
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU, BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ, CZ NÁVOD MONTÁŽE,
DMONTAGEANLEITUNG, FINSTRUCTIONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL,
HR INSTRUKCIJA MONTAŽE, HSZERELÉSI UTASITÁS, RO INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ,
RUS ИНСТРУКЦИЯ МОНТАЖA, SK NÁVOD NA MONTÁŽ
PL Uwaga: Przed przystąpieniem do montażu prosimy zapoznaćsięz całąinstrukcjąmontażu oraz
zachowaćkolejność montażu przedstawionąw niniejszej instrukcji.
CZ Pozor: Před zahájením montáže pozorněsi přečtěte celý montážní návod. Dodržujte montážní
pořadí dle tohoto návodu.
GB Attention: Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual
and stick to the order of assembly presented in this manual.
HFigyelem: Mielőttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be az
utasitásban leirt összebontás sorrendjét.
SK Pozor: Pred samotnou montážou je potrebné oboznámiťsa s návodom na montáž ako aj s
postupom montáže uvedenými v tejto príručke. LARGO
PREG1D/20/6-makassar
BRW Sp. z o.o. 39-300 MIELEC, ul. WOJSKA POLSKIEGO 3, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.pl
P28-S40-PREG1D/20/6_FR3-M_IN12-FRN01
1 /3
Kod
Kód
Code
Kód
Kód
Wymiary
Rozměry
Measurements
Nagyság
Rozmery
Symbol elementu
Značka dílu
Element symbol
Jel elemek
Symbol elementu
PL Poniżej przedstawiono symbole i ilości akcesoriów, które będąpotrzebne podczas montażu. Akcesoria spakowane sąw paczce akcesoria.
CZ Níže jsou uvedeny symboly a počet jednotlivých spojovacích dílů, které budou nezbytné během montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s označením „příslušenství“
GB The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories" package.
HLent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok” csomágokba vannak becsomagolva.
SK Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú počas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku.
PL Uwaga:
1. Podczas montażu elementy należy układaćna miękkim i czystym podłożu np.: ręcznik, koc. Nie montowaćmebla na dywanie, wykładzinie itp.
INFORMACJA!
Szanowny Kliencie, w przypadku zgłaszania reklamacji, prosimy posługiwaćsięnumerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji montażu. Wszelkie uwagi
i reklamacje należy zgłaszaćdo punktu zakupu mebla. Uwaga! Nie montowaćelementów, jeżeli zostanązauważone wady lub uszkodzenia tych elementów.
CZ Pozor:
1. Během provádění montáže díly vždy odkládejte na měkký a čistý povrch jako např.: ručník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové
krytiněapod.
INFORMACE!
Vážený zákazníku, v případěuplatňování reklamace je nutno použít číslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré připomínky a reklamace je třeba
uplatňovat v místěprodeje. Pozor! Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištěny vady nebo poškození.
GB Attention:
1. During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
INFORMATION!
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture purchase
outlet. Note! Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
H Figyelem:
1. Összeszerelés előtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülköző. Ne szereljen szőnyegen és hozzá hasonló felületeken.
INFORMÁCIÓ!
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindenneműészrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni.
Figyelem! Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
SK Pozor:
1. Počas montáže treba jednotlivé časti položiťna mäkkú a čistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atď.
INFORMÁCIA!
Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím číslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlásiť
v predajni, kde ste nábytok kúpili. Pozor! Časti, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte.
PL Ogólne zasady montażu mebla,
CZ Obecné zásady montáže nábytku, GB General instructions for furniture assembly
HA bútor általános szerelési alapelvei, SK Všeobecné pravidla montáže nábytku
§1
Paczka
Krabica
Paket
Csomagban
Balík
4/41796446S40-20081
11
4x 4x 1x 2x 8x