Benthaus Onyx User manual

DE Gebrauchs- und Montageanleitung
ENG User manual
FR Utilitaire et instructions de montage
NL Nut en montage-instructies
Kitchen. Design & Technology
User manual
Instructions Onyx

Allgemein
2
DE
Inhalt
1 Allgemein
1.1 Hier finden Sie...
Bitte lesen Sie die Informationen in diesem Heft sorgfältig
durch bevor Sie Ihr Kochfeld in Betrieb nehmen. Sie finden
hier wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit, den Gebrauch,
die Pflege und die Wartung des Gerätes, damit Sie lange
Freude an Ihrem Gerät haben.
Sollte einmal eine Störung auftreten, sehen Sie bitte erst
einmal im Kapitel „Was tun bei Problemen?“ nach. Kleine-
re Störungen können Sie oft selbst beheben und sparen
dadurch unnötige Servicekosten.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bitte reichen
Sie diese Gebrauchs- und Montageanweisung zur Infor-
mation und Sicherheit an neue Besitzer weiter.
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kochfeld ist nur für die Zubereitung von Speisen im
Haushalt und ähnlichen Bereichen bestimmt. Ähnliche
Bereiche sind:
• Die Verwendung in Läden, Büros und andere ähnliche
Arbeitsumgebungen
• Die Verwendung in landwirtschaftlichen Betrieben
• Die Verwendung durch Kunden in Hotels, Motels und
weiteren typischen Wohnumgebungen
• Die Verwendung in Frühstückspensionen
• Es darf nicht zweckentfremdet und nur unter Aufsicht
verwendet werden.
1 Allgemein ......................................................................2
1.1 Hier finden Sie... ......................................................2
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................2
2 Sicherheitshinweise und Warnungen........................3
2.1 Für Anschluss und Funktion ....................................3
2.2 Für das Kochfeld allgemein.....................................3
2.3 Für Personen ...........................................................4
2.4 Symbol- und Hinweiserklärung................................5
3 Gerätebeschreibung....................................................6
4 Bedienung.....................................................................7
4.1 Das Induktionskochfeld............................................7
4.2 Topferkennung ........................................................7
4.3 Betriebsdauerbegrenzung .......................................7
4.4 Sonstige Funktionen................................................7
4.5 Überhitzungsschutz .................................................7
4.6 Geschirr für Induktionskochfeld...............................8
4.7 Energiespartipps......................................................8
4.8 Kochstufen...............................................................8
4.9 Restwärmeanzeige .................................................8
4.10 Permanente Topferkennung ..................................9
4.11 Kochfeld und Kochzone einschalten .....................9
4.12 Kochzone ausschalten ..........................................9
4.13 Kindersicherung ....................................................9
4.14 Brückenfunktion ..................................................10
4.15 Ankochautomatik ................................................10
4.16 Warmhaltefunktion...............................................10
4.17 Powerstufe ..........................................................11
4.18 Powermanagement .............................................11
4.19 Lüfter verwenden.................................................12
4.19.1 Lüfter ein- und ausschalten ..............................12
4.19.2 Lüfternachlauf ...................................................12
4.19.3 Nachlaufzeit .....................................................12
5 Reinigung und Pflege................................................13
5.1 Glaskeramik-Kochfeld............................................13
5.2 Spezielle Verschmutzungen ..................................13
5.3 Kochmulden Lüfter.................................................13
6 Was tun bei Problemen?...........................................14
7 Montageanleitung ......................................................15
7.1 Sicherheitshinweise für
den Küchenmöbelmonteur....................................15
7.2 Belüftung................................................................15
7.3 Einbau....................................................................15
7.4 Variable Einbaumöglichkeit: aufliegender Einbau.16
7.5 Variable Einbaumöglichkeit:
flächenbündiger Einbau .........................................16
7.6 Einbau Kochmulden Lüfter ....................................18
7.7 Anschluss Fensterkontakt/ Relaisanschluss .........18
7.8 Einbau Schaltkasten..............................................19
7.9 Elektrischer Anschluss...........................................21
7.10 Technische Daten ................................................22
7.11 Inbetriebnahme ....................................................22
8 Außerbetriebnahme, Entsorgung ............................23
8.1 Außerbetriebnahme ...............................................23
8.2 Verpackungs-Entsorgung ......................................23
8.3 Altgeräte-Entsorgung.............................................23
240 534 1009

Sicherheitshinweise und Warnungen
3
DE
2 Sicherheitshinweise und Warnungen
2.1 Für Anschluss und Funktion
• Die Geräte werden nach den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen gebaut.
• Netzanschluss, Wartung und Reparatur der
Geräte darf nur ein autorisierter Fachmann
nach den geltenden Sicherheitsbestimmun-
gen vornehmen. Unsachgemäß ausgeführte
Arbeiten gefährden Ihre Sicherheit.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerä-
tes beschädigt ist, muss sie durch den Her-
steller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem externen Fernwirksys-
tem betrieben werden.
2.2 Für das Kochfeld allgemein
• Wegen der sehr schnellen Reaktion bei hoher
Kochstufeneinstellung das Induktionskochfeld
nicht unbeaufsichtigt betreiben!
• Beachten Sie beim Kochen die hohe Aufheiz-
geschwindigkeit der Kochzonen. Vermeiden
Sie das Leerkochen der Töpfe, da dabei
Überhitzungsgefahr der Töpfe besteht!
• Stellen Sie Töpfe und Pfannen nicht leer auf
eingeschaltete Kochzonen.
• Vorsicht bei der Verwendung von Simmertöp-
fen. Simmertöpfe können unbemerkt leerko-
chen! Dies führt in der Folge zu Beschädigun-
gen am Topf und am Kochfeld. Hierfür wird
keine Haftung übernommen!
• Schalten Sie eine Kochzone nach Gebrauch
unbedingt durch den Knebel ab und nicht
allein durch die Topferkennung.
• Überhitzte Fette und Öle können sich selbst
entzünden. Speisen mit Fetten und Ölen nur
unter Aufsicht zubereiten. Entzündete Fette
und Öle niemals mit Wasser löschen! Das
Gerät ausschalten und dann die Flammen
vorsichtig z.B. mit einem Deckel oder einer
Löschdecke abdecken.
• Die Glaskeramik-Fläche ist sehr widerstands-
fähig. Vermeiden Sie dennoch, dass harte Ge-
genstände auf die Glaskeramik-Fläche fallen.
Punktförmige Schlagbelastungen können zum
Bruch des Kochfeldes führen.
• Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen
Beschädigungen an der Glaskeramik besteht
Stromschlaggefahr. Das Gerät sofort außer
Betrieb setzen. Sofort die Haushalts-Siche-
rung ausschalten und den Kundendienst
rufen.
• Sollte sich das Kochfeld durch einen De-
fekt nicht mehr abschalten lassen, sofort die
Haushalts-Sicherung ausschalten und den
Kundendienst rufen.
• Vorsicht beim Arbeiten mit Haushaltsgeräten!
Anschlussleitungen dürfen nicht mit den hei-
ßen Kochzonen in Berührung kommen.
• Brandgefahr: niemals Gegenstände auf der
Kochfläche lagern.
• Das Glaskeramik-Kochfeld darf nicht als Abla-
gefläche benutzt werden.
• Keine Alufolie bzw. Kunststoffauf die Koch-
zonen legen. Von der heißen Kochzone alles
fernhalten, was schmelzen kann, z.B. Kunst-
stoffe, Folie, besonders Zucker und stark zu-
ckerhaltige Speisen. Zucker sofort im heißen
Zustand mit einem speziellen Glasschaber
vollständig von dem Glaskeramik-Kochfeld
entfernen, um Beschädigungen zu vermeiden.
• Metallgegenstände (Küchengeschirr, Besteck,
Lüfterabdeckung...) dürfen nie auf dem Induk-
tionskochfeld abgelegt werden, weil sie heiß
werden könnten. Verbrennungsgefahr!
• Keine feuergefährlichen, leicht entzündbare
oder verformbare Gegenstände direkt unter
das Kochfeld legen.
• Metallgegenstände die am Körper getragen
werden, können in unmittelbarer Nähe des
Induktionskochfeldes heiß werden. Vorsicht,
Verbrennungsgefahr. Nicht magnetisierbare
Gegenstände (z.B. goldene oder silberne Rin-
ge) sind nicht betroffen.
• Niemals verschlossene Konservendosen und
Verbundschichtverpackungen auf Kochzonen
erhitzen. Durch Energiezufuhr könnten diese
zerplatzen!
• Niemals Gegenstände (Töpfe, Geschirrtücher,
etc.) auf die Anzeigen stellen!

Sicherheitshinweise und Warnungen
4
DE
• Heiße Töpfe und Pfannen nicht in die Nähe
der Anzeigen verschieben bzw. diese abde-
cken.
• Den Topf immer in der Mitte der Kochzone
zentrieren.
• Große Töpfe nach Möglichkeit auf den hinte-
ren Kochzonen verwenden, damit die Anzei-
gen nicht zu stark erwärmt werden.
• Sind Haustiere in der Wohnung, die an das
Kochfeld gelangen könnten, ist die Kindersi-
cherung zu aktivieren.
• Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb
stattfindet, darf das Induktionskochfeld nicht
benutzt werden.
• Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen
Umständen mit einem Dampfreinigungsgerät
oder ähnlichem gereinigt werden!
• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände
(z.B. Putztuch) in unmittelbarer Umgebung
des Kochfeldabzuges liegen. Diese können
durch die Luftströmung eingesaugt werden.
Grundsätzlich sind Flüssigkeiten und Kleintei-
le vom Gerät fernzuhalten.
• Betreiben Sie das Gerät nie ohne eingesetz-
ten Fettfilter.
• Überfettete Filter bedeuten Brandgefahr!
• Frittieren ist nur unter ständiger Beobachtung
gestattet, Flambieren ist nicht zulässig!
• Bei Betrieb kaminabhängiger Holz-, Kohle-,
Gas- oder Ölfeuerstätten muss für ausrei-
chend Zuluft gesorgt werden. Der maximal zu-
lässige Unterdruck, der durch die Dunsthaube
im Raum der kaminabhängigen Feuerstätte
bewirkt wird, darf 4 Pa (0,04 mbar) nicht über
schreiten, sonst besteht Vergiftungsgefahr.
• Beim Kochen wird durch den Wrasen zusätz-
lich Feuchtigkeit in die Raumluft abgegeben
• Im Umluftbetrieb wird die Feuchtigkeit aus
dem Wrasen nur geringfügig entfernt. Es ist
daher immer für eine ausreichende Frischluft-
zufuhr, z.B. durch ein geöffnetes Fenster oder
durch den Einsatz von Wohnraumlüftungen,
zu sorgen.
• Stellen Sie stets ein normales und behagli-
ches Raumklima (45 - 60 % Luftfeuchtigkeit)
sicher.
• Schalten Sie nach jeder Benutzung im Umluft-
betrieb den Kochfeldabzug für ca. 20 Minuten
auf eine geringe Stufe oder aktivieren Sie die
Nachlaufautomatik.
2.3 Für Personen
• Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jah-
ren sowie von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie be-
aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren ver-
standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und die Wartung
durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie werden
beaufsichtigt.
• Die Oberflächen an Heiz- und Kochstellen
werden bei Betrieb heiß. Aus diesem Grunde
sollten Kleinkinder grundsätzlich ferngehalten
werden.
• Es dürfen nur Kochmuldenschutzgitter oder
Kochmuldenabdeckungen des Kochmul-
denherstellers oder die vom Hersteller in der
Gebrauchsanweisung des Gerätes freigege-
benen Kochmuldenschutzgitter oder Koch-
muldenabdeckungen verwendet werden. Die
Verwendung von ungeeigneten Kochmulden-
schutzgitter oder Kochmuldenabdeckungen
kann zu Unfällen führen.
• Personen mit Herzschrittmachern oder im-
plantierten Insulinpumpen müssen sich verge-
wissern, dass ihre Implantate nicht durch das
Induktionskochfeld beeinträchtigt werden (der
Frequenzbereich des Induktionskochfeldes ist
20-50 kHz).

Sicherheitshinweise und Warnungen
5
DE
2.4 Symbol- und Hinweiserklärung
Das Gerät wurde nach aktuellem Stand der Technik gefer-
tigt. Dennoch gehen von Maschinen Risiken aus, die sich
konstruktiv nicht vermeiden lassen.
Um dem Bediener ausreichende Sicherheit zu gewähr-
leisten, werden zusätzlich Sicherheitshinweise gegeben,
die durch nachfolgend beschriebene Texthervorhebungen
gekennzeichnet sind.
Nur wenn diese beachtet werden, ist hinreichend Sicher-
heit beim Betrieb gewährleistet.
Die gekennzeichneten Textstellen haben unterschiedliche
Bedeutung:
GEFAHR
Anmerkung, die auf eine unmittelbar drohen-
de Gefahr hinweist, deren mögliche Folgen
Tod oder schwerste Verletzungen sind.
VORSICHT
Anmerkung, die auf eine möglicherweise ge-
fährliche Situation hinweist, deren mögliche
Folgen Tod oder schwerste Verletzungen
sind
ACHTUNG
Anmerkung, die auf eine gefährliche Situa-
tion hinweist, deren mögliche Folgen leichte
Verletzungen oder Beschädigung des Gerä-
tes sind.
HINWEIS
Anmerkung, deren Beachtung den Umgang
mit dem Gerät erleichtert.
Zusätzlich werden an einigen Stellen die folgenden Gefah-
rensymbole verwendet:
WARNUNG VOR ELEKTRISCHER
ENERGIE!
ES BESTEHT LEBENSGEFAHR!
In der Nähe dieses Symbols sind span-
nungsführende Teile angebracht. Abdeckun-
gen, die damit gekennzeichnet sind, dürfen
nur von einer anerkannten Elektrofachkraft
entfernt werden.
VORSICHT! HEISSE OBERFLÄCHEN!
Dieses Symbol ist auf Oberflächen ange-
bracht, die heiß werden. Es besteht die
Gefahr schwerer Verbrennungen oder Ver-
brühungen.
Die Oberflächen können auch nach dem
Abschalten des Gerätes heiß sein.
HANDHABUNGSVORSCHRIFTEN FÜR
DEN UMGANG MIT ELEKTROSTATISCH
EMPFINDLICHEN BAUELEMENTEN
UND BAUGRUPPEN (ESD) BEACHTEN.
Hinter Abdeckungen, die mit nebenstehen-
dem Symbol gekennzeichnet sind, befinden
sich elektrostatisch gefährdete Bauelemente
und Baugruppen. Berühren von Steckan-
schlüssen, Leiterbahnen und Bauteile-Pins
ist unbedingt zu vermeiden. Nur Fachperso-
nal mit ESD Kenntnissen ist befugt Eingriffe
vorzunehmen!

Gerätebeschreibung
6
DE
3 Gerätebeschreibung
Das Dekor kann von den Abbildungen abweichen.
1. Induktionskochzone vorne
2. Induktionskochzone hinten
3. Glaskeramik-Kochfeld
4. Kochstufen-Anzeigen linke Kochfläche
5. Lüfteranzeige
6. Lüfter
7. Knebel Lüfter
8. Knebel Kochzone vorne
9. Knebel Kochzone hinten
10.Knebel Kochzone hinten
11. Knebel Kochzone vorne
12.Kochstufenanzeige hintere Kochzone
13.Kochstufenanzeige vordere Kochzone
14.Bereitschaftspunkt
15.Anzeige Lüfter
Bedienung durch Knebel
Die Bedienung des Glaskeramik-Kochfeldes erfolgt durch
die Knebel auf der Blende. Sie sind stufenlos und lassen
sich nach rechts und nach links überdrehen.
Durch das Überdrehen auf Anschlag werden verschiedene
Funktionen aktiviert.
Kochstufen-Anzeige (12) (13)
Die Kochstufen-Anzeige zeigt die gewählte Kochstufe, oder:
...................Restwärme
...................Powerstufe
...................Topferkennung
...................Ankochautomatik
....................Kindersicherung
...................Brückenfunktion
, , .........Warmhaltestufen 42°C/ 70°C/ 94°C

Bedienung
7
DE
4 Bedienung
4.1 Das Induktionskochfeld
Die Kochfläche ist mit einem Induktionskochfeld ausgestat-
tet. Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Koch-
fläche erzeugt ein elektromagnetisches Wechselfeld, das
die Glaskeramik durchdringt und im Geschirrboden den
wärmeerzeugenden Strom induziert.
Bei einer Induktionskochzone wird die Wärme nicht mehr
von einem Heizelement über das Kochgefäß auf die zu
garende Speise übertragen, sondern die erforderliche
Wärme wird mit Hilfe von Induktionsströmen direkt im
Kochgefäß erzeugt.
Vorteile des Induktionskochfeldes
• Energiesparendes Kochen durch direkte Energieüber-
tragung auf den Topf (geeignetes Geschirr aus magne-
tisierbarem Material ist notwendig),
• erhöhte Sicherheit, da die Energie nur bei aufgesetz-
tem Topf übertragen wird,
• Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und
Topfboden mit hohem Wirkungsgrad,
• hohe Aufheizgeschwindigkeit,
• Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur
durch den Topfboden erwärmt wird, überlaufendes
Kochgut brennt nicht fest,
• schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr.
4.2 Topferkennung
Steht bei eingeschalteter Kochzone kein oder ein zu klei-
ner Topf auf der Kochzone, so erfolgt keine Energieüber-
tragung. Ein blinkendes in der Kochstufenanzeige weist
darauf hin.
Wird ein geeigneter Topf auf die Kochzone gestellt, schal-
tet sich die eingestellte Stufe ein und die Kochstufen-An-
zeige leuchtet. Die Energiezufuhr wird unterbrochen,
wenn das Gefäß entfernt wird, in der Kochstufenanzeige
erscheint ein blinkendes .
Falls kleinere Töpfe oder Pfannen aufgesetzt werden, bei
denen die Topferkennung aber noch einschaltet, wird nur
soviel Leistung abgegeben, wie diese benötigen.
Topferkennungsgrenzen
Kochzonen-Durchmesser
(mm)
Empfohlener Mindest-
durchmesser Topfboden
(mm)
180
210
220 x 190
145
145
115
Das Kochgeschirr darf einen bestimmten Bodendurchmes-
ser nicht unterschreiten, da sich die Induktion sonst nicht
einschaltet. Den Topf immer in der Mitte der Kochzone
zentrieren, um den besten Wirkungsgrad zu erzielen.
Wichtig: Je nach Topfqualität kann der erforderliche Min-
destdurchmesser zum Ansprechen der Topferkennung
abweichen!
4.3 Betriebsdauerbegrenzung
Das Induktionskochfeld besitzt eine automatische Be-
triebsdauerbegrenzung.
Die kontinuierliche Nutzungsdauer jeder Kochzone ist
abhängig von der gewählten Kochstufe (siehe Tabelle).
Voraussetzung ist, dass während der Nutzungsdauer kei-
ne Einstellungsänderung an der Kochzone vorgenommen
wird.
Wenn die Betriebsdauerbegrenzung angesprochen hat,
wird die Kochzone abgeschaltet, es ertönt ein kurzer Sig-
nalton und ein H erscheint in der Anzeige.
Die Abschaltautomatik hat gegenüber der Betriebsdauer-
begrenzung Vorrang, d.h. die Kochzone wird erst abge-
schaltet, wenn die Zeit der Abschaltautomatik abgelaufen
ist (z.B. Abschaltautomatik mit 99 Minuten und Kochstufe 9
ist möglich).
Betriebsdauerbegrenzung
Eingestellte
Kochstufe
Betriebsdauerbegrenzung in
Minuten
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
120
520
402
318
260
212
170
139
113
90
10
4.4 Sonstige Funktionen
Bei längerem oder gleichzeitigem Betätigen von einem
oder mehreren Knebel (z.B. überdrehen der Knebel für die
Powerfunktion) erfolgt keine Schaltfunktion.
Es blinkt das Symbol und nach einigen Sekunden wird
abgeschaltet.
Zum Löschen des Symbols den gleichen Knebel betäti-
gen oder das Kochfeld aus- und einschalten.
4.5 Überhitzungsschutz
Bei längerem Gebrauch der Kochfläche mit voller Leistung
kann bei hoher Raumtemperatur die Elektronik nicht mehr
im erforderlichen Umfang gekühlt werden.
Damit keine zu hohen Temperaturen in der Elektronik
auftreten, wird ggf. die Leistung der Kochzone selbsttätig
herunter geregelt. Sollten bei normalem Gebrauch der
Kochfläche und normaler Raumtemperatur häufig E2
angezeigt werden, so ist vermutlich die Kühlung nicht
ausreichend.
Fehlende Kühlöffnungen im Möbel können die Ursache
sein. Ggf. ist der Einbau zu überprüfen (siehe Kapitel
Belüftung).

Bedienung
8
DE
4.6 Geschirr für Induktionskochfeld
Das für die Induktionskochfläche benutzte Kochgefäß
muss aus Metall sein, magnetische Eigenschaften haben
und eine ausreichende Bodenfläche besitzen.
Benutzen Sie nur Töpfe mit induktionsgeeignetem Boden.
Geeignete Kochgefäße Ungeeignete Kochgefäße
Emaillierte Stahlgefäße mit
starkem Boden
Gefäße aus Kupfer, rost-
freiem Stahl, Aluminium,
feuerfestem Glas, Holz,
Keramik bzw. Terrakotta
Gusseiserne Gefäße mit
emaillierten Boden
Gefäße aus rostfreiem
Mehrschichten-Stahl,
rostfreiem Ferritstahl bzw.
Aluminium mit Spezialbo-
den
So können Sie die Eignung des Gefäßes feststellen:
Führen Sie den nachfolgend beschriebenen Magnettest
durch oder vergewissern Sie sich, dass das Gefäß das
Zeichen für die Eignung zum Kochen mit Induktionsstrom
trägt.
Magnettest:
Führen Sie einen Magneten an den
Boden Ihres Kochgefäßes heran. Wird er
angezogen, so können Sie das Kochge-
fäß auf der Induktionskochfläche benut-
zen.
Hinweis:
Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Her-
steller können Geräusche auftreten, die auf die Bauart
dieser Töpfe zurückzuführen sind.
Falsch: der Geschirrboden ist gewölbt. Die Temperatur
kann von der Elektronik nicht korrekt ermittelt werden.
4.7 Energiespartipps
Nachfolgend finden Sie einige wichtige Hinweise, um ener-
giesparend und effizient mit Ihrem neuen Induktionskoch-
feld und dem Kochgeschirr umzugehen.
• Der Topfbodendurchmesser sollte gleich groß sein wie
der Kochzonendurchmesser.
• Beim Kauf von Töpfen darauf achten, dass häufig der
obere Topfdurchmesser angegeben wird. Dieser ist
meistens größer als der Topfboden.
• Schnellkochtöpfe sind durch den geschlossenen Gar-
raum und den Überdruck besonders zeit- und ener-
giesparend. Durch kurze Gardauer werden Vitamine
geschont.
• Immer auf eine ausreichende Menge Flüssigkeit im
Schnellkochtopf achten, da bei leergekochtem Topf die
Kochzone und der Topf durch Überhitzung beschädigt
werden können.
• Kochtöpfe nach Möglichkeit immer mit einem passen-
den Deckel verschließen.
• Zu jeder Speisemenge sollte der richtige Topf verwen-
det werden. Ein großer kaum gefüllter Topf benötigt viel
Energie.
4.8 Kochstufen
Die Heizleistung der Kochzonen kann in mehreren Stufen
eingestellt werden. In der Tabelle finden Sie Anwendungs-
beispiele für die einzelnen Stufen.
Kochstufe Geeignet für
0
1-2
3
4-5
6
7-8
9
P
Aus-Stellung, Nachwärmenutzung
Schmelzen 42°C
Warmhalten 70°C
Köcheln 94°C
Fortkochen kleiner Mengen
Fortkochen
Fortkochen großer Mengen, Weiterbra-
ten größerer Stücke
Braten, Einbrenne herstellen
Braten
Ankochen, Anbraten, Braten
Powerstufe (höchste Leistung)
Bei Kochtöpfen ohne Deckel muss evtl. eine höhere Koch-
stufe gewählt werden.
4.9 Restwärmeanzeige
Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit einer Restwärmeanzeige
H ausgestattet.
Solange das H nach dem Ausschalten leuchtet, kann die
Restwärme zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen
genutzt werden.
Nach dem Erlöschen des Buchstabens H kann die Koch-
zone noch heiß sein. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Bei einer Induktionskochzone erhitzt sich die Glaskeramik
nicht direkt, sondern wird lediglich durch die Rückwärme
des Gefäßes erwärmt.

Bedienung
9
DE
4.10 Permanente Topferkennung
Verfügt das Kochfeld über eine permanente Topferkennung
kann erst nachdem ein Topf auf der Kochstelle erkannt wird
und die Kochstufenanzeige eine 0 anzeigt, eine Kochstufe
durch die Knebel eingeschaltet werden.
4.11 Kochfeld und Kochzone einschalten
1. Den jeweiligen Knebel nach rechts drehen.
Die Kochstufen-Anzeige zeigt:
1 2 3 4 5 7 8 9
2. Gleich anschließend geeignetes induktionstaugliches
Kochgeschirr auf die Kochzone setzen. Die Topferkennung
schaltet die Induktionsspule ein. Das Gefäß wird aufge-
heizt.
So lange kein Kochtopf auf die Kochzone gestellt wird,
wechselt die Anzeige zwischen der eingestellten Kochstufe
und dem Symbol . Ohne Topf wird aus Sicherheitsgrün-
den die Kochzone nach 10 Minuten abgeschaltet. Hierzu
Kapitel „Topferkennung“ beachten.
Permanente Topferkennung
Verfügt das Kochfeld über eine permanente Topferken-
nung kann erst nachdem ein Topf auf der Kochstelle er-
kannt wird und die Kochstufenanzeige eine 0 anzeigt, eine
Kochstufe durch die Knebel eingeschaltet werden.
4.12 Kochzone ausschalten
3. Den Knebel nach links auf 0 drehen.
4.13 Kindersicherung
Die Kindersicherung soll verhindern, dass Kinder versehent-
lich oder absichtlich das Induktionskochfeld einschalten. Dazu
wird die Bedienung gesperrt.
Kindersicherung einschalten
1. Die Knebel der vorderen und hinteren Kochzone gleichzei-
tig nach links auf Anschlag drehen und ca. 2 Sek. halten.
In den Kochstufen-Anzeigen erscheint ein für Child-
Lock; die Bedienung ist gesperrt.
Kindersicherung ausschalten
Die Knebel der vorderen und hinteren Kochzone erneut
gleichzeitig nach links auf Anschlag drehen und ca. 2 Sek.
halten, um die Kindersicherung auszuschalten. Das erlischt.
Hinweise
• Bei Netzausfall wird die eingeschaltete Kindersicherung
aufgehoben, d.h. deaktiviert.
induktionstauglich

Bedienung
10
DE
4.14 Brückenfunktion
Die vordere und die hintere Kochzone können für einen Koch-
vorgang zusammen geschaltet werden (Brückenfunktion).
Dadurch kann großes Geschirr verwendet werden.
1. Zum Einschalten der Brückenfunktion die Knebel der vor-
deren und hinteren Kochzone gleichzeitig nach rechts auf
Anschlag drehen und ca. 2 Sek. halten.
Die Brückenfunktion ist eingeschaltet, es erscheint das
Symbol . Die Bedienung erfolgt durch den Knebel der
vorderen Kochzone.
2. Zum Deaktivieren die beiden Knebel erneut gleichzeitig
betätigen oder das Kochfeld ausschalten.
Hinweis
Damit der Bräter bzw. Topf von der Topferkennung erkannt
wird, muss er die verwendeten Kochzonen mindestens bis zur
Hälfte abdecken!
4.15 Ankochautomatik
Bei der Ankochautomatik erfolgt das Ankochen mit Kochstu-
fe 9. Nach einer bestimmten Zeit wird automatisch auf eine
geringere Fortkochstufe (1 bis 8) zurückgeschaltet.
Bei Anwendung der Ankochautomatik muss lediglich die Fort-
kochstufe gewählt werden, mit der das Gargut weitergegart
werden soll, weil die Elektronik selbständig zurückschaltet.
Die Ankochautomatik ist geeignet für Gerichte, die kalt auf-
gesetzt, mit hoher Leistung erhitzt und auf der Fortkochstufe
nicht ständig beobachtet werden müssen (z.B. das Kochen
von Suppenfleisch).
1. Den jeweiligen Knebel nach links auf Anschlag drehen und
ca. 2 Sek. halten.
2. Gleich anschließend die Knebel zurück auf die gewünsch-
te Fortkochstufe drehen. Damit ist die Ankochautomatik
aktiviert.
Die Ankochautomatik läuft programmgemäß ab. Nach ei-
ner bestimmten Zeit (siehe Tabelle) wird der Kochvorgang
mit der Fortkochstufe fortgeführt. Das Symbol A erlischt.
Hinweis
• Während der Ankochautomatik kann die Fortkochstufe er-
höht werden. Die Verringerung der Fortkochstufe schaltet
die Ankochautomatik ab.
4.16 Warmhaltefunktion
Durch die Warmhaltefunktion können fertige Speisen mit einer
bestimmten Temperatur warm gehalten werden. Die Kochzo-
ne wird mit geringer Leistung betrieben.
1. Den Knebel nach rechts auf die gewünschte Funktion
drehen:
entspricht ca. 42°C
entspricht ca. 70°C
entspricht ca. 94°C
2. Die Warmhaltefunktion steht 120 Minuten zur Verfügung,
danach wird die Kochzone ausgeschaltet.
Eingestellte
Kochstufe
Ankochautomatik
Zeit (Min:Sek)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0:40
1:12
2:00
2:56
4:16
7:12
2:00
3:12
-
120 Min.

Bedienung
11
DE
4.17 Powerstufe
Die Powerstufe stellt den Induktionskochzonen zusätzliche
Leistung zur Verfügung. Eine große Menge Wasser kann
schnell zum Kochen gebracht werden.
1. Den jeweiligen Knebel nach rechts auf Anschlag
drehen und ca. 2 Sek. halten. Die Kochstufen-Anzeige
zeigt ein . Die Powerstufe ist eingeschaltet.
2. Nach 10 Minuten wird die Powerstufe automatisch
abgeschaltet. Das erlischt und es wird auf Kochstufe
9 zurückgeschaltet.
Hinweis:
Zum vorzeitigen Abschalten der Powerstufe die Kochzone
ausschalten, bzw. die gewünschte Kochstufe einstellen.
4.18 Powermanagement
Je zwei Kochzonen sind -technisch bedingt- zu einem
Modul zusammengefasst und verfügen über eine maxima-
le Leistung.
Wird dieser Leistungsbereich beim Einschalten einer
hohen Kochstufe oder der Powerfunktion überschritten,
reduziert das Powermanagement die Kochstufe der zuge-
hörigen Modul-Kochzone.
Die Anzeige dieser Kochzone blinkt zunächst, danach wird
die maximal mögliche Kochstufe konstant angezeigt.
10 Min.
Module (Powermanagement)

Bedienung
12
DE
4.19 Lüfter verwenden
In der Mitte des Kochfeldes befindet sich der Lüfter mit dem
Abzug nach unten.
Wichtig:
Abdeckung nicht auf dem Induktionskochfeld ablegen!
Verbrennungsgefahr!
4.19.1 Lüfter ein- und ausschalten
1. Den Lüfter-Knebel auf die gewünschte Leistungsstufe 1, 2, 3
oder 4 drehen.
Es leuchtet das Symbol für den Lüfter .
Die Intensivstufe 4 bleibt für 10 Minuten eingeschaltet, da-
nach wird automatisch auf Stufe 3 zurückgeschaltet.
2. Zum Ausschalten den Lüfter-Knebel auf 0 drehen.
Tipp
Damit der Abzug auch bei hohen Kochtöpfen (z. B. Spargeltopf)
gut funktioniert, können Sie auf der Lüfterseite einen Kochlöffel
unter den Kochtopfdeckel legen.
4.19.2 Lüfternachlauf
Der Lüfternachlauf wird nach dem Kochen verwendet, um
Kochgerüche zu beseitigen. Außerdem werden die Filter im
Lüfter getrocknet.
Lüfternachlauf einstellen
1. Den Lüfter-Knebel nach rechts auf Anschlag drehen.
Der Lüfternachlauf von 10 Minuten ist eingestellt. Es leuchtet
das Symbol für Nachlauf .
2. Durch erneutes auf Anschlag drehen werden 60 Minuten
eingestellt.
3. Durch erneutes auf Anschlag drehen wird der Nachlauf
ausgeschaltet.
Die Lüfterstufe bei eingestelltem Lüfternachlauf ist frei einstell-
bar und veränderbar.
4.19.3 Nachlaufzeit
Nach jedem Kochvorgang sollte ein Nachlauf des Lüftermotors
von 10 – 20 Minuten erfolgen. Ist der Lüfter mindestens 15
Minuten in Betrieb, erfolgt nach dem Ausschalten ein automati-
scher Nachlauf von ca. 15 Minuten auf geringer Stufe.
So werden eine optimale Funktion und die Beseitigung von
restlichen Kochdünsten gewährleistet.
Bei Betrieb mit Umluftfilter nutzen Sie nach dem Kochen bitte
stets eine Nachlaufzeit von 10 - 60 Minuten, um eine optimale
Geruchsbeseitigung zu erreichen.
Beim Wiedereinschalten des Lüfters kann es in seltenen Fällen
vorkommen, dass die im Filter gespeicherten Geruchsmoleküle
sich mit Wasserdampf verbinden und wieder wahrgenommen
werden können. Diese Restgerüche verschwinden im weiteren
Betrieb wieder.
Wichtig
Bei Umluftbetrieb ist für eine ausreichende Be- und Entlüftung
zu sorgen, um die Luftfeuchtigkeit abzuführen.

Reinigung und Pflege
13
DE
5 Reinigung und Pflege
• Vor dem Reinigen das Kochfeld ausschalten und ab-
kühlen lassen.
• Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen Umstän-
den mit einem Dampfreinigungsgerät oder ähnlichem
gereinigt werden!
• Beim Reinigen darauf achten, dass nur kurz über die
Ein-/ Aus-Taste gewischt wird. Damit wird ein verse-
hentliches Einschalten vermieden!
5.1 Glaskeramik-Kochfeld
Wichtig! Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungs-
mittel, wie z.B. grobe Scheuermittel, kratzende Topfreini-
ger, Rost- und Fleckenentferner etc.
Reinigung nach Gebrauch
1. Reinigen Sie das gesamte Kochfeld immer dann, wenn
es verschmutzt ist - am besten nach jedem Gebrauch.
Benutzen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein wenig
Handspülmittel. Danach reiben Sie das Kochfeld mit
einem sauberen Tuch trocken, so dass keine Spülmit-
telrückstände auf der Oberfläche verbleiben.
Wöchentliche Pflege
2. Reinigen und pflegen Sie das gesamte Kochfeld einmal
in der Woche gründlich mit handelsüblichen Glaskera-
mik-Reinigern. Beachten Sie unbedingt die Hinweise
des jeweiligen Herstellers. Die Reinigungsmittel erzeu-
gen beim Auftragen einen Schutzfilm, der wasser- und
schmutzabweisend wirkt. Alle Verschmutzungen blei-
ben auf dem Film und lassen sich dann anschließend
leichter entfernen. Danach mit einem sauberen Tuch
die Fläche trockenreiben. Es dürfen keine Reinigungs-
mittelrückstände auf der Oberfläche verbleiben, weil sie
beim Aufheizen aggressiv wirken und die Oberfläche
verändern.
5.2 Spezielle Verschmutzungen
Starke Verschmutzungen und Flecken (Kalkflecken,
perlmuttartig glänzende Flecken) sind
am besten zu beseitigen, wenn das
Kochfeld noch handwarm ist. Benut-
zen Sie dazu handelsübliche Reini-
gungsmittel. Gehen Sie dabei so vor,
wie unter Punkt 2 beschrieben.
Übergekochte Speisen zuerst mit
einem nassen Tuch aufweichen und
anschließend die Schmutzreste mit einem speziellen Glas-
schaber für Glaskeramik-Kochfelder entfernen. Danach die
Fläche wie unter Punkt 2 beschrieben reinigen.
Eingebrannten Zucker und geschmolzenen Kunststoff
entfernen Sie sofort - im noch heißen Zustand - mit einem
Glasschaber. Danach die Fläche wie unter Punkt 2 be-
schrieben, reinigen.
Sandkörner, die eventuell beim Kartoffelschälen oder
Salatputzen auf die Kochfläche fallen, können beim
Verschieben von Töpfen Kratzer erzeugen. Achten Sie
deshalb darauf, dass keine Sandkörner auf der Oberfläche
verbleiben.
Farbige Veränderungen des Kochfeldes haben keinen
Einfluss auf die Funktion und Stabilität der Glaskeramik.
Es handelt sich dabei nicht um eine Beschädigung des
Kochfeldes, sondern um nicht entfernte und daher einge-
brannte Rückstände.
Glanzstellen entstehen durch Abrieb des Topfbodens,
insbesondere bei Verwendung von Kochgeschirr mit Alu-
miniumböden oder durch ungeeignete Reinigungsmittel.
Sie lassen sich nur mühsam mit handelsüblichen Reini-
gungsmitteln beseitigen. Eventuell die Reinigung mehr-
mals wiederholen. Durch die Verwendung aggressiver
Reinigungsmittel und durch scheuernde Topfböden wird
das Dekor mit der Zeit abgeschmirgelt und es entstehen
dunkle Flecken.
5.3 Kochmulden Lüfter
Reinigung der Metallfettfilter
Reinigen Sie die Metallfettfilter mindestens einmal im
Monat oder bei Überfettung und intensiver Nutzung im
Geschirrspüler oder in milder Spüllauge.
Zur Filterentnahme die Abdeckung des Lüfters abheben
und das U-förmige Edelstahl-Luftleitblech in der Ansau-
göffnung nach oben aus dem Lüfter heben. Jetzt den Filter
entnehmen. Drücken Sie dazu die Verriegelung in der
Griffmuschel nach unten und entnehmen Sie die Filter.
Die Filter können Sie im Geschirrspüler reinigen. Die Filter
im Geschirrspüler senkrecht stellen. Bitte verwenden Sie
ausschließlich aluminiumverträgliche Klarspüler, um Schä-
den und Verfärbungen an den Filtern zu vermeiden.
Nicht direkt neben Gläser oder hellem Porzellan spülen
lassen.
Betreiben Sie den Lüfter nicht ohne Fettfilter!
Nach der Filter-Reinigung den Filter trocken wieder in den
Lüfter einsetzen. Bitte achten Sie darauf: Die Griffmuschel
muss nach dem Einsetzen sichtbar sein. Wischen Sie
möglichst bei jedem Filterwechsel das leicht zugängliche
Lüfterinnere mit einem mit Spülmittel befeuchtetem Tuch
aus und achten Sie aber dabei auf hervorstehende Teile
im Inneren des Lüfters
Reinigung und Pflege des Lüfters
Am besten reinigen Sie den Lüfter mindestens bei jeder
Filterreinigung.
Nach intensivem Verkochen von Wasser mit geöffnetem
Topfdeckel kann sich Kondenswasser unter dem Filter an-
sammeln. Das ist völlig normal. Das Wasser sollte jedoch
entfernt und das Lüfterinnere gereinigt werden.
Die Lüftungsöffnungen in der Abdeckung sorgen dafür,
dass aus dem Lüfter-Inneren auch im Ruhezustand mit
aufgesetzter Abdeckung ohne laufendes Gebläse gege-
benenfalls Restfeuchtigkeit vom Kochen und Reinigen
entweichen kann.
Sollten dabei störende Restgerüche austreten, reinigen
Sie bitte den Filter und das Lüfterinnere.
Den Lüfter reinigen sie am besten mit einem feuchten,
weichen Tuch und milder Spüllauge.
Service
Der Filter muss zugänglich bleiben. Bei einem Aktivkohle-
filter alle 5 - 24 Monate die Kohlefiltermatten tauschen.
Bei einem Plasmafilter nach 5 Jahren (max.) die Kohlefil-
termatten tauschen. Dazu den Gehäusedeckel öffnen und
die Kohlefiltermatten tauschen.

Was tun bei Problemen?
14
DE
6 Was tun bei Problemen?
Unqualifizierte Eingriffe und Reparaturen am Gerät sind
gefährlich, weil Stromschlag- und Kurzschlussgefahr
besteht. Sie sind zur Vermeidung von Körperschäden
und Schäden am Gerät zu unterlassen. Deshalb solche
Arbeiten nur von einem Elektrofachmann, wie z.B. einem
Technischen Kundendienst, ausführen lassen.
Bitte beachten
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, prüfen Sie
bitte anhand dieser Gebrauchsanleitung, ob Sie die Ursa-
chen nicht selber beheben können.
Nachfolgend finden Sie Tipps zur Behebung von Stö-
rungen.
Die Sicherungen lösen mehrfach aus?
Rufen Sie einen Technischen Kundendienst oder einen
Elektroinstallateur!
Das Induktionskochfeld lässt sich nicht einschalten?
• Hat die Sicherung der Hausinstallation (Sicherungskas-
ten) angesprochen?
• Ist das Netzanschlusskabel angeschlossen?
• Ist die Kindersicherung eingeschaltet, d.h. ein L wird
angezeigt?
• Wird falsches Geschirr verwendet? Siehe Kapitel „Ge-
schirr für Induktionskochfeld“.
Das Symbol blinkt?
Es liegt eine Doppelbetätigung der Knebel vor (z.B.: über-
drehen der Knebel für die Powerfunktion).
Abhilfe: zum Löschen des Symbols den gleichen Kne-
bel betätigen oder das Kochfeld aus- und einschalten.
Der Fehlercode E2 wird angezeigt?
Die Elektronik ist zu heiß. Den Einbau des Kochfeldes
prüfen, speziell auf gute Belüftung achten.
Siehe Kapitel Überhitzungsschutz. Siehe Kapitel Belüf-
tung.
Der Fehlercode E8 wird angezeigt?
Fehler am Lüfter rechts oder links. Die Ansaugöffnung ist
blockiert bzw. abgedeckt oder der Lüfter ist defekt.
Den Einbau des Kochfeldes prüfen, speziell auf gute Be-
lüftung achten.
Siehe Kapitel Überhitzungsschutz. Siehe Kapitel Belüf-
tung.
Der Fehlercode U400 wird angezeigt?
Das Kochfeld ist falsch angeschlossen. Die Steuerung
schaltet nach 1s ab und es ertönt ein Dauersignalton. Die
richtige Netzspannung anschließen.
Es wird ein Fehlercode (ERxx oder Ex) angezeigt?
Es liegt ein technischer Defekt vor. Bitte den Kundendienst
rufen.
Es erscheint das Topfzeichen ?
Eine Kochzone wurde eingeschaltet und das Kochfeld
erwartet das Aufsetzen eines geeigneten Topfes (Topfer-
kennung). Erst dann wird Leistung abgegeben.
Das Topfzeichen erscheint weiter, obwohl ein Koch-
gefäß aufgesetzt wurde?
Das Kochgefäß ist für Induktion ungeeignet oder es hat
einen zu kleinen Durchmesser.
Die verwendeten Kochgefäße geben Geräusche ab?
Das ist technisch bedingt; es besteht keine Gefahr für das
Induktionskochfeld bzw. das Gefäß.
Das Kühlgebläse läuft nach dem Ausschalten nach?
Das ist normal, weil die Elektronik abgekühlt wird.
Das Kochfeld gibt Geräusche ab (Klick- bzw. Knackge-
räusch)?
Das ist technisch bedingt und lässt sich nicht vermeiden.
Das Kochfeld hat Risse oder Brüche?
Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen Beschädi-
gungen an der Glaskeramik besteht Stromschlaggefahr.
Das Gerät sofort außer Betrieb setzen. Sofort die Haus-
halts-Sicherung ausschalten und den Kundendienst rufen.

Montageanleitung
15
DE
7 Montageanleitung
7.1 Sicherheitshinweise für den Küchenmöbel-
monteur
• Furniere, Kleber bzw. Kunststoffbeläge der angren-
zenden Möbel müssen temperaturbeständig sein (min.
75°C). Sind die Furniere und Beläge nicht genügend
temperaturbeständig, können sie sich verformen.
• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau ge-
währleistet sein.
• Die Verwendung von Wandabschlussleisten aus
Massivholz auf der Arbeitsplatte hinter dem Kochfeld
ist zulässig, sofern die Mindestabstände gemäß den
Einbauskizzen eingehalten werden.
• Die Mindestabstände der Muldenausschnitte nach hin-
ten gemäß der Einbauskizze sind einzuhalten.
• Bei Einbau direkt neben einem Hochschrank ist ein Si-
cherheitsabstand von mindestens 50 mm einzuhalten.
Die Seitenfläche des Hochschrankes muss mit wärme-
festem Material verkleidet werden. Aus arbeitstechni-
schen Gründen sollte der Abstand jedoch mindestens
300 mm betragen.
• Der Abstand zwischen Kochfeld und Dunstabzugshau-
be muss mindestens so groß sein, wie in der Montage-
anleitung der Dunstabzugshaube vorgegeben ist.
• Die Verpackungsmaterialien (Plastikfolien, Styropor,
Nägel, etc.) müssen aus der Reichweite von Kindern
gebracht werden, da diese Teile mögliche Gefahren-
quellen darstellen. Kleinteile könnten verschluckt wer-
den und von Folien geht Erstickungsgefahr aus.
7.2 Belüftung
• Das Induktionskochfeld verfügt über einen Lüfter der
automatisch ein- und abschaltet. Wenn die Temperatur-
werte der Elektronik eine gewisse Schwelle überschrei-
ten startet der Lüfter mit kleiner Geschwindigkeit. Wird
das Induktionskochfeld intensiv benutzt schaltet der
Lüfter auf eine höhere Geschwindigkeit. Ist die Elekt-
ronik ausreichend abgekühlt reduziert der Lüfter seine
Geschwindigkeit und schaltet wieder automatisch ab.
• Der Abstand zwischen Induktionskochfeld und Küchen-
möbel bzw. Einbaugeräten muss so gewählt werden,
dass eine ausreichende Be- und Entlüftung der Indukti-
on gewährleistet ist.
• Schaltet sich häufig die Leistung einer Kochzone
selbsttätig herunter oder ab (siehe Kapitel Überhit-
zungsschutz) so ist vermutlich die Kühlung nicht
ausreichend. In diesem Fall ist es empfehlenswert die
Rückwand des Unterschranks im Bereich des Arbeits-
plattenausschnitts zu öffnen sowie die vordere Travers-
leiste des Möbels über die gesamte Breite des Koch-
feldes zu entfernen damit ein besserer Luftaustausch
gegeben ist.
Zur besseren Belüftung des Kochfeldes wird vorne ein
Luftspalt von mind. 5 mm empfohlen.
7.3 Einbau
Wichtige Hinweise
• Übermäßige Hitzeentwicklung von unten z.B. von ei-
nem Backofen ohne Querstromlüfter ist zu vermeiden.
• Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb stattfindet,
darf das Induktionskochfeld nicht benutzt werden.
• Bei Einbau über einer Schublade ist darauf zu achten
dass, möglichst keine spitzen Gegenstände in der
Schublade gelagert werden. Diese könnten sich an der
Unterseite des Kochfeldes verkanten und die Schubla-
de blockieren.
• Befindet sich ein Zwischenboden unterhalb des Koch-
feldes, muss der Mindestabstand zur Kochfelduntersei-
te 20 mm betragen, um eine ausreichende Belüftung
des Kochfeldes zu gewährleisten.
• Der Einbau des Kochfeldes über Kältegeräten, Ge-
schirrspülern sowie Wasch- und Trockengeräten ist
nicht zulässig.
• Es ist dafür zu sorgen, dass wegen Brandgefahr keine
feuergefährlichen, leicht entzündbaren oder durch Wär-
me verformbaren Gegenstände direkt neben oder unter
dem Kochfeld angeordnet bzw. gelegt werden.
Kochfelddichtung
Vor dem Einbau ist die beiliegende Kochfelddichtung
lückenlos einzulegen.
• Es muss verhindert werden, dass Flüssigkeiten zwi-
schen Kochfeldrand und Arbeitsplatte oder zwischen
Arbeitsplatte und Wand in evtl. darunter eingebaute
Elektrogeräte eindringen können.
• Bei Einbau des Kochfeldes in eine unebene Arbeitsplat-
te, z.B. mit einem keramischen oder ähnlichem Belag
(Kacheln etc.) ist die evtl. an dem Kochfeld befindliche
Dichtung zu entfernen und die Abdichtung der Koch-
fläche gegenüber der Arbeitsplatte durch plastische
Dichtungsmaterialien (Kitt) vorzunehmen.
• Das Kochfeld auf keinen Fall mit Silikon einkleben! Ein
späterer zerstörungsfreier Ausbau des Kochfeldes ist
dann nicht mehr möglich.
Arbeitsplattenausschnitt
Der Ausschnitt in der Arbeitsplatte sollte möglichst exakt
mit einem guten, geraden Sägeblatt oder einer Oberfräse
vorgenommen werden. Die Schnittflächen sollten danach
versiegelt werden, damit keine Feuchtigkeit eindringen
kann.
Der Kochfeldausschnitt wird entsprechend den Abbil-
dungen angefertigt. Die Glaskeramik-Kochfläche muss
unbedingt eben und bündig aufliegen. Ein Verspannen
kann zum Bruch der Glasplatte führen. Die Dichtung der
Kochfläche auf einwandfreien Sitz und lückenlose Auflage
prüfen.

Montageanleitung
16
DE
Mindestabstand zu benachbarten Wänden
Ausschnittmaß
Ausfräßmaß
Kochfeldaussenmaß
Wichtig:
Durch schiefe Auflage oder Verspannen besteht beim
Einbau des Glaskeramik-Kochfeldes Bruchgefahr!
Dichtband in die Ecke der Auflagekante der Arbeitsplatte
aufkleben, so dass sich kein Silikonkleber unter das Koch-
feld durchdrücken kann.
Das Kochfeld ohne Kleber in den Arbeitsplattenausschnitt
einlegen und ausrichten. Gegebenenfalls Höhenausgleich-
splatten unterlegen.
Den Spalt zwischen Kochfeld und Arbeitsplatte mit einem
hitzebeständigen Silikonkleber ausfugen.
Wichtig
Silikonkleber darf sich an keiner Stelle unter die Auflageflä-
che des Kochfeldes drücken. Ein späteres Herausnehmen
des Kochfeldes ist sonst nicht mehr möglich. Bei Nichtbe-
achtung keine Gewährleistung!
750+1
min.50
500+1
520
800
1
1
2
2 4
4
4
R5
min.50
750+1
min.50
500+1
524+1
804+1
1
2
2
3
3
3
R7
min.50
1
7.4 Variable Einbaumöglichkeit: aufliegender
Einbau
Maße in mm
7.5 Variable Einbaumöglichkeit: flächenbündiger
Einbau

Montageanleitung
17
DE
Abluft
474
420
212,5
600
560
209
XXX
74
XXX
≥100
15
100
50
169
700 - 1000
150
62,5
212,5
50
560
600
474
420
100
209
700-1000
≥100
150
62,5
167
XXX
74
XXX
15
Umluft
Umluft mit Gitterblende in der Sockelleiste Umluft mit Aktivkohlebox im Sockel

Montageanleitung
18
DE
7.6 Einbau Kochmulden Lüfter
• Das Produkt darf nur von einem zugelassenen Fach-
mann unter Beachtung der örtlich geltenden Vorschrif-
ten angeschlossen werden, gleiches gilt für die Ab-
luftanschlüsse. Der Installateur ist für die einwandfreie
Funktion am Aufstellort verantwortlich!
• Beachten Sie beim Einbau die einschlägigen Bauver-
ordnungsvorschriften der Länder und der Energiever-
sorgungsunternehmen.
• Der Kochmulden-Lüfter kann in Abluft und Umluft be-
trieben werden.
• Die Abluft in einem für den Zweck vorgesehenen Lüf-
tungsschacht oder durch die Hauswand nach draußen
führen.
• Die Abluft darf nicht in einen benutzten Rauch- oder
Abgaskamin geführt werden. Ziehen Sie im Zweifelsfall
den Bezirksschornsteinfegermeister hinzu.
• Wird im Umfeld des Kochmulden-Lüfters eine kamin-
abhängige Feuerstätte betrieben (Kohle-, Holz-, Öl-
oder Gasfeuerung), dann muss für ausreichend Zuluft
gesorgt werden, ansonsten besteht Vergiftungsgefahr.
Ein gefahrloser Betrieb des Kochmulden-Lüfters ist
gewährleistet, wenn der durch den Kochmulden-Lüfter
ausgelöste Unterdruck 0,04 mbar (4 Pa) nicht über-
schreitet und ausreichend Zuluft in den Raum nachströ-
men kann.
• Abluftleitungen müssen der Brandklasse B 1 DIN 4102
entsprechen.
• Beachten Sie, dass die Mindestnennweite des An-
schlussstutzen des Gerätes nicht reduziert wird.
• Es sollte immer das zur Luftführung empfohlene und
mit dem Kochfeldabzug kompatible System einge-
setzt werden. Wir empfehlen die Verwendung von
Bauteilen zur optimalen Luftführung.
• Die Nennweite der Umluftrohre darf 150 mm nicht
unterschreiten.
• Abluftleitungen sollen so kurz wie möglich sein, nicht
im 90 Grad-Winkel sondern in weichen Bögen geführt
werden und keine Querschnittsreduzierungen haben.
• Rohrdurchmesser nie kleiner als 150 mm wählen. 50
cm vor dem Lüfterbaustein dürfen keine Bögen/Winkel
verlegt werden.
• Zwischen zwei Winkeln/Bögen immer ein gerades
Stück von ca. 50 cm einsetzen.
• Mauerkästen, sowie der Ausschnitt in der Sockelblen-
de sollen im Querschnitt mindestens der Abluftleitung
entsprechen. Es muss eine Ausströmöffnung von
mindestens 500 cm² vorhanden sein. Die Sockelleisten
in der Höhe kürzen oder entsprechende Öffnungen
einbringen.
• Achten Sie bei der Installation darauf, dass die Um-
lufteinheit auch nach Fertigstellung der Küchenmonta-
ge zugänglich bleibt.
• Gegebenenfalls müssen Sockelfüße der Küchen-
schränke versetzt werden.
HINWEIS
Bei Umluftbetrieb ist für eine ausreichende
Be- und Entlüftung zu sorgen, um die Luft-
feuchtigkeit abzuführen.
7.7 Anschluss Fensterkontakt/ Relaisanschluss
WARNUNG VOR ELEKTRISCHER
ENERGIE!
ES BESTEHT LEBENSGEFAHR!
In der Nähe dieses Symbols sind span-
nungsführende Teile angebracht. Abdeckun-
gen, die damit gekennzeichnet sind, dürfen
nur von einer anerkannten Elektrofachkraft
entfernt werden.
Achtung! Der Relaisanschluss kann unter Netzspannung
stehen! Personenschäden durch elektrischen Schlag! Vor
dem Anschluss des Schaltsystems das Kochfeld stromlos
machen.
Der Anschluss darf nur von einem autorisierten Fachmann
vorgenommen werden!
Die Hinweise unter 7.9 Elektrischer Anschluss sind zu
beachten!
Fensterkontaktschalter (A)
Spannung DC 16V, max. DC 20V
An die Kontaktschleife dürfen nur zugelassene Fenster-
kontaktschalter mit potentialfreiem Kontakt angeschlossen
werden. Bei geöffnetem Fenster muss der Kontakt ge-
schlossen sein.
Relaisanschluss (B)
Schaltleistung max. 240V, 4A
Potenzialfreier Relaiskontakt
Netzanschlussdose (C)

Montageanleitung
19
DE
7.8 Einbau Schaltkasten
GEFAHR
Stromschlaggefahr
Die Steckverbindung zwischen Schaltkasten
und Kochfeld müssen vor dem Netzan-
schluss erfolgen!
Vor einem wieder Öffnen der Steckerverbin-
dung das Gerät unbedingt stromlos machen.
Der Netzanschluss darf erst erfolgen, wenn
die Steckverbindung hergestellt sind.
1
2
Reihenfolge beachten:
1 Steckverbindung herstellen
2 Netzanschluss herstellen
• Der Schaltkasten wird vormontiert geliefert. Er ist
geeignet zum Einbau in Materialstärken von 13 mm bis
ca. 36 mm.
• Hierzu den Schaltkasten entsprechend der Material-
stärke der Möbelblende über die Gewindebolzen und
Muttern einstellen.
• Lassen Sie von einem Fachmann die Bohrungen in der
Blende nach der Maßskizze anfertigen und zusammen
bauen.

Montageanleitung
20
DE
Mutter
U-Scheibe
Halteblech
Knebel
Distanzstück
Ansicht von hinten
Durchgangsloch für Führungshülse
Sackloch für Schraube
Möbelblende
Ansicht von hinten
Möbelblende
Halteblech
Drehwähler
Abdeckung
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Benthaus Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

AIRLUX
AIRLUX ATI322BK Instructions of use and maintenance

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel CG363MLNGB1 Product dimensions

Frigidaire
Frigidaire RC36DE60PB installation guide

AEG
AEG KVS 84 BZ Instructions for installation and use

GE
GE Monogram ZX2L SS installation instructions

KitchenAid
KitchenAid KECC502GAL1 parts list