Blaupunkt BN24H1012EEB User manual

User guideUser guide
EN ESCZ FR
SU SV
IT PTLV SKLT RONL SLNO SRPL
BG ETDE HRDK HUEL
BN24H1012EEB
BN32H1012EEB
BN40F1012EEB

DVD MENU
DVD SETUP
GOTO
A-B
MENU
SOURCE
EXIT
OK
VOLCH
FAV
DTV
USB
DVD
789
S.MODE
0
123
456
SLEEP
AUDIO
TEXT
ANGLE
REPEAT
DISPLAY
REC LIST
ASPECT
SUBTITLE
TV
GUIDE
P.MODE
RADIO
INFO
TEXT
HOLD
TEXT/DVD
ZOOM
PV R / DVD
2
6
13
10
11
8
16
14
18
22
28
31
4 5
1
3
9
12
7
15
17
20 21
24 25
19
23
26 27
29 30
32

EN
DVD MENU
DVD SETUP
GOTO
A-B
MENU
SOURCE
EXIT
OK
VOLCH
FAV
DTV
USB
DVD
789
S.MODE
0
123
456
SLEEP
AUDIO
TEXT
ANGLE
REPEAT
DISPLAY
REC LIST
ASPECT
SUBTITLE
TV
GUIDE
P.MODE
RADIO
INFO
TEXT
HOLD
TEXT/DVD
ZOOM
PV R / DVD
2
6
13
10
11
8
16
14
18
22
28
31
4 5
1
3
9
12
7
15
17
20 21
24 25
19
23
26 27
29 30
32
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect
the following warnings before the appliance is
operated:
In order to prevent re always
keep candles and other open
ames away from this product.
• Television sets with 43”size screens or more must be lifted and carried by
at least two people.
• This TV does not contain any parts which could be repaired by the user.
In case of afault, contact the manufacturer or the authorised service
agent. Contact with certain parts inside the TV might endanger your life.
The guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by
unauthorized third parties.
• Do not remove the rear part of the appliance.
• This appliance is designed for the receiving and reproduction of video
and sound signals. Any other use is strictly forbidden.
• Do not expose the TV to dripping or splashing liquid.
• To disconnect the TV from mains please unplug the mains plug from the
mains socket.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
aservice agent or similarly qualied persons in order to avoid ahazard.
• The suggested distance to watch HDTV is approximately three times
longer than the screen diagonal size. Reections on the screen from
other light sources can make the quality of the picture worse.
• Ensure the TV has sucient ventilation and is not close to other appli-
ances and other pieces of furniture.
• Install the product at least 5 cm from the wall for ventilation.
• Ensure that the ventilation openings are clear of items such as newspa-
pers, table-cloths, curtains, etc.
• The TV set is designed to be used in amoderate climate.
• The TV set is designed exclusively for operation in adry place. When
using the TV outside, please, make sure it is protected against moisture
(rain, splashing water). Never expose to moisture.
• Do not place any objects, containers lled with liquids, such as vases,
etc. on the TV. These containers might get pushed over, which would
endanger electric safety. Place theTV exclusively on at and stable
surfaces. Do not place any objects such as newspaper or blankets, etc.
on or under the TV.
• Make sure the appliance does not stand on any power cables as they
might get damaged. Mobile phones and other devices such as WLAN
adapters, monitoring cameras with wireless signal transmission, etc.
might cause electromagnetic interference and they should not be
placed near the appliance.
• Do not place the appliance near heating elements or in aplace with
direct sunlight as it has anegative eect on cooling of the appliance.
Heat storage is dangerous and it can seriously reduce the lifetime of the
appliance. In order to ensure the safety, ask aqualied person to remove
the dirt from the appliance.
• Try to prevent damage to the mains cable or mains adapter. The appli-
ance can only be connected with the supplied mains cable/ adapter.
• Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial
wiring is struck by lightening the appliance might get damaged, even if
it is turned o.You should disconnect all the cables and connectors of
the appliance before astorm.
• To clean the screen of the appliance use only adamp and soft cloth. Use
only clean water, never detergents and in no case use solvents.
• Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when
pushed.
• WARNING - Never place a television set in an unstable location. A televi-
sion set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions
such as:
• Use cabinets or stands recommended by the manufacturer of the
television set.
• Only use furniture that can safely support the television set.
• Ensure the television set is not overhanging the edge of the supporting
furniture.
• Not place the television set on tall furniture (for example, cupboards or
bookcases) without anchoring both the furniture and the television set
to a suitable support.
• Not place the television set on cloth or other materials that may be
located between the television set and supporting furniture.
• Educate children about the dangers of climbing on furniture to reach the
television set or its controls.
• Ensure that children do not climb or hang onto theTV.
• If your existing television set is being retained and relocated, the same
considerations as above should be applied.
• The instructions shown below are asafer way to set up the TV, by fixing it
to the wall and will avoid the possibility of it falling forwards and causing
injury and damage.
• For this type of installation you will need afastening cord
A) Using one/both of the top wall-mounting holes and screws (the
screws are already supplied in the wall mounting holes) fasten one end
of the fastening chord/sto the TV.
B) Secure the other end of the fastening chord/sto your wall.
• The software on your TV and the OSD layout can be changed without
notice.
• Note: In case of electrostatic discharge (ESD) the apparatus may show
incorrect function. In such case, switch the TV o and back on. The TV
will work normally.
Warning:
• Do not use TV set directly after unpacking. Wait until TV warms up to the
room temperature before using it.
• Never connect any external devices to alive appliance. Switch o not
only the TV but also the devices which are being connected! Plug the
TV plug into the wall socket after connecting any external devices and
the aerial!
• Always make sure there is free access to the TV mains plug.
• The appliance is not designed for ause in aworkplace tted with
monitors.
• The systematic use of headphones at high volume might lead to irrevers-
ible hearing damage.
• Ensure environmental disposal of this appliance and any components
including batteries. When in doubt, please, contact your local authority
for details of recycling.
• While installing the appliance, do not forget that furniture surfaces are
treated with various varnishes, plastics, etc. or they might be polished.
The chemicals contained in these products might have areaction with
the TV stand. This could result in bits of the material sticking to the furni-
ture surface, which are dicult to remove, if not impossible.
• The screen of your TV has been produced under top quality conditions
and was checked in detail for faulty pixels several times. Due to the tech-
nological properties of the manufacturing process, it is not possible to
eliminate the existence of asmall number of faulty points on the screen
(even with maximum care while in production). These faulty pixels are
not considered faults in terms of guarantee conditions, if their extent is
not greater than the boundaries dened by DIN norm.

4
• The manufacturer cannot be held responsible, or be liable, for customer
service-related issues related to the third party content or services. Any
questions, comments or service-related inquiries relating to the third
party content or service should be made directly to the applicable
content or service provider.
• There are a variety of reasons you may be unable to access content or
services from the device unrelated to the device itself, including, but not
limited to, power failure, the Internet connection, or failure to congure
your device correctly. UMC Poland, its directors, ocers, employees,
agents, contractors and aliates shall not be liable to you or any third
party with respect to such failures or maintenance outages, regardless of
cause or whether or not it could have been avoided.
• All third party content or services accessible via this device is provided to
you on an“as-is” and “as available”basis and UMC Poland and its aliates
make no warranty or representation of any kind to you, either express or
implied, including, without limitation, any warranties of merchantability,
non-infringement, tness for a particular purpose or any warranties of
suitability, availability, accuracy, completeness, security, title, usefulness,
lack of negligence or error-free or uninterrupted operation or use of the
content or services provided to you or that the content or services will
meet your requirements or expectations.
• ‘UMC Poland’is not an agent of and assumes no responsibility for the
acts or omissions of third party content or service providers, nor any
aspect of the content or service related to such third party providers.
• In no event will‘UMC Poland’and/or its aliates be liable to you or any
third party for any direct, indirect, special, incidental, punitive, conse-
quential or other damages, whether the theory of liability is based on
contract, tort, negligence, breach of warranty, strict liability or otherwise
and whether or not UMC Poland and/or its aliates have been advised
of the possibility of such damages.
Important information regarding use of video
games, computers, captions and other xed image
displays.
• The extended use of xed image program material can cause aperma-
nent“shadow image“ on the LCD screen (this is sometimes incorrectly
referred to as“burnout to the screen“).This shadow image is then perma-
nently visible on the screen in the background. It is irreversible damage.
You can avoid such adamage by following instructions below:
• Reduce the brightness/contrast setting to aminimum viewing level.
• Do not display the xed image for along period of time. Avoid display-
ing of:
» Teletext time and charts,
» TV menu
» In the„Pause“ mode (hold): Do not use this mode for along time,
e.g. while watching avideo.
» Turn o the appliance if you are not using it.
Batteries
• Observe the correct polarity when inserting the
batteries.
• Do not expose batteries to high temperatures and
do not place them on locations where the tempera-
ture might increase quickly, e.g. near the re or on
the direct sunshine.
• Do not expose batteries to excessive radiant heat,
do not throw them into the re, do not disassemble
them and do not try to recharge un-rechargeable
batteries. They could leak or explode.
» Never use dierent batteries together or mix new and old ones.
» Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
» Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law.
Disposal
• Do not dispose of this TV as unsorted municipal waste.
Return it to adesignated collection point for the recycling
of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources
and protect the environment. Contact your retailer or local
authorities for more information.
CE Statement:
• Hereby, UMC Poland Sp. z o.o. declares that this LED TV is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of RED
Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity
is available by following the link www.umc-poland.com/declaration-of-
conformity/
Cd

EN
What is included in the box
Supply of this TV includes following parts:
• 1x TV • 1x User guide
• 1x Remote control • 1x TV stand installation packet
• 2x AAA batteries • 3x Warranty card
Attaching the Stand
Please follow the instructions on last page of this user manual.
Getting started - initial set up
1. Insert the batteries supplied into the Remote control.
2. Using the RF cable supplied, connect the TV to the TV Aerial wall
socket.
3. Connect the power cable to the Electrical outlet and switch the TV on
by using the standby button on the TV.
4. After turning the TV on, you will be welcomed by the First Time
Installation menu.
If it does not appear, on the remote control, please press [MENU] then
8-8-8-8 and the menu will appear.
If you wish to make changes to any of the default settings, use the
scroll ▲/▼/◄/► buttons. To exit this menu at anytime, press [EXIT]
button.
5. Please set desired settings in FIRST TIME INSTALLATION screen.
DVB Antenna -You can choose between Terrestrial (DVB-T), Cable
(DVB-C) or Satellite (DVB-S)*.
Language - Set the TV Menu language.
Auto Tuning - Choose if you want to tune only Digital (DTV) Analogue
(ATV) or both Digital and Analogue (DTV + ATV)
- Country - Set the desired country.
Environment - Select the location of TV.
For home use, please select Home Mode.
For shop demonstration mode, set Store Mode.
Sorting by LCN - Set LCN to ON if you want to arrange channels by
provider preferences (only applies to DVB-T and DVB-C channels).
6. Press [OK] button to start the tuning process.
7. Optional channel presets DVB-C:
Keep all default settings as recommended.
If DVB-C channels are not found, contact your network provider for the
valid "Network ID". Then perform anew search. Press the [MENU], select
"Network ID" and enter the network ID.
8. Optional channel presets DVB-S2*: Select "Satellite" in the "DVB
Antenna" in the menu for the optional channel presets. Here you can
choose between the various satellites. Since selection completed, then
the channel list of the exact satellite will be available to be imported
into your TV system.
Conrm with [OK] button on the remote control, to start scanning.
TIP: If you are missing channels, the reason for this is likely to be signal
strength, you should consider connecting signal booster and re-tuning the TV.
* - Available only for TVs with DVB-S tuner
Remote control
Refer to remote control picture on the second page of this user
manual.
1. STANDBY – Switch onTV when in standby or vice versa.
2. MUTE – Mute the sound or vice versa.
3. DTV – Switch to digital TV source.
4. RADIO – Switch to Digital and switch between TV and radio in Digital
mode.
5. USB – Switch to USB source.
6. 0 – 9 – to select aTV channel directly.
7. TV GUIDE – Opens the 7 Day TV Guide (Digital mode).
8. – To return to the previous channel viewed.
9. VOL ▲/▼ – To increase / decrease the sound level.
10. S.MODE – Scrolls through sound mode options.
11. P.MODE – Scrolls through picture mode options.
12. FAV – To display favourites menu.
13. CH ▲/▼ – To change the channel being watched.
14. (▲/▼/◄/►/ OK) – Allows you to navigate the on-screen menus and
adjust the system settings to your preference. While watching TV,
press OK to show Channel list.
15. MENU – To display OSD menu.
16. EXIT – To exit all menus.
17. SOURCE – To display the input/source menu.
18. INFO – To display the programme information.
19. ASPECT – To switch the screen between the dierent picture formats.
20. SLEEP – Press repeatedly to cycle through the sleep options.
21. AUDIO – To change the audio language (if available).
22. SUBTITLE – To switch the dialogue at the bottom of the screen (on/
o).
23. TEXT – Teletext mode - To enter Teletext
24. TEXT HOLD – Teletext mode - Hold current page which is displayed
25. TEXT/DVD/ZOOM – Teletext mode - to zoom in
26. – To restart the current chapter
27. – To advance forward to the next chapter
28. / – To stop the playback / To EJECT the disc press/hold the button
for 4 seconds.
29. – To play in fast rewind mode.
30. – To play in fast forward mode.
31. – To play/pause
32. COLOUR BUTTONS–Additional teletext and OSD functions
TV Control Stick
TV control stick is located on the lower left corner of back side of the TV.
You can use it instead of remote control to control most of the functions
of your TV.
While TV is in standby mode:
• short press of control stick - Power On
While watching TV:
• RIGHT/LEFT – volume up/volume down
• UP/DOWN – changes channel up/down
• short press – Displays Menu/source/Power/Exit
While in menu:
• RIGHT/LEFT/UP/DOWN – navigation of cursor in on-screen menus
• short press – OK/Conrm selected item
• long press – Back to previous menu
Choosing Mode Input/Source
To switch between the dierent input/connections.
a) Using the buttons on the remote control:
1. Press [SOURCE/ ] - The source menu will appear.
2. Press [▼] or [▲] to select the input you require.
3. Press [OK].
b) Using theTV control stick:
1. By short press of control stick to enter.
2. Move rocker [◄] to select the source.
3. Press OK

6
Connections
USB
USB-Input
HDMI 1, 2 in
HDMI-Input 1, 2
L
R
W R
R/L - Audio In
Video audio input
Y
Video (CVBS)
VIDEO input
CI Card IN
CI input
RF In
RF / TV Aerial Input
Sat In
Satellite Input
Digital COAX Audio Out
Digital Coax output
HEADPHONES
3.5mm Headphone output
TV Menu navigation
To access this menu, press [MENU] button on the remote control. To enter
amenu press [OK]. If you wish to make changes to any of the default
settings, use the scroll (▲/▼/◄/►) buttons.To conrm any settings press
[OK] button. To exit this menu at anytime, press [EXIT] button.
Picture
Picture Mode - Choose from the following presets.
ū Dynamic - Recommended settings for fast moving pictures
ū Standard - Default settings
ū Mild - Set to be lighter in colour and less bright
ū Personal - Lets you manually alter all the settings
ū Economy - Consume 15% less energy.
Contrast - Switch the balance between black and white.
Brightness - Increase or decrease the brightness of the picture.
Colour - Increases the colour from black and white.
Tint - Lets you increase or decrease the level of tint
within the picture (for NTSC signal only)
Sharpness - Increase or decrease the sharpness of the picture.
Colour Temperature - Choose from the following presets.
ū Cold - Increases blue within the picture
ū Normal - Default settings
ū Warm - Increases red within the picture
Noise Reduction - Filters and reduces the
noise (interference) of the picture
Aspect Ratio - Picture format varies depending on the channel/broadcast.
There are a number of dierent options to best meet your needs.
ū Auto - Automatically displays the best picture format.
So the picture is in the correct position. May have
black lines at the top/bottom and/or sides.
ū 4:3 - Displays the 4:3 picture in its original size.
Side bars are shown to ll the 16:9 screen.
ū 16:9 - Fills the screen with a regular 16:9 signal.
ū Zoom 1/2 - The picture is the correct proportion
but zoomed in to ll the screen.
ū Dot by Dot (HDMI) - Will display the picture in its
original resolution without any change.
ū PC mode - picture will be without overscan. Set this option manually
in case part of screen is hidden, after you connect PC to the TV.
Sound
Sound Mode - Choose from the following presets
ū Standard - Default settings
ū Music - Emphasises music over voices
ū Movie - Provides live and full sound for movies
ū Sports - Emphasises sound for sports
ū Personal - Selects your personal sound settings
Equalizer - Adjusts the volume of dierent sound
frequencies. The equalizer sound levels can only be adjusted
when the sound mode‘Personal’is selected.
Balance - To switch the sound between the left and right speakers.
Auto Volume Level (AVL) - When‘on’is selected, the volume
will stay at aconstant level regardless of input/source.
Surround Sound - Allows you to turn surround sound eect ON or OFF.
Digital Output - This is the digital Audio output.
Choose from the following options:
ū Auto - Selects the best settings automatically
ū PCM - Select this option if you are connecting to aStereo
Hi- via digital cable (Pulse-code modulation (PCM) is
adigital representation of an analogue signal)
SPDIF Delay (ms) - Enables the user to adjust sound setting to sync picture
and audio for external speakers connected via digital audio output.
Audio Delay (ms) - Enables the user to adjust sound
setting to sync picture and audio for TV speakers.
Audio Description - Additional sound track for visually impaired.
Available only on selected DTV shows.
ū AD Volume - to adjust volume of Audio Description sound track
Channel
Auto Tuning - Allows you to retune the television for all digital
channels, digital radio stations and analogue channels.
Analogue Manual Tuning - Allows you to
manually tune your analogue signal.
Digital Manual Tuning - Allows you to manually tune your digital signal.
Channel Edit - Allows you to delete, skip and add favourite channels.
ū Red Button - Delete selected channel.
ū Green Button - Move selected channel.
ū Blue Button - Skip selected channel. Channels selected to Skip
will not be displayed while pressing CH+ or CH- buttons.
Schedule List - Lists your programme reminders.
Signal Information - Information about DVB signal.
CI Information - Pay per view services require a“smartcard”to be
inserted into the TV. If you subscribe to apay per view service the
provider will issue you with a‘CAM’and a“smartcard”. The CAM can
then be inserted into the COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Satellite Setup* - This menu is only available in DVB-S2 mode. You can
select the type of satellite, your transponder and your LNB type, etc.
Software Update (OAD) - On/O.
Choose On, the TV will be updated automatically.
* - Only for models with DVB-Stuner
Time
Auto Sync - On/O.
If you select On, you can set the date and time at clock, and vice versa.
Clock - Set the date and time. Date and time is
set up automatically in DVB mode.
O Time - Allows you to set aspecic time for your TV to turn o.
On Time - Allows you to set aspecic time for yourTV to turn on, the
channel it will then display, the source it will be on and also the volume.
This function can then be toggled to repeat every day or acertain day.
Time Zone - Change your current time zone.
Sleep Timer - Lets you set the sleep timer so the television
automatically switches o after aset amount of time.

EN
Auto standby - Adjustment for the auto standby in
hourly increments: O -> 3h -> 4h -> 5h.
OSD Timer - Lets you adjust the amount of time the On
Screen Menu stays on the screen before disappearing.
Lock
System Lock - Allows you to lock or unlock the menu. You will be
asked to enter a4 digit password. Use the ► button to quit the
password input. Use the ◄button to clear. Default password is 0000.
Set Password - Change the default password.
Channel lock - Lock specic TV channels.
Parental Guidance - Lock TV channels based on age restriction.
Key Lock - Lock the TV buttons.
ū O - All TV buttons are unlocked
ū On - All TV buttons are locked
Setup
Language - Allows you to change the language of the menu.
TT Language - Allows you to change Teletext language.
Audio Languages - Allows you to change audio
language on selected DVB channels.
Subtitle - Select Subtitle On/O.
Subtitle Language - Allows you to change subtitles
language on selected DVB channels.
Hearing Impaired - If signal provides support for the hearing
impaired, the subtitles can be played by pressing the “Subtitle”. If
you set Hearing Impaired ON and switch to achannel with supports
for hearing impaired subtitles will be activated automatically.
LED Status - Allows the user to switch the LED Power indicator light ON
or OFF, when the TV is being operated. (When this option is set to OFF the
LED Power indicator light will flash when the remote control is used).
Blue Screen - Changes the background when there is no input between
transparent and ablue background (Only available on some sources).
First Time Installation - Starts the rst time installation.
Reset TV - This resets the menus to factory settings.
Software Update (USB) - From time to time we may release new rmware
to improve the operation of the television (available to download). This
menu lets you install the new software/rmware onto the television.
Further details of how to do this will be issued with the rmware. Contact
the helpline or refer to the‘www.umc-poland.com/blaupunkt/’website.
WARNING: Do not turn o the TV’s power until the upgrade is complete!
HDMI CEC* - Allows you to operate devices
connected via HDMI with TV remote control.
ū CEC Control - set CEC functions on/o.
ū Audio Receiver - Sends audio signal from terrestrial/satellite
broadcast via HDMI to the AV receiver without using any additional
audio cables, this functions is available only on HDMI 1 output.
ū Device Auto Power O - Automatically turn o connected
devices via HDMI CEC, when you turn o TV.
ū TV Auto Power On - when you turn on any of connected
HDMI CEC devices, TV will start up automatically.
ū Device List - show list of connected CEC devices
ū Device Menu - Allows you to access devices menu
and operate the menu using TV remote control.
Version Info - shows version of TV software
Store Mode** - switch ON/OFF shop demonstration mode
* - HDMI CEC must be supported by connected device.
** - available only if store mode was selected during rst time installa-
tion
7 Day TV Guide
TV Guide is available in Digital TV mode. It provides information about
forthcoming programmes (where supported by the Digital channel). You
can view the start and end time of all programmes and on all channels for
the next 7 days and set reminders.
1. Press [TV GUIDE]. The following 7 Day TV Guide will appear.
2. Navigate through the menu using ▲/▼/◄/►.
You can now:
Set areminder by pressing BLUE.
View aprevious day by pressing RED.
View the next day by pressing GREEN.
View the schedule list by pressingYELLOW.
[INFO] shows detailed information about the selected post
3. Press [EXIT] to exit the 7 day TV Guide.
USB mode / Media player
USB mode oers playback of various dierent types of content that you
have saved on your USB Memory Stick. On switching to USB source the
USB mode menu screen will appear. The content will be divided into Photo,
Music, Movie and Text based on le type.
1. You can navigate through the menus using the scroll
▲/▼/◄/►buttons. To conrm the item you wish to play/view press
[OK] button.
2. Select the drive you require. (If your drive only has 1 partition you will
only see 1 item).
3. You can now access the item. Press OK to view.
4. While viewing you may control the item playback modes by using the
remote control buttons or by invoking playback navigation menu and
selecting on-screen buttons ▲/▼/◄/► and [OK]
NOTE: USB extension cables are not recommended as
they can cause a reduction in picture/audio quality and
stoppages during play back of USB content.

8
Важни инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ДА НЕ СЕ ОТВАРЯ
Преди да започнете работа с уреда, моля
прочетете инструкциите за безопасност и
спазвайте предупрежденията, посочени по-долу:
С цел предотвратяване на
пожар винаги дръжте свещи
или други източници на открит
огън далеч от този продукт.
• Телевизорите с екрани от 43”трябва да бъдат повдигани и носени от
поне двама души.
• Този телевизор не съдържа части, които биха могли да се поправят
от потребителя. В случай на повреда се свържете с производителя
или с упълномощен сервиз. Допирът до определени части,
намиращи се в телевизора може да бъде опасен за живота Ви.
Гаранцията не е валидна в случай на повреди вследствие на
ремонти, извършвани от неупълномощени трети страни.
• Не сваляйте задната част на уреда.
• Това устройство е проектирано за получаване и възпроизвеждане
на видео и звукови сигнали. Всякакъв вид друга употреба е строго
забранена.
• Пазете телевизора от капещи или разливащи се течности.
• За да изключите телевизора от основното електрозахранване, моля,
извадете щепсела от контакта.
• В случай че захранващият кабел бъде повреден, той трябва да бъде
заменен от производителя, негов сервиз или от лице с подобна
квалификация с цел да бъде избегната евентуална опасност.
• Препоръчителното разстояние за гледане на HD телевизия
е приблизително диагонала на екрана, умножен по пет пъти.
Отраженията върху екрана от други източници на светлина могат да
влошат качеството на картината.
• Уверете се, че телевизорът е поставен на достатъчно проветриво
място, както и че не е разположен в непосредствена близост до
други електроуреди или домакинско обзавеждане.
• За постигане на добра вентилация, монтирайте уреда на минимално
разстояние от 5 см от стената.
• Уверете се, че вентилационните отвори не са закрити от предмети,
като например вестници, покривки, завеси и т.н.
• Телевизорът е проектиран за използване при умерени климатични
условия.
• Той трябва да бъде използван единствено на сухи места. Когато
използвате телевизора на открито, моля уверете се, че е защитен
от вода (дъжд, разливаща се вода). Никога не излагайте този
електроуред на вода.
• Не поставяйте никакви предмети, съдове с течности, като вази и др.
върху телевизора. Те могат да бъдат бутнати, което би довело до
опасност от токов удар. Поставяйте телевизора единствено върху
плоски и стабилни повърхности. Не поставяйте предмети, като
например вестници, покривки и т.н. върху или под телевизора.
• Уверете се, че уредът не е поставен върху захранващи кабели.
Това би ги повредило. Мобилни телефони и други устройства,
като безжични мрежови карти, камери за наблюдение с безжично
предаване и т.н. могат да причинят електромагнитни смущения и не
трябва да бъдат поставяни в близост до уреда.
• Не поставяйте телевизора в близост до уреди, източник на висока
температура, както и на места с пряка слънчева светлина, тъй
като това оказва отрицателно влияние върху охлаждането му.
Акумулирането на топлина е опасно и може сериозно да намали
живота на устройството. Обърнете се към квалифицирано лице за
почистване на натрупаната мръсотия от уреда, с цел осигуряване на
безопасната му работа.
• Пазете мрежовия кабел и адаптер от повреждане. Уредът може
да бъде свързван единствено с предоставените мрежов кабел /
адаптер.
• Бурите представляват опасност за всички електроуреди. Ако
главното захранване или антената бъдат поразени от мълния, уредът
може да бъде повреден дори и когато е изключен. Преди буря
трябва да изключите всички кабели и конектори от устройството.
• За почистване на екрана използвайте единствено влажна и мека
кърпа. Използвайте само чиста вода, никога почистващи препарати
и в никакъв случай разтворители.
• Поставете телевизора в близост до стена, с цел избягване на
възможността от падане, в случай че бъде бутнат.
• ВНИМАНИЕ: Никога не поставайте телевизора върху нестабилно
място. Той може да падне и да причини сериозно физическо
нараняване или смърт. Много наранявания, особено на деца, могат
да се избегнат като се предприемат следните лесни предпазни
мерки:
• Използвайте шкафове или стойки, препоръчани от производителя
на телевизора.
• Използвайте само мебели, които могат безопасно да служат за опора
на телевизора.
• Уверете се, че телевизорът не виси над ръба на тези мебели.
• Не поставяйте телевизора върху високи мебели (напр. бюфети или
етажерки) без да захванете както мебелите, така и телевизора към
подходяща опора.
• Не поставяйте телевизора върху покривка или други материали,
които могат да се намират между телевизора и служещите за опора
мебели.
• Запознайте децата с опасностите при катерене върху мебелите, за да
достигнат телевизора или бутоните му.
• Уверете се, че децата не се катерят и не висят върху телевизора.
• Ако настоящият Ви телевизор бъде запазен и преместен, трябва да
се приложат същите предпазни мерки.
• Описаните по-долу инструкции показват безопасен начин за
прикрепване на телевизора към стената. По този начин могат да
бъдат избегнати прекатурването му напред и причиняването на
наранявания или повреди.
• За да извършите този вид монтаж, ще Ви бъде нужно въже за
прикрепване.
A) Използвайки единия или двата дюбела, както и винтове
(винтовете са приложени заедно с дюбелите), затегнете единия край
на въжето за прикрепване към телевизора.
B) Прикрепете другия край на въжето към стената.
• Софтуерът на Вашия телевизор, както и екранното оформление
могат да бъдат променени без предварително известие.
• Забележка: В случай на електростатичен разряд (ESD) уредът може
да показва неправилна функция. Ако това се случи, изключете
телевизора, след което го включете наново. Телевизорът ще започне
да работи нормално.
ВНИМАНИЕ:
• Не използвайте телевизора непосредствено след разопаковане.
Преди да го включите изчакайте, докато се аклиматизира до стайна
температура.
• Никога не свързвайте външни устройства докато телевизорът е
включен. Изключвайте не само телевизора, а и устройствата, които
се свързват. Включете щепсела на телевизора в контакта на стената,
след като сте свързали външните устройства и кабела на антената.
• Винаги се уверявайте, че има достъп до захранващия кабел на
телевизора.
• Уредът не е предназначен за употреба на работно място, оборудвано
с монитори.

BG
• Системната употреба на слушалки при висока сила на звука може да
доведе до необратими увреждания на слуха.
• Уверете се, че уредът и всички негови компоненти, включително
батерии, ще бъдат изхвърлени по безопасен за околната среда
начин. При съмнения относно последното, се свържете с местните
власти, от които ще получите повече информация за начините на
рециклиране.
• При монтиране на устройството не забравяйте, че повърхностите на
различните мебели обикновено са обработени с лакове, пластмаси и
т.н. или са полирани. Химикалите, които се съдържат в тези продукти
могат да създадат реакция с поставката на телевизора. Това може
да доведе до залепване на части от материала за повърхността на
мебелите, след което премахването им би било трудно или дори
невъзможно.
• Екранът на Вашия телевизор е произведен при условия на
най-високо качество и е неколкократно проверяван детайлно
за дефектни пиксели. Поради технологичните особености на
производствения процес, пълното елиминиране на минималния
брой дефектни пиксели на екрана не е възможно (дори при
максимална грижа в процеса на производство). Тези дефектни
пиксели не се считат за дефекти, по отношение на гаранционните
условия, в случай че техния брой не надвишава границите,
определени в стандарта DIN.
• Производителят не носи отговорност за проблеми, свързани
с потребителското обслужване на съдържание или услуги,
предоставени от трети лица. Всякакви въпроси, коментари или
запитвания, отнасящи се към съдържание или услуги, предоставени
от трети страни следва да бъдат отправяни директно към доставчика
на съдържание или услуги.
• Съществуват различни причини, поради които е възможно
да нямате достъп до съдържание или услуги от устройството,
които не са свързани със самото устройство, включително, но не
само, прекъсване на електричеството, връзката с Интернет, или
неправилно конфигуриране на устройството Ви. UMC Poland,
нейните мениджъри, ръководители, служители, представители,
изпълнители и подразделения не носят отговорност пред
Вас или трета страна по отношение на такава невъзможност
или прекъсвания за поддръжка, независимо от причината, и
евентуалната възможност последните да биха могли да бъдат
избегнати.
• Цялото съдържание или услуги на трети страни, достъпно чрез това
устройство Ви се предоставя "както-е" и "както е налично" и UMC Po-
land и нейните подразделения не Ви предоставят каквито и да било
гаранции, директни или косвени, включително, без ограничение,
всички гаранции за продаваемост, липса на нарушение, пригодност
за определена цел, или каквито и да било гаранции за годност,
достъпност, точност, пълнота, сигурност, заглавие, полезност,
безпогрешна или непрекъсната работа или използване на
съдържанието или услугите, които са Ви предоставяни, или че това
съдържание или услуги ще отговарят на Вашите изисквания или
очаквания.
• "UMC Poland" не е представител и не поема отговорност за
действията или бездействията на третите страни, доставчици
на съдържание или услуги, нито за който и да било аспект на
съдържанието или услугата, свързана с такива доставчици.
• В никой случай "UMC Poland" и/или нейните подразделения не носят
отговорност към Вас или други трети страни за каквито и да било
преки, косвени, специални, случайни, наказателни, закономерни или
други щети, независимо дали теорията за отговорност се основава
на договор, непозволено увреждане , небрежност, нарушение на
гаранцията, безвиновна отговорност и т.н. и дали UMC Poland и/или
нейните подразделения не са били предупредени за възможността
от възникването на такива щети.
Важна информация относно използването на
видео игри, компютри, надписи и други програми
с фиксиран образ.
• Продължителната употреба на програмни материали с фиксиран
образ може да доведе до постоянна "сянка в образа" на
течнокристалния екран (понякога неправилно наричано "прегаряне
на екрана"). Тази сянка в образа остава постоянно видима във фонов
режим. Това е необратима повреда. Можете да я избегнете, като
следвате инструкциите, посочени по-долу:
• Намалете настройката за яркост/контраст до възможно най-ниските
нива, на които можете да гледате.
• Не възпроизвеждайте фиксиран образ за дълги периоди от време.
Избягвайте възпроизвеждането на:
» Време и диаграми на Телетекст,
» TV меню
» при задържане в режим„Пауза“: Не използвайте този режим за
големи периоди, например докато гледате видеоклип.
» Изключвайте уреда, когато не го използвате.
Батерии
• При поставянето на батериите обърнете
внимание дали поляритетът е спазен правилно.
• Не излагайте батериите на високи температури и
не ги оставяйте на места, където температурата
би могла да се повиши бързо (като например
близо до огън или на директна слънчева
светлина).
• Не излагайте батериите на силна лъчиста
топлина, не ги хвърляйте в огън, не ги
разглобявайте и не се опитвайте да презареждате батерии, които не
са специално пригодени за това. В противен случай е възможно те да
протекат или да експлодират.
» Никога не използвайте заедно различни батерии и не смесвайте
нови и стари такива.
» Изхвърляйте изразходените батерии по безопасен за околната
среда начин.
» Изхвърлянето на батерии е регулирано със закон в повечето
страни от ЕС.
Извеждане от експлоатация
• Не изхвърляйте този телевизор наред с другите
битови отпадъци. Върнете го в някой от определените
центрове за рециклиране съгласно Директивата
за ИУЕЕО. По този начин подпомагате запазването
на ресурси и защитавате околната среда. За повече
информация се свържете с най-близкия до Вас
търговец или с местните власти.
CE Декларация:
• С настоящото UMC Poland Sp. z o.o. декларира, че този LED телевизор
е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими
разпоредби на Директивата за RED 2014/53/EU. Пълният текст на
декларацията за съответствие на ЕС можете да прочетете на адрес
www.umc-poland.com/declaration-of-conformity/
Cd

10
Какво е включено в пакета
При закупуване на този телевизор, ще получите
следните елементи:
• Телевизор - 1 бр. • Пакет за монтаж на
телевизионната поставка - 1 бр.
• Дистанционно управление
- 1 бр.
• Ръководство на потребителя
- 1 бр.
• Батерии размер ААА - 2 бр. • 3x Гаранционна карта
Прикрепване на поставката
Следвайте стъпките, описани на последната страница на
настоящото ръководство.
Първи стъпки - първоначална
настройка
1. Поставете предоставените Ви батерии в дистанционното
управление.
2. Свържете телевизора с антенното гнездо на стената, използвайки
предоставеният Ви радиочестотен кабел.
3. Свържете захранващия кабел към електрически контакт и
използвайте бутона за режим на готовност върху телевизора, за
да го включите.
4. След като включите телевизора, ще бъде показано менюто за
Първоначална инсталация.
В случай че такъв не се появи, натиснете [MENU] /МЕНЮ/ и 8-8-8-8
върху дистанционното управление, след което менюто ще бъде
показано. Ако желаете да направите промени в някои от фабрично
зададените настройки, използвайте бутоните за превъртане
(▲/▼/◄/►). За изход от менюто във всеки един момент, натиснете
бутон [EXIT] /ИЗХОД/.
5. Изберете желаните от Вас настройки в екран Първоначална
инсталация.
Цифров тип - Можете да изберете между наземно
(DVB-T), кабелно (DVB-C) или сателитно (DVB-S)*.
Език - задаване на език за менюто на телевизора.
Автоматична настройка - изберете дали желаете да
настроите единствено Цифров (DTV), Аналогов (ATV),
или и двата вида - Цифров и Аналогов (DTV + ATV)
- Държава - задаване на държава по избор.
Заобикаляща среда - избор на местоположението на телевизора.
За употреба в домашни условия, изберете Еко среда. За
режим на демонстрация в магазин, задайте Демонстрация.
LCN - Включете LCN, за да подредите каналите по предпочитания
от доставчик (приложимо единствено за канали DVB-T и DVB-C).
6. Натиснете бутон [OK], за да стартирате процеса на
настройване.
7. Предварителни настройки по избор за канали DVB-C:
Поддържайте всички настройки по подразбиране, както се
препоръчва.
Ако не бъдат открити DVB-C канали се свържете с доставчика
си на мрежови услуги, за да получите валиден "Network ID" /
Мрежов идентификатор/. След това изпълнете ново търсене.
Натиснете [MENU], изберете "Network ID" и въведете мрежовия
идентификатор.
8. Предварителни настройки по избор за канали DVB-S2*:
Изберете "Сателит" в "Цифров тип" в менюто за предварителни
настройки за каналите по избор. От тук можете да избирате
измежду различните сателити. След като изборът бъде приключен,
списъкът с канали на определения сателит ще може да бъде
импортиран в телевизионната Ви система.
Потвърдете с бутон [OK] на дистанционното управление, за да
стартирате сканиране.
ПОЯСНЕНИЕ: Ако има липсващи канали, причината за това
най-вероятно е в силата на сигнала. При възможност свържете
усилвател на сигнала и настройте телевизора отново.
* - Налично единствено при телевизори с DVB-S тунер.
Дистанционно управление
Вижте снимката от втората страница на настоящото ръководство
на потребителя.
1. STANDBY /РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ/ – включване на телевизора,
когато е в режим на готовност или обратното.
2. MUTE /БЕЗ ЗВУК/ – изключване на звука или обратното.
3. DTV /ЦИФРОВА ТЕЛЕВИЗИЯ/ – превключване на цифров
източник на телевизионен сигнал.
4. RADIO /РАДИО/ – преминаване в цифров режим и превключване
между телевизия и радио (в цифров режим).
5. USB – превключване към източник от USB.
6. 0 – 9 – директен избор на телевизионен канал.
7. TV GUIDE /ТЕЛЕВИЗИОНЕН СПРАВОЧНИК/ – отваряне на
Седемдневния телевизионен справочник (в цифров режим).
8. – Връщане към предишния канал.
9. VOL ▲/▼ – увеличаване / намаляване силата на звука.
10. S.MODE /РЕЖИМ НА ЗВУКА/ – превъртане на опциите за режим
на звука.
11. P.MODE /РЕЖИМ НА КАРТИНАТА/ – превъртане на опциите за
режим на картината.
12. FAV /ЛЮБИМИ/ – показване на менюто с любими канали.
13. CH ▲/▼ – преместване на гледания канал със стъпка нагоре или
надолу.
14. (▲/▼/◄/►/ OK) – позволява Ви да управлявате различните
менюта на екрана и да регулирате системните настройки според
предпочитанията си. По време на гледане натиснете бутон OK за
преглед на списъка с канали.
15. MENU /МЕНЮ/ – показване на OSD меню.
16. EXIT /ИЗХОД/ – изход от всички менюта.
17. SOURCE /ИЗТОЧНИК/ – показване на меню за входния сигнал/
източника.
18. INFO /ИНФО/ – За да се покаже информацията за програмата.
19. ASPECT /ПРОПОРЦИИ/ – превключване на екрана в различните
картинни формати.
20. SLEEP /ЗАСПИВАНЕ/ – натиснете неколкократно, за да преминете
през различните опции за заспиване.
21. AUDIO /АУДИО/ – промяна на аудио езика (ако е налично).
22. SUBTITLE /СУБТИТРИ/ – включване и изключване на диалога в
долната част на екрана.
23. TEXT /ТЕЛЕТЕКСТ/ – режим телетекст - влизане в телетекст
24. TEXT HOLD /ТЕЛЕТЕКСТ ЗАДЪРЖАНЕ/ – режим телетекст -
Задържане на текущата показана страница
25. TEXT/DVD/ZOOM – Режим Телетекст - за увеличаване
26. – Рестартиране на текущата глава
27. – Преминаване стъпка напред към следващата глава
28. / – за спиране на възпроизвеждането / EJECT /ИЗВАЖДАНЕ/
на диска натиснете/задръжте бутона за 4 секунди.
29. – Възпроизвеждане в режим бързо превъртане назад.
30. – Възпроизвеждане в режим бързо превъртане напред.
31. – Възпроизвеждане/пауза
32. ЦВЕТНИ БУТОНИ - допълнителни функции за телетекст и OSD
Джойстик за управление на
телевизора
Джойстикът за управление е разположен в долния ляв ъгъл от задната
страна на телевизора. Можете да го използвате като заместител на
дистанционното управление за повечето от наличните функции.

BG
В режим на готовност:
• кратко натискане на джойстика - включване
Докато гледате телевизия:
• НАДЯСНО / НАЛЯВО – увеличаване / намаляване силата на звука
• НАГОРЕ / НАДОЛУ – превключване на канал нагоре / надолу
• кратко натискане – показване на меню / Източник / мощност / Изход
Докато се намирате в менюто:
• НАДЯСНО / НАЛЯВО / НАГОРЕ / НАДОЛУ – навигиране на курсора в
менютата на екрана
• кратко натискане – OK / потвърждаване на избран елемент
• продължително натискане – връщане към предишното меню
Избор на режим за входен сигнал/
източник
Превключване между различните входни сигнали/свързвания.
a) Употреба на бутоните на дистанционното управление:
1. Натиснете бутон [SOURCE/ ] - извежда се менюто за източник
на сигнал.
2. След това натиснете [▼] или [▲], за да изберете предпочитания
от Вас входен сигнал.
3. Натиснете [OK].
б) Използване на контролния бутон:
1. С кратко натискане на контролния бутон за влизане.
2. Преместете рокер [◄], за да изберете източника.
3. Натиснете OK.
Свързване
USB
USB вход
HDMI 1, 2 in
Вход за HDMI 1, 2
L
R
W R
R/L - Audio In
Видео аудио вход
Y
Video (CVBS)
ВИДЕО вход
CI Card IN
CI вход
RF In
Вход за антена RF / TV
Sat In
Вход за сателит
Digital COAX Audio Out
Цифров коаксиален изход
СЛУШАЛКИ
3.5 мм изход за слушалки
Управление на менюто на
телевизора
За достъп до това меню натиснете бутон [MENU] върху дистанционното
управление. За да влезете в менюто натиснете бутон [OK]. Ако желаете
да направите промени в някои от фабрично зададените настройки,
използвайте бутоните за превъртане (▲/▼/◄/►). За потвърждаване
на настройка натиснете бутон [OK]. За изход от менюто във всеки един
момент, натиснете бутон [EXIT] /ИЗХОД/.
Картина
Pежим на картината - Изберете някоя от следните
предварително зададени настройки.
ū Стандартен - фабрично зададени настройки
ū Динамичени - препоръчителни настройки
за бързодвижещи се картини
ū Умерен - с по-бледи цветове и по-ниска яркост
ū Персонален - позволява Ви да променяте ръчно всички настройки
ū Икономичен - консумира 15% по-малко енергия.
Контраст - промяна на баланса между бяло и черно.
Яркост - увеличава или намалява яркостта на картината.
Цвят - увеличава цветовете от черно и бяло.
Оттенък - позволява увеличаване или намаляване на степента
на нюансите в картината (единствено при NTSC сигнал).
Острота - увеличава или намалява остротата на картината.
Цветова температура - изберете някоя от следните
предварително зададени настройки.
ū Студена - увеличава синия цвят в картината
ū Нормална - фабрично зададени настройки
ū Топла - увеличава червения цвят в картината
Намаляване на шума - Филтриране и намаляване на
шума (интерфейсно) от излъчваната картина.
Телевизионни пропорции - форматът на картината може да варира
в зависимост от канала/излъчването. Съществуват голям брой
различни опции, които да отговарят най-добре на нуждите Ви.
ū Автоматично - автоматично възпроизвеждане на
най-добрия формат на картината. Картината е в
оптималното си положение. Възможно е да има черни
линии в горната/долната част и/или страните.
ū 4:3 - показване на картина с формат 4:3 в оригиналния
й размер. Показват се черни ленти, които запълват
остатъка от екрана във формат 16:9.
ū 16:9 - екранът се запълва при нормален сигнал 16:9.
ū Zoom /увеличение/ 1/2 - картината е в правилната
пропорция, но е увеличена, за да бъде изпълнен екрана.
ū Точка по точка (HDMI) - показване на картината
в оригиналната й резолюция без промени.
ū PC mode - показваната картина няма да прехвърля
рамките на екрана. Тази опция може да бъде зададена
ръчно, в случай че част от екрана остане скрит, след
като компютърът бъде свързан към телевизора.
Звук
Звуков режим - Изберете някоя от следните
предварително зададени настройки
ū Стандартен - фабрично зададени настройки
ū Музика - подчертава музиката над гласовете
ū Филми - предоставя жив и пълен звук за гледане на филми
ū Спорт - подчертан звук за гледане на спорт
ū Персонален - изберете личните си настройки за звук
Еквалайзер - Регулиране на различните звукови честоти.
Нивата на еквалайзера могат да бъдат регулирани
единствено, когато е избран звуков режим 'Персонален'.
Баланс - превключване на звука между левите и десните говорители.
Авто. ниво на силата на звука - когато тази функция
е включена, силата на звука ще остане на постоянно
ниво, независимо от входния сигнал/източника.
Surround Sound - позволява Ви да включвате и
изключвате ефекта за съраунд на звука.
Цифров изход - цифров аудио изход.
Изберете някоя от следните опции:
ū Автоматично - автоматичен избор на най-добрите настройки
ū PCM - изберете тази опция ако се свързвате към Hi Fi стерео
чрез цифров кабел (импулсно-кодовата модулация (PCM)
представлява цифрово представяне на аналогов сигнал)

12
SPDIF закъснение (ms) - позволява на потребителя да
регулира звуковите настройки така, че картината и аудиото
от външни говорители да бъдат синхронизирани.
Аудио закъснение (ms) - позволява на потребителя да
регулира звуковите настройки така, че картината и аудиото
от говорителите на телевизора да бъдат синхронизирани.
Звуково описание - допълнителен описателен канал,
предназначен за зрители с увредено зрение. Достъпен
единствено за избрани цифрови телевизионни предавания.
ū AD Volume - настройване на силата на звука на аудио описанието.
Канал
Автоматична настройка - позволява Ви да настроите
отново телевизора за всички цифрови канали,
цифрови радио станции и аналогови канали.
Аналогово ръчно сканиране - позволява Ви да
настроите ръчно аналоговия сигнал.
Цифрово ръчно сканиране - позволява Ви да
настроите ръчно цифровия сигнал.
Редакция на канали - позволява Ви да изтривате,
прескачате или добавяте любими канали.
ū Червен бутон - изтриване на избран канал.
ū Зелен бутон - преместване на избран канал.
ū Син бутон - пропускане на избран канал. Избраните за
пропускане канали няма да бъдат показвани при натискане
на бутони CH+ /канал напред/ или CH- /канал назад/.
Списък с графици - списъци с Вашите напомняния за програми.
Информация за сигнала - информация за
цифровия телевизионен сигнал.
CI информация - платените услуги изискват в телевизора да
бъде поставена“смарткарта”. Ако се абонирате за платена услуга,
доставчикът ще Ви издаде 'САМ' и "смарткарта". САМ може да
бъде поставена в ОБЩИЯ ИНТЕРФЕЙСЕН ПОРТ (CI Card In).
Сателитна конфигурация* - това меню е достъпно
единствено в режим DVB-S2. Можете да изберете вида на
сателита, Вашия транспондер, вида на Вашия LNB и т.н.
Софтуерна актуализация (OAD) - Вкл. / Изкл.
Изберете Вкл., Телевизорът ще се актуализира автоматично.
* - Единствено при модели с DVB-S тунер
Време
Автоматично синхронизиране - Вкл. / Изкл.
Ако изберете Вкл., Можете да зададете датата и часа в часовника и
обратно.
Часовник - Въведете дата и час. Датата и часът
са автоматично зададени в режим DVB.
Време за изключване - позволява Ви да зададете
определено време за изключване на телевизора.
Време за включване - позволява Ви да зададете определено
време за включване на телевизора, да изберете канала, който
ще бъде показан, както и източника на възпроизвеждане и
силата на звука. Тази функция може да бъде превключена
така, че да се повтаря всеки ден или в определен ден.
Часова зона - промяна на текущата Ви часова зона.
Таймер за заспиване - позволява Ви да настроите
таймера за заспиване така, че телевизорът да се изключва
автоматично след определен период от време.
Auto standby /Автоматично поставяне в режим на
готовност/ - регулиране на автоматичният режим на готовност
в часови стъпки: O /Изключено/ -> 3ч -> 4ч -> 5ч.
OSD таймер - позволява Ви да регулирате периода от време,
за което менюто остава на екрана преди да изчезне.
Заключване
Системно заключване - позволява Ви да заключите или
отключите менюто. Ще бъдете приканени да въведете парола
от 4 символа. Използвайте бутон ►, за да преустановите
въвеждането на парола. Използвайте бутон ◄, за да
изчистите. Фабрично зададената парола е 0000.
Задаване на парола - промяна на фабрично зададената парола.
Заключване на канали - заключване на
определени телевизионни канали.
Родителски контрол - заключване на телевизионни
канали въз основа на възрастово ограничение.
Заключване на бутоните - Заключване на бутоните на телевизора.
ū Изключено - Всички бутони на телевизора са отключени
ū Вкл - Всички бутони на телевизора са заключени
Настройки
Език - позволява Ви да променяте езика на менюто.
Език на Телетекст - възможност за промяна на езика на Телетекст.
Аудио езици - позволява Ви да променяте аудио
езиците на избрани цифрови канали.
Субтитри - Изберете Вкл. / Изкл.
Език на субтитрите - позволява Ви да променяте езика
на субтитрите на избрани цифрови канали.
Увреден слух - При наличие на субтитри за хора с увреден слух
в определени канали, последните могат да бъдат показвани
чрез натискане на бутон“Subtitle”/Субтитри/. Ако включите
функцията "Hearing Impaired" и превключите на канал, за които тя
е поддържана, субтитрите ще бъдат показвани автоматично.
LED статус - позволява на потребителя да включва или изключва
светлинния LED индикатор за захранването, докато телевизорът
работи. (Когато тази опция е изключена, светлинният LED индикатор
ще премигва при използване на дистанционното управление).
Син екран - при липса на входен сигнал променя фона на
прозрачен или син (наличен само при някои източници).
Първоначална инсталация - стартиране
на първоначалната инсталация.
Reset TV /Възстановяване на фабрично зададените настройки/ -
действието ще възстанови менютата до фабрично зададения им вид.
Актуализация на софтуера (USB) - периодично издаваме нов
фърмуер с цел подобряване работата на телевизора (наличен за
изтегляне). Това меню Ви позволява да инсталирате новия софтуер/
фърмуер в телевизора. Допълнителни подробности относно
изпълнението на това ще бъдат показани заедно с фърмуера.
Можете да позвъните на телефонната линия за помощ или да
отворите нашия уеб сайт ‘www.umc-poland.com/blaupunkt/’.
ВНИМАНИЕ: Не изключвайте телевизора преди
надграждането да е приключило.
HDMI CEC* - позволява Ви да работите с устройствата, свързани чрез
HDMI с помощта на дистанционното управление на телевизора.
ū CEC управление - включване/изключване на функциите за
управление на потребителски електронни устройства.
ū Аудио приемник - изпраща аудио сигнал от наземно/сателитно
излъчване чрез HDMI към аудио видео приемника без помощта
на допълнителни аудио кабели. Тази функция е достъпна
единствено при използване на изходен сигнал HDMI ARC.
ū Автоматично изключване на устройство -
автоматично изключване на устройствата, свързани
чрез HDMI CEC, при изключване на телевизора.
ū Автоматично включване - при включване на устройство, свързано
чрез HDMI CEC, телевизорът ще бъде включен автоматично.
ū Списък с устройства - показване на
списък с всички CEC устройства.
ū Меню на устройство - позволява достъп и управление на менютата
на устройствата чрез дистанционното управление на телевизора.
Информация за версията - показва версията
на софтуера на телевизора

BG
Демонстрация** - включване/изключване на
режим за демонстрация в магазин
* - HDMI CEC трябва да се поддържа от свързаното устройство.
** - налично е само ако режим Демонстрация е бил избран при
първоначалното инсталиране
Седемдневен телевизионен
справочник
Телевизионният справочник е достъпен при цифров режим на
работа. Той предоставя информация за предстоящите програми (ако
се поддържа от цифровия канал). Там можете да видите началния и
крайния час на всички програми, на всички канали за следващите 7
дни и да зададете напомняния.
1. Настинете [TV GUIDE]. Ще се появи Седемдневният телевизионен
справочник.
2. Управлявайте менюто, като използвате бутоните ▲/▼/◄/►.
Можете да:
Задайте напомняния с натискане на СИНИЯ бутон.
Прегледайте предишния ден с натискане на ЧЕРВЕН бутон.
Прегледайте следващия ден с натискане на ЗЕЛЕНИЯ бутон.
Прегледайте списъка с графици, като натиснете ЖЪЛТИЯ.
[INFO] показва подробна информация за избраната публикация
3. Натиснете [EXIT] за изход от Седемдневния телевизионен
справочник.
Режим USB / Мултимедиен плейър
Режим USB дава възможност за възпроизвеждане на различни видове
съдържание, запаметени върху USB картата с памет. При включване
на USB източник, на екрана ще се появи меню за работа в режим
USB. Съдържанието ще бъде разделено на Снимки, Музика, Филми и
Текстово в зависимост от типа файлове.
1. Можете да управлявате менюто, използвайки бутоните ▲/▼/◄/►.
Натиснете бутон [OK], за да потвърдите елемента, който желаете да
възпроизведете/прегледате.
2. Изберете устройството, от което желаете да възпроизведете файл.
(Ако устройството Ви има само един дял, ще видите само един
елемент).
3. Вече имате достъп до елемента. Натиснете ОК за преглед.
4. По време на преглеждането можете да управлявате режимите
на възпроизвеждане на елемента с помощта на бутоните на
дистанционното управление или като изведете менюто за
навигиране и изберете бутоните на екрана ▲/▼/◄/► и [OK]
ЗАБЕЛЕЖКА: Използването на USB кабели за удължаване не
се препоръчва, тъй като това може да доведе до намаляване
на качеството на картината/звука и прекъсвания по
време на възпроизвеждането на USB съдържание.

14
Důležité bezpečnostní pokyny
POZOR
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. NEOTVÍREJTE
Přečtěte si prosím tyto instrukce. Před použitím
zařízení si přečtěte všechny bezpečnostní aprovozní
pokyny.
Abyste zabránili šíření požáru,
nikdy se k tomuto výrobku
nepřibližujte se svíčkou nebo
jiným otevřeným ohněm.
• Televizory s úhlopříčkou 43" nebo větší musí být zdvihány a přenášeny
minimálně dvěma osobami.
• Buďte opatrní! Žádné části TV nesmějí být opravovány nebo
vyměňovány uživatelem. Vpřípadě poruchy, se obraťte na výrobce
nebo autorizovaný servis. Kontakt sněkterými částmi uvnitř přístroje
může ohrozit váš život. Záruka se nevztahuje na závady způsobené
neodbornými zásahy do zařízení!
• Neodstraňujte zadní kryt zařízení.
• Tento spotřebič je určen pro příjem areprodukci obrazových nebo
zvukových signálů. Jakékoliv jiné použití je přísně zakázáno.
• Nevystavujte TV kapajícím nebo stříkajícím kapalinám.
• Chcete-li TV odpojit od napájení, odpojte zástrčku z napájecí zásuvky.
• Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho
servisním technikem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby nedošlo
kúrazu.
• Doporučovaná vzdálenost pro sledování HDTV je zhruba trojnásobek
úhlopříčky obrazovky. Světlo dopadající na obrazovku zjiných zdrojů
světla může způsobit odrazy azhoršení kvality obrazu.
• Zajistěte dostatečné větrání adostatečnou vzdálenost spotřebiče od
jiných kusů nábytku.
• Nainstalujte produkt nejméně 5 cm od zdi pro zabezpečení větrání.
• Ujistěte se, že ventilační otvory nejsou překryté věci, jako jsou noviny,
záclony aručníky, atd.
• TV je navržen tak, aby fungovala vmírném podnebí,
• Televizor je určen výhradně pro provoz na suchém místě. Při použití
přístroje vexteriéru se prosím ujistěte, že je chráněn proti vlhkosti (dešti,
stříkající vodě). Nikdy nevystavujte přístroj vlhkosti.
• Na TV nedávejte žádné nádoby naplněné kapalinami, např. vázy, atd.
Tyto nádoby by se mohly převrhnout, avoda která by se mohla dostat
do přístroje azpůsobit zkrat. Postavte přístroj výlučně na rovné astabilní
povrchy. Nepokládejte žádné předměty, jako jsou noviny nebo deky, atd.
na nebo pod přístroj.
• Neumisťujte přístroj vblízkosti topných těles nebo na místa spřímým
slunečním zářením, protože to má negativní vliv na chlazení zařízení.
Akumulované teplo je pro zařízení nebezpečné amůže vážně snížit jeho
životnost. Vzájmu zajištění bezpečnosti přístroje, požádejte kvaliko-
vanou osobu kodstranění nečistot zpřístroje.
• Pokuste se předejít poškození napájecího kabelu asíťového adaptéru
(pokud je součástí balení). Přístroj může být připojen pouze pomocí
přiloženého síťového kabelu / adaptéru.
• Bouřky jsou nebezpečné pro všechny elektrické spotřebiče. Vpřípadě
zasažení elektrické sítě nebo anténního rozvodu bleskem, může dojít
kpoškození zařízení, ikdyž je vypnuté. Proto byste měli odpojit všechny
kabely akonektory přístroje před bouří.
• Kčištění obrazovky spotřebiče používejte pouze vlhký aměkký hadřík.
Používejte pouze čistou vodu, nepoužívejte saponáty arozpouštědla.
• Umístěte televizor vblízkosti stěny tak, aby se zabránilo možnosti jeho
pádu.
• VAROVÁNÍ -Televizní sadu nikdy nedávejte na nestabilní místo.Televizní
sada může spadnout, způsobit vážné zranění nebo smrt. Řadě zranění,
zejména dětí, se lze vyhnout tím, že přijmete jednoduchá bezpečnostní
opatření:
• Používejte skříňky nebo podstavce doporučené výrobcem televizní sady.
• Používejte pouze nábytek, který dokáže televizní sadu bezpečně unést.
• Zkontrolujte, zda televizní sada nepřečnívá přes okraj nábytku, na
kterém je umístěna.
• Televizní sadu neumisťujte na vysoký nábytek (např. komody nebo
knihovny) aniž byste upevnili jak nábytek, tak televizní sadu ke vhodné
podpoře.
• Televizní sadu neumisťujte na látku nebo jiné materiály, které by se
mohly nacházet mezi televizní sadou a nábytkem.
• Děti poučte o nebezpečí lezení na nábytek, pokud by chtěly dosáhnout
na televizní sadu nebo její ovládání.
• Zajistěte, aby děti na TV nelezly ani se na ni nezavěšovaly.
• V případě přemístění televizoru ze stávajícího umístění je třeba vzít v
úvahu výše uvedená doporučení.
• Níže uvedené pokyny představují bezpečnější způsob zajištění televizoru
montáží na stěnu tak, aby se zamezilo možnosti jeho pádu. Tím se
zabrání možnému zranění ajeho poškození.
Pro tento typ instalace budete potřebovat xační pás.
A) Pomocí jednoho/obou horních montážních otvorů určených pro
montáž na stěnu ašroubů (šrouby jsou dodávány přímo vmontážních
otvorech) připevněte jeden konec upevňovacího pásu/pásů na televizor.
B) Zajistěte druhý konec upevňovacího pásu/pásů ovaši zeď.
• Software na vašem televizoru aOSD rozložení mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
• Poznámka: V případě elektrostatického výboje (ESD) nemusí zařízení
fungovat správně.V takovém případě TV vypněte a znovu zapněte. TV
bude fungovat normálně.
Varování:
• TV sadu nepoužívejte bezprostředně po rozbalení. Než TV použijete,
počkejte než se zahřeje na pokojovou teplotu.
• Nikdy nepřipojujte externí zařízení kzapnutému spotřebiči. Vypněte
nejen televizor, ale izařízení, která jsou připojena! Zapojte zástrčku do
zásuvky až po připojení externích zařízení aantény!
• Zajistěte volný přístup ksíťové zástrčce zařízení.
• Zařízení není určeno pro použití jako monitor počítače na pracovišti.
• Dlouhodobé používání sluchátek při vysoké hlasitosti může vést
knevratnému poškození sluchu.
• Zabezpečte správnou likvidaci zařízení avšech komponent včetně bat-
erií sohledem na životní prostředí. Vpřípadě pochybností, kontaktujte
prosím svůj místní úřad pro podrobnosti orecyklaci.
• Nikdy nepřipojujte externí zařízení kzapnutému spotřebiči. Vypněte
nejen televizor, ale izařízení, která jsou připojena! Zapojte zástrčku do
zásuvky až po připojení externích zařízení aantény!
• Zajistěte volný přístup khlavnímu vypínači asíťové zástrčky zařízení.
• Zařízení není určeno pro použití jako monitor počítače na pracovišti.
• Dlouhodobé používání sluchátek při vysoké hlasitosti může vést
knevratnému poškození sluchu.
• Zabezpečte správnou likvidaci zařízení avšech komponent včetně bat-
erií sohledem na životní prostředí. Vpřípadě pochybností, kontaktujte
prosím svůj místní úřad pro podrobnosti orecyklaci.
• Výrobce nemůže být zodpovědný nebo odpovědný za problémy
související se zákaznickým servisem, který se týká obsahu nebo služeb
třetí strany. Jakékoli otázky, komentáře nebo dotazy na službu související
s obsahem nebo službami třetí strany se musí týkat přímo použitelného
obsahu nebo poskytovatele služeb.
• Existuje řada důvodů, proč nemůžete získat přístup k obsahu nebo
službám ze zařízení, které se samotným zařízením nesouvisí, včetně, ale
nejen, výpadku napájení, připojení k internetu nebo nesprávné kongu-
race vašeho zařízení. Společnost UMC Poland, její ředitelé, zaměstnanci,
úředníci, zástupci, dodavatelé a pobočky nenesou odpovědnost vůči

CZ
vám nebo třetí straně týkající se takového selhání nebo výpadků údržby,
bez ohledu na příčinu nebo to, zda tomu bylo možné předejít.
• Veškerý obsah nebo služby třetích stran přístupné přes toto zařízení
jsou vám poskytovány "tak jak jsou" a na bázi "k dispozici" a UMC
Poland a její pobočky vám neposkytují žádnou záruku, včetně, bez
omezení, jakýchkoli záruk obchodovatelnosti, neporušení, vhodnosti k
určitému účelu nebo jakýchkoli záruk vhodnosti, dostupnosti, přesnosti,
úplnosti, bezpečnosti, názvu, užitečnosti, nedostatku nedbalosti nebo
bezproblémového nebo nepřerušovaného provozu nebo použití obsahu
či služeb poskytovaných nebo toho, že obsah či služby, které vám budou
poskytnuty, splní vaše požadavky a očekávání.
• "UMC Poland" není zástupce a nenese odpovědnost za jednání či
opomenutí ze strany poskytovatelů obsahu nebo služeb třetí strany, ani
za aspekt obsahu nebo služeb souvisejících s takovými třetími stranami.
• "UMC Poland" a/nebo její pobočky nejsou v žádné případě zodpovědné
vám nebo jakékoli třetí straně za přímé, nepřímé, speciální, náhodné,
trestní, následné nebo jiné škody, bez ohledu na to, zda se teorie
odpovědnosti zakládá na smlouvě, deliktu, nedbalosti, porušení záruky,
přísné odpovědnosti a bez ohledu na to zda byla společnost UMC Poland
a/nebo její pobočky byly o možnosti takových škod informovány.
Důležité informace, týkající se použití videoher,
počítačů, speciálních titulků nebo jiného zobrazení
nepohyblivých obrázků.
• Nadměrné používání programových materiálů snepohyblivým obráz-
kem může způsobit permanentní„stínový obraz“ na LCD panelu. Tento
obrázek na pozadí je při normálních programech viditelný ve formě
stacionárního nepohyblivého obrázku.
• Tento typ nezvratného poškození LCD/LED panelu se dá omezit
dodržením následujících kroků:
» Snížením nastavení jasu/kontrastu na minimální sledovatelnou
úroveň.
» Teletext: Nesledujte stacionární stránku po delší dobu
»Nabídka TV
» Režim pauzy: Neponechávejte TV vrežimu pauzy po dlouhý čas,
např. při sledovaní videa.
» Vypnutím zařízení pokud se nepoužívá
Baterie
• Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu.
• Nevystavujte baterie vysokým teplotám anepok-
ládejte je na místech, kde teplota se může rychle
zvýšit, např. vblízkosti ohně nebo na přímém slunci.
• Nevystavujte baterie nadměrnému sálavému teplu,
neházejte je do ohně, nerozebírejte je, anesnažte
se dobíjet nedobíjatelné. Mohly by vytéct nebo
explodovat.
» Nikdy nepoužívejte různé typy baterií
anemíchejte nové astaré.
» Baterie likvidujte sohledem na životní prostředí.
» Většina zemí EU upravuje nakládání sbateriemi zákonem.
Likvidace produktu
• Elektrická zařízení by neměly být likvidovány společně
skomunálním odpadem. Informujte se na místním úřadě
nebo prodejce osprávné recyklaci zařízení.
Prohlášení CE:
• Společnost UMC Poland Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že
tato LED TV odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním
ustanovením směrnice RED 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o souladu
je k dispozici na následujícím odkazu www.umc-poland.com/declara-
tion-of-conformity/
Cd

16
Co je v balení
Balení obsahuje následující součásti:
• 1 x TV • 1 x instalační sada pro stojan
• 1 x dálkové ovládání • 1 x návod k obsluze
• 2 x baterie AAA • 3 x Záruční list
Montáž stojanu
Postupujte podle pokynů na poslední stránce tohoto návodu.
Začínáme – počáteční nastavení
1. Do dálkového ovladače vložte baterie.
2. S pomocí dodaného RF kabelu připojte TV do nástěnné zásuvky s TV
anténou.
3. Napájecí kabel zapojte do zásuvky a TV zapněte pomocí tlačítka
pohotovostního režimu naTV.
4. Po zapnutí TV vás uvítá menu První instalace. Jestliže se nezobrazí,
stiskněte [MENU] na dálkovém ovládání, potom 8-8-8-8, zobrazí se
nabídka. Pokud chcete změnit jakékoli výchozí nastavení, použijte
tlačítka pro ▲/▼/◄/► navigaci. Menu můžete kdykoliv opustit
stisknutím tlačítka [EXIT].
5. Prosím upravte žádané položky v menu PRVNÍ INSTALACE.
DVB Anténa - Zvolte typ digitálního vysílání. Můžete si vybrat
mezi DVB-T (pozemní), DVB-C (kabel) nebo DVB-S (satelitní)*.
Jazyk - nastavení jazyku menu TV.
Automatické ladění - Zvolte, zda chcete ladit pouze digitální (DTV),
analogové (ATV) nebo digitální i analogové (ATV + DTV) vysílání.
- Země - Vyberte požadovanou zemi.
Lokace TV - Zvolte dle lokality TV. Pro domácí použití vyberte
položku Doma. Na demonstraci v obchodě vyberte Obchod.
Seřadit podle LCN - Zapněte LCN, pokud chcete naladěné
kanály seřadit podle preferencí poskytovatele služeb digitálního
vysílání. (platí pouze pro DVB-T a DVB-C kanály).
6. Vyberte [OK], tím spustíte ladění kanálů.
7. Nastavení DVB-C kanálů:
Pokud je váš televizor připojen k síti kabelové televize, zachovejte
přednastavené nastavení.
Pokud nebylo možné DVB-C kanály naladit, obraťte se na svého
kabelového operátora pro platné "ID sítě". Potom proveďte nové hledání.
Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte "ID sítě" a zadejte ID sítě.
8. Nastavení DVB-S2 kanálů*:
Nastavte "DVB Anténa" na "Satelit". Zde si můžete vybrat mezi různými
satelity. Seznam dostupných kanálů satelitu bude nahrán do vašeho
TV.
Chcete-li spustit ladicí program, stiskněte na dálkovém ovládání
tlačítko [OK].
TIP: Pokud vám chybí kanály, důvodem je pravděpodobně síla signálu,
měli byste zvážit připojení zesilovače signálu a znovu naladit TV.
* - pouze pro modely s DVB-S tunerem
Dálkové ovládání
Viz obrázek dálkového ovladače na druhé straně tohoto manuálu k
obsluze.
1. STANDBY – Přepnutí TV do pohotovostního režimu a naopak.
2. MUTE – Ztlumení zvuku.
3. DTV – Přepnutí na digitální TV zdroj.
4. RADIO – Přepnutí na Digital a přepínání mezi TV a Radio v režimu
Digital
5. USB – Přepnutí na USB zdroj
6. 0 – 9 – příma volba TV kanálu
7. TV GUIDE – Sedmidenní TV program (Digitální režim)
8. – Návrat na předcházející sledované kanály
9. VOL ▲/▼ – Zvýšení / snížení úrovně hlasitosti
10. S.MODE – Výběr režimu zvuku
11. P.MODE – Výběr režimu obrazu
12. FAV – Zobrazení seznamu oblíbených položek
13. CH ▲/▼ – Zvýšení nebo snížení sledovaného kanálu
14. (▲/▼/◄/►/ OK) – Umožňuje přecházet nabídkou na obrazovce a
upravit systémové nastavení podle vašich preferencí. Během sledování
TV stiskněte tlačítko OK a zobrazte Seznam kanálů.
15. MENU – Zobrazení nabídky OSD.
16. EXIT – Opuštění všech nabídek.
17. SOURCE – Zobrazení nabídky vstup/zdroj
18. INFO – Zobrazení informací o programu.
19. ASPECT – Přepínání obrazovky mezi různými formáty obrazu
20. SLEEP – Opakovaným stisknutím procházení možnostmi časovače.
21. AUDIO – Změna jazyka zvuku (je-li dostupný)
22. SUBTITLE – Zapnutí/Vypnutí dialogu ve spodní části obrazovky
23. TEXT – Režim Teletext - Zobrazení teletextu
24. TEXT HOLD – Režim Teletext – Pozastavení aktuálně zobrazené
stránky
25. TEXT/DVD/ZOOM – režim teletextu - pro přiblížení
26. – Opakované spuštění aktuální kapitoly
27. – Posunutí dopředu na další kapitolu
28. / – Zastavení přehrávání / Vysunutí disku
29. – Přehrávání v režimu rychlého převíjení zpět
30. – Přehrávání v režimu rychlého převíjení vpřed
31. – Přehrávání/pauza
32. BAREVNÁ TLAČÍTKA – Další funkce v Teletextu a TV menu
TV ovladač
TV ovladač se nachází ve spodním levém rohu na zadní straně TV. Můžete
ho použít místo dálkového ovládání k ovládání většiny funkcí vaší TV.
Zatímco je TV v pohotovostním režimu:
• krátké stisknutí ovladače - Zapnutí
Během sledování TV:
• DOPRAVA/DOLEVA - zvýšení/snížení hlasitosti
• NAHORU/DOLŮ - změna kanálu nahoru/dolů
• krátké stisknutí - zobrazí se Menu / zdroj / Napájení / Konec
V menu:
• DOPRAVA/DOLEVA/NAHORU/DOLŮ - navigace kurzoru v menu na
obrazovce
• krátké stisknutí - OK/Potvrzení vybrané položky
• dlouhé stisknutí - zpět do předchozí nabídky
Režim výběru vstupu/zdroje
Přepínání mezi různými vstupy/připojení.
a) Použitím tlačítek na dálkovém ovládání:
1. Stiskněte [SOURCE/ ] – Zobrazí se zdrojová nabídka
2. Stisknutím [▼] nebo [▲] vyberte požadovaný vstup.
3. Stiskněte [OK]
b) Pomocí ovládací páčky televizoru:
1. Krátkým stiskem ovládací páčky pro vstup.
2. Pomocí kolébky [◄] vyberte zdroj.
3. Stiskněte tlačítko OK.
Připojení
USB
USB Vstup

CZ
HDMI 1, 2 in
HDMI Vstup 1, 2
L
R
W R
R/L - Audio In
Video audio vstup
Y
Video (CVBS)
VIDEO vstup
CI Card IN
CI konektor
RF In
RF / TV Vstup TV Antény
Sat In
Satelitní vstup
Digital COAX Audio Out
Digitální koaxiální výstup
HEADPHONES
3.5mm sluchátkový výstup
Navigace v TV nabídce
Do menu se dostanete stisknutím tlačítka [MENU] na dálkovém ovladači.
Do nabídky se dostanete stisknutím [OK]. Chcete-li změnit jakékoli
výchozí nastavení, použijte tlačítka pro ▲ / ▼ / ◄ / ► rolování. Jakékoliv
nastavení potvrdíte tlačítkem [OK]. Menu můžete kdykoliv opustit stiskem
tlačítka [EXIT].
Obraz
Režim obrazu - Vyberte z následujících předvolených nastavení
ū Dynamický - Doporučené nastavení pro rychle se pohybující obraz
ū Standard - Předvolené nastavení
ū Mírný - Nastavením získáte jemnější barvy a menší jas
ū Uživatelský - Umožňuje manuálně měnit všechna nastavení
ū Eco - Spotřebovává o 15% méně energie.
Kontrast - Nastavuje vyvážení černé a bílé.
Jas - Zvýšení nebo snížení jasu obrazu.
Barevná sytost - Zvyšuje barvu černé a bílé.
Bar. Tón - Umožní zvýšit nebo snížit úroveň
tónování obrazu (pouze pro NTSC signál).
Ostrost - Zvýšení nebo snížení ostrosti obrazu
Podání barev - Vyberte z následujících předvolených nastavení.
ū Studená - Zvýrazněná modrá barva v obraze
ū Normální - Předvolené nastavení
ū Teplá - Zvýrazněná červená barva v obraze
Redukce šumu - Filtruje a snižuje šum (interference) obrazu.
Poměr stran - Formát obrazu se může měnit v závislosti na kanálu/
vysílání. Existuje více různých možností k uspokojení vašich potřeb.
ū Auto - Automaticky zobrazí nejlepší formát obrazu tak, aby
byl obraz ve správné poloze. Na obraze se mohou vyskytnout
černé čáry. Na horním/spodním okraji nebo po stranách.
ū 4:3 - Formát 4:3 je zobrazen v původní velikosti. Aby byla obrazovka
při poměru 16:9 vyplněna, jsou po stranách zobrazeny boční pásy.
ū 16:9 - Formáty obrazovky s regulárním signálem 16:9.
ū Zoom 1/2 - Obraz je ve správném poměru stran,
ale zvětšený na celou obrazovku.
ū Bod po Bodu (HDMI) - Zobrazení obrazu v
jeho originálním rozlišení bez změn.
ū PC mode - snímek bude bez překmitávání. V
případě, že je část obrazovky skrytá, tuto možnost
nastavte manuálně po připojení PC k TV.
Zvuk
Režim zvuku - Vyberte z následujících předvolených nastavení
ū Standard - Předvolené nastavení
ū Hudba - Hudba v popředí před hlasy
ū Film - Poskytuje živější a plnější zvuk při sledování lmů
ū Sport - U sportu zvuk v popředí
ū Uživatelský - Výběr nastavení dle vlastních potřeb
Ekvalizér - Nastaví hlasitost různých zvukových frekvencí. Úrovně
ekvalizéru lze nastavit pouze je-li zvolen režim zvuku "Osobní".
Vyvážení - Slouží k přepínání zvuku mezi levými a pravými reproduktory
Automatická úroveň hlasitosti - Při přepnutí na“on”zůstane
hlasitost na stejné úrovni bez ohledu na vstup/zdroj
Surround Sound - Umožňuje zapnout nebo
vypnout efekt prostorového zvuku.
Digitální výstup - Toto je digitální audio výstup.
Vyberte z následujících možností:
ū Auto. - Automaticky zvolí nejlepší nastavení
ū PCM - Tuto možnost vyberte, pokud jste připojení ke Stereo
Hi- přes digitální audio kabel (Impulsní kódová modulace
(PCM) je digitálním zobrazením analogového signálu).
Zpoždění digit. výstupu (ms) - Nastavení pro synchronizaci obrazu a
zvuku pro externí reproduktory připojené přes digitální audio výstup.
Zpoždění zvuku (ms) - Nastavení pro synchronizaci
videa a zvuku do TV reproduktorů.
AD přepínač - Přídavná zvuková stopa pro zrakově postižené.
Dostupná pouze pro vybrané DTV programy.
ū AD hlasitost - Slouží k upravení hlasitosti
zvukové stopy pro zrakově postižené.
Kanál
Automatické ladění - Umožní přeladit všechny digitální televizní
kanály, digitální rádiové stanice a analogové kanály
Analogové manuální ladění - Umožní manuálně naladit analogový signál
Digitální manuální ladění - Umožní manuálně naladit digitální signál
Editace programů - Umožní vymazat, přeskočit a přidat oblíbené kanály.
ū Červené tlačítko - smazat vybraný kanál.
ū Zelené tlačítko - přesunout vybraný kanál.
ū Modré tlačítko - Přeskočit vybraný kanál. Kanály vybrané k
přeskočení se při stisknutí tlačítek CH+ nebo CH- nezobrazí.
Seznam plánu - Zobrazí upomínky programu.
Informace o signálu - Informace o kvalitě signálu
CI informace - Služba sledování placených programů vyžaduje
připojení karty„smartcard“ k televizoru. Pokud si objednáte placené
programy, poskytovatel služeb vám poskytne“CAM”a“smartcard”. CAM
poté připojte ke otvoru COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Nastavení Satelitu* - Tato nabídka je dostupná pouze v režimu DVB-S2.
Můžete zvolit typ satelitu, transpondéru, LNB, typ jste vaše atd.
Software Update (OAD) - Zapnuto / Vypnuto.
Zvolte Zapnuto, televizor bude automaticky aktualizován.
* - pouze pro modely s DVB-S tunerem
Čas
Automatická synchronizace - Zapnuto / Vypnuto.
Pokud zvolíte Zapnuto, můžete nastavit datum a čas na hodinách a
naopak.
Hodiny - Nastavení data a času
Čas vypnutí - Nastavení konkrétního času pro vypnutí televizoru
Čas zapnutí - Nastavení určitého času zapnutím televizoru, zobrazení
kanálu po zapnutí, zdroje signálu a také hlasitosti. Tuto funkci lze
nastavit na každodenní opakování nebo na spuštění v určitý den.
Časová zóna - Změní aktuální časové pásmo.
Časovač spánku - Nastavení časovače vypnutí tak, aby se
televizor po uplynutí nastavené doby automaticky vypnul.

18
Auto. rež. spánku - Nastavení, kdy se má TV automaticky vypnout
po posledním stisknutí jakéhokoliv tlačítka: Vyp. -> 3h -> 4h -> 5h.
Čas OSD - Umožňuje nastavit dobu, po kterou
OSD menu zůstane na obrazovce.
Zámek
Blokování systému - Zamknutí a odemknutí nabídky zadáním
požadovaného 4 - místního hesla. Zadání ukončíte stisknutím tlačítka
►. Pro vymazání použijte tlačítko ◄. Přednastavené heslo je 0000.
Nastavit heslo - Změna výchozího hesla.
Blokovat program - Uzamčení zadaných televizních kanálů.
Rodičovská kontrola - Uzamčení TV kanálů podle věku.
Zámek kláves - Uzamčení TV tlačítek.
ū Vyp. - Všechna tlačítka jsou odemčené
ū Zapnuto - Všechna tlačítka TV uzamčena
Nastavení
Jazyk - Umožňuje změnit jazyk menu.
Jazyk TT - Umožňuje vám měnit jazyk teletextu.
Jazyky pro zvuk - Umožňuje změnit jazyk zvuku pro kanály DVB.
Titulky - Zvolte Zapnuto/Vypnuto Titulky.
Jazyky pro titulky - Umožňuje změnit jazyk titulků pro kanály DVB titulky.
Zhoršený poslech - Pokud signál poskytuje podporu pro
sluchově postižené, stisknutím tlačítka“Subtitle”mohou být
tyto titulky zobrazeny. Pokud nastavíte Sluchově postižení
na Zap. a přepnete na kanál s podporou pro neslyšící, titulky
pro sluchově postižené se zapnou automaticky.
Stav LED - Umožňuje uživateli zapnout / vypnout LED
diodu indikující stav TV. (Pokud je nastaven na Vyp., LED
problikne během používání dálkového ovladače).
Modrá obrazovka - Pokud neexistuje žádný vstupní signál, budete
vidět modré pozadí (k dispozici pouze u některých vstupů)
První instalace - Zobrazí menu úvodní instalace.
Reset TV - Obnovení továrního nastavení.
Aktualizace software (USB) - Z důvodu zlepšování činnosti televizoru
vydáváme po určité době nový rmware (volně ke stažení). Tato nabídka
umožní nainstalovat do televizoru nový software/rmware. Více informací
o způsobu stahování se dozvíte se zveřejněným rmwarem. Kontaktujte
zákaznickou linku nebo postupujte podle části„product support“ (podpora
produktu) na webové stránce ‘www.umc-poland.com/blaupunkt/’.
VAROVÁNÍ: Napájení TV nevypínejte dokud se aktualizace neskončí!
HDMI CEC* - Umožňuje ovládat zařízení připojená přes
rozhraní HDMI pomocí dálkového ovládání televizoru.
ū Ovládání CEC - zap./vyp. funkcí CEC.
ū Audio přijímač - Odešle audio signál z pozemního/satelitního vysílání
přes HDMI do přijímače AV, bez použití jakýchkoli dodatečných audio
kabelů. Tato funkce je dostupná pouze pro výstup HDMI ARC.
ū Automatické vypnutí zařízení - Automatické vypnutí
zapojených zařízení přes HDMI CEC, v okamžiku vypnutí TV.
ū Automatické zapnutí TV - když zapnete libovolné ze
zapojených zařízení HDMI CED, TV se spustí automaticky.
ū Seznam zařízení - zobrazí seznam připojených zařízení.
ū Menu Zařízení - Umožňuje vám přístup k menu
zařízení a ovládání pomocí dálkového ovládání.
Verze softwaru - Zobrazí aktuální verzi softwaru v televizi
Obchod** - Aktivace/deaktivace demonstračního režimu pro obchody
* - Funkce HDMI CEC musí být podporována i na připojeném zařízení.
** - dostupné pouze v případě, že Obchod byl vybrán během První
instalace
Sedmidenní TV program
TV program je dostupný v digitálním TV režimu. Poskytuje informace o
budoucích programech (kde je to podporované digitálním kanálem).
Můžete se podívat na začátek a konec všech programů a na program
všech kanálů na následujících 7 dní, nastavit připomínky a naplánovat si
nahrávání.
1. Stiskněte [TV GUIDE]. Zobrazí se TV program na následujících 7 dní.
2. V nabídce se posouvejte pomocí ▲/▼/◄/►
Nyní můžete:
Nastavit si připomenutí stisknutím (MODRÉ)
Podívejte se předchozí den stlačením (ČERVENÉ)
Podívejte se následující den stlačením (ZELENÉ)
Seznam plánů zobrazíte stisknutím (ŽLUTÉ).
[INFO] zobrazí detailní informace o vybraném programu.
3. Stisknutím [EXIT] ukončíte činnost se sedmidenním TV programem.
USB režim / Přehrávač médií
USB režim umožňuje přehrávání různých typů obsahu, které jsou uloženy
na paměťovém USB klíči. Po přepnutí na USB zdroj se na obrazovce zobrazí
výše uvedená nabídka. Obsah je v závislosti na typu souboru rozdělen na
položky Fotograe, Hudba a Film.
1. Mezi jednotlivými nabídkami se můžete přesouvat pomocí ▲/▼/◄/►
tlačítek posouvání. K potvrzení položky, kterou chcete přehrát/
zhlédnout, stiskněte tlačítko [OK].
2. Vyberte požadovaný disk. (Pokud má disk jeden oddíl, uvidíte pouze
1 položku).
3. Nyní můžete otevřít položku. Stiskněte OK pro zobrazení.
4. Během přehrávání můžete měnit mód přehrávání pomocí tlačítek
dálkového ovladače, nebo zobrazením navigačního menu přehrávače,
které můžete ovládat požitím tlačítek ▲ / ▼ / ◄ / ► a [OK].
POZNÁMKA: Nedoporučuje se používání USB prodlužovacích
kabelů, protože mohou způsobit snížení kvality obrazu
/ zvuku a zastavování přehrávání USB obsahu.

DE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
VORSICHT
GEFAHR AUF STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen
durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise:
Halten Sie Kerzen und oenes
Feuer von diesem Produkt fern,
um einen Brand zu vermeiden.
• Fernsehgeräte mit einer Bildschirmgröße von 43 " oder mehr müssen
von mindestens zwei Personen angehoben und getragen werden.
• Dieses Fernsehgerät enthält keineTeile, die vom Benutzer repariert
werden könnten. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller
oder dem autorisierten Kundendienst in Verbindung. Das Berühren
bestimmter Teile im Fernsehgerät könnte Ihr Leben gefährden. Die
Garantie gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten
durchgeführte Reparaturen entstehen.
• Entfernen Sie nicht die rückseitige Abdeckung des Geräts.
• Diese Gerät wurde für den Empfang und die Wiedergabe von Bild- und
Tonsignalen konstruiert. Eine andere Verwendung ist strengstens
verboten.
• Setzen Sie das Fernsehgerät keinen tropfenden oder spritzenden Flüssig-
keiten aus.
• Das TV Gerät abstecken bedeutet: den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem Servicetechniker oder ähnlich qualizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Die empfohlene Entfernung, um HDTV zu sehen, ist etwa fünf mal
länger als die Bildschirmhöhe. Reektionen von anderen Lichtquellen
auf dem Bildschirm können die Bildqualität verschlechtern.
• Sorgen Sie dafür, dass das Fernsehgerät ausreichend belüftet wird und
sich nicht zu nahe an anderen Geräten oder Möbelstücken bendet.
• Stellen Sie das Produkt mindesten 5 cm von der Wand zur Belüftung auf.
• Sorgen Sie dafür, dass die Belüftungsönungen nicht durch Gegenstän-
de, z. B. Zeitungen,Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
• Das Fernsehgerät ist für die Verwendung in einem moderaten Klima
konstruiert.
• Das Fernsehgerät ist ausschließlich für den Betrieb an einem trockenen
Ort konstruiert. Wenn Sie das Fernsehgerät im Freien benutzen, sorgen
Sie dafür, dass es vor Feuchtigkeit (Regen, Spritzwasser) gesichert ist.
Niemals der Feuchtigkeit aussetzen.
• Stellen Sie keine mit Wasser gefüllte Behälter, wie Vasen usw. auf das
Fernsehgerät. Diese Behälter könnten umgestoßen werden und die elek-
trische Sicherheit gefährden. Stellen Sie das Fernsehgerät nur auf achen
und stabilen Oberächen. Legen Sie keine Objekte wie Zeitungen oder
Decken usw. auf oder unter das Fernsehgerät.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht auf Stromkabeln steht, da diese
hierdurch beschädigt werden könnten. Mobiltelefone und andere Ge-
räte, wie WLAN-Adapter, Überwachungskameras mit drahtloser Signal-
übertragung usw. könnten elektromagnetische Störungen verursachen
und sollten daher nicht in der Nähe des Geräts aufgestellt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht neben Heizkörpern oder an einem Ort mit
direkter Sonneneinstrahlung auf, da dies negative Auswirkung auf
die Kühlung des Gerätes haben kann. Ein HItzestau ist gefährlich und
die Lebensdauer des Geräts erheblich verkürzen. Um für Sicherheit zu
sorgen, bitten Sie eine qualizierte Person, den Staub aus dem Gerät zu
entfernen.
• Vermeiden Sie die Beschädigung an Stromkabeln oder Stromsteckern.
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Stromkabel/Stecker ange-
schlossen werden.
• Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom-
oder Antennenkabel vom Blitz getroen wird, kann das Gerät, auch
wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem heran nahen-
den Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Bildschirms des Geräts nur ein
feuchtes und weichesTuch. Verwenden Sie nur sauberes Wasser, niemals
Reinigungsmittel und in keinem Fall Lösungsmittel.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nah an die Wand, damit die Möglichkeit
vermieden wird, dass es beim Drücken der Knöpfe umfällt.
• WARNUNG – Stellen Sie den Fernseher niemals an eine unsichere Stelle.
Das Gerät könnte fallen und ernsthafte Verletzungen bis hin zum Tod
verursachen. Viele Verletzungen, speziell bei Kindern, können durch
folgende Vorsichtsmaßnahmen verhindert werden:
• Benutzen Sie ausschließlich Standfüße und Halterungen, die vom
Hersteller für das Gerät empfohlen werden
• Benutzen Sie nur Möbel, die den TV sicher tragen können
• Versichern Sie sich, dass das Gerät nicht übersteht
• Stellen Sie Ihr Gerät nicht auf hohe Möbel (z.B. Schränke oder Bücherre-
gale), ohne das Gerät und die Möbel entsprechend zu sichern
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Kleidung oder andere Materialen (Tischde-
cken etc.), die auf den Möbeln liegen
• Erklären Sie Kindern die Gefahren, die bestehen, wenn sie auf Möbel
klettern, um an den TV oder die Fernbedienung zu gelangen.
• Stellen Sie sicher, das Kindern nicht auf den TV klettern.
• Wenn Sie ihr bereits vorhandenes Gerät woanders aufstellen möchten,
gelten dieselben Vorsichtsmaßnahmen wie oben
• Stellen Sie keine anderen Objekte bzw. mit Flüssigkeiten gefüllte Vasen
oder Gläser auf den TV.
• Die unten genannten Anleitungen sind ein sicherer Weg, das Fernsehge-
rät aufzustellen, indem man es an der Wand befestigt, was die Möglich-
keit, dass es nach vorne Fällt und Verletzungen und Schäden verhindert.
• Für diese Art der Befestigung benötigen Sie eine Befestigungskordel.
• A)Wenn Sie eines/beide der oberen Wandmontagelöcher und die
Schrauben verwenden (die Schrauben benden sich schon in den
Wandmontagelöchern), dann befestigen Sie das eine Ende der
Befestigungskordel(n) am Fernsehgerät.
• B)Sichern Sie das andere Ende der Befestigungskordel(n) an Ihrer Wand.
• Die Software Ihres Fernsehgeräts und das OSD-Layout können ohne
Vorankündigung geändert werden.
• Hinweis: Bei elektrostatischen Entladungen (Electrostatic Discharge –
ESD) können bei dem Gerät Fehlfunktionen auftreten. In einem solchen
Fall schalten Sie den Fernseher aus und wieder ein. Der Fernseher
funktioniert wieder ordnungsgemäß.
Warnung:
• Benutzen Sie den Fernseher nicht direkt nach dem Auspacken. Warten
Sie, bis sich der Fernseher auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie
ihn einschalten.
• Verbinden Sie niemals externe Geräte mit mit einem laufenden Fern-
sehapparat. Schalten Sie nicht nur das Fernsehgerät sondern auch die
zu verbindenden Geräte aus. Stecken Sie den Fernsehgerätestecker erst
in die Wandsteckdose, wenn Sie die externen Geräte und die Antenne
verbunden haben.
• Sie müssen immer dafür Sorge tragen, dass der Fernsehgerätestromste-
cker frei zugänglich ist.
• Das Gerät ist nicht dafür gebaut, um an einem mit Monitoren ausgestat-
teten Arbeitsplatz verwendet werden zu können.
• Die ständige Verwendung von Kopfhörer mit hoher Lautstärke kann zu
dauernden Hörschäden führen.
• Sorgen Sie für eine umweltverträgliche Entsorgung dieses Geräts und
Komponenten, die Batterien enthalten. Wenn Sie Zweifel haben, setzen

20
Sie sich mit Ihrer zuständigen Behörde in Verbindung, um Einzelheiten
zum Recycling zu erfahren.
• Vergessen Sie bei der Aufstellung nicht, dass Möbeloberächen mit ver-
schiedenen Lacken, Kunststoen usw. behandelt wurden oder dass sie
poliert sein können. Die in diesen Produkten enthaltenen Chemikalien
könnten mit dem Ständer des Fernsehgeräts reagieren. Dies könnte dazu
führen, das Stücke des Materials auf der Oberäche kleben, die nur sehr
schwer oder gar nicht zu entfernen sind.
• Der Bildschirm Ihres Fernsehgeräts wurde unter besten Qualitätsbedin-
gungen hergestellt und wurde mehrmals auf beschädigte Pixel geprüft.
Wegen der technischen Eigenschaften des Herstellungsprozess ist es
nicht möglich, das Auftreten einer geringe Anzahl von schadhaften
Punkten auf dem Bildschirm zu vermeiden (dies auch bei höchster Sorg-
falt während der Herstellung). Diese schadhaften Pixel gelten nicht als
Schaden im Rahmen der Garantiebedingungen, wenn ihr Vorkommen
nicht höher als in den Grenzwerten, die in der DIN-Norm vorgegeben
sind, ist.
• Der Hersteller kann nicht für für servicebezogene Kundenprobleme
in Bezug auf Inhalte oder Dienstleistungen Dritter haftbar gemacht
werden. Alle Fragen, Kommentare oder servicebezogene Anfragen zu
dem Inhalt oder dem Service Dritter müssen unmittelbar an den für den
Inhalt oder Service zuständigen Dienstleister gerichtet werden.
• Es gibt eine Reihe von Gründen, warum Sie mit dem Gerät nicht auf
Inhalte oder Services zugreifen können, wie z. B. insbesondere Stromaus-
fall, der Internetverbindung oder Fehler bei der richtigen Konguration
Ihres Geräts. UMC Poland, sein Vorstand, die leitenden Angestellten, die
Mitarbeiter, Vertreter, Auftragnehmer und Partner sind Ihnen und Dritten
gegenüber nicht für Fehler oder Versorgungsunterbrechungen ungeach-
tet der Ursache oder ob sie hätten vermieden werden können, haftbar.
• Jeder Inhalt oder Service von Drittanbietern wird Ihnen über diese
Gerät auf einer„wie vorhanden“ und„wie geliefert“ Basis zur Verfügung
gestellt und die UMC Poland und seine Partnerrmen geben Ihnen
gegenüber keine ausdrückliche oder vermeintliche Garantie oder
Zusage, einschließlich, aber nicht erschöpfend keine Garantien für die
wirtschaftliche Verwertbarkeit, nicht Verletzung, oder Eignung für einen
bestimmten Zweck oder Garantien für die Eignung, Verfügbarkeit,
Genauigkeit, Vollständigkeit, Sicherheit, Anspruch, Verwendbarkeit,
Fehlen von Fahrlässigkeit oder fehlerfreien, ununterbrochenen Betrieb
oder Verwendung des Inhalts oder der Ihnen angebotenen Services
oder das der Inhalt oder die Services ihren Wünschen und Erwartungen
entsprechen.
• Die 'UMC Poland' ist kein Vertreter und übernimmt keine Verantwortung
für die Handlungen und Unterlassung von Inhalt- oder Service-Drittan-
bietern noch Aspekten des Inhalts oder Service im Hinblick auf solche
Drittanbieter.
• Auf keinem Fall ist die 'UMC Poland' und/oder seine Partner Ihnen oder
Dritten gegenüber für unmittelbare, mittelbare, besondere, zufällige,
strafrechtlich, nachfolgende oder weitere Schäden haftbar, gleichgültig
ob sich der Schadenersatzanspruch aus dem Vertrag, unerlaubter
Handlung, Fahrlässigkeit, Garantieverletzung, verschuldensunabhängige
Haftung oder sonstigen Gründen ergibt und ob die UMC Poland und/
oder ihre Partner auf die Möglichkeit solcher Ansprüche hingewiesen
wurden.
Wichtige Informationen zur Verwendung von
Videospielen, Computern, Untertiteln und sonstigen
Standbildanzeigen.
• Die übermäßige Verwendung von feststehenden Bildern kann ein ein
permanentes„Schattenbild“ (das manchmal fälschlicher Weise als„in den
Bildschirm eingebrannt“ bezeichnet wird) verursachen. Dieses Schat-
tenbild ist im Hintergrund auf dem Bildschirm ständig sichtbar. Dies ist
ein nicht mehr behebbarer Schaden. Sie können einen solchen Schaden
vermeiden, in dem Sie die nachfolgenden Anleitungen befolgen:
• Reduzieren Sie die Helligkeit-/Kontrasteinstellung auf ein Minimum.
• Lassen Sie keine Standbilder für einen längeren Zeitraum anzeigen.
Vermeiden Sie die Anzeige von:
» Teletext Zeit und Graken,
» TV Menü
» Den„Pause“ Modus (festhalten): Wenn Sie sich eine Video ansehen,
sollten Sie diesen Modus nicht für längere Zeit verwenden.
» Schalten Sie das Gerät, wenn Sie es nicht verwenden, aus.
Batterien
• Beachten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
richtige Polarität.
• Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen
aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich
die Temperatur schnell erhöht, z. B. neben ein Feuer
oder in die direkte Sonneneinstrahlung.
• Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strah-
lungswärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder
bauen sie auseinander und versuchen Sie nicht,
nicht auadbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht werden oder
explodieren.
» Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen
neue mit alten.
» Entsorgen Sie die Batterien umweltfreundlich.
» In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien
besondere Gesetze und Vorschriften.
Entsorgung
• Entsorgen Sie Ihr Fernsehgerät niemals über den norma-
len Hausmüll. Geben Sie es bei dem für das Recycling von
WEEE vorgesehenen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie,
Ressourcen einzusparen und die Umwelt zu schützen.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler
oder den örtlichen Behörden.
CE-Konformitätserklärung
• Die UMC Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses LED Fernsehgerät
die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschrif-
ten der RED Verordnung 2014/53/EU einhält. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse erhältlich:
www.umc-poland.com/declaration-of-conformity/
Cd
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt HDTV manuals

Blaupunkt
Blaupunkt BN24H1012 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BP750USG9200 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BP650USG9200 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt 32H1372x User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BP400HFSG9200 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt 40/148Z User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BP4000HDV7100 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BP700USG9200 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BP600USG9200 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BP320HSG9200 User manual