bitmore SW300 User manual

1

2
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΛΗΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

3
Διάθεση και Υποστήριξη:
Info Quest Technologies ΑΕΒΕ
Αλ. Πάντου 25, 176 71 Καλλιθέα, Αθήνα
Τηλ: 211 999 4000, Fax: 211 999 1399
www.infoquest.gr, www.bitmore.gr
Copyright Info Quest Technologies 2017
«Η πνευματική Ιδιοκτησία αποκτάται χωρίς καμία
διατύπωση και χωρίς την ανάγκη ρήτρας απαγορευτικής
των προσβολών της. Επισημαίνεται πάντως ότι κατά το
Ν. 2121/93 (όπως έχει τροποποιηθεί και ισχύει σήμερα)
και τη Διεθνή Σύμβαση της Βέρνης (που έχει κυρωθεί
με το Ν.100/1975) απαγορεύεται η αναδημοσίευση
και γενικά η αναπαραγωγή του παρόντος έργου, η
αποθήκευσή σε βάση δεδομένων, η αναμετάδοσή
του σε ηλεκτρονική ή μηχανική ή οποιαδήποτε άλλη
μορφή, η φωτοανατύπωσή του και η ηχογράφησή του
με οποιονδήποτε τρόπο, τμηματικά ή περιληπτικά, στο
πρωτότυπο ή σε μετάφραση ή άλλη διασκευή χωρίς
γραπτή άδεια του εκδότη».

4
Οδηγίες Χρήσης
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα Βitmore
smartwatch. Παρακαλούμε σημειώστε ότι για να
χρησιμοποιήσετε το σύνολο των λειτουργιών του
Βitmore smartwatch, απαιτείται η σύνδεσή του με κινητό
τηλέφωνο τύπου Smartphone με λειτουργικό σύστημα
Android, μέσω της δωρεάν εφαρμογής SmartBlue, που
βρίσκεται στο Google Play. Για το κατέβασμα/φόρτωση
της εφαρμογής απαιτείται σύνδεση στο Internet και
ενεργός λογαριασμός στο Google Play. Παρακαλούμε
πριν χρησιμοποιήσετε το νέο σας smartwatch διαβάστε
με προσοχή τις παρακάτω οδηγίες και επισημάνσεις και
φυλάξτε το εγχειρίδιο αυτό για μελλοντική χρήση.
- Παρακαλούμε μην αποσυναρμολογείτε το smartwatch.
- Μην πλησιάζετε την μπαταρία σε υψηλή θερμοκρασία
και μην την πετάτε σε φωτιά προς αποφυγή εκρήξεων.
- Μη χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα.
- Κρατήστε το smartwatch μακριά από διαβρωτικά υγρά
και απορρυπαντικά.
- Μην αφήνετε το smartwatch εκτεθειμένο στον ήλιο, σε
σκόνη ή καπνό για πολλή ώρα.
- Κρατήστε το smartwatch στεγνό. Μην το
χρησιμοποιείτε σε συνθήκες υψηλής υγρασίας.
- Το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο, κρατήστε το μακριά
από βροχή και νερό.

5
To προϊόν
- Το προϊόν διαθέτει
- Ηχείο
- Μικρόφωνο
- Οθόνη αφής LCD
Αφαίρεση και τοποθέτηση μπαταρίας,
κάρτας SIM και Micro SD κάρτας
• Ανοίξτε το καπάκι στο πίσω μέρος του smartwatch
• Αφαιρέστε την μπαταρία
• Εισάγετε την micro SD κάρτα
• Εισάγετε την κάρτα SIM
• Επανατοποθετήστε την μπαταρία και το καπάκι του
smartwatch.
- Πλήκτρο μενού
- Κάμερα
- Υποδοχή USB

6
Λειτουργίες
Το smartwatch υποστηρίζει
- Κλήσεις κινητής τηλεφωνίας (δίκτυο GSM), σύντομα
μηνύματα κτλ.
- Σύνδεση Bluetooth: υποστηρίζει κλήσεις μέσω
Bluetooth, συγχρονισμό των επαφών με κινητό
τηλέφωνο, αρχεία κλήσεων κτλ.
- Υπενθύμιση κλήσεων: Ειδοποιήσεις push Android
τηλεφώνου, όπως μηνύματα, ώρα, πληροφορίες κτλ.
- Επιπρόσθετες λειτουργίες όπως μετρητής βημάτων,
έλεγχο ύπνου, υπενθύμιση έγερσης κτλ.
Χρήση πλήκτρου Home
- Παρατεταμένο πάτημα: Άνοιγμα ή κλείσιμο της
συσκευής
- Σύντομο πάτημα: Επιστροφή στην αρχική οθόνη
- Όταν η συσκευή σας είναι ανοιχτή, πατήστε σύντομα
το πλήκτρο για να εισέλθετε στο ρολόι αναμονής
(όπως εμφανίζεται στην εικόνα) και πατήστε σύντομα
ξανά για να κλείσετε το ρολόι.
- Όταν βρίσκεστε στην οθόνη του ρολογιού, πατήστε
στην οθόνη αφής και σύρετε αριστερά ή δεξιά για να
μπείτε στο κυρίως μενού.

7
Εμφάνιση και λειτουργία του κυρίως μενού
- Εμφάνιση ώρας και ημερομηνίας
- Τα μεσαία εικονίδια στην οθόνη είναι επαφές και αρχείο
κλήσεων
- Στο κάτω μέρος της οθόνης θα βρείτε το μενού και τις
ρυθμίσεις.
Ρυθμίσεις
- Ρυθμίσεις smartwatch: Μπορείτε να ρυθμίσετε την
ημερομηνία και την ώρα, τη γλώσσα, την μέθοδο
εισαγωγής γραμμάτων (Κεφαλαία-Πεζά-Αριθμοί),
την εικόνα αναμονής, τη λειτουργία πτήσης, τη
φωτεινότητα κτλ.
- Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων
- Ρυθμίσεις κλήσεων
- Ρυθμίσεις δικτύου
- Ρυθμίσεις ασφαλείας
- Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων
- Ρυθμίσεις Bluetooth
Αφού ενεργοποιήσετε το Bluetooth, το smartwatch
σας μπορεί να ανιχνευθεί χρησιμοποιώντας το κινητό
σας τηλέφωνο. Κατά την διαδικασία της αναζήτησης
της συσκευής σας, επιλέξτε «ΝΑΙ» όταν την εντοπίσετε.

8
Σύνδεση του Smartwatch με το κινητό σας
Α) Κατεβάστε την εφαρμογή SmartBlue στο κινητό σας
μέσω του store που έχετε εγκατεστημένο στο κινητό
σας. π.χ Play store
Β) Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε το κινητό σας για να
σκανάρετε το παρακάτω QR Code. Όταν τελειώσει η
εγκατάσταση το εικονίδιο της εφαρμογής θα
εμφανιστεί στην οθόνη του κινητού σας.

9
- Βεβαιωθείτε ότι το Bluetooth είναι συνδεδεμένο
μεταξύ του κινητού και του smartwatch σας.
- Επιλέξτε το εικονίδιο της εφαρμογής Smart Blue
και μπείτε στο μενού της ειδοποίησης Bluetooth.
- Ενεργοποιήστε την ειδοποίηση Bluetooth (BT
Notication).
- Μπορείτε να επιλέξετε αν θέλετε να λαμβάνετε
ειδοποιήσεις.

10
Για να μπορέσετε να δείτε φωτογραφίες, να ακούσετε
μουσική κτλ. θα πρέπει να τοποθετήσετε micro SD κάρτα
στο smartwatch σας.
Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή
Smart Blue θα πρέπει να κάνετε εγγραφή πρώτα

11
Οθόνη 1.54" 240x240 pixel
Bluetooth Ενσωματωμένο 3.0
Μικρόφωνο Ναι
Ηχείο Ναι
Κάμερα 0.3MP
Λειτουργίες
Τηλέφωνο, μηνύματα, ιστορικό
κλήσεων, ξυπνητήρι, δόνηση,
μετρητής βημάτων και ύπνου,
ημερολόγιο, αναπαραγωγή
μουσικής, συγχρονισμός δεδομένων
Συμβατότητα
λειτουργικού Android
Διαστάσεις 56x38.5x12.5μμ
Υποδοχές Υποδοχή Μicro USB, υποδοχή SIM,
υποδοχή Μicro SD
Βάρος 58g
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Σημείωση
Ο σχεδιασμός του προϊόντος και οι τεχνικές παράμετροι
μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Το
εγχειρίδιο χρήσης παρέχει μία γενική καθοδήγηση για τη
χρησιμοποίηση της συσκευής σας. Ο κατασκευαστής και
ο διανομέας δεν έχουν καμία ευθύνη για τυχόν ασάφειες
στο εγχειρίδιο χρήσης.

12
Απόρριψη χρησιμοποιημένων ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών
Εάν πάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του προϊόντος
υπάρχει το σύμβολο αυτό, τότε δε θα πρέπει να πετάξετε
το προϊόν μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα, αλλά
να το παραδώσετε στο κατάλληλο σημείο περισυλλογής
για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Η ανεξέλεγκτη απόρριψη τέτοιων προϊόντων
ενδέχεται να έχει βλαβερές συνέπειες για το περιβάλλον
και την υγεία των ανθρώπων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του προϊόντος
αυτού, μπορείτε να επικοινωνήσετε με το δήμο σας, την
υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το
κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.

13
Δήλωση Συμμόρφωσης CE
Με την παρούσα ο κατασκευαστής Info Quest
Technologies δηλώνει ότι το προϊόν Βitmore
Smartwatch SW300 (DZ09) συμμορφώνεται προς τις
ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της
οδηγίας 99/5. Αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης
υπάρχει στην ιστοσελίδα www.bitmore.gr που διατηρεί η
εταιρεία για τα προϊόντα Βitmore.

14
Εγγύηση καλής λειτουργίας
Τα προϊόντα Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής
Λειτουργίας Eνός (1) Έτους.
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης
που συνοδεύουν το προϊόν.
Η Info Quest Technologies, εγγυάται ότι για το χρονικό
διάστημα ισχύος της εγγύησης, θα καλύπτει με τον
τρόπο και τα μέσα που διαθέτει τυχόν βλάβες που θα
παρουσιάσει το προϊόν. Απαραίτητη προϋπόθεση για
να ισχύει η εγγύηση, είναι η χρήση του προϊόντος να
γίνεται με βάση τον προορισμό του, σύμφωνα με τις
προδιαγραφές και τα χαρακτηριστικά του, καθώς και
κάτω από φυσιολογικές συνθήκες.
Έναρξη Εγγύησης:
Η εγγύηση ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του
προϊόντος, που αποδεικνύεται με την προσκόμιση
νόμιμης απόδειξης ή τιμολογίου.
Η Εγγύηση ισχύει εφ’ όσον:
1. Διακρίνεται καθαρά ο σειριακός αριθμός της συσκευής
(Serial No) και το IMEI και δεν έχουν παραποιηθεί.
2. To προϊόν που μεταφέρεται στα εργαστήρια της
Info Quest Technologies, συνοδεύεται από τη νόμιμη
απόδειξη ή τιμολόγιο αγοράς του - όπου αναφέρεται

15
καθαρά η ημερομηνία και ο τύπος του - από μία
σύντομη περιγραφή της βλάβης, καθώς και από άλλα
στοιχεία που τυχόν ζητηθούν για την αποτελεσματική
επίλυση της βλάβης.
Η εγγύηση παύει να ισχύει όταν:
1. Έχει αλλοιωθεί ή παραποιηθεί ο σειριακός αριθμός της
συσκευής (Serial No) ή/και το IMEI.
2. Η βλάβη είναι αποτέλεσμα μετατροπών, κακής
σύνδεσης, κακής εγκατάστασης ή κακής χρήσης.
3. Η βλάβη προκλήθηκε από ατύχημα, μεταβολές της
τάσης του δικτύου ρεύματος, υγρό ή φωτιά,
κακομεταχείριση ή αμέλεια.
4. Στο προϊόν έχουν εισχωρήσει υγρά.
5. Ελαττώματα ή βλάβη της συσκευής ή των
εξαρτημάτων αυτής, προκλήθηκαν από κακή
αποστολή ή μεταφορά χωρίς κατάλληλη συσκευασία.
6. Υπάρχουν εμφανή σημάδια από πτώση ή παραβίαση
της συσκευής, όπως γρατσουνιές, στραβές βίδες,
κομμένα καλώδια, κα.
Η εγγύηση δεν καλύπτει:
1. Τη φυσιολογική φθορά στα πλαστικά μέρη, ή ζημιές
που προκλήθηκαν από ατυχήματα, κεραυνό, νερό,
φωτιά, ακατάλληλο εξαερισμό.

16
2. Ζημιά που προκλήθηκε στο προϊόν από τυχόν
προσαρμογές ή ρυθμίσεις, που δεν αντιστοιχούν στις
τεχνικές προδιαγραφές του προϊόντος.
3. Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αλλαγή
εξαρτημάτων, ως αποτέλεσμα φυσικής φθοράς.
4. Έξοδα μετάβασης του τεχνικού για κατ’ οίκον επισκευή.
5. Εγκαταστάσεις υλικών ή εξοπλισμού που έγιναν από
τρίτους, μη εξουσιοδοτημένους από την Info Quest
Technologies.
Όροι μεταφοράς και χρεώσεις:
1. Η μεταφορά των προϊόντων Bitmore από και προς τα
εργαστήρια για επισκευή, γίνεται με ευθύνη και
δαπάνη του χρήστη.
2. Για τη μεταφορά του προϊόντος πρέπει να
χρησιμοποιείται η αρχική συσκευασία του προϊόντος,
η οποία θα πρέπει να διατηρείται σε άριστη
κατάσταση, ώστε να αποφευχθούν τυχόν ζημιές
κατά τη μεταφορά. Σε αντίθετη περίπτωση η Info
Quest Technologies δεν ευθύνεται για τυχόν ζημίες του
υπολογιστή κατά τη μεταφορά.
3. Στην περίπτωση που μετά από τεχνικό έλεγχο
διαπιστωθεί ότι η βλάβη δεν καλύπτεται από την
εγγύηση για τους λόγους που αναφέρονται παραπάνω,
ο χρήστης επιβαρύνεται με τα έξοδα αποστολής και

17
τεχνικού ελέγχου. Σε περίπτωση που ο χρήστης
επιθυμεί την αποκατάσταση της βλάβης, παρά το
γεγονός ότι δεν καλύπτεται από την εγγύηση, τα έξοδα
επισκευής βαρύνουν τον χρήστη.
Λοιποί Όροι:
- Η Info Quest Technologies σε καμία περίπτωση δεν
ευθύνεται προς τον πελάτη ή προς τρίτους για
οποιεσδήποτε ζημιές, μεταξύ των οποίων και για
διαφυγόντα κέρδη, αποθετικές ή άλλες τυχαίες ή
έμμεσες ζημίες, που προκλήθηκαν εξ’ αιτίας της
χρήσεως, ή της αδυναμίας χρήσεως του εν λόγω
προϊόντος.
- Η εγγύηση ισχύει με την επιφύλαξη των παραπάνω
όρων των οποίων ο πελάτης έχει λάβει γνώση και
αποδέχεται.
- Για κάθε διαφορά ήθελε προκύψει από το παρόν,
αρμόδια είναι τα δικαστήρια της έδρας της εταιρείας
και εφαρμοστέο το Ελληνικό Δίκαιο.
Κέντρα Επισκευών:
• Αλ. Πάντου 25, 176 71 Καλλιθέα, Αθήνα
• Λεωφόρος Κηφισού 125-127, Άγιος Ιωάννης Ρέντης, Αθήνα
(Είσοδος από Μπιχάκη 42)
Γραμμή Τεχνικής Υποστήριξης:
• 0030 211 999 1260

18
USER MANUAL
& WARRANTY

19
Distribution and Support:
Info Quest Technologies SA
25, Al. Pantou str., 176 71 Kallithea, Athens, Greece
Tel: 0030 211 999 4000, Fax: 0030 211 999 1399
www.infoquest.gr
Copyright Info Quest Technologies 2017
«Intellectual property is acquired without formality and
without the need for prohibition clause
of the attacks. Please note however that according to Law
2121/93 (as amended and currently
in force) and the International Berne Convention (which
has been ratied by N.100/1975)
reproduction and general reproduction of this work,
stored in database, relayed in electronic
or mechanical or any other form, photocopying and the
recording in any way, forbidden in the
original or in translation or other adaptation without
written permission of the publisher».

20
Features
Thank you for choosing a Bitmore smartwatch. Please
note that in order to use all the functions of Bitmore
Smartwatch you have to connect it with a Smartphone
with Android OS, through the free application SmartBlue
which you can nd on Google Play. For downloading
the application you have to be connected to Internet
and have a valid account on Google Play. Please before
you use your new smartwatch, read carefully the below
instructions και keep this manual for future use.
- Please don’t dismantle the smartwatch
- Don’t put the battery near high temperature and don’t
throw it to re so as to avoid explosions.
- Don’t hit the screen with sharp objects
- Don’t let the smartwatch be exposed on sun, dust or
smoke for long time.
- The product is not waterproof, keep it away from rain
and water.
Table of contents
Languages:
Other bitmore Watch manuals