Black & Decker LSWV36 User manual



Failure to follow the warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.

The label on your tool may include the following symbols.
V ...............volts A ....................amperes
Hz .............hertz W ...................watts
min ............minutes ..................alternating current
.......... direct current no ...................no load speed
..............Class II Construction earthing terminal
............ safety alert symbol .../min .............
strokes per minute
The charger and battery pack are
specifically designed to work together.
Any other uses may

top, bench top).
have them
replaced immediately.
Take it to an authorized service center.
take it to an authorized service center when
service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of
electric shock, electrocution or fire.
This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not
reduce this risk.
For safe operation, read this manual and manuals
originally supplied with tool before using the charger.
The battery pack can
explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when
battery packs are burned.
Inserting or
removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes.
If battery liquid gets into the eye, rinse water
over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention
is needed, the battery electrolyte for Li-ion batteries is composed of a mixture
of liquid organic carbonates
and lithium salts.
result in risk of fire, electric shock or electrocution.
The smaller the gauge number of the wire, the
greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than
18 gauge. When using more than one extension to make up the total length,
be sure each individual extension contains at least the minimum wire size.
This will
reduce risk of damage to electric plug and cord.
Use
of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or
electrocution.
The charger is ventilated through slots in the top and the
bottom of the housing.
The charger is intended to use on a flat, stable surface (i.e., table

Recharge discharged batteries as soon as
possible after use or battery life may be
greatly diminished.
Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention.
Battery liquid may be flammable if
exposed to spark or flame.
Charge the battery packs only in chargers.
This may
cause premature cell failure.
Never attempt to open the battery pack for any
reason. If battery pack case is cracked or damaged, do not insert
into charger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use
a battery pack or charger that has received a sharp blow, been
dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail,
hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be
returned to service center for recycling.
For example, do
not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers,
etc., with loose nails, screws, keys, etc.
The US Department of Transportation Hazardous Material
Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on
airplanes (i.e., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are
properly protected from short circuits. So when transporting individual
batteries, make sure that the battery terminals are protected and well
insulated from materials that could contact them and cause a short circuit.

Make certain the tool is switched off before
removing or installing battery.
Never attempt to open the battery pack for any
reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks,
return to a service center for recycling.

VACUUM MODE ASSEMBLY
COLLECTION BAG (FIGURE E)
figure E
figure E1
D
VACUUM TUBE ASSEMBLY
(FIGURES F, G, H, H1)
(figure F)
figure G
(figure H)
(figure H1)
E
F
G
H
D1
H1
E1

ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES. WEAR A FILTER MASK IF
THE OPERATION IS DUSTY. USE OF RUBBER GLOVES AND
SUBSTANTIAL FOOTWEAR IS RECOMMENDED WHEN WORKING
OUTDOORS. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
WARNING: CUT HAZARD.
SWITCHING ON AND OFF (FIGURE I)
(FIGURE J)

figure E
figure G
(figure H)
(figure H1)
(figure L)
(FIGURE M)
CAUTION: TURN OFF UNIT AND REMOVE BATTERY FROM TOOL.
L
M

WARNING: SHOCK HAZARD. DO NOT POUR OR SPRAY
WATER ON THE TOOL IN AN ATTEMPT TO CLEAN.
CAUTION: TURN OFF AND REMOVE BATTERY FROM TOOL.

Rechargeable Battery Recycling Corporation.

See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.





L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.
V ............... volts A ....................ampères
Hz ............. hertz W ...................watts
min ............minutes ..................courant alternatif
.......... courant continu no ...................vitesse à vide
..............Construction de ......................borne de terre
classe II
............ symbole d’alerte à la .../min .............courses à la
sécurité minute
Le chargeur
et le bloc-piles sont spécialement conçus pour être utilisés ensemble.

pour un fonctionnement sûr, lire le
présent mode d’emploi et les manuels fournis avec l’outil avant
d’utiliser le chargeur.
Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées
lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés.
Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut
enflammer de la poussière ou des émanations.
Exposer la personne à de l’air frais. Si les
symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.
Le liquide du bloc-
piles peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.
Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs Black & Decker.
Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément.
ne jamais ouvrir le bloc-piles pour
quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou
endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire
tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un
chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est

endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou,
frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés
doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.
Other manuals for LSWV36
2
Table of contents
Languages:
Other Black & Decker Yard Vacuum manuals