
6
Inspection & Maintenance
We recommend the following maintenance.
Looking After Your Playhouse
Your playhouse is made from heat-treated natural wood. It is also sourced from sustainable forests. The playhouse should
be treated on assembly with a wood preserver and it is strongly recommended that you re-treat it once a year to extend
the life of your playhouse. On rare occasions, when you rst erect the playhouse in wet conditions and where it is wet or
rainy for a prolonged time, then followed by a burst of sunshine, it is possible to get some mould on some panels. Please
be reassured that this can be washed o with a mould cleaner or wiped down with a baking soda solution.
Baking soda is a natural disinfectant and very mild, so this solution cleans mould without leaving a scent. Dissolve baking
soda into a water and vinegar solution, spray onto the surface, let it sit for a little while and then wipe with a damp cloth.
Weekly/Monthly:
At the beginning of each play season, and once a month during the play season;
Lubricate all metallic moving parts per manufacturer’s instructions. Regularly check the playhouse for splinters and
any signs of wear and tear. It is important to regularly check all parts, including the crossbeams, supports and panels. If
regular checks on the playhouse are not carried out, the unit could overturn or otherwise become a hazard. It is important
to check all screws and tighten or replace where necessary.
Bi-Monthly:
After assembly, at the beginning of each play season and twice a month during the play season;
- Check all nuts and bolts for tightness and tighten when required
- Replace defective parts in accordance with the manufacturer’s instructions
- Check metal parts for rust. If found, sand and repaint using a non lead-based paint meeting the requirements of 16 CFR 1303.
- Check all wood parts for deterioration and splinters. Sand down splinters and replace deteriorating wood parts.
Owners shall be responsible for maintaining the legibility of the warning labels
Disposal Instructions
Disassemble and dispose of the equipment in such a way that no unreasonable hazards will exist at the time the
equipment is discarded.
WARNINGS!
Observing the following statements and all warnings included in these instructions reduces the likelihood of
serious or fatal injury.
Children must not use the equipment until properly installed. A fall from a playhouse onto a hard surface like
concrete or asphalt can result in serious injury or death to the equipment user. On site adult supervision for
children of all ages is recommended. Instruct children not to walk close to, in front of, behind, or between
moving items. Instruct children not to use the equipment in a manner other than intended.
Do not allow children to wear inappropriate items, such as but not limited to, loose tting clothing, hood
and neck drawstrings, scarves, cord-connected items, capes and ponchos. These items can cause death by
strangulation. Instruct children not to attach items to the playground equipment that are not specically
designed for use with the equipment, such as, but not limited to, jump ropes, clotheslines, pet leashes, cables
and chains as they may cause a strangulation hazard.
Instruct children to remove their bike or other sports helmet before playing on the equipment.
Dress children with welltting and full foot enclosing footwear. Examples of inappropriate footwear are clogs,
ip ops, and sandals.
The playhouse is designed for children between 18 months - 10 years old only. The playhouses are designed
for use by two children with a combined weight of 100 kg. Do not climb or play on the roof of the playhouse.
Only for domestic use! Designed for outdoor use only!
Warnung! Das Spielhaus ist nur für Kinder zwischen 18 Monaten - 10 Jahren geeignet. Die Spielhäuser sind für zwei Kinder mit einem
Gesamtgewicht von 100 kg ausgelegt. Klettern oder spielen Sie nicht auf dem Dach des Spielhauses.
Nur für den Hausgebrauch! Nur für den Außenbereich geeignet!
Attention! Le théâtre est conçu pour les enfants entre 18 mois -10 ans seulement. Les playhouses sont conçus pour être utilisés par
deux enfants avec un poids combiné de 100kgs. Ne grimpez pas et ne jouez pas sur le toit de la salle de spectacle.
Pour usage domestique seulement! Conçu pour une utilisation en extérieur seulement!
Advertencia! La casa de juegos está diseñada para niños de entre 18 meses -10 años solamente. Los teatros están diseñados para ser
utilizados por dos niños con un peso combinado de 100 kg. No trepe ni juegue en el techo de la casa de juegos.
¡Exclusivamente para uso doméstico¡ Diseñado solo para uso al aire libre!
Attenzione! La casetta è progettata per bambini tra i 18 mesi -10 anni. Le casette sono progettate per essere utilizzate da due
bambini con un peso combinato di 100 kg. Non salire o giocare sul tetto della casetta.
Solo per uso domestico! Progettato solo per uso esterno!
Waarschuwing! Het speelhuis is ontworpen voor kinderen tussen 18 maanden - 10 jaar oud.
De speelhuizen zijn ontworpen voor gebruik door twee kinderen met een gecombineerd
gewicht van 100 kg. Klim of speel niet op het dak van het speelhuisje.
Alleen voor huishoudelijk gebruik! Alleen ontworpen
voor gebruik buitenshuis!
5
Place the roof supports (parts 14) on top
of the triangular panels and secure using two
screws A on each end.
6
Install Roof Supports
You will need:
Parts 14 (x2)
4 x screws A (3.5 x 50mm)
7
Install Roof Panels & Ridge
You will need:
Parts 15 (x2) & 16
8 x screws A (3.5 x 50mm)
6 x screws E (3 x 8mm)
Attach the roof panels (parts 15)
to the triangular panels using four
screws A on each side.
Finally screw part 16 (the roof ridge)
into the roof panels using six screws
E.
Now make sure all the screws are tightened and your playhouse is situated somewhere stable and
safe - following the instructions on page 2. Then the playhouse will be ready for your little one’s many
adventures!