manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Remote Control
  8. •
  9. LEGRAND 5 738 70 User manual

LEGRAND 5 738 70 User manual

LE02259AJ
1
2
3
4
Life cycle of the battery: 5 years with plastic command.
Vida útil da pilha: 5 anos com comando em plástico.
Levenscyclus van de batterij: 5 jaar met kunststof bedieningsinrichting.
Ciclo de vida de la batería: 5 años con mando de plástico.
  :  5 .
Durée de vie de la batterie:
5 ans avec boîtier de la télécommande en plastique.
Czas działania baterii: 5 lat z plastikową obudową pilota.
Batterielebensdauer: 5 Jahre mit Kunststotaste.
Κύκλο ζωή τη παταρία: 5 έτη ε πλαστικό πληκτρολόγιο εντολών.
Power supply 1 CR2032 lithium battery, 3V
Technology 2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certied Product
Manufacturer Specic Prole MESH networking
Performance Approx. 100 m far eld, in point to point communication
+5°C to +45°C
 1   CR2032, 3
 -

 2,4 
 ZigBee
  ≈ 100    ,   «-»
 +5°C  +45°C
Suministro eléctrico 1 batería de litio CR2032, 3 V
Tecnología Producto certicado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuencia
Red de malla con perl especíco de fabricante
Rendimiento Aprox. 100 m de campo lejano, en comunicación punto a punto
+5 °C a +45 °C
Τροφοδοσία ισχύο 1 παταρία λιθίου CR2032, 3V
Τεχνολογία Ραδιοσυχνότητα 2,4 GHz Προϊόν Πιστοποιηένο από την ZigBee
Ειδικό Προφίλ ικτύωση MESH Κατασκευαστή
Απόδοση Πεδίο απόσταση περίπου. 100 m σε επικοινωνία από σηείο σε σηείο
+5°C έω +45°C
Voedingsbron 1 CR2032-lithiumbatterij, 3 V
Technologie Product met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certicering –
Fabrikantspeciek proel MESH-netwerking
Prestaties Ong. 100 m ver veld, bij communicatie tussen twee stations
+5 °C tot +45 °C
Alimentação eléctrica Pilha de lítio 1 CR2032, 3V
Tecnologia Produto certicado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHz
Perl especíco do fabricante de conexão à rede MESH
Desempenho Cerca de 100 m de campo distante, de comunicação ponto a ponto
+5 °C a +45 °C
Alimentation 1 batterie au lithium CR2032, 3 V
Technologie Radio fréquence 2,4 GHz – Produit certié ZigBee
Prol spécique au fabricant – Maillage de réseau sans l
Performance Portée d’environ 100 m, en liaison point à point
+5°C à +45°C
Zasilanie 1 bateria litowa CR2032,3V
Technologia Częstotliwość radiowa 2,4 GHz – Produkt certykowany ZigBee
Prol właściwy dla producenta – Tworzenie sieci bezprzewodowej
Wydajność Zasięg około 100 m w połączeniu punkt-punkt
+5°C do +45°C
Besleme 1 pl, ltyumlu CR2032, 3 V
Teknoloj Radyo frekans 2,4 GHz –ZgBee sertfkalı ürün
Üretcye özgü profl – Kablosuz ağın bağlanması
Performans Menzl yaklaşık 100 m, noktadan noktaya bağlantıyla
+5°C la +45°C
• Caractéristiques
• Kenmerken
• Characteristics
• Technische Daten
• Características
• Características
• Χαρακτηριστικά
•  
• Teknk özellkler
• Parametry
•
•
Stromversorgung 1 CR2032 Lithium-Batterie, 3V
Technologie 2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertiziertes Produkt
Herstellerspezisches Prol Vermaschtes Netz
Leistung Ca. 100 m Fernfeld, bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung
+5°C bis +45°C
5 738 70
Pln kullanım ömrü: Plastk uzaktan kumanda kutusuyla 5 yıl.
_
1
2
3
4

• Changement de la batterie
• De batterij vervangen
• Replacing the battery
• Batteriewechsel
• Reemplazo de batería
• Substituição da pilha
• Αντικατάσταση τη παταρία
•   
• Pln değştrlmes
• Wymiana baterii
•
•

(Avec la pointe d’un outil, moins de 1,5 mm).
(Met puntig uiteinde van een werktuig, minder dan 1,5 mm.)
(With pointed end of a tool, less than 1.5 mm.)
(Mit dem spitzen Ende eines Werkzeuges, kleiner als 1,5 mm.)
(Con extremo en punta de una herramienta, menos de 1,5 mm).
(Com a ponta de uma ferramenta, menos de 1.5 mm).
(Με το υτερό άκρο ενό εργαλείου, λιγότερο από 1,5 mm).
(     1,5 )
Br aletn 1,5 mm’y aşmayan svr ucuyla
(Czubkiem narzędzia, poniżej 1,5 mm).
DEL RÉSEAU
«NET»-led
NETWORK led
NETZWERK-Leuchtdiode
LED de RED
Led“REDE”
ίοδο φωτοεκποπή (LED)
«ΙΚΤΥΟ»
 NETWORK
AĞ LEDİ
LED SIEĆ
Bouton RÉSEAU
«NET»-knop
NETWORK button
NETZWERK-Taste
Botón de RED
Botão “REDE
Κουπί «ΙΚΤΥΟ»
 NETWORK
AĞ butonu
Przycisk SIECI
DEL témoin d’APPRENTISSAGE
«LEARN»-led
LEARN led
LEARN-Leuchtdiode
LED LEARN
Led LEARN
ίοδο φωτοεκποπή (LED) LEARN
 LEARN
ÖĞRETME gösterges LEDİ
Kontrolka LED NAUKA
Bouton mode APPRENTISSAGE
«LEARN»-knop
LEARN button
LEARN-Taste
Botón LEARN
Botão LEARN
Κουπί LEARN
 LEARN
ÖĞRETME modu butonu
Przycisk trybu ZAPAMIĘTYWANIA
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préfé-
rence par un électricien qualié. Une installation et une utilisation incorrectes
peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. Avant d’eec-
tuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécique au
produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modier l’appareil sauf mention particulière
indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être
ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouver-
ture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits
à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de pre-
ferência por um electricista qualicado. A instalação e o uso incorrectos podem
provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização
adequada para a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modicar o aparelho salvo especicação em
contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser
abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela
Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as res-
ponsabilidades, direitos de substituição e garantias.
Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij
voorkeur door een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een
onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische
schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening
met de specieke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat speciek
in de handleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend
worden geopend en gerepareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid
en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt
geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en
zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
Συστάσει ασφαλεία
Τo πρoϊóν αυτó πρέπει να εγκατασταθεί σύφωνα ε τι oδηγίε εγκατάσταση
και κατά πρoτίηση απó ειδικευένo ηλεκτρoλóγo. Η λανθασένη εγκατάσταση
και χρήση πoρoύν να πρoκαλέσoυν κίνδυνo ηλεκτρoπληξία ή πυρκαγιά.
Πριν πραγατoπoιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τι oδηγίε λαβάνoντα
υπóψη τoν χώρo τoπóθέτηση τoυ πρoϊóντo.
Μην ανoγετε, απoσυναρoλoγείτε, τρoπoπoιείτε ή επεβαίνετε στo πρoϊóν
εκτó κι αν υπάρχoυν σαφεί σχετικέ oδηγίε στo εγχειρίδιo. Òλα τα πρoϊóντα
τη Legrand πρέπει να ανoίγoνται και να επισκευάζνται απoκλειστικά απó
εκπαιδευένo και εξoυσιoδoτηένo απó τη Legrand πρoσωπικó. Oπoιαδήπoτε
επέβαση ή επιδιóρθωση πραγατoπoιηθεί χωρί άδεια, ακυρώνει τo σύνoλo
των ευθυνών, δικαιωάτων αντικατάσταση και εγγυήσεων.
Να χρησιoπoιείτε απoκλειστικά εξαρτήατα επωνυία Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a
qualied electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric
shock or re.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of
the product’s specic mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specically
required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened
and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any
unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights
to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei
falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages
oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezischen Montageort
beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener
Hinweise nicht önen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von
Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes
Personal geönet und repariert werden. Durch unbefugte Önung oder Repa-
ratur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferi-
blemente por un electricista cualicado. Una instalación y una utilización incor-
rectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de
efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de mon-
taje especíco del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modicar el aparato salvo que esto se indique
especícamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser
abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por
Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de
las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
 
       
     .
       
       .
      
,         
.    ,   ,
     ,  ,
  .      Legrand
   ,    
   «».   
      
    ,   
.
      
   Legrand.
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi
tarafından yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik
çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları
okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği
sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm Le-
grand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş perso-
nel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir
açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal
eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez
wykwalikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą
spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce
montażu urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie modykować urządzenia, jeśli nie ma na
ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą
być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i
upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez od-
powiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności,
powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
EN 301 489
EN 300 328
EN 60669-2-1
CONFORMITY DECLARATION
We declare that the products satisfy the provisions of :
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
Este equipamento utiliza internamente o módulo ZigBee Anatel.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo,
e não pode causar interferência a dispositivos operando em caráter primário.
1695-14-5673

This manual suits for next models

1

Other LEGRAND Remote Control manuals

LEGRAND DPX 250 User manual

LEGRAND

LEGRAND DPX 250 User manual

LEGRAND 348220 User manual

LEGRAND

LEGRAND 348220 User manual

LEGRAND Qmotion QDR2 User manual

LEGRAND

LEGRAND Qmotion QDR2 User manual

LEGRAND Wattstopper LMRH-105 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMRH-105 User manual

LEGRAND FB Advanced Instruction manual

LEGRAND

LEGRAND FB Advanced Instruction manual

LEGRAND 0 883 07 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 883 07 User manual

LEGRAND DPX 250 User manual

LEGRAND

LEGRAND DPX 250 User manual

LEGRAND DPX 400 Datasheet

LEGRAND

LEGRAND DPX 400 Datasheet

LEGRAND Pass & Seymour LightSense PSWRR User manual

LEGRAND

LEGRAND Pass & Seymour LightSense PSWRR User manual

LEGRAND 067695 User manual

LEGRAND

LEGRAND 067695 User manual

LEGRAND QMotion Installation manual

LEGRAND

LEGRAND QMotion Installation manual

LEGRAND FB Advanced User manual

LEGRAND

LEGRAND FB Advanced User manual

LEGRAND ADMHRM4 User manual

LEGRAND

LEGRAND ADMHRM4 User manual

LEGRAND DPX 1250 User manual

LEGRAND

LEGRAND DPX 1250 User manual

LEGRAND 0 698 73L User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 698 73L User manual

LEGRAND 0 672 64 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 672 64 User manual

LEGRAND Vaddio RF User manual

LEGRAND

LEGRAND Vaddio RF User manual

LEGRAND 0 676 95 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 676 95 User manual

LEGRAND 882 32 User manual

LEGRAND

LEGRAND 882 32 User manual

LEGRAND 0 882 32 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 882 32 User manual

LEGRAND MKFOB v2 User manual

LEGRAND

LEGRAND MKFOB v2 User manual

LEGRAND Qmotion QDR2 User manual

LEGRAND

LEGRAND Qmotion QDR2 User manual

LEGRAND VADDIO HuddleSHOT Remote User manual

LEGRAND

LEGRAND VADDIO HuddleSHOT Remote User manual

LEGRAND Wattstopper LMRH-101 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMRH-101 User manual

Popular Remote Control manuals by other brands

Doro HandleEasy 321rc user guide

Doro

Doro HandleEasy 321rc user guide

Bematech BR200BT user manual

Bematech

Bematech BR200BT user manual

Philips ProntoPro Next Generation user guide

Philips

Philips ProntoPro Next Generation user guide

JMA M-BT Duplicating Procedures

JMA

JMA M-BT Duplicating Procedures

Logitech HARMONY REMOTE 600 Series user manual

Logitech

Logitech HARMONY REMOTE 600 Series user manual

Ambient Technologies TOUCH LIGHT Installation and operating instructions

Ambient Technologies

Ambient Technologies TOUCH LIGHT Installation and operating instructions

MGI NoLimit user manual

MGI

MGI NoLimit user manual

One Remote beolink 1000 Operation manual

One Remote

One Remote beolink 1000 Operation manual

ADC PG-PLUS Technical practice

ADC

ADC PG-PLUS Technical practice

LG Smart AC user manual

LG

LG Smart AC user manual

Fusion MS-NRX200i user manual

Fusion

Fusion MS-NRX200i user manual

Cameo UNICON user manual

Cameo

Cameo UNICON user manual

FUTABA 3PJ Super instruction manual

FUTABA

FUTABA 3PJ Super instruction manual

Codan 8570 Service bulletin

Codan

Codan 8570 Service bulletin

Renkforce DA-12 operating instructions

Renkforce

Renkforce DA-12 operating instructions

Airwell RCV03 Operation manual

Airwell

Airwell RCV03 Operation manual

Bravo Uniko user guide

Bravo

Bravo Uniko user guide

Sony RM-AV3100 - Integrated Remote Commander operating instructions

Sony

Sony RM-AV3100 - Integrated Remote Commander operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.