEDincomincialampeggiare.
2. PremereinfineiltastoInserimento( ).).
PertornareallecondizionidiDefaultripetereipassiprecedenti.
+NONpremerealtritastiquandosièinfasediprogram-
mazione.
+LebatterieforniteconlaRadiochiavedevono essere
considerate materialediconsumoe,quindi,escluse
dallagaranzia.
+BENTELSECURITYsrlsiriservaildirittodimodificare
lespecifichetecnichedelprodottosenzapreavviso.
ReplacingtheBatteries
Undernormalcondition the batteries can lastfrom5to8
years.Duringeachbuttonpressthekeywillsendthestatus
ofitsbatterytothecontrolpanelreceiver.Ifthebatteryislow
thetroublelightonthecontrolspanel’skeypadwilltutnON.
Toreplacethebatteries,removethetopcoverbyinserting
acoinintotheslotlocatedonthebottomrightcornerand
twist.Removethescrewatthecenteroftheboardtoex-
posethebatteries.ReplacebothbatterieswithPanasonic
CR2025lithiumbatteries(seeFig.1).
!The polarity of the batteries must be observed, as
showninFig.1.Improperhandlingoflithiumbatteries
mayresultinheatgeneration,explosionorfire,which
mayleadtopersonalinjuries.WARNING:dangerof
explosion if batteries are installed incorrectly. Re-
placeonlywith thesameorequivalenttype recom-
mendedbythemanufacturer.Keepawayfromsmall
children.If batteriesare swallowed, promptlysee a
doctor.Donottrytorechargethesebatteries.Used
batteries should be disposed of properly, in
accordance with the waste recovery and recycling
regulations in your area.
Removingthe3-secondDelayonthePanic( )Key.
+Changingtheprogrammingwillaffectoperation.This
shouldbeendonebytheinstaller.
1. Pressandholdall4buttonssimultaneouslyuntilthe
LEDbeginstoflash.
2. PresstheAwaykey( ). Thisaretogglefeatures,
toreturntodefault,repeatthestepsabove.
+DoNOTpressanyotherbuttonswhileinProgramming
mode.
+Thetransmitterbatteriesareconsideredshopsupply,
therefore,arenot coveredbythewarranty.
+BENTELSECURITYsrlreservestherighttochangethe
technicalspecificationsofthisproductwithoutpriornotice.
ReplacementdesPiles
Enutilisationnormale,lespilessontprévuespour5à8
ans.Achaquepressionsurunetouche,laLEDs’éclairera
etenverral’étatdesapilesimultanémentàl’ordred’arme-
mentoudedésarmement.Encasdedéfautdepiles,une
informationvousseradonnéeauClavier(VoirlesDéfauts).
Pourremplacerlespiles,ouvrirlatélécommandeenutili-
santl’encocheenbasàdroitedelatélécommande.Dévis-
serlavisaucentredelacarte.
Remplacerles2pilesLithiumPanasonicCR-2025(voir
Fig.1).
!La polarité des piles doit être bien observée,
commel’indique laFig. 1. ATTENTION:un Dan-
gerd’explosionexistesilespilessont incorrec-
tementinstallées.Remplacezseulementavecdes
piles du même fabricant. Ne pas les Garder à
proximité des enfants. Pensez au recyclage de
vospilesusagées.
Supprimer le délai de 3 secondes sur la touche
Panique( ).).
+Changerlaprogrammationaffectel’utilisation.Doitêtre
réaliséparunInstallateur.
1. Presseretmaintenirles4touchessimultanémentjus-
qu’auclignotementdelaLED.
2. Presserlatouchearmementtotal( ).).
Refairelespasci-dessuspourreveniràlaprogrammation
pardéfaut.
+Nepresseraucuneautretouchependantlaphasede
programmation.
+Lespilessontconsidérées commeunaccessoires,
donc,ellesnesontpascouvertesparlagarantie.
+BENTELSECURITYsrlseréserveledroitdemodifierles
spécificationstechniquesdeceproduitsanspréavis.
Fig.2– Clipperportarelachiavein cintura:vistalaterale.
BeltClip Assembly:sideview.
EHCINCETEHCIFICEPS
enoizatnemilA oitillaeirettab2 5202RC.dom
otnemanoiznufiderutarepmeTC°04÷01-
icidocidino
izanibmoC612.777.61
azzerucisidodarG2
elatneibmaessalC II
aemrofnoC e1-13105NE 3-5-13105NE
)PxHxL(miDmm21x85x33
osePg5,81
SNOITACIFICEPSLACINHCET
ylppusrewoP yrettabmuihtiL2 5202RC.dom
erutarepmeTgnitarepOC°04ot01-
snoitanibmoced
oC612.777.61
edargytiruceS2
ssalclatnemorivnE II
htiwylpmoC dna1-13105NE 3-5-13105NE
)DxHxW(eziSmm21x85x33
thgie
Wg5.81
SEUQINHCETSNOITACIFICEPS
noitatnemilA muihtiLseliP2 5202RCelèdom
noitaslitu'derutarepmeTC°04÷01-
snoitanibm
oC612.777.61
étirucésedérgéD2
tnemennorivne'dessalC II
àemrofnoC e1-13105NE 3-5-13105NE
)ExHxL(elliaTmm21x85x33
sdioPg5,81
Other Bentel Security Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

Ambient Technologies
Ambient Technologies RCSTEBA Installation and operating instructions

Universal Remote
Universal Remote MX-5000 Specifications

SOMFY
SOMFY KEYTIS INTERIOR Instructions for use

Jiecang
Jiecang JCHR35W5A5 user manual

MZ electronic
MZ electronic STORM-6 Instructions for use

FMA Direct
FMA Direct T-80RF user guide